~ubuntu-branches/ubuntu/raring/mdadm/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/es.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Tokarev, Sergey B Kirpichev, Michael Tokarev, Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2012-08-25 16:25:37 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 68.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120825162537-3zezwh0cezycilrx
Tags: 3.2.5-2
[ Sergey B Kirpichev ]
* Fix mdadm.lintian-overrides
* Fix spelling in binaries, fix lintian warnings
  manpage-has-errors-from-man and hyphen-used-as-minus-sign
* Drop unused debconf templates
* Implement status option for mdadm-raid init.d script
* Fix lintian info's conflicts-with-version: Conflicts -> Breaks

[ Michael Tokarev ]
* fix spelling mistakes in previous changelog entry
* some cleanups for checkarray:
 - change --help printing and shorten/simplify the text
 - make --quiet cumulative and stop documenting --real-quiet
 - do not prduce help in case of incorrect usage, and exit with 1
* fixes for initramfs integration (Closes: #644389, #678262, #685161):
 - check INITRDSTART=none early
 - do not explicitly load raid level modules (modprobe/kmod does this)
 - do not collect needed raid levels (we include all modules anyway)
 - load md_mod explicitly since we need to change global parameter

[ Dmitrijs Ledkovs ]
* Use dh_installinit with --no-restart-on-upgrade, which will start
  arrays, but will not stop them during upgrade. (Closes: 678971)
* Copy local administrator's modified udev rules as well as the system
  one. (Closes: #678973)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
39
39
msgstr ""
40
40
"Project-Id-Version: mdadm 2.5.6-6\n"
41
41
"Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n"
42
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-22 00:50+0100\n"
 
42
"POT-Creation-Date: 2012-06-22 12:10+0400\n"
43
43
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 17:47+0200\n"
44
44
"Last-Translator: Javier Fern�ndez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
45
45
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
66
66
"separados por espacios como por ejemplo puede s�lo introducir �md0 md1� o "
67
67
"�md/1 md/d0� (no tiene que preceder los nombres de dispositivos con �/dev�)."
68
68
 
69
 
#. Type: text
70
 
#. Description
71
 
#: ../mdadm.templates:3001
72
 
msgid "for internal use - only the long description is needed."
73
 
msgstr "para uso interno. S�lo se utiliza la descripci�n larga."
74
 
 
75
 
#. Type: text
76
 
#. Description
77
 
#: ../mdadm.templates:3001
78
 
msgid ""
79
 
"If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it needs "
80
 
"to be started early during the boot sequence. If it is located on a logical "
81
 
"volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be started."
82
 
msgstr ""
83
 
"Si el sistema de ficheros ra�z de su sistema est� en un array MD (RAID) "
84
 
"tiene que inicializarse antes durante de la secuencia de arranque. Si est� "
85
 
"en un volumen l�gico (LVM), que est� definido sobre un MD, todos los arrays "
86
 
"que lo forman tienen que haberse inicializado."
87
 
 
88
 
#. Type: text
89
 
#. Description
90
 
#: ../mdadm.templates:3001
91
 
msgid ""
92
 
"If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file "
93
 
"system, and you want to postpone starting all other arrays to a later point "
94
 
"in the boot sequence, enter the arrays to start here. Alternatively, enter "
95
 
"'all' to simply start all available arrays."
96
 
msgstr ""
97
 
"Introduzca los arrays a iniciar aqu�, si sabe con exactitud cu�les son "
98
 
"necesarios para arrancar el sistema de ficheros ra�z y quiere posponer el "
99
 
"arranque de todos los dem�s arrays a un punto posterior de la secuencia de "
100
 
"arranque. Tambi�n puede introducir �all� (todos) para, sencillamente, "
101
 
"iniciar todos los arrays disponibles."
102
 
 
103
 
#. Type: text
104
 
#. Description
105
 
#: ../mdadm.templates:3001
106
 
msgid ""
107
 
"If you do not need or want to start any arrays for the root file system, "
108
 
"leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
109
 
"using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
110
 
msgstr ""
111
 
"Puede dejar la respuesta en blanco (o introducir �none�) si no necesita o "
112
 
"desea arrancar los arrays para el sistema de ficheros ra�z. Este puede ser "
113
 
"su caso si est� utilizando el autoarranque del n�cleo o no necesita ning�n "
114
 
"array para el arranque."
115
 
 
116
 
#. Type: text
117
 
#. Description
118
 
#: ../mdadm.templates:4001
119
 
msgid "An error occurred: device node does not exist"
120
 
msgstr "Se produjo un error: el nodo de dispositivo no existe"
121
 
 
122
 
#. Type: text
123
 
#. Description
124
 
#: ../mdadm.templates:5001
125
 
msgid "An error occurred: not a block device"
126
 
msgstr "Se produjo un error: no es un dispositivo de bloques"
127
 
 
128
 
#. Type: text
129
 
#. Description
130
 
#: ../mdadm.templates:6001
131
 
msgid "An error occurred: not an MD array"
132
 
msgstr "Se produjo un error: no es un array MD"
133
 
 
134
 
#. Type: text
135
 
#. Description
136
 
#: ../mdadm.templates:7001
137
 
msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
138
 
msgstr ""
139
 
"Se produjo un error: el array no est� en la lista definida en el archivo "
140
 
"mdadm.conf"
141
 
 
142
69
#. Type: boolean
143
70
#. Description
144
 
#: ../mdadm.templates:8001
 
71
#: ../mdadm.templates:3001
145
72
msgid "Start arrays not listed in mdadm.conf?"
146
73
msgstr "�Desea arrancar los arrays no listados en mdadm.conf?"
147
74
 
148
75
#. Type: boolean
149
76
#. Description
150
 
#: ../mdadm.templates:8001
 
77
#: ../mdadm.templates:3001
151
78
msgid ""
152
79
"The specified array (${array}) is not listed in the configuration file "
153
80
"(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you correct "
160
87
 
161
88
#. Type: boolean
162
89
#. Description
163
 
#: ../mdadm.templates:8001
 
90
#: ../mdadm.templates:3001
164
91
msgid ""
165
92
"This warning is only relevant if you need arrays to be started from the "
166
93
"initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do "
177
104
 
178
105
#. Type: boolean
179
106
#. Description
180
 
#: ../mdadm.templates:9001
 
107
#: ../mdadm.templates:4001
181
108
msgid "Do you want to start MD arrays automatically?"
182
109
msgstr "�Desea iniciar los arrays MD de forma autom�tica?"
183
110
 
184
111
#. Type: boolean
185
112
#. Description
186
 
#: ../mdadm.templates:9001
 
113
#: ../mdadm.templates:4001
187
114
msgid ""
188
115
"Once the base system has booted, mdadm can start all MD arrays (RAIDs) "
189
116
"specified in /etc/mdadm/mdadm.conf which have not yet been started. This is "
201
128
 
202
129
#. Type: boolean
203
130
#. Description
204
 
#: ../mdadm.templates:10001
 
131
#: ../mdadm.templates:5001
205
132
msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?"
206
133
msgstr ""
207
134
"�Deber�a mdadm ejecutar comprobaciones de redundancia mensuales de los "
209
136
 
210
137
#. Type: boolean
211
138
#. Description
212
 
#: ../mdadm.templates:10001
 
139
#: ../mdadm.templates:5001
213
140
msgid ""
214
141
"If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can "
215
142
"periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a "
229
156
 
230
157
#. Type: boolean
231
158
#. Description
232
 
#: ../mdadm.templates:10001
 
159
#: ../mdadm.templates:5001
233
160
msgid ""
234
161
"The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at "
235
162
"01:06."
239
166
 
240
167
#. Type: boolean
241
168
#. Description
242
 
#: ../mdadm.templates:11001
 
169
#: ../mdadm.templates:6001
243
170
msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?"
244
171
msgstr "�Desea arrancar el demonio de monitorizaci�n MD?"
245
172
 
246
173
#. Type: boolean
247
174
#. Description
248
 
#: ../mdadm.templates:11001
 
175
#: ../mdadm.templates:6001
249
176
msgid ""
250
177
"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to "
251
178
"important MD events (such as a disk failure)."
256
183
 
257
184
#. Type: boolean
258
185
#. Description
259
 
#: ../mdadm.templates:11001
 
186
#: ../mdadm.templates:6001
260
187
msgid "Enabling this option is recommended."
261
188
msgstr "Es opcional habilitar esta opci�n."
262
189
 
263
190
#. Type: string
264
191
#. Description
265
 
#: ../mdadm.templates:12001
 
192
#: ../mdadm.templates:7001
266
193
msgid "Recipient for email notifications:"
267
194
msgstr "Destinatario de las notificaciones por correo:"
268
195
 
269
196
#. Type: string
270
197
#. Description
271
 
#: ../mdadm.templates:12001
 
198
#: ../mdadm.templates:7001
272
199
msgid ""
273
200
"Please enter the email address of the user who should get the email "
274
201
"notifications for important MD events."
277
204
"recibir las notificaciones por correo de eventos relevantes en los "
278
205
"dispositivos MD."
279
206
 
 
207
#~ msgid "for internal use - only the long description is needed."
 
208
#~ msgstr "para uso interno. S�lo se utiliza la descripci�n larga."
 
209
 
 
210
#~ msgid ""
 
211
#~ "If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it "
 
212
#~ "needs to be started early during the boot sequence. If it is located on a "
 
213
#~ "logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be "
 
214
#~ "started."
 
215
#~ msgstr ""
 
216
#~ "Si el sistema de ficheros ra�z de su sistema est� en un array MD (RAID) "
 
217
#~ "tiene que inicializarse antes durante de la secuencia de arranque. Si "
 
218
#~ "est� en un volumen l�gico (LVM), que est� definido sobre un MD, todos los "
 
219
#~ "arrays que lo forman tienen que haberse inicializado."
 
220
 
 
221
#~ msgid ""
 
222
#~ "If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file "
 
223
#~ "system, and you want to postpone starting all other arrays to a later "
 
224
#~ "point in the boot sequence, enter the arrays to start here. "
 
225
#~ "Alternatively, enter 'all' to simply start all available arrays."
 
226
#~ msgstr ""
 
227
#~ "Introduzca los arrays a iniciar aqu�, si sabe con exactitud cu�les son "
 
228
#~ "necesarios para arrancar el sistema de ficheros ra�z y quiere posponer el "
 
229
#~ "arranque de todos los dem�s arrays a un punto posterior de la secuencia "
 
230
#~ "de arranque. Tambi�n puede introducir �all� (todos) para, sencillamente, "
 
231
#~ "iniciar todos los arrays disponibles."
 
232
 
 
233
#~ msgid ""
 
234
#~ "If you do not need or want to start any arrays for the root file system, "
 
235
#~ "leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
 
236
#~ "using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
 
237
#~ msgstr ""
 
238
#~ "Puede dejar la respuesta en blanco (o introducir �none�) si no necesita o "
 
239
#~ "desea arrancar los arrays para el sistema de ficheros ra�z. Este puede "
 
240
#~ "ser su caso si est� utilizando el autoarranque del n�cleo o no necesita "
 
241
#~ "ning�n array para el arranque."
 
242
 
 
243
#~ msgid "An error occurred: device node does not exist"
 
244
#~ msgstr "Se produjo un error: el nodo de dispositivo no existe"
 
245
 
 
246
#~ msgid "An error occurred: not a block device"
 
247
#~ msgstr "Se produjo un error: no es un dispositivo de bloques"
 
248
 
 
249
#~ msgid "An error occurred: not an MD array"
 
250
#~ msgstr "Se produjo un error: no es un array MD"
 
251
 
 
252
#~ msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
 
253
#~ msgstr ""
 
254
#~ "Se produjo un error: el array no est� en la lista definida en el archivo "
 
255
#~ "mdadm.conf"
 
256
 
280
257
#~ msgid ""
281
258
#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
282
259
#~ "intend to continue."