1
# Portuguese (Portugal) translation for remmina
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: remmina\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-11 23:54+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 22:21+0000\n"
12
"Last-Translator: Filipe Gomes <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <pt_PT@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-13 05:17+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:1
22
msgid "Connect to remote desktops"
23
msgstr "Ligar a áreas de trabalho remotas"
25
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:2 ../src/remminamain.c:1157
26
#: ../src/remminaicon.c:362 ../src/remminaicon.c:363
27
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
28
msgstr "Visualizador de Área de Trabalho Remota"
30
#: ../src/remminamain.c:503
32
msgid "Total %i item."
33
msgid_plural "Total %i items."
34
msgstr[0] "Total de %i elemento."
35
msgstr[1] "Total de %i elementos."
37
#: ../src/remminamain.c:573
39
msgid "Are you sure to delete '%s'"
40
msgstr "Tem a certeza que quer apagar '%s'?"
42
#: ../src/remminamain.c:741
49
#: ../src/remminamain.c:770 ../src/remminamain.c:937
53
#: ../src/remminamain.c:808
54
msgid "This protocol does not support exporting."
57
#: ../src/remminamain.c:919
61
#: ../src/remminamain.c:920
65
#: ../src/remminamain.c:921
69
#: ../src/remminamain.c:922
73
#: ../src/remminamain.c:923
77
#: ../src/remminamain.c:926
78
msgid "Create a new remote desktop file"
79
msgstr "Criar um novo ficheiro de área de trabalho remota"
81
#: ../src/remminamain.c:930
82
msgid "Open the preferences dialog"
83
msgstr "Abrir o diálogo de preferências"
85
#: ../src/remminamain.c:941 ../src/remminapluginmanager.c:239
89
#: ../src/remminamain.c:945
93
#: ../src/remminamain.c:949
97
#: ../src/remminamain.c:953
101
#: ../src/remminamain.c:965
102
msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
104
"Abrir a ligação para o ficheiro de área de trabalho remota seleccionado"
106
#: ../src/remminamain.c:969
107
msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
108
msgstr "Criar uma cópia do ficheiro de área de trabalho remota seleccionado"
110
#: ../src/remminamain.c:973
111
msgid "Edit the selected remote desktop file"
112
msgstr "Editar o ficheiro de área de trabalho remota seleccionado"
114
#: ../src/remminamain.c:977
115
msgid "Delete the selected remote desktop file"
116
msgstr "Apagar o ficheiro de área de trabalho remota seleccionado"
118
#: ../src/remminamain.c:980
122
#: ../src/remminamain.c:987
124
msgstr "Barra de Ferramentas"
126
#: ../src/remminamain.c:990
128
msgstr "Barra de Estado"
130
#: ../src/remminamain.c:993
134
#: ../src/remminamain.c:996
135
msgid "Small Toolbar Buttons"
136
msgstr "Butões da Barra de Ferramentas Pequenos"
138
#: ../src/remminamain.c:1002
140
msgstr "Vista em Lista"
142
#: ../src/remminamain.c:1003
144
msgstr "Vista em Árvore"
147
#: ../src/remminamain.c:1230 ../src/remminafileeditor.c:1286
148
#: ../src/remminapluginmanager.c:259
153
#: ../src/remminamain.c:1243 ../src/remminafileeditor.c:1308
154
#: ../src/remminaftpclient.c:1020
158
#: ../src/remminamain.c:1251 ../src/remminafileeditor.c:342
159
#: ../src/remminafileeditor.c:795 ../src/remminafileeditor.c:808
160
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:1032
164
#: ../src/remminafileeditor.c:56
166
"<tt><big>Supported formats\n"
169
"* [server]:port</big></tt>"
172
#: ../src/remminafileeditor.c:63
174
"<tt><big>Supported formats\n"
178
"* [server]:port</big></tt>"
181
#: ../src/remminafileeditor.c:120
182
msgid "Choose a Remote Desktop Server"
183
msgstr "Escolha um Servidor de Área de Trabalho Remota"
185
#: ../src/remminafileeditor.c:297 ../src/remminafileeditor.c:304
186
msgid "Identity file"
189
#: ../src/remminafileeditor.c:365
191
msgid "Browse the network to find a %s server"
192
msgstr "Procurar na rede um servidor de %s"
194
#: ../src/remminafileeditor.c:387 ../src/remminafileeditor.c:850
195
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:833 ../src/remminainitdialog.c:278
199
#: ../src/remminafileeditor.c:428
203
#: ../src/remminafileeditor.c:434
204
msgid "Use window size"
207
#: ../src/remminafileeditor.c:434
208
msgid "Use client resolution"
211
#: ../src/remminafileeditor.c:444 ../src/remminafileeditor.c:775
213
msgstr "Personalizado"
215
#: ../src/remminafileeditor.c:626
216
msgid "Keyboard mapping"
219
#: ../src/remminafileeditor.c:631 ../src/remminascaler.c:138
220
msgid "Horizontal scale"
223
#: ../src/remminafileeditor.c:636 ../src/remminascaler.c:145
224
msgid "Vertical scale"
227
#: ../src/remminafileeditor.c:746
228
msgid "Enable SSH tunnel"
231
#: ../src/remminafileeditor.c:753
232
msgid "Tunnel via loopback address"
236
#: ../src/remminafileeditor.c:760
238
msgstr "Servidor SSH"
240
#: ../src/remminafileeditor.c:766
242
msgid "Same server at port %i"
245
#: ../src/remminafileeditor.c:820
246
msgid "Character set"
249
#: ../src/remminafileeditor.c:826
250
msgid "Startup program"
253
#: ../src/remminafileeditor.c:835
257
#. SSH Authentication frame
258
#: ../src/remminafileeditor.c:843
259
msgid "SSH Authentication"
260
msgstr "Autenticação SSH"
263
#: ../src/remminafileeditor.c:847 ../src/remminainitdialog.c:265
267
#: ../src/remminafileeditor.c:857
268
msgid "Public key (automatic)"
271
#: ../src/remminafileeditor.c:914
275
#: ../src/remminafileeditor.c:921
279
#: ../src/remminafileeditor.c:1115
280
msgid "Default settings saved."
281
msgstr "Definições por omissão guardadas."
283
#. Create the editor dialog
284
#: ../src/remminafileeditor.c:1164
285
msgid "Remote Desktop Preference"
286
msgstr "Preferências da Área de Trabalho Remota"
288
#. The Set As Default button
289
#: ../src/remminafileeditor.c:1189
293
#: ../src/remminafileeditor.c:1283
297
#: ../src/remminafileeditor.c:1298
298
msgid "Quick Connect"
299
msgstr "Ligação Rápida"
301
#: ../src/remminafileeditor.c:1320
303
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
307
#: ../src/remminafileeditor.c:1325 ../src/remminapluginmanager.c:38
311
#: ../src/remminafileeditor.c:1384 ../src/remminafileeditor.c:1405
312
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:2421
314
msgid "File %s not found."
315
msgstr "Ficheiro %s não encontrado"
317
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:183
320
"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
322
"Existem %i ligações activas na janela actual. Tem a certeza de que quer "
325
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:563
326
msgid "Viewport fullscreen mode"
329
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:574
330
msgid "Scrolled fullscreen mode"
333
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1177
334
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
335
msgstr "Redimensionar a janela para caber na resolução remota"
337
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1188 ../src/remminaprefdialog.c:559
338
msgid "Toggle fullscreen mode"
341
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1229 ../src/remminaprefdialog.c:579
342
msgid "Switch tab pages"
345
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1243 ../src/remminaprefdialog.c:598
346
msgid "Toggle scaled mode"
347
msgstr "Alternar modo escalado"
349
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1278
350
msgid "Grab all keyboard events"
351
msgstr "Capturar todos os eventos do teclado"
353
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1287
355
msgstr "Preferências"
357
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1295 ../src/remminaconnectionwindow.c:1296
361
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1308 ../src/remminaprefdialog.c:618
362
msgid "Minimize window"
365
#: ../src/remminaconnectionwindow.c:1316 ../src/remminaprefdialog.c:628
369
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:119
371
msgid "Connecting to '%s'..."
372
msgstr "A ligar a '%s'..."
374
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:202
376
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
379
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:240
380
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
381
msgstr "Abrir Shell Segura num Novo Terminal..."
383
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:246
384
msgid "Open Secure File Transfer..."
385
msgstr "Abrir Transferência de Ficheiros Segura"
387
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:451
389
msgid "Connecting to SSH server %s..."
390
msgstr "A ligar ao servidor SSH %s..."
392
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:516 ../src/remminaprotocolwidget.c:686
394
msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..."
395
msgstr "A ligar a %s por túnel SSH..."
397
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:560
399
msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..."
402
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:609
404
msgid "Command %s not found on SSH server"
407
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:613
409
msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)."
412
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:624
414
msgid "Failed to execute command: %s"
417
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:824
422
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:827 ../src/remminassh.c:248
426
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:830 ../src/remminassh.c:252
427
msgid "SSH private key passphrase"
430
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:968
432
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..."
435
#: ../src/remminaprotocolwidget.c:976
436
msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..."
439
#: ../src/remminainitdialog.c:205
444
#: ../src/remminainitdialog.c:289
445
msgid "Save password"
448
#. Buttons for choosing the certificates
449
#: ../src/remminainitdialog.c:388
450
msgid "CA certificate"
453
#: ../src/remminainitdialog.c:389
457
#: ../src/remminainitdialog.c:390
458
msgid "Client certificate"
461
#: ../src/remminainitdialog.c:391
465
#: ../src/remminaabout.c:32
469
#: ../src/remminaabout.c:35
470
msgid "Contributors:"
473
#: ../src/remminaabout.c:47
475
"Remmina is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
476
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
477
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
481
#: ../src/remminaabout.c:51
483
"Remmina is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
484
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
485
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
489
#: ../src/remminaabout.c:55
491
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
492
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
493
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
496
#: ../src/remminaabout.c:68
497
msgid "The GTK+ Remote Desktop Client"
498
msgstr "O Cliente GTK+ de Área de Trabalho Remota"
500
#: ../src/remminaabout.c:74
501
msgid "translator-credits"
503
"Launchpad Contributions:\n"
504
" Filipe Gomes https://launchpad.net/~filipefgomes"
506
#: ../src/remminaprefdialog.c:37
507
msgid "Open connection"
510
#: ../src/remminaprefdialog.c:38
511
msgid "Edit settings"
514
#: ../src/remminaprefdialog.c:44
516
msgstr "Mais Próximo"
518
#: ../src/remminaprefdialog.c:45
522
#: ../src/remminaprefdialog.c:46
526
#: ../src/remminaprefdialog.c:47
530
#: ../src/remminaprefdialog.c:53
534
#: ../src/remminaprefdialog.c:54
535
msgid "Scrolled window"
538
#: ../src/remminaprefdialog.c:55
539
msgid "Scrolled fullscreen"
542
#: ../src/remminaprefdialog.c:56
543
msgid "Viewport fullscreen"
546
#: ../src/remminaprefdialog.c:62
547
msgid "Tab by groups"
550
#: ../src/remminaprefdialog.c:63
551
msgid "Tab by protocols"
554
#: ../src/remminaprefdialog.c:64
555
msgid "Tab all connections"
558
#: ../src/remminaprefdialog.c:65
559
msgid "Do not use tabs"
562
#: ../src/remminaprefdialog.c:150
563
msgid "Please enter format 'widthxheight'."
564
msgstr "Por favor insira no formato 'larguraxaltura'."
566
#: ../src/remminaprefdialog.c:162
567
msgid "Recent lists cleared."
568
msgstr "Lista de recentes limpa."
571
#: ../src/remminaprefdialog.c:320
572
msgid "Remmina Preferences"
576
#: ../src/remminaprefdialog.c:337
580
#: ../src/remminaprefdialog.c:352
581
msgid "Remember last view mode for each connection"
584
#: ../src/remminaprefdialog.c:358
585
msgid "Save settings when starting the connection"
588
#: ../src/remminaprefdialog.c:364
589
msgid "Invisible floating toolbar"
592
#: ../src/remminaprefdialog.c:377
593
msgid "Always show tabs"
596
#: ../src/remminaprefdialog.c:383
597
msgid "Hide connection toolbar"
600
#: ../src/remminaprefdialog.c:389
601
msgid "Double-click action"
604
#: ../src/remminaprefdialog.c:399
605
msgid "Default view mode"
608
#: ../src/remminaprefdialog.c:409
609
msgid "Tab interface"
612
#: ../src/remminaprefdialog.c:419
613
msgid "Scale quality"
616
#: ../src/remminaprefdialog.c:429
617
msgid "SSH tunnel local port"
620
#: ../src/remminaprefdialog.c:441
621
msgid "Maximum recent items"
624
#: ../src/remminaprefdialog.c:457
629
#: ../src/remminaprefdialog.c:463
634
#: ../src/remminaprefdialog.c:483
638
#: ../src/remminaprefdialog.c:498
639
msgid "Show new connection on top of the menu"
642
#: ../src/remminaprefdialog.c:504
643
msgid "Hide total count in group menu"
646
#: ../src/remminaprefdialog.c:510
647
msgid "Disable tray icon"
650
#: ../src/remminaprefdialog.c:516
651
msgid "Start tray icon automatically"
654
#: ../src/remminaprefdialog.c:523
655
msgid "Minimize windows to tray"
659
#: ../src/remminaprefdialog.c:534
663
#: ../src/remminaprefdialog.c:549
667
#: ../src/remminaprefdialog.c:569
668
msgid "Auto-fit window"
671
#: ../src/remminaprefdialog.c:608
672
msgid "Grab keyboard"
675
#: ../src/remminaprefdialog.c:638
676
msgid "Show / hide toolbar"
680
#: ../src/remminaprefdialog.c:649
684
#: ../src/remminaprefdialog.c:664
688
#: ../src/remminaprefdialog.c:669
689
msgid "Use system default font"
692
#: ../src/remminaprefdialog.c:694
693
msgid "Scrollback lines"
696
#: ../src/remminassh.c:129
698
msgid "SSH password authentication failed: %s"
701
#: ../src/remminassh.c:149 ../src/remminassh.c:157 ../src/remminassh.c:168
702
#: ../src/remminassh.c:178
704
msgid "SSH public key authentication failed: %s"
707
#: ../src/remminassh.c:150
708
msgid "SSH Key file not yet set."
711
#: ../src/remminassh.c:194
713
msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
716
#: ../src/remminassh.c:247
718
msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
721
#: ../src/remminassh.c:251
723
msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
726
#: ../src/remminassh.c:309
728
msgid "Failed to startup SSH session: %s"
731
#: ../src/remminassh.c:635
733
msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
736
#: ../src/remminassh.c:668
738
msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
741
#: ../src/remminassh.c:705 ../src/remminassh.c:730
743
msgid "Failed to request port forwarding : %s"
746
#: ../src/remminassh.c:777
747
msgid "No response from the server."
750
#: ../src/remminassh.c:1180
752
msgid "Failed to create sftp session: %s"
755
#: ../src/remminassh.c:1185
757
msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
760
#: ../src/remminasshplugin.c:351
761
msgid "SSH - Secure Shell"
765
#: ../src/remminachatwindow.c:175
770
#: ../src/remminachatwindow.c:227
774
#: ../src/remminachatwindow.c:237
778
#: ../src/remminaftpclient.c:456
779
msgid "Choose download location"
782
#: ../src/remminaftpclient.c:614
783
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
786
#: ../src/remminaftpclient.c:671
787
msgid "Choose a file to upload"
790
#: ../src/remminaftpclient.c:682
791
msgid "Upload folder"
794
#: ../src/remminaftpclient.c:747 ../src/remminaftpclient.c:876
798
#: ../src/remminaftpclient.c:755 ../src/remminaftpclient.c:887
802
#: ../src/remminaftpclient.c:857
803
msgid "Go to home folder"
806
#: ../src/remminaftpclient.c:864
807
msgid "Go to parent folder"
810
#: ../src/remminaftpclient.c:871
811
msgid "Refresh current folder"
814
#: ../src/remminaftpclient.c:878
815
msgid "Download from server"
818
#: ../src/remminaftpclient.c:889
819
msgid "Upload to server"
822
#: ../src/remminaftpclient.c:898
823
msgid "Delete files on server"
826
#: ../src/remminaftpclient.c:992 ../src/remminaftpclient.c:1064
830
#: ../src/remminaftpclient.c:1005 ../src/remminaftpclient.c:1094
834
#: ../src/remminaftpclient.c:1013
838
#: ../src/remminaftpclient.c:1027
842
#: ../src/remminaftpclient.c:1080
846
#: ../src/remminaftpclient.c:1087
850
#: ../src/remminaftpclient.c:1102
854
#: ../src/remminasftpclient.c:144
856
msgid "Error creating directory %s."
859
#: ../src/remminasftpclient.c:155
861
msgid "Error opening file %s on server. %s"
864
#: ../src/remminasftpclient.c:163
866
msgid "Error creating file %s."
869
#: ../src/remminasftpclient.c:175
871
msgid "Error writing file %s."
874
#: ../src/remminasftpclient.c:218
876
msgid "Error opening directory %s. %s"
879
#: ../src/remminasftpclient.c:339
881
msgid "Error creating folder %s on server. %s"
884
#: ../src/remminasftpclient.c:364
886
msgid "Error creating file %s on server. %s"
889
#: ../src/remminasftpclient.c:372
891
msgid "Error opening file %s."
894
#: ../src/remminasftpclient.c:384
896
msgid "Error writing file %s on server. %s"
899
#: ../src/remminasftpclient.c:607 ../src/remminasftpclient.c:678
901
msgid "Failed to open directory %s. %s"
904
#: ../src/remminasftpclient.c:625
906
msgid "Failed reading directory. %s"
909
#: ../src/remminasftpclient.c:743
911
"File transfer currently in progress.\n"
912
"Are you sure to cancel it?"
915
#: ../src/remminasftpclient.c:779
917
msgid "Failed to delete '%s'. %s"
920
#: ../src/remminasftpplugin.c:244
921
msgid "Show Hidden Files"
924
#: ../src/remminasftpplugin.c:252
925
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
926
msgstr "SFTP - Transferência de Ficheiros Segura"
928
#: ../src/remminascaler.c:62
929
msgid "Fit window size"
932
#: ../src/remminapluginmanager.c:39
936
#: ../src/remminapluginmanager.c:40
940
#: ../src/remminapluginmanager.c:41
944
#: ../src/remminapluginmanager.c:42
948
#: ../src/remminapluginmanager.c:266
952
#: ../src/remminapluginmanager.c:273
956
#: ../src/remminapluginmanager.c:280
960
#: ../src/remminakeychooser.c:43
964
#: ../src/remminakeychooser.c:71
965
msgid "Choose a new key"
968
#: ../src/remminakeychooser.c:85
969
msgid "Please press the new key..."
972
#: ../src/remminaexec.c:105
974
msgid "Plugin %s is not registered."
977
#: ../src/remminaicon.c:107
978
msgid "Open Main Window"
981
#: ../src/remminaicon.c:129
982
msgid "Enable Service Discovery"
985
#. Refresh it in case translation is updated
986
#: ../src/remminaicon.c:342 ../src/remminaicon.c:421
987
msgid "Remmina Applet"
990
#: ../src/remminaicon.c:343 ../src/remminaicon.c:422
991
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
994
#: ../src/remminaappletmenuitem.c:92
998
#: ../src/remminaappletmenuitem.c:97
999
msgid "New Connection"
1000
msgstr "Nova Ligação"