~ubuntu-branches/ubuntu/raring/remmina/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to remmina-plugins/po/uk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luca Falavigna
  • Date: 2012-02-11 17:28:48 UTC
  • mfrom: (1.2.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120211172848-rh3ffi7075qyobuq
Tags: 1.0.0-1
* New upstream release.
  - Compatible with FreeRDP 1.0 (Closes: #658363).
  - Ported to GTK3, this also fixes an incompatibility with
    GTK2 and recent Avahi with GTK3 support, which lead to
    crashes when scanning network services (Closes: #626499).
* debian/patches/libvncserver.patch:
  - Do not use convenience copy of libvncserver.
* debian/patches/g_thread_init.patch:
  - Do not use deprecated g_thread_init function.
* debian/patches/REMMINA_COMMAND_NONE.patch:
  - Removed, obsoleted by GApplication port.
* debian/clean:
  - Remove spurious files created at build-time.
* debian/compat:
  - Bump compatibility level to 9.
* debian/control:
  - Refresh build-dependencies to match new structure.
  - Drop remmina-dev package, no longer used.
  - Build packages once provided by remmina-plugins.
  - Provide remmina-common package.
  - Provide remmina-plugin-gnome package.
* debian/copyright:
  - Refresh copyright information.
* debian/docs:
  - Documentation is no longer accurate, do not ship it anymore.
* debian/remmina-dev.install:
  - Drop remmina-dev package, no longer used.
* debian/remmina-plugin-telepathy.install:
  - Adjust location for Remmina.client.
  - Disable D-BUS support for now.
* debian/rules:
  - Compile with -DWITH_APPINDICATOR=OFF.
  - Do not treat plugins as shared libraries.
* debian/watch:
  - Adjust watch file to match new download location.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Ukrainian translation for remmina
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: remmina\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 22:17+0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 08:31+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Vasiliy Meshko <vasiliymeshko@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-13 05:17+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
"Language: uk\n"
 
20
 
 
21
#: ../nx/remminapluginnx.c:602 ../rdp/remminapluginrdp.c:476
 
22
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:177 ../vnc/remminapluginvnc.c:1896
 
23
msgid "Poor (fastest)"
 
24
msgstr "Низька якість (найшвидше)"
 
25
 
 
26
#: ../nx/remminapluginnx.c:603 ../rdp/remminapluginrdp.c:477
 
27
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:179 ../vnc/remminapluginvnc.c:1897
 
28
msgid "Medium"
 
29
msgstr "Помірно"
 
30
 
 
31
#: ../nx/remminapluginnx.c:604 ../rdp/remminapluginrdp.c:478
 
32
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:181 ../vnc/remminapluginvnc.c:1898
 
33
msgid "Good"
 
34
msgstr "Добре"
 
35
 
 
36
#: ../nx/remminapluginnx.c:605 ../rdp/remminapluginrdp.c:479
 
37
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:183 ../vnc/remminapluginvnc.c:1899
 
38
msgid "Best (slowest)"
 
39
msgstr "Найкраще (найповільніше)"
 
40
 
 
41
#: ../nx/remminapluginnx.c:612
 
42
msgid "Identity file"
 
43
msgstr "Ідентифікувати файл"
 
44
 
 
45
#: ../nx/remminapluginnx.c:613 ../rdp/remminapluginrdp.c:494
 
46
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1907 ../vnc/remminapluginvnc.c:1922
 
47
msgid "User name"
 
48
msgstr "Користувач"
 
49
 
 
50
#: ../nx/remminapluginnx.c:616 ../rdp/remminapluginrdp.c:505
 
51
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1910 ../vnc/remminapluginvnc.c:1925
 
52
msgid "Quality"
 
53
msgstr "Якість"
 
54
 
 
55
#: ../nx/remminapluginnx.c:617 ../rdp/remminapluginrdp.c:508
 
56
#: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:352
 
57
msgid "Startup program"
 
58
msgstr "Запускати програму"
 
59
 
 
60
#: ../nx/remminapluginnx.c:623 ../rdp/remminapluginrdp.c:511
 
61
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1913 ../vnc/remminapluginvnc.c:1928
 
62
msgid "Disable clipboard sync"
 
63
msgstr "Не використовувати синхронізацію буферів обміну"
 
64
 
 
65
#: ../nx/remminapluginnx.c:624 ../vnc/remminapluginvnc.c:1914
 
66
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1929
 
67
msgid "Disable encryption"
 
68
msgstr "Не використовувати шифрування"
 
69
 
 
70
#: ../nx/remminapluginnx.c:625 ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:353
 
71
msgid "Use local cursor"
 
72
msgstr "Використовувати курсор свого комп'ютера"
 
73
 
 
74
#: ../nx/remminapluginnx.c:633
 
75
msgid "NX - NX Technology"
 
76
msgstr "Технологія NX - NX"
 
77
 
 
78
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:97
 
79
msgid "Terminating"
 
80
msgstr "Скасовується"
 
81
 
 
82
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:132
 
83
#, c-format
 
84
msgid "NX Sessions on %s"
 
85
msgstr "Сеанси NX на %s"
 
86
 
 
87
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:137
 
88
msgid "Attach"
 
89
msgstr "Приєднати"
 
90
 
 
91
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:141
 
92
msgid "Restore"
 
93
msgstr "Відновити"
 
94
 
 
95
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:142
 
96
msgid "Start"
 
97
msgstr "Розпочати"
 
98
 
 
99
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:146
 
100
msgid "Terminate"
 
101
msgstr "Завершити"
 
102
 
 
103
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:172
 
104
msgid "Type"
 
105
msgstr "Тип"
 
106
 
 
107
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:179
 
108
msgid "Display"
 
109
msgstr "Екран"
 
110
 
 
111
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:186
 
112
msgid "Status"
 
113
msgstr "Стан"
 
114
 
 
115
#: ../nx/remminanxsessionmanager.c:193
 
116
msgid "Name"
 
117
msgstr "Назва"
 
118
 
 
119
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:306
 
120
#, c-format
 
121
msgid "Unable to connect to RDP server %s"
 
122
msgstr "При з'єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка"
 
123
 
 
124
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:467 ../vnc/remminapluginvnc.c:1887
 
125
#: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:341
 
126
msgid "256 colors"
 
127
msgstr "256 кольорів"
 
128
 
 
129
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:468 ../vnc/remminapluginvnc.c:1888
 
130
msgid "High color (15 bit)"
 
131
msgstr "High color (15 bit)"
 
132
 
 
133
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:469 ../vnc/remminapluginvnc.c:1889
 
134
#: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:342
 
135
msgid "High color (16 bit)"
 
136
msgstr "High color (16 bit)"
 
137
 
 
138
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:470 ../vnc/remminapluginvnc.c:1890
 
139
#: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:343
 
140
msgid "True color (24 bit)"
 
141
msgstr "True color (24 bit)"
 
142
 
 
143
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:485
 
144
msgid "Off"
 
145
msgstr "Вимкнено"
 
146
 
 
147
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:486
 
148
msgid "Local"
 
149
msgstr "Локальний"
 
150
 
 
151
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:487
 
152
msgid "Remote"
 
153
msgstr "Віддалений"
 
154
 
 
155
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:496
 
156
msgid "Domain"
 
157
msgstr "Домен"
 
158
 
 
159
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:498 ../vnc/remminapluginvnc.c:1909
 
160
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1924 ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:351
 
161
msgid "Color depth"
 
162
msgstr "Глибина кольору"
 
163
 
 
164
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:499
 
165
msgid "Share folder"
 
166
msgstr "Спільний доступ до теки"
 
167
 
 
168
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:506
 
169
msgid "Sound"
 
170
msgstr "Звук"
 
171
 
 
172
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:507
 
173
msgid "Client name"
 
174
msgstr "Назва клієнта"
 
175
 
 
176
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:509
 
177
msgid "Startup path"
 
178
msgstr "Адреса"
 
179
 
 
180
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:510
 
181
msgid "Share local printers"
 
182
msgstr "Підключати локальні принтери"
 
183
 
 
184
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:512
 
185
msgid "Disable TLS negotiation"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:513
 
189
msgid "Attach to console (Windows 2003 / 2003 R2)"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:519 ../vnc/remminapluginvnc.c:1949
 
193
msgid "Refresh"
 
194
msgstr "Оновити"
 
195
 
 
196
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:529
 
197
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
 
198
msgstr "RDP - Служба терміналів Windows"
 
199
 
 
200
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:551
 
201
msgid "RDP - RDP File Handler"
 
202
msgstr "RDP - Файли типу RDP"
 
203
 
 
204
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:566
 
205
msgid "RDP - Preferences"
 
206
msgstr "RDP - Налаштування"
 
207
 
 
208
#: ../rdp/remminapluginrdp.c:586
 
209
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
 
210
msgstr ""
 
211
"Експортувати ці налаштування в файл .rdp (для використання в Windows)"
 
212
 
 
213
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:142
 
214
msgid "<Auto detect>"
 
215
msgstr "<Встановлювати автоматично>"
 
216
 
 
217
#. Create the content
 
218
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:261
 
219
msgid "Keyboard layout"
 
220
msgstr "Розкладка клавіатури"
 
221
 
 
222
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:284
 
223
msgid "Use client keyboard mapping"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:294
 
227
msgid "Quality option"
 
228
msgstr "Налаштування Якості"
 
229
 
 
230
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:313
 
231
msgid "Wallpaper"
 
232
msgstr "Тло"
 
233
 
 
234
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:320
 
235
msgid "Window drag"
 
236
msgstr "Перетягнути Вікно"
 
237
 
 
238
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:327
 
239
msgid "Menu animation"
 
240
msgstr "Анімація Меню"
 
241
 
 
242
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:334
 
243
msgid "Theme"
 
244
msgstr "Тема"
 
245
 
 
246
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:341
 
247
msgid "Cursor shadow"
 
248
msgstr "Тінь Курсора"
 
249
 
 
250
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:348
 
251
msgid "Cursor blinking"
 
252
msgstr "Блимання курсора"
 
253
 
 
254
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:355
 
255
msgid "Font smoothing"
 
256
msgstr "Згладжування Шрифту"
 
257
 
 
258
#: ../rdp/remminapluginrdp_settings.c:362
 
259
msgid "Composition"
 
260
msgstr "Композиція"
 
261
 
 
262
#: ../telepathy/remminaplugintelepathy.c:41
 
263
msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
 
264
msgstr "Telepathy - Надання доступу до робочого столу комп'ютера"
 
265
 
 
266
#: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:252
 
267
#, c-format
 
268
msgid ""
 
269
"%s wants to share his/her desktop.\n"
 
270
"Do you accept the invitation?"
 
271
msgstr ""
 
272
"%s бажає надати Вам доступ до робочого столу свого комп'ютера.\n"
 
273
"Бажаєте прийняти запрошення?"
 
274
 
 
275
#: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:256
 
276
msgid "Desktop sharing invitation"
 
277
msgstr "Запрошення спільного використання робочого столу комп'ютера"
 
278
 
 
279
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:970
 
280
msgid "Unable to connect to VNC server"
 
281
msgstr "При з'єднанні з сервером VNC виникла помилка"
 
282
 
 
283
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:971
 
284
#, c-format
 
285
msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
 
286
msgstr "Неможливо визначити ІР адресу сервера '%s'"
 
287
 
 
288
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:972
 
289
#, c-format
 
290
msgid "VNC connection failed: %s"
 
291
msgstr "Помилка VNC з'єднання: %s"
 
292
 
 
293
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:973
 
294
msgid "Your connection has been rejected."
 
295
msgstr "Вам відмовлено у з'єднанні"
 
296
 
 
297
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1906
 
298
msgid "Repeater"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1911 ../vnc/remminapluginvnc.c:1926
 
302
msgid "Show remote cursor"
 
303
msgstr "Відображати курсор робочого столу віддаленого комп'ютера"
 
304
 
 
305
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1912 ../vnc/remminapluginvnc.c:1927
 
306
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1946
 
307
msgid "View only"
 
308
msgstr "Лише перегляд"
 
309
 
 
310
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1915 ../vnc/remminapluginvnc.c:1930
 
311
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1948
 
312
msgid "Disable server input"
 
313
msgstr "Блокувати управління не віддаленому комп'ютері"
 
314
 
 
315
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1921
 
316
msgid "Listen on port"
 
317
msgstr "Приймати з'єнання на порт"
 
318
 
 
319
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1950
 
320
msgid "Open Chat..."
 
321
msgstr "Розпочати розмову (текст)..."
 
322
 
 
323
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1960
 
324
msgid "VNC - Virtual Network Computing"
 
325
msgstr "VNC - Віртуальне мережеве з'єднання (Virtual Network Computing)"
 
326
 
 
327
#: ../vnc/remminapluginvnc.c:1982
 
328
msgid "VNC - Incoming Connection"
 
329
msgstr "VNC - Вхідне з'єднання"
 
330
 
 
331
#: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:339
 
332
msgid "Default"
 
333
msgstr "Типовий"
 
334
 
 
335
#: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:340
 
336
msgid "Grayscale"
 
337
msgstr "Конвертувати в тони сірого кольору"
 
338
 
 
339
#: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:354
 
340
msgid "Disconnect after one session"
 
341
msgstr "Роз'єднати після одного з'єднання"
 
342
 
 
343
#: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:362
 
344
msgid "XDMCP - X Remote Session"
 
345
msgstr "XDMCP - Віддалений вхід у графічне середовище"