4
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
4
"POT-Creation-Date: 2010-01-09 14:39+0000\n"
7
5
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8
6
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9
7
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
8
"MIME-Version: 1.0\n"
11
9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:31+0000\n"
14
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
16
12
#: add-applications/C/add-applications-C.omf:6(creator) add-applications/C/add-applications-C.omf:7(maintainer)
17
13
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
38
32
#: add-applications/C/add-applications.xml:4(para)
40
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
41
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
42
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
33
msgid "This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
45
36
#: add-applications/C/add-applications.xml:5(para)
47
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
37
msgid "This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)."
51
40
#: add-applications/C/add-applications.xml:6(para)
53
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
54
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
41
msgid "You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license."
58
44
#: add-applications/C/add-applications.xml:8(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
45
msgid "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
65
48
#: add-applications/C/add-applications.xml:11(para)
67
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
68
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
49
msgid "A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
71
52
#: add-applications/C/add-applications.xml:14(year)
98
76
#: add-applications/C/add-applications.xml:22(para)
100
"Ubuntu handles software installation in a very different way to Windows."
77
msgid "Ubuntu handles software installation in a very different way to Windows."
103
80
#: add-applications/C/add-applications.xml:25(para)
105
"If you want to install an application on Windows, you must normally buy a CD "
106
"containing the software, or download an installer package from the Internet. "
107
"You then run the installer program, which guides you through the "
108
"installation process."
81
msgid "If you want to install an application on Windows, you must normally buy a CD containing the software, or download an installer package from the Internet. You then run the installer program, which guides you through the installation process."
111
84
#: add-applications/C/add-applications.xml:31(para)
113
"On Ubuntu, you simply open a <emphasis>package manager</emphasis>, search "
114
"for the application that you want and click a button to install it. Removing "
115
"an application is just as simple."
85
msgid "On Ubuntu, you simply open a <emphasis>package manager</emphasis>, search for the application that you want and click a button to install it. Removing an application is just as simple."
118
88
#: add-applications/C/add-applications.xml:36(para)
120
"The package manager downloads applications from a <emphasis>software "
121
"repository</emphasis>, which is a location on the Internet which stores a "
122
"collection of applications. These applications come bundled in "
123
"<emphasis>packages</emphasis>, which contain all of the information needed "
124
"for installation. You can download packages yourself, using your web "
125
"browser, if you like, but it is generally much more convenient to let the "
126
"package manager handle this for you."
89
msgid "The package manager downloads applications from a <emphasis>software repository</emphasis>, which is a location on the Internet which stores a collection of applications. These applications come bundled in <emphasis>packages</emphasis>, which contain all of the information needed for installation. You can download packages yourself, using your web browser, if you like, but it is generally much more convenient to let the package manager handle this for you."
129
92
#: add-applications/C/add-applications.xml:45(para)
131
"Some packages depend on other packages being installed in order to work. For "
132
"example, a word processing package may require a printing package to be "
133
"installed. The package manager automatically installs these "
134
"<emphasis>dependencies</emphasis> for you."
93
msgid "Some packages depend on other packages being installed in order to work. For example, a word processing package may require a printing package to be installed. The package manager automatically installs these <emphasis>dependencies</emphasis> for you."
137
96
#: add-applications/C/add-applications.xml:51(para)
139
"By default, only applications from the official Ubuntu software repositories "
140
"are available in your package manager. If you cannot find the application "
141
"that you want in the default repositories, you can add other (<quote>third-"
142
"party</quote>) repositories and install it from there."
97
msgid "By default, only applications from the official Ubuntu software repositories are available in your package manager. If you cannot find the application that you want in the default repositories, you can add other (<quote>third-party</quote>) repositories and install it from there."
145
100
#: add-applications/C/add-applications.xml:60(title)
149
104
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para) add-applications/C/add-applications.xml:180(para)
151
"Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu "
152
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
105
msgid "Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
155
108
#: add-applications/C/add-applications.xml:66(para)
157
"In the <emphasis>Get Free Software</emphasis> section, search for an "
158
"application, or select a category and find an application from the list."
109
msgid "In the <emphasis>Get Free Software</emphasis> section, search for an application, or select a category and find an application from the list."
161
112
#: add-applications/C/add-applications.xml:70(para)
163
"Select the application that you are interested in. Click on the arrow button "
164
"to find out more about the application. In some cases you can also view a "
165
"screenshot of the application or visit its website."
113
msgid "Select the application that you are interested in. Click on the arrow button to find out more about the application. In some cases you can also view a screenshot of the application or visit its website."
168
116
#: add-applications/C/add-applications.xml:73(para)
170
"If you choose to install the application, you will be asked to enter your "
171
"password. You can continue to browse other applications while the "
172
"installation is in progress."
117
msgid "If you choose to install the application, you will be asked to enter your password. You can continue to browse other applications while the installation is in progress."
175
120
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para)
177
"Once installation has finished, your new applications should be available "
178
"from the Applications menu."
121
msgid "Once installation has finished, your new applications should be available from the Applications menu."
181
124
#: add-applications/C/add-applications.xml:80(para) add-applications/C/add-applications.xml:200(para)
183
"For more information about using the <application>Ubuntu Software "
184
"Center</application>, consult the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:software-"
185
"center\">Ubuntu Software Center Manual</ulink>."
125
msgid "For more information about using the <application>Ubuntu Software Center</application>, consult the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:software-center\">Ubuntu Software Center Manual</ulink>."
188
128
#: add-applications/C/add-applications.xml:83(title)
196
136
#: add-applications/C/add-applications.xml:87(para)
198
"Synaptic can be used to manage advanced software packages (such as server "
199
"applications) which Software Center does not manage."
137
msgid "Synaptic can be used to manage advanced software packages (such as server applications) which Software Center does not manage."
202
140
#: add-applications/C/add-applications.xml:93(para)
205
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
206
"><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>. Enter "
207
"your password if prompted."
141
msgid "Click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>. Enter your password if prompted."
210
144
#: add-applications/C/add-applications.xml:96(para)
212
"Click <guibutton>Search</guibutton> to search for an application, or click "
213
"<guibutton>Sections</guibutton> and look through the categories to find one."
145
msgid "Click <guibutton>Search</guibutton> to search for an application, or click <guibutton>Sections</guibutton> and look through the categories to find one."
216
148
#: add-applications/C/add-applications.xml:101(para)
218
"Right-click the application that you want to install and select "
219
"<guilabel>Mark for Installation</guilabel>."
149
msgid "Right-click the application that you want to install and select <guilabel>Mark for Installation</guilabel>."
222
152
#: add-applications/C/add-applications.xml:105(para)
224
"If you are asked if you would like to mark additional changes, click "
225
"<guibutton>Mark</guibutton>."
153
msgid "If you are asked if you would like to mark additional changes, click <guibutton>Mark</guibutton>."
228
156
#: add-applications/C/add-applications.xml:109(para)
261
184
#: add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
263
"Installing single packages in this way is not recommended, for the following "
185
msgid "Installing single packages in this way is not recommended, for the following reasons:"
267
188
#: add-applications/C/add-applications.xml:146(para)
269
"The packages have not been checked for security by Ubuntu members, and could "
270
"contain software which harms your computer. You should only download single "
271
"packages from websites that you trust."
189
msgid "The packages have not been checked for security by Ubuntu members, and could contain software which harms your computer. You should only download single packages from websites that you trust."
274
192
#: add-applications/C/add-applications.xml:151(para)
276
"The package may require some extra software to run, which cannot be "
277
"installed automatically. You will have to find and install this software "
193
msgid "The package may require some extra software to run, which cannot be installed automatically. You will have to find and install this software yourself."
281
196
#: add-applications/C/add-applications.xml:159(title)
285
200
#: add-applications/C/add-applications.xml:160(para)
287
"Some web pages have links which install applications when you click them. "
288
"These are known as <quote>apt:</quote> links. After clicking the link, you "
289
"will be asked if you would like to install additional software. Click "
290
"<guibutton>Install</guibutton> to start the installation process."
201
msgid "Some web pages have links which install applications when you click them. These are known as <quote>apt:</quote> links. After clicking the link, you will be asked if you would like to install additional software. Click <guibutton>Install</guibutton> to start the installation process."
293
204
#: add-applications/C/add-applications.xml:166(para)
295
"The application can only be downloaded and installed if it is available in a "
296
"software repository which is currently enabled on your computer. This means "
297
"that websites cannot trick you into installing software which is potentially "
298
"harmful to your computer."
205
msgid "The application can only be downloaded and installed if it is available in a software repository which is currently enabled on your computer. This means that websites cannot trick you into installing software which is potentially harmful to your computer."
301
208
#: add-applications/C/add-applications.xml:177(title)
305
212
#: add-applications/C/add-applications.xml:183(para)
307
"In the <emphasis>Installed Software</emphasis> section, find the application "
308
"that you want to remove by finding it in the list or by searching for it."
213
msgid "In the <emphasis>Installed Software</emphasis> section, find the application that you want to remove by finding it in the list or by searching for it."
311
216
#: add-applications/C/add-applications.xml:187(para)
313
"Select the application that you want to remove and click the arrow button to "
217
msgid "Select the application that you want to remove and click the arrow button to proceed."
317
220
#: add-applications/C/add-applications.xml:190(para)
319
"If you choose to remove the application, you will be asked to enter your "
320
"password. You can continue to browse other applications while the removal is "
221
msgid "If you choose to remove the application, you will be asked to enter your password. You can continue to browse other applications while the removal is in progress."
324
224
#: add-applications/C/add-applications.xml:193(para)
326
"Some applications depend on others being installed in order to work "
327
"properly. If you try to remove an application which is required by another "
328
"application, both of those applications will be removed. You will be asked "
329
"to confirm that this is what you want to happen before the applications are "
225
msgid "Some applications depend on others being installed in order to work properly. If you try to remove an application which is required by another application, both of those applications will be removed. You will be asked to confirm that this is what you want to happen before the applications are removed."
333
228
#: add-applications/C/add-applications.xml:201(para)
335
"If the application that you want to remove is not available in the "
336
"<application>Ubuntu Software Center</application>, use Synaptic "
337
"(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuite"
338
"m><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>) to "
229
msgid "If the application that you want to remove is not available in the <application>Ubuntu Software Center</application>, use Synaptic (<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>) to remove it instead."
342
232
#: add-applications/C/add-applications.xml:209(title)
346
236
#: add-applications/C/add-applications.xml:210(para)
348
"Software is available from third-party sources, as well as from the default "
349
"Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-"
350
"party software repository, you must add it to the package manager's list of "
351
"available repositories."
237
msgid "Software is available from third-party sources, as well as from the default Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-party software repository, you must add it to the package manager's list of available repositories."
354
240
#: add-applications/C/add-applications.xml:217(para)
356
"Only add software repositories from sources that you trust. Third-party "
357
"software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and "
358
"may contain software which is harmful to your computer."
241
msgid "Only add software repositories from sources that you trust. Third-party software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer."
361
244
#: add-applications/C/add-applications.xml:225(para)
364
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
365
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select "
366
"<guilabel>Other Software</guilabel>."
245
msgid "Open <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select <guilabel>Other Software</guilabel>."
369
248
#: add-applications/C/add-applications.xml:229(para)
373
252
#: add-applications/C/add-applications.xml:232(para)
375
"Enter the APT line for the extra repository. This should be available from "
376
"the website of the repository, and should look similar to the following:"
253
msgid "Enter the APT line for the extra repository. This should be available from the website of the repository, and should look similar to the following:"
379
256
#: add-applications/C/add-applications.xml:235(programlisting)
381
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
258
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
384
261
#: add-applications/C/add-applications.xml:238(para)
386
"Click <guibutton>Add Source</guibutton> and then click "
387
"<guibutton>Close</guibutton> to save your changes."
262
msgid "Click <guibutton>Add Source</guibutton> and then click <guibutton>Close</guibutton> to save your changes."
390
265
#: add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
392
"You will be notified that the information about available software is out-of-"
393
"date. Click <guibutton>Reload</guibutton>."
266
msgid "You will be notified that the information about available software is out-of-date. Click <guibutton>Reload</guibutton>."
396
269
#: add-applications/C/add-applications.xml:246(para)
398
"Packages from the new repository should now be available in your package "
270
msgid "Packages from the new repository should now be available in your package manager."
402
273
#: add-applications/C/add-applications.xml:250(para)
404
"As a security measure, most software repositories use a GPG key to digitally "
405
"sign the files they provide. This makes it easy to check that the files have "
406
"not been tampered with since their creation. In order for your package "
407
"manager to be able to check this, you need the public key that corresponds "
408
"to the signatures. The key should be available for download on the "
409
"repository's website."
274
msgid "As a security measure, most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide. This makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for your package manager to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website."
412
277
#: add-applications/C/add-applications.xml:258(para)
414
"Download the GPG key. Then, click "
415
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
416
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>, select the "
417
"<guilabel>Authentication</guilabel> tab, click <guibutton>Import Key "
418
"File</guibutton> and select the GPG key to be imported."
278
msgid "Download the GPG key. Then, click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>, select the <guilabel>Authentication</guilabel> tab, click <guibutton>Import Key File</guibutton> and select the GPG key to be imported."
421
281
#: add-applications/C/add-applications.xml:263(para)
423
"You can also add the GPG key using the terminal by entering the following "
282
msgid "You can also add the GPG key using the terminal by entering the following command:"
427
285
#: add-applications/C/add-applications.xml:266(command)
429
"sudo apt-key adv --recv-keys --keyserver keyserver.ubuntu.com key-fingerprint"
286
msgid "sudo apt-key adv --recv-keys --keyserver keyserver.ubuntu.com key-fingerprint"
432
289
#: add-applications/C/add-applications.xml:269(title)
436
293
#: add-applications/C/add-applications.xml:270(para)
438
"<ulink url=\"https://launchpad.net/\">Launchpad</ulink> provides all users "
439
"with their own Personal Package Archive (PPA) that can be used to build and "
440
"store Ubuntu packages. In the same way that you can add a normal software "
441
"repository, you can also add a PPA to the package manager's list of "
442
"available repositories. PPAs work like normal Ubuntu archives. You can "
443
"install software in the usual way -- for example, through apt-get or "
444
"synaptic -- and whenever there's an update Ubuntu will prompt you to install "
294
msgid "<ulink url=\"https://launchpad.net/\">Launchpad</ulink> provides all users with their own Personal Package Archive (PPA) that can be used to build and store Ubuntu packages. In the same way that you can add a normal software repository, you can also add a PPA to the package manager's list of available repositories. PPAs work like normal Ubuntu archives. You can install software in the usual way -- for example, through apt-get or synaptic -- and whenever there's an update Ubuntu will prompt you to install it."
448
297
#: add-applications/C/add-applications.xml:281(para)
450
"You download and install PPA packages at your own risk. Ubuntu, Launchpad "
451
"and Canonical do not endorse these packages. You must be certain that you "
452
"trust the PPA owner before you install their software."
298
msgid "You download and install PPA packages at your own risk. Ubuntu, Launchpad and Canonical do not endorse these packages. You must be certain that you trust the PPA owner before you install their software."
455
301
#: add-applications/C/add-applications.xml:287(para)
457
"You should begin by familiarizing yourself with <xref linkend=\"adding-"
458
"repos\"/> before beginning."
302
msgid "You should begin by familiarizing yourself with <xref linkend=\"adding-repos\"/> before beginning."
461
305
#: add-applications/C/add-applications.xml:290(para)
463
"The APT line for the PPA can be found on the PPA overview page on Launchpad, "
464
"and should look similar to the following:"
306
msgid "The APT line for the PPA can be found on the PPA overview page on Launchpad, and should look similar to the following:"
467
309
#: add-applications/C/add-applications.xml:294(programlisting)
470
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
471
"name</emphasis> karmic main"
311
msgid "deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-name</emphasis> lucid main"
474
314
#: add-applications/C/add-applications.xml:295(para)
476
"As a security measure, all PPAs use a unique GPG key to digitally sign the "
477
"packages that they provide. This makes it easy to check that the packages "
478
"have not been tampered with since Launchpad built them and to be sure that "
479
"you are downloading from the PPA that you want. In order for your package "
480
"manager to be able to check this, you need the public key that corresponds "
481
"to the signatures. The key should be available for download on the PPA "
482
"overview page on Launchpad. Until you add the PPA's key to your system, you "
483
"will see warnings that you are downloading from an untrusted source."
315
msgid "As a security measure, all PPAs use a unique GPG key to digitally sign the packages that they provide. This makes it easy to check that the packages have not been tampered with since Launchpad built them and to be sure that you are downloading from the PPA that you want. In order for your package manager to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the PPA overview page on Launchpad. Until you add the PPA's key to your system, you will see warnings that you are downloading from an untrusted source."
486
318
#: add-applications/C/add-applications.xml:305(para)
488
"The key used to sign a PPA is listed on the PPA overview page. Instructions "
489
"on how to add the key can be found in <xref linkend=\"adding-repos\"/>."
319
msgid "The key used to sign a PPA is listed on the PPA overview page. Instructions on how to add the key can be found in <xref linkend=\"adding-repos\"/>."
492
322
#: add-applications/C/add-applications.xml:309(para)
494
"Additional information about adding a PPA repository can be found on <ulink "
495
"url=\"https://help.launchpad.net/Packaging/PPA\">Launchpad</ulink>."
323
msgid "Additional information about adding a PPA repository can be found on <ulink url=\"https://help.launchpad.net/Packaging/PPA\">Launchpad</ulink>."
498
326
#: add-applications/C/add-applications.xml:316(title)
502
330
#: add-applications/C/add-applications.xml:317(para)
504
"If you are not connected to the Internet, you can use a CD containing "
505
"package files to install applications on your computer. The Ubuntu "
506
"installation CD can be used for this purpose, and other CDs with different "
507
"packages are available as well. Additionally, the program "
508
"<application>APTonCD</application> can automatically backup installed "
509
"packages on your system, and create CDs with the contents of various "
510
"repositories on them."
331
msgid "If you are not connected to the Internet, you can use a CD containing package files to install applications on your computer. The Ubuntu installation CD can be used for this purpose, and other CDs with different packages are available as well. Additionally, the program <application>APTonCD</application> can automatically backup installed packages on your system, and create CDs with the contents of various repositories on them."
513
334
#: add-applications/C/add-applications.xml:328(title)
517
338
#: add-applications/C/add-applications.xml:329(para)
519
"Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and "
520
"<emphasis>restricted</emphasis> Ubuntu package repositories can be installed "
521
"from the Ubuntu installation CD. Simply insert your Ubuntu installation CD "
523
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
524
"><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>. To list "
525
"only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
526
"<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
527
"Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
528
"9.10_Karmic_Koala</guimenuitem> section."
339
msgid "Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and <emphasis>restricted</emphasis> Ubuntu package repositories can be installed from the Ubuntu installation CD. Simply insert your Ubuntu installation CD and open <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>. To list only packages on the Ubuntu installation CD, click on the <guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu 10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem> section."
531
342
#: add-applications/C/add-applications.xml:339(para)
533
"If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a "
534
"package repository (the CD should be listed as a repository by default). To "
535
"add the CD as a package repository, follow the instructions in <xref "
536
"linkend=\"repository-cds\"/>, below."
343
msgid "If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a package repository (the CD should be listed as a repository by default). To add the CD as a package repository, follow the instructions in <xref linkend=\"repository-cds\"/>, below."
539
346
#: add-applications/C/add-applications.xml:348(title)
543
350
#: add-applications/C/add-applications.xml:349(para)
545
"To enable Synaptic and other package managers to install software from CDs "
546
"which contain packages:"
351
msgid "To enable Synaptic and other package managers to install software from CDs which contain packages:"
549
354
#: add-applications/C/add-applications.xml:355(para)
552
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
553
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>."
355
msgid "Click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>."
556
358
#: add-applications/C/add-applications.xml:358(para)
558
"Select <guilabel>Other Software</guilabel> and click on the <guibutton>Add "
559
"CD-ROM</guibutton> button."
359
msgid "Select <guilabel>Other Software</guilabel> and click on the <guibutton>Add CD-ROM</guibutton> button."
562
362
#: add-applications/C/add-applications.xml:362(para)
578
374
#: add-applications/C/add-applications.xml:375(para)
580
"<application>APTonCD</application> can be used to create a CD that contains "
581
"all the packages you have on your system, or it can create CDs with packages "
582
"or entire repositories of your choice. In a package manager such as "
583
"<application>Synaptic</application>, find the <emphasis>aptoncd</emphasis> "
584
"package and install it."
375
msgid "<application>APTonCD</application> can be used to create a CD that contains all the packages you have on your system, or it can create CDs with packages or entire repositories of your choice. In a package manager such as <application>Synaptic</application>, find the <emphasis>aptoncd</emphasis> package and install it."
587
378
#: add-applications/C/add-applications.xml:382(para)
589
"Further documentation on APTonCD can be found on its website, <ulink "
590
"url=\"http://aptoncd.sourceforge.net\"> aptoncd.sourceforge.net</ulink>"
379
msgid "Further documentation on APTonCD can be found on its website, <ulink url=\"http://aptoncd.sourceforge.net\"> aptoncd.sourceforge.net</ulink>"
593
382
#: add-applications/C/add-applications.xml:392(title)
597
386
#: add-applications/C/add-applications.xml:393(para)
599
"Most of the software available for Ubuntu is free, open-source software. "
600
"This software is free for anyone to install and use, and people can modify "
601
"the software and redistribute it if they like. Ubuntu is built from this "
387
msgid "Most of the software available for Ubuntu is free, open-source software. This software is free for anyone to install and use, and people can modify the software and redistribute it if they like. Ubuntu is built from this type of software."
605
390
#: add-applications/C/add-applications.xml:399(para)
607
"<emphasis role=\"strong\">Non-free software</emphasis> is software which is "
608
"not freely redistributable or modifiable. This makes it difficult for the "
609
"Ubuntu developers to improve the software and correct problems, so it is "
610
"normally recommended that you use <ulink "
611
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\"> free software</ulink> "
391
msgid "<emphasis role=\"strong\">Non-free software</emphasis> is software which is not freely redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Ubuntu developers to improve the software and correct problems, so it is normally recommended that you use <ulink url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\"> free software</ulink> instead."
615
394
#: add-applications/C/add-applications.xml:406(para)
617
"<emphasis role=\"strong\">Restricted software</emphasis> is software which "
618
"has restrictions on its use, preventing it from being classed as free "
619
"software. Non-free software is a type of restricted software, where the "
620
"restrictions are due to the software having a non-free license. Other "
621
"reasons for software being classed as restricted include legal issues (use "
622
"of some types of software is illegal in some countries) and patent issues "
623
"(some software requires a patent license to be used legally)."
395
msgid "<emphasis role=\"strong\">Restricted software</emphasis> is software which has restrictions on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free software is a type of restricted software, where the restrictions are due to the software having a non-free license. Other reasons for software being classed as restricted include legal issues (use of some types of software is illegal in some countries) and patent issues (some software requires a patent license to be used legally)."
626
398
#: add-applications/C/add-applications.xml:415(para)
628
"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include "
629
"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and "
630
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:hardware#jockey\">drivers for some graphics "
399
msgid "In some cases, restricted software is the only option. Such cases include software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:hardware#jockey\">drivers for some graphics cards</ulink>."
634
402
#: add-applications/C/add-applications.xml:421(para)
636
"You should be warned by the package manager when you try to install "
637
"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in "
638
"your country then there is little you can do; you should not install the "
639
"software. If the software is restricted simply because it is non-free, you "
640
"may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be "
641
"aware that most restricted software is not supported in Ubuntu, and problems "
642
"with such software often cannot be corrected by Ubuntu developers."
403
msgid "You should be warned by the package manager when you try to install restricted software. If the restricted software cannot be used legally in your country then there is little you can do; you should not install the software. If the software is restricted simply because it is non-free, you may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be aware that most restricted software is not supported in Ubuntu, and problems with such software often cannot be corrected by Ubuntu developers."
645
406
#: add-applications/C/add-applications.xml:432(para)
647
"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is "
648
"restricted. If this is the case, seek advice on the <ulink "
649
"url=\"http://ubuntuforums.org/\">Ubuntu Forums</ulink>. If you are still "
650
"unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution "
651
"and do not install it; it may be illegal to use it in your country."
407
msgid "Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is restricted. If this is the case, seek advice on the <ulink url=\"http://ubuntuforums.org/\">Ubuntu Forums</ulink>. If you are still unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution and do not install it; it may be illegal to use it in your country."
654
410
#: add-applications/C/add-applications.xml:444(title)
658
414
#: add-applications/C/add-applications.xml:445(para)
660
"When you install software on Ubuntu, the package manager automatically "
661
"downloads the required software packages from a <emphasis>software "
662
"repository</emphasis>, a location on the Internet which stores collections "
663
"of packages ready to be downloaded."
415
msgid "When you install software on Ubuntu, the package manager automatically downloads the required software packages from a <emphasis>software repository</emphasis>, a location on the Internet which stores collections of packages ready to be downloaded."
666
418
#: add-applications/C/add-applications.xml:451(para)
668
"There are thousands of programs available to install on Ubuntu. These "
669
"programs are stored in software repositories and are made freely available "
670
"for all Ubuntu users. This makes it very easy to install new programs, and "
671
"it is also very secure because each program you install is built specially "
672
"for Ubuntu and checked before it is allowed into the repositories."
419
msgid "There are thousands of programs available to install on Ubuntu. These programs are stored in software repositories and are made freely available for all Ubuntu users. This makes it very easy to install new programs, and it is also very secure because each program you install is built specially for Ubuntu and checked before it is allowed into the repositories."
675
422
#: add-applications/C/add-applications.xml:460(title)
679
426
#: add-applications/C/add-applications.xml:461(para)
681
"To organize the software, Ubuntu repositories are categorized into four "
682
"groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, "
683
"<emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The "
684
"rationale used to determine which software goes into which category is based "
685
"on the level of support that software development teams provide for a "
686
"program and the level of compliance the program has to the <ulink "
687
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Free Software "
688
"Philosophy</ulink>."
427
msgid "To organize the software, Ubuntu repositories are categorized into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Free Software Philosophy</ulink>."
691
430
#: add-applications/C/add-applications.xml:470(para)
693
"The standard Ubuntu Install CD contains some software from the "
694
"<emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories."
431
msgid "The standard Ubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories."
697
434
#: add-applications/C/add-applications.xml:474(para)
699
"If your system is connected to the Internet, many more software programs are "
700
"made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> "
701
"and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the "
435
msgid "If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet."
705
438
#: add-applications/C/add-applications.xml:481(para)
707
"The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has "
708
"been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be "
709
"permitted in some jurisdictions. When installing each package from this "
710
"repository, you should verify that the laws of your country permit you to "
711
"use it. Also, this software may not include security updates."
439
msgid "The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates."
714
442
#: add-applications/C/add-applications.xml:493(title)
718
446
#: add-applications/C/add-applications.xml:494(para)
720
"The Update Manager automatically finds software updates for your computer "
721
"when they are available. It regularly gathers information on potential "
722
"updates from a number of online update sources."
447
msgid "The Update Manager automatically finds software updates for your computer when they are available. It regularly gathers information on potential updates from a number of online update sources."
725
450
#: add-applications/C/add-applications.xml:499(para)
728
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
729
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select the "
730
"<guilabel>Updates</guilabel> tab, you will notice that four update sources "
731
"are available. An explanation for each of these is provided below:"
451
msgid "If you click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>Updates</guilabel> tab, you will notice that four update sources are available. An explanation for each of these is provided below:"
734
454
#: add-applications/C/add-applications.xml:506(para)
736
"<emphasis role=\"strong\">Important security updates:</emphasis> Updates "
737
"which fix critical security flaws are made available through this source. It "
738
"is recommended that all users leave this source enabled (it should be "
739
"enabled by default)."
455
msgid "<emphasis role=\"strong\">Important security updates:</emphasis> Updates which fix critical security flaws are made available through this source. It is recommended that all users leave this source enabled (it should be enabled by default)."
742
458
#: add-applications/C/add-applications.xml:514(para)
744
"<emphasis role=\"strong\">Recommended updates:</emphasis> Updates which fix "
745
"serious software problems (which are not security flaws) are made available "
746
"through this source. Most users will want to leave this source enabled as "
747
"common and annoying problems are often fixed with these updates."
459
msgid "<emphasis role=\"strong\">Recommended updates:</emphasis> Updates which fix serious software problems (which are not security flaws) are made available through this source. Most users will want to leave this source enabled as common and annoying problems are often fixed with these updates."
750
462
#: add-applications/C/add-applications.xml:523(para)
752
"<emphasis role=\"strong\">Pre-released updates:</emphasis> Updates which are "
753
"currently being tested before being released to everyone are provided "
754
"through this update source. If you would like to help test new updates (and "
755
"get fixes for problems more quickly), enable this source. Be aware that "
756
"these updates may not yet be well tested; it is not recommended that you "
757
"enable this source unless you are prepared to experience occasional problems."
463
msgid "<emphasis role=\"strong\">Pre-released updates:</emphasis> Updates which are currently being tested before being released to everyone are provided through this update source. If you would like to help test new updates (and get fixes for problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source unless you are prepared to experience occasional problems."
760
466
#: add-applications/C/add-applications.xml:534(para)
762
"<emphasis role=\"strong\">Unsupported updates:</emphasis> When new versions "
763
"of popular software are released they are sometimes <quote>back-"
764
"ported</quote> to an older version of Ubuntu so that users can benefit from "
765
"new features and fixes for problems. These backports are unsupported, may "
766
"cause problems when installed and should only be used by people who are in "
767
"desperate need of a new version of a software package which they know has "
467
msgid "<emphasis role=\"strong\">Unsupported updates:</emphasis> When new versions of popular software are released they are sometimes <quote>back-ported</quote> to an older version of Ubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. These backports are unsupported, may cause problems when installed and should only be used by people who are in desperate need of a new version of a software package which they know has been backported."
771
470
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
772
471
#: add-applications/C/add-applications.xml:0(None)
773
472
msgid "translator-credits"