~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubuntu-docs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to games/po/games.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-01-09 10:26:29 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100109102629-zmw0vixknu1x4snp
Tags: 10.04.1
* First upload for lucid
* General:
  - Refresh pot files
  - Changed 'Text Editor' to 'gedit Text Editor' LP: #442417 (Connor Imes)
* Advanced-topics:
  - Added link in advanced-topics to a description about Users and Groups in
    Debian systems. LP: #145055 (Connor Imes)
* Hardware:
  - Added mention of ext4 to hardware.xml and changed the mentioning of the
    default filesystem in Ubuntu from ext3 to ext4 LP #449667 (Connor Imes)
  - Removed subsection in hardware about quirk-checker script - link was 
    broken, script is outdated LP: #461158 (Connor Imes)
* Keeping-safe:
  - Updating instructions for automatic login for new GDM LP: #442676
   (Dean Sas)
  - String adjustment (period inside of a quote tag), Scott Shields, 
    LP: #496885
* Internet:
  - Changes remaining mention of flashplugin-nonfree to flashplugin-installer
    in web-apps.xml LP: #444546 (Connor Imes)
  - Change some <guimenu> tags to <guimenuitem> tags in web-apps.xml to show
    arrows in HTML documentation instead of + signs LP: #453512 (Connor Imes)
  - Removed reference to network-manager radio buttons, as radio buttons
    aren't used in this version of NM for wired networks (Jim Campbell)
  - Aligned similar strings in 'internet' section to benefit translators;
    some small adjustments. LP: #460360 (Connor Imes)
* Musicvideophotos:
  - Fixed apturl for mtp-tools package in music.xml LP #452262 (Connor Imes)
  - Improve ipod section, patch by Michael Fitzhugh. LP: #370085
* Printing:
  - Updated printer setup directions in printing section LP: #435510
    (Connor Imes)
  - Fix scanning typo. Patch by Shane Fagan LP: #447250
* Programming:
  - Removed entire programming section LP: #414035 (Connor Imes)
* Serverguide:
  - Adjusted wording in serverguide package-management file to more
    clearly describe apticron.  LP: #473280 (Connor Imes)
  - Updated LDAP section for changes to the Jaunty package.
    Fixes LP: #475492, LP: #459403, LP: #463684 (Adam Sommer)
  - In OpenSSH section, .ssh/authorized_keys permissions should be
    600, not 644 LP: #491159 (Connor Imes)
  - Replaced description of ebox Log Observer in serverguide with a real 
    description of the event's purpose LP: #405926 (Connor Imes)
  - Fixed IP example in serverguide's postfix configuration section
    LP: #495202 (Connor Imes)
  - Include 'auto eth1' in interfaces file for static IP configuration
    LP: #441802 (Connor Imes)
  - Fix for disabling Control-Alt-Delete in serverguide. Scott Shields,
    LP: #496465
  - Typo fix, Scott Shields, LP: #497867
  - PostgreSQL setup fix for config file pg_hba.conf, Scott Shields,
    LP: #492286
  - Misc fixes in windows-networking section. Vikram Dhillon, LP: #462607
  - Changes to RAID installation section LP: #428036, LP: #462719
    (Connor Imes)
  - Fixes and adjustments to web-servers LP: #462621 (Connor Imes)
* Switching:
  - Replaced Pidgin with Empathy in applications-equivalents
    LP: #490980 (Connor Imes)
  - Fixed misspelling of Rhythmbox (Connor Imes)
  - Added note about FAT32 file size limit to Windows. Also removed comment
    of NTFS needing extra work since Ubuntu now supports it out of the box
    LP: #442111 (Connor Imes)
  - Replaced explicit em-dashes with normal en-dashes LP: #493331
    (Connor Imes)
* Windows:
  - Menu entry correction, LP: #483149 (Jonathan Jesse)
  - Two very small fixes in Windows migratingdata section
    LP: #493358, LP: #493843 (Connor Imes)
  - Various updates to the Windows section on migrating data. LP: #492949,
    LP: #492951, LP: #492955, LP: #493166, LP: #493169 (Connor Imes)
  - Further updates to the Windows section on preparing to switch and
    migrating data - specifically for transferring email 
    LP: #493169 (Connor Imes)
  - Add support for for exporting bookmarks in IE7 and IE8 LP: #442097
    (Shane Fagan)
  - Added necessary step to exporting Outlook data in windows section
    LP: #493866 (Connor Imes)
  - Ubuntu does have some fax support - adding link in glossary sections
    LP: #493346 (Connor Imes)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
#, fuzzy
2
1
msgid ""
3
2
msgstr ""
4
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
 
4
"POT-Creation-Date: 2010-01-09 14:39+0000\n"
7
5
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8
6
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9
7
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
8
"MIME-Version: 1.0\n"
11
9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:26+0000\n"
14
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15
11
 
16
12
#: games/C/games-C.omf:6(creator) games/C/games-C.omf:7(maintainer)
17
13
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
34
30
msgstr ""
35
31
 
36
32
#: games/C/games.xml:4(para)
37
 
msgid ""
38
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
39
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
40
 
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
 
33
msgid "This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
41
34
msgstr ""
42
35
 
43
36
#: games/C/games.xml:5(para)
44
 
msgid ""
45
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
46
 
"License (CC-BY-SA)."
 
37
msgid "This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)."
47
38
msgstr ""
48
39
 
49
40
#: games/C/games.xml:6(para)
50
 
msgid ""
51
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
52
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
53
 
"under this license."
 
41
msgid "You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license."
54
42
msgstr ""
55
43
 
56
44
#: games/C/games.xml:8(para)
57
 
msgid ""
58
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
59
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
60
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
45
msgid "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
61
46
msgstr ""
62
47
 
63
48
#: games/C/games.xml:11(para)
64
 
msgid ""
65
 
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
66
 
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
49
msgid "A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
67
50
msgstr ""
68
51
 
69
52
#: games/C/games.xml:14(year)
83
66
msgstr ""
84
67
 
85
68
#: games/C/games.xml:18(para)
86
 
msgid ""
87
 
"Explore Ubuntu's Games menu by pressing "
88
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Games</guimenuitem></"
89
 
"menuchoice>."
 
69
msgid "Explore Ubuntu's Games menu by pressing <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Games</guimenuitem></menuchoice>."
90
70
msgstr ""
91
71
 
92
72
#: games/C/games.xml:19(para)
93
 
msgid ""
94
 
"Ubuntu comes with 16 games by default, including <application>Aisleriot "
95
 
"Solitaire</application>, <application>Gnometris</application> and "
96
 
"<application>Mines</application>. There are many more games which can be "
97
 
"installed optionally. This section is intended to give a summary of some of "
98
 
"the games which are available for you to install and play."
 
73
msgid "Ubuntu comes with 16 games by default, including <application>Aisleriot Solitaire</application>, <application>Gnometris</application> and <application>Mines</application>. There are many more games which can be installed optionally. This section is intended to give a summary of some of the games which are available for you to install and play."
99
74
msgstr ""
100
75
 
101
76
#: games/C/games.xml:22(title)
111
86
msgstr ""
112
87
 
113
88
#: games/C/games.xml:27(para)
114
 
msgid ""
115
 
"<application>Neverball</application>, part puzzle and part action game, is a "
116
 
"test of skill. The object of the game is to roll the ball through an "
117
 
"obstacle course before time runs out by tilting the floor."
 
89
msgid "<application>Neverball</application>, part puzzle and part action game, is a test of skill. The object of the game is to roll the ball through an obstacle course before time runs out by tilting the floor."
118
90
msgstr ""
119
91
 
120
92
#: games/C/games.xml:32(para)
121
 
msgid ""
122
 
"Included with the <application>Neverball</application> package is the game "
123
 
"<application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> "
124
 
"is a hot-seat multiplayer miniature golf game based on "
125
 
"<application>Neverball</application>. Installing "
126
 
"<application>Neverputt</application> by itself is not currently possible."
 
93
msgid "Included with the <application>Neverball</application> package is the game <application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> is a hot-seat multiplayer miniature golf game based on <application>Neverball</application>. Installing <application>Neverputt</application> by itself is not currently possible."
127
94
msgstr ""
128
95
 
129
96
#: games/C/games.xml:40(para)
130
 
msgid ""
131
 
"<ulink url=\"apt:neverball\">Install the "
132
 
"<application>neverball</application> package</ulink> from the "
133
 
"<quote>Universe</quote> repository."
 
97
msgid "<ulink url=\"apt:neverball\">Install the <application>neverball</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
134
98
msgstr ""
135
99
 
136
100
#: games/C/games.xml:43(para)
137
 
msgid ""
138
 
"Click "
139
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
140
 
"submenu>Neverball</guisubmenu></menuchoice> to play "
141
 
"<application>Neverball</application>."
 
101
msgid "Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Neverball</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Neverball</application>."
142
102
msgstr ""
143
103
 
144
104
#: games/C/games.xml:46(para)
145
 
msgid ""
146
 
"Click "
147
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
148
 
"submenu>Neverputt</guisubmenu></menuchoice> to start the "
149
 
"<application>Neverputt</application> game."
 
105
msgid "Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Neverputt</guisubmenu></menuchoice> to start the <application>Neverputt</application> game."
150
106
msgstr ""
151
107
 
152
108
#: games/C/games.xml:52(title)
154
110
msgstr ""
155
111
 
156
112
#: games/C/games.xml:53(para)
157
 
msgid ""
158
 
"<application>Scorched3D</application> is a 3D remake of <emphasis>Scorched "
159
 
"Earth</emphasis>, an artillery duel game."
 
113
msgid "<application>Scorched3D</application> is a 3D remake of <emphasis>Scorched Earth</emphasis>, an artillery duel game."
160
114
msgstr ""
161
115
 
162
116
#: games/C/games.xml:54(para)
163
 
msgid ""
164
 
"You must have your video card's hardware-accelerated 3D drivers installed in "
165
 
"order to play Scorched3D"
 
117
msgid "You must have your video card's hardware-accelerated 3D drivers installed in order to play Scorched3D"
166
118
msgstr ""
167
119
 
168
120
#: games/C/games.xml:57(para)
169
 
msgid ""
170
 
"<ulink url=\"apt:scorched3d\">Install the "
171
 
"<application>scorched3d</application> package</ulink> from the "
172
 
"<quote>Universe</quote> repository."
 
121
msgid "<ulink url=\"apt:scorched3d\">Install the <application>scorched3d</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
173
122
msgstr ""
174
123
 
175
124
#: games/C/games.xml:60(para)
176
 
msgid ""
177
 
"To start <application>Scorched3D</application>, choose "
178
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
179
 
"menuitem>Scorched 3D</guimenuitem></menuchoice>."
 
125
msgid "To start <application>Scorched3D</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guimenuitem>Scorched 3D</guimenuitem></menuchoice>."
180
126
msgstr ""
181
127
 
182
128
#: games/C/games.xml:69(title)
184
130
msgstr ""
185
131
 
186
132
#: games/C/games.xml:70(para)
187
 
msgid ""
188
 
"<application>Chromium</application> is a fast paced, arcade-style, top-"
189
 
"scrolling space shooter. As a captain of the Chromium B.S.U., the objective "
190
 
"is to deliver supplies to the troops on the front line. The ship has a small "
191
 
"fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the "
192
 
"Chromium vessel. More information about the game can be found on the <ulink "
193
 
"url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\">Chromium "
194
 
"website</ulink>."
 
133
msgid "<application>Chromium</application> is a fast paced, arcade-style, top-scrolling space shooter. As a captain of the Chromium B.S.U., the objective is to deliver supplies to the troops on the front line. The ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the Chromium vessel. More information about the game can be found on the <ulink url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\">Chromium website</ulink>."
195
134
msgstr ""
196
135
 
197
136
#: games/C/games.xml:80(para)
198
 
msgid ""
199
 
"Install the <application>chromium</application> package from the "
200
 
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
201
 
"applications\">Add Applications</ulink>)."
 
137
msgid "Install the <application>chromium</application> package from the <quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-applications\">Add Applications</ulink>)."
202
138
msgstr ""
203
139
 
204
140
#: games/C/games.xml:83(para)
205
 
msgid ""
206
 
"Press "
207
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
208
 
"submenu>Chromium</guisubmenu></menuchoice> to play "
209
 
"<application>Chromium</application>."
 
141
msgid "Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Chromium</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Chromium</application>."
210
142
msgstr ""
211
143
 
212
144
#: games/C/games.xml:89(title)
214
146
msgstr ""
215
147
 
216
148
#: games/C/games.xml:90(para)
217
 
msgid ""
218
 
"<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular "
219
 
"<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot "
220
 
"bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include "
221
 
"100 single-player levels, a two-player mode, as well as music and striking "
222
 
"graphics. More information about the game can be found on the <ulink "
223
 
"url=\"http://www.frozen-bubble.org/\">Frozen Bubble website</ulink>."
 
149
msgid "<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular <emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include 100 single-player levels, a two-player mode, as well as music and striking graphics. More information about the game can be found on the <ulink url=\"http://www.frozen-bubble.org/\">Frozen Bubble website</ulink>."
224
150
msgstr ""
225
151
 
226
152
#: games/C/games.xml:99(para)
227
 
msgid ""
228
 
"<ulink url=\"apt:frozen-bubble\">Install the <application>frozen-"
229
 
"bubble</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> "
230
 
"repository."
 
153
msgid "<ulink url=\"apt:frozen-bubble\">Install the <application>frozen-bubble</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
231
154
msgstr ""
232
155
 
233
156
#: games/C/games.xml:102(para)
234
 
msgid ""
235
 
"Press "
236
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
237
 
"submenu>Frozen Bubble</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Frozen "
238
 
"Bubble</application>."
 
157
msgid "Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Frozen Bubble</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Frozen Bubble</application>."
239
158
msgstr ""
240
159
 
241
160
#: games/C/games.xml:108(title)
243
162
msgstr ""
244
163
 
245
164
#: games/C/games.xml:109(para)
246
 
msgid ""
247
 
"<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run "
248
 
"sidescroller game in a style similar to the original "
249
 
"<emphasis><trademark>Super Mario Bros.</trademark></emphasis> games. More "
250
 
"information about the game can be found on the <ulink "
251
 
"url=\"http://supertux.berlios.de/\">SuperTux website</ulink>."
 
165
msgid "<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run sidescroller game in a style similar to the original <emphasis><trademark>Super Mario Bros.</trademark></emphasis> games. More information about the game can be found on the <ulink url=\"http://supertux.berlios.de/\">SuperTux website</ulink>."
252
166
msgstr ""
253
167
 
254
168
#: games/C/games.xml:117(para)
255
 
msgid ""
256
 
"<ulink url=\"apt:supertux\">Install the <application>supertux</application> "
257
 
"package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
 
169
msgid "<ulink url=\"apt:supertux\">Install the <application>supertux</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
258
170
msgstr ""
259
171
 
260
172
#: games/C/games.xml:120(para)
261
 
msgid ""
262
 
"Press "
263
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
264
 
"submenu>SuperTux</guisubmenu></menuchoice> to start the "
265
 
"<application>SuperTux</application> game."
 
173
msgid "Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>SuperTux</guisubmenu></menuchoice> to start the <application>SuperTux</application> game."
266
174
msgstr ""
267
175
 
268
176
#: games/C/games.xml:126(title)
270
178
msgstr ""
271
179
 
272
180
#: games/C/games.xml:127(para)
273
 
msgid ""
274
 
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is a fork created from the "
275
 
"last GPL-licenced version of <emphasis>Tux Racer</emphasis>. In addition to "
276
 
"the levels from the original game, <application>PlanetPenguin "
277
 
"Racer</application> also includes additional levels which have been "
278
 
"developed by the community. The object of the game is to slide down the "
279
 
"mountain, collecting fish as you go, and trying to reach the finish line in "
280
 
"the shortest amount of time."
 
181
msgid "<application>PlanetPenguin Racer</application> is a fork created from the last GPL-licenced version of <emphasis>Tux Racer</emphasis>. In addition to the levels from the original game, <application>PlanetPenguin Racer</application> also includes additional levels which have been developed by the community. The object of the game is to slide down the mountain, collecting fish as you go, and trying to reach the finish line in the shortest amount of time."
281
182
msgstr ""
282
183
 
283
184
#: games/C/games.xml:137(para)
284
 
msgid ""
285
 
"<ulink url=\"apt:planetpenguin-racer\">Install the "
286
 
"<application>planetpenguin-racer</application> package</ulink> from the "
287
 
"<quote>Universe</quote> repository."
 
185
msgid "<ulink url=\"apt:planetpenguin-racer\">Install the <application>planetpenguin-racer</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
288
186
msgstr ""
289
187
 
290
188
#: games/C/games.xml:140(para)
291
 
msgid ""
292
 
"Press "
293
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
294
 
"submenu>Planet Penguin Racer</guisubmenu></menuchoice> to play the game."
 
189
msgid "Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Planet Penguin Racer</guisubmenu></menuchoice> to play the game."
295
190
msgstr ""
296
191
 
297
192
#: games/C/games.xml:146(title)
299
194
msgstr ""
300
195
 
301
196
#: games/C/games.xml:147(para)
302
 
msgid ""
303
 
"<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends "
304
 
"a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time "
305
 
"Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and "
306
 
"humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing "
307
 
"the opposing players but also removing their ability to respawn by "
308
 
"destroying the spawn structures. More information about the game can be "
309
 
"found on the <ulink url=\"http://tremulous.net/\">Tremulous website</ulink>."
 
197
msgid "<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing the opposing players but also removing their ability to respawn by destroying the spawn structures. More information about the game can be found on the <ulink url=\"http://tremulous.net/\">Tremulous website</ulink>."
310
198
msgstr ""
311
199
 
312
200
#: games/C/games.xml:157(para)
313
 
msgid ""
314
 
"<ulink url=\"apt:tremulous\">Install the "
315
 
"<application>tremulous</application> package</ulink> from the "
316
 
"<quote>Universe</quote> repository."
 
201
msgid "<ulink url=\"apt:tremulous\">Install the <application>tremulous</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
317
202
msgstr ""
318
203
 
319
204
#: games/C/games.xml:160(para)
320
 
msgid ""
321
 
"Press "
322
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
323
 
"submenu>Tremulous</guisubmenu></menuchoice> to play "
324
 
"<application>Tremulous</application>."
 
205
msgid "Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Tremulous</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Tremulous</application>."
325
206
msgstr ""
326
207
 
327
208
#: games/C/games.xml:166(title)
329
210
msgstr ""
330
211
 
331
212
#: games/C/games.xml:167(para)
332
 
msgid ""
333
 
"<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the "
334
 
"Darkplaces engine, which is an advanced <emphasis>Quake 1</emphasis> engine "
335
 
"built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 player models, advanced "
336
 
"UI, and an available master server allowing you to play people from all over "
337
 
"the world. More information about the game can be found on the <ulink "
338
 
"url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\">Nexuiz website</ulink>."
 
213
msgid "<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the Darkplaces engine, which is an advanced <emphasis>Quake 1</emphasis> engine built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 player models, advanced UI, and an available master server allowing you to play people from all over the world. More information about the game can be found on the <ulink url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\">Nexuiz website</ulink>."
339
214
msgstr ""
340
215
 
341
216
#: games/C/games.xml:177(para)
342
 
msgid ""
343
 
"<ulink url=\"apt:nexuiz\">Install the <application>nexuiz</application> "
344
 
"package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
 
217
msgid "<ulink url=\"apt:nexuiz\">Install the <application>nexuiz</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
345
218
msgstr ""
346
219
 
347
220
#: games/C/games.xml:180(para)
348
 
msgid ""
349
 
"Press "
350
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
351
 
"submenu>Nexuiz</guisubmenu></menuchoice> to start "
352
 
"<application>Nexuiz</application>."
 
221
msgid "Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Nexuiz</guisubmenu></menuchoice> to start <application>Nexuiz</application>."
353
222
msgstr ""
354
223
 
355
224
#: games/C/games.xml:187(title)
357
226
msgstr ""
358
227
 
359
228
#: games/C/games.xml:189(para)
360
 
msgid ""
361
 
"Arcade games are usually simple, fun games. A large collection of arcade "
362
 
"games is available with Ubuntu; listed below are just a few of them."
 
229
msgid "Arcade games are usually simple, fun games. A large collection of arcade games is available with Ubuntu; listed below are just a few of them."
363
230
msgstr ""
364
231
 
365
232
#: games/C/games.xml:192(title)
367
234
msgstr ""
368
235
 
369
236
#: games/C/games.xml:196(para)
370
 
msgid ""
371
 
"<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch "
372
 
"several moving balls in a rectangular game field by building walls. More "
373
 
"balls are added with each level that you complete successfully; how many can "
374
 
"you catch?"
 
237
msgid "<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch several moving balls in a rectangular game field by building walls. More balls are added with each level that you complete successfully; how many can you catch?"
375
238
msgstr ""
376
239
 
377
240
#: games/C/games.xml:205(para)
378
 
msgid ""
379
 
"<application>KFouleggs</application> clones the well-known "
380
 
"<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game from Japan, and contains modifications of "
381
 
"the well-known Tetris game principle."
 
241
msgid "<application>KFouleggs</application> clones the well-known <emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game from Japan, and contains modifications of the well-known Tetris game principle."
382
242
msgstr ""
383
243
 
384
244
#: games/C/games.xml:213(para)
385
 
msgid ""
386
 
"<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an "
387
 
"overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of "
388
 
"the intended shot. It features various courses, a course editor, water "
389
 
"hazards, slopes, sand traps, and black holes."
 
245
msgid "<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of the intended shot. It features various courses, a course editor, water hazards, slopes, sand traps, and black holes."
390
246
msgstr ""
391
247
 
392
248
#: games/C/games.xml:222(para)
393
 
msgid ""
394
 
"<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone "
395
 
"which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player."
 
249
msgid "<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player."
396
250
msgstr ""
397
251
 
398
252
#: games/C/games.xml:230(para)
399
 
msgid ""
400
 
"<application>KSmiletris</application> is yet another clone of "
401
 
"<emphasis>Tetris</emphasis>, which is easy to learn and play."
 
253
msgid "<application>KSmiletris</application> is yet another clone of <emphasis>Tetris</emphasis>, which is easy to learn and play."
402
254
msgstr ""
403
255
 
404
256
#: games/C/games.xml:237(para)
405
 
msgid ""
406
 
"<application>Robots</application> is a game where the object is to avoid a "
407
 
"hoard of robots who are trying to catch you. With every step you make, the "
408
 
"robots get closer to getting you and you must do whatever you can to avoid "
409
 
"them."
 
257
msgid "<application>Robots</application> is a game where the object is to avoid a hoard of robots who are trying to catch you. With every step you make, the robots get closer to getting you and you must do whatever you can to avoid them."
410
258
msgstr ""
411
259
 
412
260
#: games/C/games.xml:248(title)
414
262
msgstr ""
415
263
 
416
264
#: games/C/games.xml:252(para)
417
 
msgid ""
418
 
"<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle "
419
 
"solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all of the gold, "
420
 
"and climb up to the next level."
 
265
msgid "<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all of the gold, and climb up to the next level."
421
266
msgstr ""
422
267
 
423
268
#: games/C/games.xml:260(para)
424
 
msgid ""
425
 
"<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you "
426
 
"control a snake which has to eat the food that appears on the map. The more "
427
 
"you eat, the larger your snake grows. The goal is to eat as much as possible "
428
 
"without colliding with another snake or the wall, however this becomes more "
429
 
"and more difficult the more you eat."
 
269
msgid "<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you control a snake which has to eat the food that appears on the map. The more you eat, the larger your snake grows. The goal is to eat as much as possible without colliding with another snake or the wall, however this becomes more and more difficult the more you eat."
430
270
msgstr ""
431
271
 
432
272
#: games/C/games.xml:270(para)
433
 
msgid ""
434
 
"<application>KTron</application> is based on the popular computer game for "
435
 
"two players as well as the famous movie. It is a fast paced game in which "
436
 
"both players have to move and avoid colliding with any walls, the opponent, "
437
 
"or the paths that you or your opponent have created."
 
273
msgid "<application>KTron</application> is based on the popular computer game for two players as well as the famous movie. It is a fast paced game in which both players have to move and avoid colliding with any walls, the opponent, or the paths that you or your opponent have created."
438
274
msgstr ""
439
275
 
440
276
#: games/C/games.xml:279(para)
441
 
msgid ""
442
 
"<application>Nibbles</application> is a game where the user controls a "
443
 
"snake, moving it around the board and eating diamonds while avoiding the "
444
 
"walls. <application>Nibbles</application> also features network multiplayer, "
445
 
"and up to four worms can be controlled by the computer."
 
277
msgid "<application>Nibbles</application> is a game where the user controls a snake, moving it around the board and eating diamonds while avoiding the walls. <application>Nibbles</application> also features network multiplayer, and up to four worms can be controlled by the computer."
446
278
msgstr ""
447
279
 
448
280
#: games/C/games.xml:291(title)
450
282
msgstr ""
451
283
 
452
284
#: games/C/games.xml:295(para)
453
 
msgid ""
454
 
"<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where "
455
 
"you command a spaceship trying to survive the passage through an asteroid "
456
 
"field. Destroy asteroids by shooting them until they split into smaller and "
457
 
"smaller parts."
 
285
msgid "<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where you command a spaceship trying to survive the passage through an asteroid field. Destroy asteroids by shooting them until they split into smaller and smaller parts."
458
286
msgstr ""
459
287
 
460
288
#: games/C/games.xml:304(para)
461
 
msgid ""
462
 
"<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, "
463
 
"however one player can be controlled by the computer. Each player controls a "
464
 
"satellite that flies around the Sun, all the while trying not to collide "
465
 
"with anything and trying to shoot at the other space ship."
 
289
msgid "<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, however one player can be controlled by the computer. Each player controls a satellite that flies around the Sun, all the while trying not to collide with anything and trying to shoot at the other space ship."
466
290
msgstr ""
467
291
 
468
292
#: games/C/games.xml:318(title)
470
294
msgstr ""
471
295
 
472
296
#: games/C/games.xml:319(para)
473
 
msgid ""
474
 
"Card and puzzle games are very popular, and Ubuntu has a large collection of "
475
 
"such games for you to choose from. A list of some of the more popular games "
476
 
"available is given below."
 
297
msgid "Card and puzzle games are very popular, and Ubuntu has a large collection of such games for you to choose from. A list of some of the more popular games available is given below."
477
298
msgstr ""
478
299
 
479
300
#: games/C/games.xml:322(title)
481
302
msgstr ""
482
303
 
483
304
#: games/C/games.xml:326(para)
484
 
msgid ""
485
 
"<application>Aisleriot</application>, also known as "
486
 
"<emphasis>Solitaire</emphasis> or <emphasis>Patience</emphasis>, is a "
487
 
"collection of single-player card games which are easy to learn and fun to "
488
 
"play."
 
305
msgid "<application>Aisleriot</application>, also known as <emphasis>Solitaire</emphasis> or <emphasis>Patience</emphasis>, is a collection of single-player card games which are easy to learn and fun to play."
489
306
msgstr ""
490
307
 
491
308
#: games/C/games.xml:334(para)
492
 
msgid ""
493
 
"<application>Blackjack</application> is a multiple deck, casino-rules "
494
 
"blackjack game. The object is to hold cards having a higher count than those "
495
 
"of the dealer, without going over 21. Face card plus an Ace equals 21, "
496
 
"Blackjack!"
 
309
msgid "<application>Blackjack</application> is a multiple deck, casino-rules blackjack game. The object is to hold cards having a higher count than those of the dealer, without going over 21. Face card plus an Ace equals 21, Blackjack!"
497
310
msgstr ""
498
311
 
499
312
#: games/C/games.xml:343(para)
500
 
msgid ""
501
 
"<application>Freecell</application> is another "
502
 
"<emphasis>Solitaire</emphasis> game which is very popular on the "
503
 
"<trademark>Windows</trademark> platform."
 
313
msgid "<application>Freecell</application> is another <emphasis>Solitaire</emphasis> game which is very popular on the <trademark>Windows</trademark> platform."
504
314
msgstr ""
505
315
 
506
316
#: games/C/games.xml:351(para)
507
 
msgid ""
508
 
"<application>KPatience</application> is a collection of various patience "
509
 
"games known worldwide. Games include <emphasis>Klondike</emphasis>, "
510
 
"<emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>forty "
511
 
"and Eight</emphasis> and many more."
 
317
msgid "<application>KPatience</application> is a collection of various patience games known worldwide. Games include <emphasis>Klondike</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>forty and Eight</emphasis> and many more."
512
318
msgstr ""
513
319
 
514
320
#: games/C/games.xml:360(para)
515
 
msgid ""
516
 
"<application>KPoker</application> follows the rules of the original "
517
 
"<emphasis>Poker</emphasis> game. The game provides a computer player and "
518
 
"various card decks."
 
321
msgid "<application>KPoker</application> follows the rules of the original <emphasis>Poker</emphasis> game. The game provides a computer player and various card decks."
519
322
msgstr ""
520
323
 
521
324
#: games/C/games.xml:368(para)
522
 
msgid ""
523
 
"<application>Lieutnant Skat</application> is a two player card game which "
524
 
"follows the rules of the German game, <emphasis>(Offiziers)-Skat</emphasis>. "
525
 
"The game includes various card decks and a computer opponent can play for "
526
 
"any of the players."
 
325
msgid "<application>Lieutnant Skat</application> is a two player card game which follows the rules of the German game, <emphasis>(Offiziers)-Skat</emphasis>. The game includes various card decks and a computer opponent can play for any of the players."
527
326
msgstr ""
528
327
 
529
328
#: games/C/games.xml:380(title)
531
330
msgstr ""
532
331
 
533
332
#: games/C/games.xml:383(para)
534
 
msgid ""
535
 
"<application>Atlantik</application> is an open-source game client for the "
536
 
"<trademark>Monopoly</trademark>-like board games played on the monopd "
537
 
"network."
 
333
msgid "<application>Atlantik</application> is an open-source game client for the <trademark>Monopoly</trademark>-like board games played on the monopd network."
538
334
msgstr ""
539
335
 
540
336
#: games/C/games.xml:391(para)
541
 
msgid ""
542
 
"<application>Chess</application> (or <application>glChess</application>) is "
543
 
"a chess game where you can play against the computer or against other "
544
 
"players. Chess detects and uses known third-party chess engines for computer "
545
 
"players, and can show the chess board in 2D or 3D."
 
337
msgid "<application>Chess</application> (or <application>glChess</application>) is a chess game where you can play against the computer or against other players. Chess detects and uses known third-party chess engines for computer players, and can show the chess board in 2D or 3D."
546
338
msgstr ""
547
339
 
548
340
#: games/C/games.xml:400(para)
549
 
msgid ""
550
 
"<application>KBackgammon</application> follows the rules of the popular "
551
 
"boardgame, and supports multiplayer games and games against computer engines "
552
 
"such as GNU bg, as well as other online games."
 
341
msgid "<application>KBackgammon</application> follows the rules of the popular boardgame, and supports multiplayer games and games against computer engines such as GNU bg, as well as other online games."
553
342
msgstr ""
554
343
 
555
344
#: games/C/games.xml:408(para)
556
 
msgid ""
557
 
"<application>KBlackbox</application> is a logical game of hide-and-seek, "
558
 
"inspired by <emphasis>emacs blackbox</emphasis> and played on a grid of "
559
 
"boxes."
 
345
msgid "<application>KBlackbox</application> is a logical game of hide-and-seek, inspired by <emphasis>emacs blackbox</emphasis> and played on a grid of boxes."
560
346
msgstr ""
561
347
 
562
348
#: games/C/games.xml:416(para)
563
 
msgid ""
564
 
"<application>Kenolaba</application> is a two-player tactical game which "
565
 
"follows the rules of <emphasis>Abalone</emphasis>, where players try to "
566
 
"shove their opponents' pieces from the game board."
 
349
msgid "<application>Kenolaba</application> is a two-player tactical game which follows the rules of <emphasis>Abalone</emphasis>, where players try to shove their opponents' pieces from the game board."
567
350
msgstr ""
568
351
 
569
352
#: games/C/games.xml:424(para)
570
 
msgid ""
571
 
"<application>KMahjongg</application> is a clone of the well known tile-based "
572
 
"patience game of the same name. Your goal is to empty the board by matching "
573
 
"pieces with the same pattern."
 
353
msgid "<application>KMahjongg</application> is a clone of the well known tile-based patience game of the same name. Your goal is to empty the board by matching pieces with the same pattern."
574
354
msgstr ""
575
355
 
576
356
#: games/C/games.xml:432(para)
577
 
msgid ""
578
 
"<application>KReversi</application> is a two player game in which players "
579
 
"gain the majority of pieces on the board by tactically placing their pieces "
580
 
"in order to turn over their opponent's pieces."
 
357
msgid "<application>KReversi</application> is a two player game in which players gain the majority of pieces on the board by tactically placing their pieces in order to turn over their opponent's pieces."
581
358
msgstr ""
582
359
 
583
360
#: games/C/games.xml:440(para)
584
 
msgid ""
585
 
"<application>KWin4</application>, or <emphasis>Four wins</emphasis>, is a "
586
 
"two player game which follows the rules of the famous <trademark>Connect "
587
 
"Four</trademark> game. Align four pieces of the same color to win!"
 
361
msgid "<application>KWin4</application>, or <emphasis>Four wins</emphasis>, is a two player game which follows the rules of the famous <trademark>Connect Four</trademark> game. Align four pieces of the same color to win!"
588
362
msgstr ""
589
363
 
590
364
#: games/C/games.xml:449(para)
591
 
msgid ""
592
 
"<application>Mahjongg</application> is a single-player version of the "
593
 
"classic tile game. The objective is to select pairs of similar tiles."
 
365
msgid "<application>Mahjongg</application> is a single-player version of the classic tile game. The objective is to select pairs of similar tiles."
594
366
msgstr ""
595
367
 
596
368
#: games/C/games.xml:457(para)
597
 
msgid ""
598
 
"<application>Shishen-Sho</application> is similar to "
599
 
"<emphasis>Mahjongg</emphasis>, and is played by removing all tiles from the "
600
 
"field, two at a time, by matching tiles of the same type."
 
369
msgid "<application>Shishen-Sho</application> is similar to <emphasis>Mahjongg</emphasis>, and is played by removing all tiles from the field, two at a time, by matching tiles of the same type."
601
370
msgstr ""
602
371
 
603
372
#: games/C/games.xml:467(title)
605
374
msgstr ""
606
375
 
607
376
#: games/C/games.xml:471(para)
608
 
msgid ""
609
 
"<application>Anagramarama</application> is a fast-paced word game in which "
610
 
"you must make as many words as possible from a series of jumbled letters. If "
611
 
"you find the longest word possible, you can move on to the next level."
 
377
msgid "<application>Anagramarama</application> is a fast-paced word game in which you must make as many words as possible from a series of jumbled letters. If you find the longest word possible, you can move on to the next level."
612
378
msgstr ""
613
379
 
614
380
#: games/C/games.xml:480(para)
615
 
msgid ""
616
 
"<application>Atomix</application> is a puzzle game where you must join up a "
617
 
"series of atoms to make certain molecules. However, the atoms can only be "
618
 
"moved in certain ways, making complex molecules a challenge to construct. No "
619
 
"knowledge of chemistry is required."
 
381
msgid "<application>Atomix</application> is a puzzle game where you must join up a series of atoms to make certain molecules. However, the atoms can only be moved in certain ways, making complex molecules a challenge to construct. No knowledge of chemistry is required."
620
382
msgstr ""
621
383
 
622
384
#: games/C/games.xml:489(para)
623
 
msgid ""
624
 
"<application>KAtomic</application> is a thinking game similar to "
625
 
"<application>Atomix</application>, where you have to form chemical molecules "
626
 
"out of atoms. This is done by moving each atom in a labyrinth until you have "
627
 
"formed a complete molecule."
 
385
msgid "<application>KAtomic</application> is a thinking game similar to <application>Atomix</application>, where you have to form chemical molecules out of atoms. This is done by moving each atom in a labyrinth until you have formed a complete molecule."
628
386
msgstr ""
629
387
 
630
388
#: games/C/games.xml:497(para)
631
 
msgid ""
632
 
"<application>Sudoku</application> is a popular number puzzle game. Use logic "
633
 
"to complete a grid of numbers so that each row, column and large square "
634
 
"contains the numbers one to nine."
 
389
msgid "<application>Sudoku</application> is a popular number puzzle game. Use logic to complete a grid of numbers so that each row, column and large square contains the numbers one to nine."
635
390
msgstr ""
636
391
 
637
392
#: games/C/games.xml:510(title)
639
394
msgstr ""
640
395
 
641
396
#: games/C/games.xml:511(para)
642
 
msgid ""
643
 
"As well as games for adults, Ubuntu also caters for children by providing a "
644
 
"selection of games intended to be both interesting and educational for "
645
 
"younger age groups. A small list of available games is given below."
 
397
msgid "As well as games for adults, Ubuntu also caters for children by providing a selection of games intended to be both interesting and educational for younger age groups. A small list of available games is given below."
646
398
msgstr ""
647
399
 
648
400
#: games/C/games.xml:515(para)
649
 
msgid ""
650
 
"<application>GCompris</application> is a collection of educational games and "
651
 
"activities intended for young children. A large number of language, "
652
 
"arithmetic and reading exercises are included, along with plenty of fun "
653
 
"activities such as an animation and drawing program."
 
401
msgid "<application>GCompris</application> is a collection of educational games and activities intended for young children. A large number of language, arithmetic and reading exercises are included, along with plenty of fun activities such as an animation and drawing program."
654
402
msgstr ""
655
403
 
656
404
#: games/C/games.xml:523(para)
657
 
msgid ""
658
 
"<application>KTuberling</application>, or the <emphasis>Potato "
659
 
"Game</emphasis>, is intended for young children. However, some adults may "
660
 
"find it appeasing too! The object is to create your very own potato-like guy "
661
 
"from a selection of eyes, mouths, moustaches, and other parts of the face. "
662
 
"Other items can also be attached."
 
405
msgid "<application>KTuberling</application>, or the <emphasis>Potato Game</emphasis>, is intended for young children. However, some adults may find it appeasing too! The object is to create your very own potato-like guy from a selection of eyes, mouths, moustaches, and other parts of the face. Other items can also be attached."
663
406
msgstr ""
664
407
 
665
408
#: games/C/games.xml:536(title)
667
410
msgstr ""
668
411
 
669
412
#: games/C/games.xml:537(para)
670
 
msgid ""
671
 
"Strategy games require you to use careful tactics to plan the next move; "
672
 
"simulation games let you explore and manage realistic models of such things "
673
 
"as cities and vehicles. Strategy and simulation games can be quite addictive "
674
 
"and many people happily spend hours playing their game of choice! A small "
675
 
"selection of strategy and simulation games available with Ubuntu is given "
676
 
"below."
 
413
msgid "Strategy games require you to use careful tactics to plan the next move; simulation games let you explore and manage realistic models of such things as cities and vehicles. Strategy and simulation games can be quite addictive and many people happily spend hours playing their game of choice! A small selection of strategy and simulation games available with Ubuntu is given below."
677
414
msgstr ""
678
415
 
679
416
#: games/C/games.xml:541(para)
680
 
msgid ""
681
 
"<application>KBattleship</application> is an implementation of the popular "
682
 
"game where your goal is to sink your opponent's ships by guessing where they "
683
 
"are on a grid. Play against the computer or against others over the "
684
 
"Internet. \"<emphasis>You sunk my battleship!</emphasis>\""
 
417
msgid "<application>KBattleship</application> is an implementation of the popular game where your goal is to sink your opponent's ships by guessing where they are on a grid. Play against the computer or against others over the Internet. \"<emphasis>You sunk my battleship!</emphasis>\""
685
418
msgstr ""
686
419
 
687
420
#: games/C/games.xml:550(para)
688
 
msgid ""
689
 
"<application>KJumpingcube</application> is a tactical one or two-player game "
690
 
"in which the playing field consists of squares that contains points which "
691
 
"can be increased. The object is to gain as many fields as possible, finally "
692
 
"winning the board over."
 
421
msgid "<application>KJumpingcube</application> is a tactical one or two-player game in which the playing field consists of squares that contains points which can be increased. The object is to gain as many fields as possible, finally winning the board over."
693
422
msgstr ""
694
423
 
695
424
#: games/C/games.xml:559(para)
696
 
msgid ""
697
 
"<application>Klickety</application> is an adaption of the "
698
 
"<emphasis>Clickomania</emphasis> game, which has rules that are similar to "
699
 
"those of the <application>Same Game</application>. The goal is to clear the "
700
 
"board by clicking on groups to destroy them."
 
425
msgid "<application>Klickety</application> is an adaption of the <emphasis>Clickomania</emphasis> game, which has rules that are similar to those of the <application>Same Game</application>. The goal is to clear the board by clicking on groups to destroy them."
701
426
msgstr ""
702
427
 
703
428
#: games/C/games.xml:568(para)
704
 
msgid ""
705
 
"<application>KMines</application> is a clone of the classical "
706
 
"<emphasis>Minesweeper</emphasis> game, where you have to find hidden mines "
707
 
"by logical deduction."
 
429
msgid "<application>KMines</application> is a clone of the classical <emphasis>Minesweeper</emphasis> game, where you have to find hidden mines by logical deduction."
708
430
msgstr ""
709
431
 
710
432
#: games/C/games.xml:576(para)
711
 
msgid ""
712
 
"<application>Kolor Lines</application>, or "
713
 
"<application>KLines</application>, is the KDE version of the Russian game "
714
 
"<emphasis>Lines</emphasis>, where you have to align five game pieces of the "
715
 
"same color in one line to remove them from the gameboard."
 
433
msgid "<application>Kolor Lines</application>, or <application>KLines</application>, is the KDE version of the Russian game <emphasis>Lines</emphasis>, where you have to align five game pieces of the same color in one line to remove them from the gameboard."
716
434
msgstr ""
717
435
 
718
436
#: games/C/games.xml:585(para)
719
 
msgid ""
720
 
"<application>Konquest</application>, the KDE version of <emphasis>Gnu-Lactic "
721
 
"Konquest</emphasis>, is a multiplayer strategy game with the goal of "
722
 
"expanding your interstellar empire across the galaxy and of course to crush "
723
 
"your rivals."
 
437
msgid "<application>Konquest</application>, the KDE version of <emphasis>Gnu-Lactic Konquest</emphasis>, is a multiplayer strategy game with the goal of expanding your interstellar empire across the galaxy and of course to crush your rivals."
724
438
msgstr ""
725
439
 
726
440
#: games/C/games.xml:594(para)
727
 
msgid ""
728
 
"<application>KSokoban</application> is a logic game where you are a "
729
 
"warehouse keeper trying to push crates to their proper locations in a "
730
 
"warehouse."
 
441
msgid "<application>KSokoban</application> is a logic game where you are a warehouse keeper trying to push crates to their proper locations in a warehouse."
731
442
msgstr ""
732
443
 
733
444
#: games/C/games.xml:602(para)
734
 
msgid ""
735
 
"<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same "
736
 
"Game</emphasis>, is a simple game played for a high score. The object is to "
737
 
"remove as many of the same pieces that are touching for the most points. "
738
 
"Speed, the amount of pieces removed at once and the movement of the mouse "
739
 
"over possible pieces are taken into account for the final score."
 
445
msgid "<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same Game</emphasis>, is a simple game played for a high score. The object is to remove as many of the same pieces that are touching for the most points. Speed, the amount of pieces removed at once and the movement of the mouse over possible pieces are taken into account for the final score."
740
446
msgstr ""
741
447
 
742
448
#: games/C/games.xml:614(title)
744
450
msgstr ""
745
451
 
746
452
#: games/C/games.xml:615(para)
747
 
msgid ""
748
 
"Many games which are available for Windows can be run on Linux by using an "
749
 
"emulator, such as <application>Wine</application> or "
750
 
"<application>Cedega</application>."
 
453
msgid "Many games which are available for Windows can be run on Linux by using an emulator, such as <application>Wine</application> or <application>Cedega</application>."
751
454
msgstr ""
752
455
 
753
456
#: games/C/games.xml:616(para)
754
 
msgid ""
755
 
"These emulators only work on <emphasis>x86</emphasis> (Intel-based) "
756
 
"computers, and will not function on <emphasis>AMD64</emphasis> or "
757
 
"<emphasis>PowerPC</emphasis> computers."
 
457
msgid "These emulators only work on <emphasis>x86</emphasis> (Intel-based) computers, and will not function on <emphasis>AMD64</emphasis> or <emphasis>PowerPC</emphasis> computers."
758
458
msgstr ""
759
459
 
760
460
#: games/C/games.xml:619(emphasis)
762
462
msgstr ""
763
463
 
764
464
#: games/C/games.xml:620(para)
765
 
msgid ""
766
 
"<application>Wine</application> is free software, and is able to run several "
767
 
"popular games, such as <application>World of Warcraft</application> and "
768
 
"<application>Unreal Tournament</application>. For information about Wine, "
769
 
"see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Wine\">the Ubuntu "
770
 
"wiki</ulink>."
 
465
msgid "<application>Wine</application> is free software, and is able to run several popular games, such as <application>World of Warcraft</application> and <application>Unreal Tournament</application>. For information about Wine, see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Wine\">the Ubuntu wiki</ulink>."
771
466
msgstr ""
772
467
 
773
468
#: games/C/games.xml:623(emphasis)
775
470
msgstr ""
776
471
 
777
472
#: games/C/games.xml:624(para)
778
 
msgid ""
779
 
"<application>Cedega</application> is based on Wine, but is optimized for "
780
 
"running Windows games. Cedega is commercial software and is therefore not "
781
 
"free, but it is able to run more games than Wine. For information about "
782
 
"Cedega, see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Cedega\">the "
783
 
"Ubuntu wiki</ulink>."
 
473
msgid "<application>Cedega</application> is based on Wine, but is optimized for running Windows games. Cedega is commercial software and is therefore not free, but it is able to run more games than Wine. For information about Cedega, see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Cedega\">the Ubuntu wiki</ulink>."
784
474
msgstr ""
785
475
 
786
476
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
787
477
#: games/C/games.xml:0(None)
788
478
msgid "translator-credits"
789
479
msgstr ""
 
480