~ubuntu-branches/ubuntu/raring/xkeyboard-config/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Cyril Brulebois
  • Date: 2011-04-06 02:41:25 UTC
  • mto: (12.3.3 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 74.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406024125-viz2oxc3mwv20d44
Tags: upstream-2.2.1
Import upstream version 2.2.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011.
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.1-pre1\n"
 
13
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.1.99\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 00:16+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 20:39+0300\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 16:52+0400\n"
17
17
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
18
18
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
 
19
"Language: ru\n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28
msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt;"
28
29
 
29
30
#: ../rules/base.xml.in.h:2
 
31
msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
 
32
msgstr "&lt;Меньше чем/Больше чем&gt; (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
 
33
 
 
34
#: ../rules/base.xml.in.h:3
 
35
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
36
msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
 
37
 
 
38
#: ../rules/base.xml.in.h:4
30
39
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
31
40
msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
32
41
 
33
 
#: ../rules/base.xml.in.h:3
 
42
#: ../rules/base.xml.in.h:5
34
43
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
35
44
msgstr "По клавише &lt;Меньше чем/Больше чем&gt; выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
36
45
 
37
 
#: ../rules/base.xml.in.h:4
38
 
msgid "(F)"
39
 
msgstr "(F)"
40
 
 
41
 
#: ../rules/base.xml.in.h:5
42
 
msgid "(Legacy) Alternative"
43
 
msgstr "(Устарело) Альтернативная"
44
 
 
45
46
#: ../rules/base.xml.in.h:6
46
 
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
47
 
msgstr "(Устарело) Альтернативная, специальные клавиши (dead keys) Sun"
48
 
 
49
 
#: ../rules/base.xml.in.h:7
50
 
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
51
 
msgstr "(Устарело) Альтернативная, исключить специальные клавиши (dead keys)"
52
 
 
53
 
#: ../rules/base.xml.in.h:8
54
 
msgid "101/104 key Compatible"
55
 
msgstr "Cовместимая c 101/104 кнопочной"
56
 
 
57
 
#: ../rules/base.xml.in.h:9
58
 
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
59
 
msgstr "pc101, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
60
 
 
61
 
#: ../rules/base.xml.in.h:10
62
 
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
63
 
msgstr "pc101, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
64
 
 
65
 
#: ../rules/base.xml.in.h:11
66
 
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
67
 
msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
68
 
 
69
 
#: ../rules/base.xml.in.h:12
70
 
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
71
 
msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
72
 
 
73
 
#: ../rules/base.xml.in.h:13
74
 
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
75
 
msgstr "pc101, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
76
 
 
77
 
#: ../rules/base.xml.in.h:14
78
 
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
79
 
msgstr "pc101, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
80
 
 
81
 
#: ../rules/base.xml.in.h:15
82
 
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
83
 
msgstr "pc101, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
84
 
 
85
 
#: ../rules/base.xml.in.h:16
86
 
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
87
 
msgstr "pc101, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
88
 
 
89
 
#: ../rules/base.xml.in.h:17
90
 
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
91
 
msgstr "pc102, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
92
 
 
93
 
#: ../rules/base.xml.in.h:18
94
 
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
95
 
msgstr "pc102, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
96
 
 
97
 
#: ../rules/base.xml.in.h:19
98
 
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
99
 
msgstr "pc102, qwerty, точка, специальные клавиши (dead keys)"
100
 
 
101
 
#: ../rules/base.xml.in.h:20
102
 
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
103
 
msgstr "pc102, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
104
 
 
105
 
#: ../rules/base.xml.in.h:21
106
 
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
107
 
msgstr "pc102, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
108
 
 
109
 
#: ../rules/base.xml.in.h:22
110
 
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
111
 
msgstr "pc102, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
112
 
 
113
 
#: ../rules/base.xml.in.h:23
114
 
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
115
 
msgstr "pc102, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
116
 
 
117
 
#: ../rules/base.xml.in.h:24
118
 
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
119
 
msgstr "pc102, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
120
 
 
121
 
#: ../rules/base.xml.in.h:25
122
47
msgid "A4Tech KB-21"
123
48
msgstr "A4Tech KB-21"
124
49
 
125
 
#: ../rules/base.xml.in.h:26
 
50
#: ../rules/base.xml.in.h:7
126
51
msgid "A4Tech KBS-8"
127
52
msgstr "A4Tech KBS-8"
128
53
 
129
 
#: ../rules/base.xml.in.h:27
 
54
#: ../rules/base.xml.in.h:8
130
55
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
131
56
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
132
57
 
133
 
#: ../rules/base.xml.in.h:28
 
58
#: ../rules/base.xml.in.h:9
134
59
msgid "ATM/phone-style"
135
60
msgstr "В стиле банкоматной/телефонной"
136
61
 
137
 
#: ../rules/base.xml.in.h:29
 
62
#: ../rules/base.xml.in.h:10
138
63
msgid "Acer AirKey V"
139
64
msgstr "Acer AirKey V"
140
65
 
141
 
#: ../rules/base.xml.in.h:30
 
66
#: ../rules/base.xml.in.h:11
142
67
msgid "Acer C300"
143
68
msgstr "Acer C300"
144
69
 
145
 
#: ../rules/base.xml.in.h:31
 
70
#: ../rules/base.xml.in.h:12
146
71
msgid "Acer Ferrari 4000"
147
72
msgstr "Acer Ferrari 4000"
148
73
 
149
 
#: ../rules/base.xml.in.h:32
 
74
#: ../rules/base.xml.in.h:13
150
75
msgid "Acer Laptop"
151
76
msgstr "Ноутбук Acer"
152
77
 
153
 
#: ../rules/base.xml.in.h:33
 
78
#: ../rules/base.xml.in.h:14
154
79
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
155
80
msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
156
81
 
157
 
#: ../rules/base.xml.in.h:34
 
82
#: ../rules/base.xml.in.h:15
158
83
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
159
84
msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто"
160
85
 
161
 
#: ../rules/base.xml.in.h:35
 
86
#: ../rules/base.xml.in.h:16
162
87
msgid "Adding currency signs to certain keys"
163
88
msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам"
164
89
 
165
 
#: ../rules/base.xml.in.h:36
 
90
#: ../rules/base.xml.in.h:17
166
91
msgid "Advance Scorpius KI"
167
92
msgstr "Advance Scorpius KI"
168
93
 
169
 
#: ../rules/base.xml.in.h:37
 
94
#: ../rules/base.xml.in.h:18
170
95
msgid "Afg"
171
96
msgstr "Afg"
172
97
 
173
 
#: ../rules/base.xml.in.h:38
174
 
msgid "Afghanistan"
175
 
msgstr "Афганистан"
 
98
#: ../rules/base.xml.in.h:19
 
99
msgid "Afghani"
 
100
msgstr "Афганская"
176
101
 
177
 
#: ../rules/base.xml.in.h:39
 
102
#: ../rules/base.xml.in.h:20
178
103
msgid "Akan"
179
 
msgstr "Акан"
180
 
 
181
 
#: ../rules/base.xml.in.h:40
182
 
msgid "Alb"
183
 
msgstr "Alb"
184
 
 
185
 
#: ../rules/base.xml.in.h:41
186
 
msgid "Albania"
187
 
msgstr "Албания"
188
 
 
189
 
#: ../rules/base.xml.in.h:42
 
104
msgstr "Аканская"
 
105
 
 
106
#: ../rules/base.xml.in.h:21
 
107
msgid "Albanian"
 
108
msgstr "Албанская"
 
109
 
 
110
#: ../rules/base.xml.in.h:22
190
111
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
191
112
msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt"
192
113
 
193
 
#: ../rules/base.xml.in.h:43
 
114
#: ../rules/base.xml.in.h:23
194
115
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
195
116
msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super - Menu"
196
117
 
197
 
#: ../rules/base.xml.in.h:44
 
118
#: ../rules/base.xml.in.h:24
198
119
msgid "Alt+Caps Lock"
199
120
msgstr "Alt+Caps Lock"
200
121
 
201
 
#: ../rules/base.xml.in.h:45
 
122
#: ../rules/base.xml.in.h:25
202
123
msgid "Alt+Ctrl"
203
124
msgstr "Alt+Ctrl"
204
125
 
205
 
#: ../rules/base.xml.in.h:46
 
126
#: ../rules/base.xml.in.h:26
206
127
msgid "Alt+Shift"
207
128
msgstr "Alt+Shift"
208
129
 
209
 
#: ../rules/base.xml.in.h:47
 
130
#: ../rules/base.xml.in.h:27
210
131
msgid "Alt+Space"
211
132
msgstr "Alt+Пробел"
212
133
 
213
 
#: ../rules/base.xml.in.h:48
214
 
msgid "Alt-Q"
215
 
msgstr "Alt-Q"
216
 
 
217
 
#: ../rules/base.xml.in.h:49
 
134
#: ../rules/base.xml.in.h:28
218
135
msgid "Alt/Win key behavior"
219
136
msgstr "Поведение клавиши Alt/Win"
220
137
 
221
 
#: ../rules/base.xml.in.h:50
222
 
msgid "Alternative"
223
 
msgstr "Альтернативная"
224
 
 
225
 
#: ../rules/base.xml.in.h:51
226
 
msgid "Alternative Eastern"
227
 
msgstr "Альтернативная Восточная"
228
 
 
229
 
#: ../rules/base.xml.in.h:52
230
 
msgid "Alternative Phonetic"
231
 
msgstr "Альтернативная Фонетическая"
232
 
 
233
 
#: ../rules/base.xml.in.h:53
234
 
msgid "Alternative international"
235
 
msgstr "Альтернативная международная"
236
 
 
237
 
#: ../rules/base.xml.in.h:54
238
 
msgid "Alternative, Sun dead keys"
239
 
msgstr "Альтернативная, специальные клавиши (dead keys) Sun"
240
 
 
241
 
#: ../rules/base.xml.in.h:55
242
 
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
243
 
msgstr "Альтернативная, исключить специальные клавиши (dead keys)"
244
 
 
245
 
#: ../rules/base.xml.in.h:56
246
 
msgid "Alternative, latin-9 only"
247
 
msgstr "Альтернативная, только latin-9"
248
 
 
249
 
#: ../rules/base.xml.in.h:57
250
 
msgid "And"
251
 
msgstr "And"
252
 
 
253
 
#: ../rules/base.xml.in.h:58
254
 
msgid "Andorra"
255
 
msgstr "Андорра"
256
 
 
257
 
#: ../rules/base.xml.in.h:59
 
138
#: ../rules/base.xml.in.h:29
 
139
msgid "Amharic"
 
140
msgstr "Амхарская"
 
141
 
 
142
#: ../rules/base.xml.in.h:30
258
143
msgid "Any Alt key"
259
144
msgstr "Любая клавиша Alt"
260
145
 
261
 
#: ../rules/base.xml.in.h:60
 
146
#: ../rules/base.xml.in.h:31
262
147
msgid "Any Win key"
263
148
msgstr "Любая клавиша Win"
264
149
 
265
 
#: ../rules/base.xml.in.h:61
 
150
#: ../rules/base.xml.in.h:32
266
151
msgid "Any Win key (while pressed)"
267
152
msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)"
268
153
 
269
 
#: ../rules/base.xml.in.h:62
270
 
msgid "Apostrophe (') variant"
271
 
msgstr "Вариант с апострофом (')"
272
 
 
273
 
#: ../rules/base.xml.in.h:63
 
154
#: ../rules/base.xml.in.h:33
274
155
msgid "Apple"
275
156
msgstr "Apple"
276
157
 
277
 
#: ../rules/base.xml.in.h:64
 
158
#: ../rules/base.xml.in.h:34
278
159
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
279
160
msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ANSI)"
280
161
 
281
 
#: ../rules/base.xml.in.h:65
 
162
#: ../rules/base.xml.in.h:35
282
163
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
283
164
msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (ISO)"
284
165
 
285
 
#: ../rules/base.xml.in.h:66
 
166
#: ../rules/base.xml.in.h:36
286
167
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
287
168
msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple (JIS)"
288
169
 
289
 
#: ../rules/base.xml.in.h:67
 
170
#: ../rules/base.xml.in.h:37
290
171
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
291
172
msgstr "Алюминиевая клавиатура Apple: эмуляция клавиш ПК (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
292
173
 
293
 
#: ../rules/base.xml.in.h:68
 
174
#: ../rules/base.xml.in.h:38
294
175
msgid "Apple Laptop"
295
176
msgstr "Ноутбук Apple"
296
177
 
297
 
#: ../rules/base.xml.in.h:69
298
 
msgid "Ara"
299
 
msgstr "Ara"
300
 
 
301
 
#: ../rules/base.xml.in.h:70
 
178
#: ../rules/base.xml.in.h:39
302
179
msgid "Arabic"
303
180
msgstr "Арабская"
304
181
 
305
 
#: ../rules/base.xml.in.h:71
306
 
msgid "Arm"
307
 
msgstr "Arm"
308
 
 
309
 
#: ../rules/base.xml.in.h:72
310
 
msgid "Armenia"
311
 
msgstr "Армения"
312
 
 
313
 
#: ../rules/base.xml.in.h:73
314
 
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
315
 
msgstr "Астурлеонский вариант с нижними точками у H и L"
316
 
 
317
 
#: ../rules/base.xml.in.h:74
 
182
#: ../rules/base.xml.in.h:40
 
183
msgid "Arabic (Buckwalter)"
 
184
msgstr "Арабская (Buckwalter)"
 
185
 
 
186
#: ../rules/base.xml.in.h:41
 
187
msgid "Arabic (Morocco)"
 
188
msgstr "Арабская (Марокко)"
 
189
 
 
190
#: ../rules/base.xml.in.h:42
 
191
msgid "Arabic (Pakistan)"
 
192
msgstr "Арабская (Пакистан)"
 
193
 
 
194
#: ../rules/base.xml.in.h:43
 
195
msgid "Arabic (Syria)"
 
196
msgstr "Арабская (Сирия)"
 
197
 
 
198
#: ../rules/base.xml.in.h:44
 
199
msgid "Arabic (azerty)"
 
200
msgstr "Арабская (azerty)"
 
201
 
 
202
#: ../rules/base.xml.in.h:45
 
203
msgid "Arabic (azerty/digits)"
 
204
msgstr "Арабская (azerty/цифры)"
 
205
 
 
206
#: ../rules/base.xml.in.h:46
 
207
msgid "Arabic (digits)"
 
208
msgstr "Арабская (цифры)"
 
209
 
 
210
#: ../rules/base.xml.in.h:47
 
211
msgid "Arabic (qwerty)"
 
212
msgstr "Арабская (qwerty)"
 
213
 
 
214
#: ../rules/base.xml.in.h:48
 
215
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
 
216
msgstr "Арабская (qwerty/цифры)"
 
217
 
 
218
#: ../rules/base.xml.in.h:49
 
219
msgid "Armenian"
 
220
msgstr "Армянская"
 
221
 
 
222
#: ../rules/base.xml.in.h:50
 
223
msgid "Armenian (alternative eastern)"
 
224
msgstr "Армянская (альтернативная восточная)"
 
225
 
 
226
#: ../rules/base.xml.in.h:51
 
227
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
 
228
msgstr "Армянская (альтернативная фонетическая)"
 
229
 
 
230
#: ../rules/base.xml.in.h:52
 
231
msgid "Armenian (eastern)"
 
232
msgstr "Армянская (восточная)"
 
233
 
 
234
#: ../rules/base.xml.in.h:53
 
235
msgid "Armenian (phonetic)"
 
236
msgstr "Армянская (фонетическая)"
 
237
 
 
238
#: ../rules/base.xml.in.h:54
 
239
msgid "Armenian (western)"
 
240
msgstr "Армянская (западная)"
 
241
 
 
242
#: ../rules/base.xml.in.h:55
318
243
msgid "Asus Laptop"
319
244
msgstr "Ноутбук Asus"
320
245
 
321
 
#: ../rules/base.xml.in.h:75
 
246
#: ../rules/base.xml.in.h:56
322
247
msgid "At bottom left"
323
248
msgstr "Снизу слева"
324
249
 
325
 
#: ../rules/base.xml.in.h:76
 
250
#: ../rules/base.xml.in.h:57
326
251
msgid "At left of 'A'"
327
252
msgstr "Слева от 'A'"
328
253
 
329
 
#: ../rules/base.xml.in.h:77
330
 
msgid "Austria"
331
 
msgstr "Австрия"
332
 
 
333
 
#: ../rules/base.xml.in.h:78
334
 
msgid "Aut"
335
 
msgstr "Aut"
336
 
 
337
 
#: ../rules/base.xml.in.h:79
 
254
#: ../rules/base.xml.in.h:58
338
255
msgid "Avatime"
339
256
msgstr "Аватайм"
340
257
 
341
 
#: ../rules/base.xml.in.h:80
342
 
msgid "Aze"
343
 
msgstr "Aze"
344
 
 
345
 
#: ../rules/base.xml.in.h:81
346
 
msgid "Azerbaijan"
347
 
msgstr "Азербайджан"
348
 
 
349
 
#: ../rules/base.xml.in.h:82
 
258
#: ../rules/base.xml.in.h:59
 
259
msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
 
260
msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
 
261
 
 
262
#: ../rules/base.xml.in.h:60
 
263
msgid "Azerbaijani"
 
264
msgstr "Азербайджанская"
 
265
 
 
266
#: ../rules/base.xml.in.h:61
350
267
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
351
268
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
352
269
 
353
 
#: ../rules/base.xml.in.h:83
 
270
#: ../rules/base.xml.in.h:62
354
271
msgid "BTC 5090"
355
272
msgstr "BTC 5090"
356
273
 
357
 
#: ../rules/base.xml.in.h:84
 
274
#: ../rules/base.xml.in.h:63
358
275
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
359
276
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
360
277
 
361
 
#: ../rules/base.xml.in.h:85
 
278
#: ../rules/base.xml.in.h:64
362
279
msgid "BTC 5126T"
363
280
msgstr "BTC 5126T"
364
281
 
365
 
#: ../rules/base.xml.in.h:86
 
282
#: ../rules/base.xml.in.h:65
366
283
msgid "BTC 6301URF"
367
284
msgstr "BTC 6301URF"
368
285
 
369
 
#: ../rules/base.xml.in.h:87
 
286
#: ../rules/base.xml.in.h:66
370
287
msgid "BTC 9000"
371
288
msgstr "BTC 9000"
372
289
 
373
 
#: ../rules/base.xml.in.h:88
 
290
#: ../rules/base.xml.in.h:67
374
291
msgid "BTC 9000A"
375
292
msgstr "BTC 9000A"
376
293
 
377
 
#: ../rules/base.xml.in.h:89
 
294
#: ../rules/base.xml.in.h:68
378
295
msgid "BTC 9001AH"
379
296
msgstr "BTC 9001AH"
380
297
 
381
 
#: ../rules/base.xml.in.h:90
 
298
#: ../rules/base.xml.in.h:69
382
299
msgid "BTC 9019U"
383
300
msgstr "BTC 9019U"
384
301
 
385
 
#: ../rules/base.xml.in.h:91
 
302
#: ../rules/base.xml.in.h:70
386
303
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
387
304
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
388
305
 
389
 
#: ../rules/base.xml.in.h:92
 
306
#: ../rules/base.xml.in.h:71
390
307
msgid "Backslash"
391
308
msgstr "Backslash"
392
309
 
 
310
#: ../rules/base.xml.in.h:72
 
311
msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
 
312
msgstr "По правой клавише Backslash выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда"
 
313
 
 
314
#: ../rules/base.xml.in.h:73
 
315
msgid "Bambara"
 
316
msgstr "Баманская"
 
317
 
 
318
#: ../rules/base.xml.in.h:74
 
319
msgid "Belarusian"
 
320
msgstr "Белорусская"
 
321
 
 
322
#: ../rules/base.xml.in.h:75
 
323
msgid "Belarusian (Latin)"
 
324
msgstr "Белорусская (латиница)"
 
325
 
 
326
#: ../rules/base.xml.in.h:76
 
327
msgid "Belarusian (legacy)"
 
328
msgstr "Белорусская (унаследованная)"
 
329
 
 
330
#: ../rules/base.xml.in.h:77
 
331
msgid "Belgian"
 
332
msgstr "Бельгийская"
 
333
 
 
334
#: ../rules/base.xml.in.h:78
 
335
msgid "Belgian (ISO alternate)"
 
336
msgstr "Бельгийская (альтернативная ISO)"
 
337
 
 
338
#: ../rules/base.xml.in.h:79
 
339
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
 
340
msgstr "Бельгийская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
 
341
 
 
342
#: ../rules/base.xml.in.h:80
 
343
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
 
344
msgstr "Бельгийская (Wang model 724 azerty)"
 
345
 
 
346
#: ../rules/base.xml.in.h:81
 
347
msgid "Belgian (alternative)"
 
348
msgstr "Бельгийская (альтернативная)"
 
349
 
 
350
#: ../rules/base.xml.in.h:82
 
351
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
 
352
msgstr "Бельгийская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
 
353
 
 
354
#: ../rules/base.xml.in.h:83
 
355
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
 
356
msgstr "Бельгийская (альтернативная, только latin-9)"
 
357
 
 
358
#: ../rules/base.xml.in.h:84
 
359
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
 
360
msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
361
 
 
362
#: ../rules/base.xml.in.h:85
 
363
msgid "BenQ X-Touch"
 
364
msgstr "BenQ X-Touch"
 
365
 
 
366
#: ../rules/base.xml.in.h:86
 
367
msgid "BenQ X-Touch 730"
 
368
msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
369
 
 
370
#: ../rules/base.xml.in.h:87
 
371
msgid "BenQ X-Touch 800"
 
372
msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
373
 
 
374
#: ../rules/base.xml.in.h:88
 
375
msgid "Bengali"
 
376
msgstr "Бенгальская"
 
377
 
 
378
#: ../rules/base.xml.in.h:89
 
379
msgid "Bengali (Probhat)"
 
380
msgstr "Бенгальская (Probhat)"
 
381
 
 
382
#: ../rules/base.xml.in.h:90
 
383
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
 
384
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная фонетическая)"
 
385
 
 
386
#: ../rules/base.xml.in.h:91
 
387
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
 
388
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная)"
 
389
 
 
390
#: ../rules/base.xml.in.h:92
 
391
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
 
392
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
 
393
 
393
394
#: ../rules/base.xml.in.h:93
394
 
msgid "Bangladesh"
395
 
msgstr "Бангладеш"
 
395
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
 
396
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
396
397
 
397
398
#: ../rules/base.xml.in.h:94
398
 
msgid "Bashkirian"
399
 
msgstr "Башкирская"
 
399
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
 
400
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
400
401
 
401
402
#: ../rules/base.xml.in.h:95
402
 
msgid "Bel"
403
 
msgstr "Bel"
 
403
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
 
404
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
404
405
 
405
406
#: ../rules/base.xml.in.h:96
406
 
msgid "Belarus"
407
 
msgstr "Белоруссия"
 
407
msgid "Bosnian"
 
408
msgstr "Боснийская"
408
409
 
409
410
#: ../rules/base.xml.in.h:97
410
 
msgid "Belgium"
411
 
msgstr "Бельгия"
 
411
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
 
412
msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими диграфами)"
412
413
 
413
414
#: ../rules/base.xml.in.h:98
414
 
msgid "BenQ X-Touch"
415
 
msgstr "BenQ X-Touch"
 
415
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
 
416
msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими буквами)"
416
417
 
417
418
#: ../rules/base.xml.in.h:99
418
 
msgid "BenQ X-Touch 730"
419
 
msgstr "BenQ X-Touch 730"
 
419
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
 
420
msgstr "Боснийская (используются боснийские диграфы)"
420
421
 
421
422
#: ../rules/base.xml.in.h:100
422
 
msgid "BenQ X-Touch 800"
423
 
msgstr "BenQ X-Touch 800"
 
423
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
 
424
msgstr "Боснийская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
424
425
 
425
426
#: ../rules/base.xml.in.h:101
426
 
msgid "Bengali"
427
 
msgstr "Бенгальская"
 
427
msgid "Both Alt keys together"
 
428
msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе"
428
429
 
429
430
#: ../rules/base.xml.in.h:102
430
 
msgid "Bengali Probhat"
431
 
msgstr "Бенгальская Пробат"
 
431
msgid "Both Ctrl keys together"
 
432
msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе"
432
433
 
433
434
#: ../rules/base.xml.in.h:103
434
 
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
435
 
msgstr "Бепо, эргономичная, похожая на Dvorak"
 
435
msgid "Both Shift keys together"
 
436
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе"
436
437
 
437
438
#: ../rules/base.xml.in.h:104
438
 
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
439
 
msgstr "Бепо, эргономичная, похожая на Dvorak, только latin-9"
 
439
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
 
440
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock, одна клавиша Shift выключает"
440
441
 
441
442
#: ../rules/base.xml.in.h:105
442
 
msgid "Bgd"
443
 
msgstr "Bgd"
 
443
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
 
444
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
444
445
 
445
446
#: ../rules/base.xml.in.h:106
446
 
msgid "Bgr"
447
 
msgstr "Bgr"
 
447
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
 
448
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают ShiftLock"
448
449
 
449
450
#: ../rules/base.xml.in.h:107
450
 
msgid "Bhutan"
451
 
msgstr "Бутан"
 
451
msgid "Braille"
 
452
msgstr "Брайля"
452
453
 
453
454
#: ../rules/base.xml.in.h:108
454
 
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
455
 
msgstr "Библейский иврит (Tiro)"
 
455
msgid "Braille (left hand)"
 
456
msgstr "Брайля (под левую руку)"
456
457
 
457
458
#: ../rules/base.xml.in.h:109
458
 
msgid "Bih"
459
 
msgstr "Bih"
 
459
msgid "Braille (right hand)"
 
460
msgstr "Брайля (под правую руку)"
460
461
 
461
462
#: ../rules/base.xml.in.h:110
462
 
msgid "Blr"
463
 
msgstr "Blr"
 
463
msgid "Brother Internet Keyboard"
 
464
msgstr "Brother Internet Keyboard"
464
465
 
465
466
#: ../rules/base.xml.in.h:111
466
 
msgid "Bosnia and Herzegovina"
467
 
msgstr "Босния и Герцеговина"
 
467
msgid "Bulgarian"
 
468
msgstr "Болгарская"
468
469
 
469
470
#: ../rules/base.xml.in.h:112
470
 
msgid "Both Alt keys together"
471
 
msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе"
 
471
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
 
472
msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
472
473
 
473
474
#: ../rules/base.xml.in.h:113
474
 
msgid "Both Ctrl keys together"
475
 
msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе"
 
475
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
 
476
msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
476
477
 
477
478
#: ../rules/base.xml.in.h:114
478
 
msgid "Both Shift keys together"
479
 
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе"
 
479
msgid "Burmese"
 
480
msgstr "Бирманская"
480
481
 
481
482
#: ../rules/base.xml.in.h:115
482
 
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
483
 
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
 
483
msgid "Canadian Multilingual"
 
484
msgstr "Канадская многоязыковая"
484
485
 
485
486
#: ../rules/base.xml.in.h:116
486
 
msgid "Botswana"
487
 
msgstr "Ботсвана"
 
487
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
 
488
msgstr "Канадская многоязыковая (первая часть)"
488
489
 
489
490
#: ../rules/base.xml.in.h:117
490
 
msgid "Bra"
491
 
msgstr "Bra"
 
491
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
 
492
msgstr "Канадская многоязыковая (вторая часть)"
492
493
 
493
494
#: ../rules/base.xml.in.h:118
494
 
msgid "Braille"
495
 
msgstr "Брайля"
 
495
msgid "Caps Lock"
 
496
msgstr "Caps Lock"
496
497
 
497
498
#: ../rules/base.xml.in.h:119
498
 
msgid "Brazil"
499
 
msgstr "Бразилия"
 
499
msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
 
500
msgstr "Caps Lock (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
500
501
 
501
502
#: ../rules/base.xml.in.h:120
502
 
msgid "Breton"
503
 
msgstr "Бретонская"
504
 
 
505
 
#: ../rules/base.xml.in.h:121
506
 
msgid "Brl"
507
 
msgstr "Brl"
508
 
 
509
 
#: ../rules/base.xml.in.h:122
510
 
msgid "Brother Internet Keyboard"
511
 
msgstr "Brother Internet Keyboard"
512
 
 
513
 
#: ../rules/base.xml.in.h:123
514
 
msgid "Btn"
515
 
msgstr "Btn"
516
 
 
517
 
#: ../rules/base.xml.in.h:124
518
 
msgid "Buckwalter"
519
 
msgstr "Buckwalter"
520
 
 
521
 
#: ../rules/base.xml.in.h:125
522
 
msgid "Bulgaria"
523
 
msgstr "Болгария"
524
 
 
525
 
#: ../rules/base.xml.in.h:126
526
 
msgid "Bwa"
527
 
msgstr "Bwa"
528
 
 
529
 
#: ../rules/base.xml.in.h:127
530
 
msgid "COD"
531
 
msgstr "COD"
532
 
 
533
 
#: ../rules/base.xml.in.h:128
534
 
msgid "CRULP"
535
 
msgstr "CRULP"
536
 
 
537
 
#: ../rules/base.xml.in.h:129
538
 
msgid "Cambodia"
539
 
msgstr "Камбоджа"
540
 
 
541
 
#: ../rules/base.xml.in.h:130
542
 
msgid "Can"
543
 
msgstr "Can"
544
 
 
545
 
#: ../rules/base.xml.in.h:131
546
 
msgid "Canada"
547
 
msgstr "Канада"
548
 
 
549
 
#: ../rules/base.xml.in.h:132
550
 
msgid "Capewell-Dvorak (Baybayin)"
551
 
msgstr "Кэйпвелл-Дворак (байбайин)"
552
 
 
553
 
#: ../rules/base.xml.in.h:133
554
 
msgid "Capewell-Dvorak (Latin)"
555
 
msgstr "Кэйпвелл-Дворак (латиница)"
556
 
 
557
 
#: ../rules/base.xml.in.h:134
558
 
msgid "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)"
559
 
msgstr "Кэйпвелл-QWERF 2006 (байбайин)"
560
 
 
561
 
#: ../rules/base.xml.in.h:135
562
 
msgid "Capewell-QWERF 2006 (Latin)"
563
 
msgstr "Кэйпвелл-QWERF 2006 (латиница)"
564
 
 
565
 
#: ../rules/base.xml.in.h:136
566
 
msgid "Caps Lock"
567
 
msgstr "Caps Lock"
568
 
 
569
 
#: ../rules/base.xml.in.h:137
570
503
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
571
504
msgstr "Caps Lock (на первую раскладку), Shift+Caps Lock (на последнюю раскладку)"
572
505
 
573
 
#: ../rules/base.xml.in.h:138
 
506
#: ../rules/base.xml.in.h:121
574
507
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
575
508
msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет первоначальную функцию capslock"
576
509
 
577
 
#: ../rules/base.xml.in.h:139
 
510
#: ../rules/base.xml.in.h:122
578
511
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
579
512
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие Caps Lock"
580
513
 
581
 
#: ../rules/base.xml.in.h:140
 
514
#: ../rules/base.xml.in.h:123
582
515
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
583
516
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на Caps Lock"
584
517
 
585
 
#: ../rules/base.xml.in.h:141
 
518
#: ../rules/base.xml.in.h:124
586
519
msgid "Caps Lock is disabled"
587
520
msgstr "Caps Lock выключен"
588
521
 
589
 
#: ../rules/base.xml.in.h:142
 
522
#: ../rules/base.xml.in.h:125
590
523
msgid "Caps Lock key behavior"
591
524
msgstr "Поведение клавиши Caps Lock"
592
525
 
593
 
#: ../rules/base.xml.in.h:143
 
526
#: ../rules/base.xml.in.h:126
594
527
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
595
528
msgstr "Caps Lock переключает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши"
596
529
 
597
 
#: ../rules/base.xml.in.h:144
 
530
#: ../rules/base.xml.in.h:127
598
531
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
599
532
msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
600
533
 
601
 
#: ../rules/base.xml.in.h:145
 
534
#: ../rules/base.xml.in.h:128
602
535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
603
536
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие Caps Lock"
604
537
 
605
 
#: ../rules/base.xml.in.h:146
 
538
#: ../rules/base.xml.in.h:129
606
539
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
607
540
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на Caps Lock"
608
541
 
609
 
#: ../rules/base.xml.in.h:147
610
 
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
611
 
msgstr "Каталонский вариант с точкой в L посередине"
612
 
 
613
 
#: ../rules/base.xml.in.h:148
614
 
msgid "Cedilla"
615
 
msgstr "Седиль"
616
 
 
617
 
#: ../rules/base.xml.in.h:149
618
 
msgid "Che"
619
 
msgstr "Che"
620
 
 
621
 
#: ../rules/base.xml.in.h:150
 
542
#: ../rules/base.xml.in.h:130
 
543
msgid "Catalan"
 
544
msgstr "Каталонская"
 
545
 
 
546
#: ../rules/base.xml.in.h:131
622
547
msgid "Cherokee"
623
 
msgstr "Чероки"
 
548
msgstr "Черокская"
624
549
 
625
 
#: ../rules/base.xml.in.h:151
 
550
#: ../rules/base.xml.in.h:132
626
551
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
627
552
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
628
553
 
629
 
#: ../rules/base.xml.in.h:152
 
554
#: ../rules/base.xml.in.h:133
630
555
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
631
556
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
632
557
 
633
 
#: ../rules/base.xml.in.h:153
 
558
#: ../rules/base.xml.in.h:134
634
559
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
635
560
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)"
636
561
 
637
 
#: ../rules/base.xml.in.h:154
 
562
#: ../rules/base.xml.in.h:135
638
563
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
639
564
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
640
565
 
641
 
#: ../rules/base.xml.in.h:155
 
566
#: ../rules/base.xml.in.h:136
642
567
msgid "Cherry CyMotion Expert"
643
568
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
644
569
 
645
 
#: ../rules/base.xml.in.h:156
 
570
#: ../rules/base.xml.in.h:137
646
571
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
647
572
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
648
573
 
649
 
#: ../rules/base.xml.in.h:157
 
574
#: ../rules/base.xml.in.h:138
650
575
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
651
576
msgstr " Cherry CyMotion Master Linux"
652
577
 
653
 
#: ../rules/base.xml.in.h:158
 
578
#: ../rules/base.xml.in.h:139
654
579
msgid "Chicony Internet Keyboard"
655
580
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
656
581
 
657
 
#: ../rules/base.xml.in.h:159
 
582
#: ../rules/base.xml.in.h:140
658
583
msgid "Chicony KB-9885"
659
584
msgstr "Chicony KB-9885"
660
585
 
661
 
#: ../rules/base.xml.in.h:160
 
586
#: ../rules/base.xml.in.h:141
662
587
msgid "Chicony KU-0108"
663
588
msgstr "Chicony KU-0108"
664
589
 
665
 
#: ../rules/base.xml.in.h:161
 
590
#: ../rules/base.xml.in.h:142
666
591
msgid "Chicony KU-0420"
667
592
msgstr "Chicony KU-0420"
668
593
 
 
594
#: ../rules/base.xml.in.h:143
 
595
msgid "Chinese"
 
596
msgstr "Китайская"
 
597
 
 
598
#: ../rules/base.xml.in.h:144
 
599
msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
 
600
msgstr "Китайская (тибетская с цифрами ASCII)"
 
601
 
 
602
#: ../rules/base.xml.in.h:145
 
603
msgid "Chinese (Tibetan)"
 
604
msgstr "Китайская (тибетская)"
 
605
 
 
606
#: ../rules/base.xml.in.h:146
 
607
msgid "Chinese (Uyghur)"
 
608
msgstr "Китайская (уйгурская)"
 
609
 
 
610
#: ../rules/base.xml.in.h:147
 
611
msgid "Classmate PC"
 
612
msgstr "Classmate PC"
 
613
 
 
614
#: ../rules/base.xml.in.h:148
 
615
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
 
616
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
617
 
 
618
#: ../rules/base.xml.in.h:149
 
619
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
 
620
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
 
621
 
 
622
#: ../rules/base.xml.in.h:150
 
623
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
 
624
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
 
625
 
 
626
#: ../rules/base.xml.in.h:151
 
627
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
 
628
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
 
629
 
 
630
#: ../rules/base.xml.in.h:152
 
631
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
 
632
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
633
 
 
634
#: ../rules/base.xml.in.h:153
 
635
msgid "Compose key position"
 
636
msgstr "Положение клавиши Compose"
 
637
 
 
638
#: ../rules/base.xml.in.h:154
 
639
msgid "Control + Alt + Backspace"
 
640
msgstr "Control + Alt + Backspace"
 
641
 
 
642
#: ../rules/base.xml.in.h:155
 
643
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
 
644
msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win"
 
645
 
 
646
#: ../rules/base.xml.in.h:156
 
647
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
 
648
msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)"
 
649
 
 
650
#: ../rules/base.xml.in.h:157
 
651
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
 
652
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
653
 
 
654
#: ../rules/base.xml.in.h:158
 
655
msgid "Croatian"
 
656
msgstr "Хорватская"
 
657
 
 
658
#: ../rules/base.xml.in.h:159
 
659
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
 
660
msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими диграфами)"
 
661
 
 
662
#: ../rules/base.xml.in.h:160
 
663
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
 
664
msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими буквами)"
 
665
 
 
666
#: ../rules/base.xml.in.h:161
 
667
msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
 
668
msgstr "Хорватская (используются хорватские диграфы)"
 
669
 
669
670
#: ../rules/base.xml.in.h:162
670
 
msgid "China"
671
 
msgstr "Китай"
 
671
msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
 
672
msgstr "Хорватская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
672
673
 
673
674
#: ../rules/base.xml.in.h:163
674
 
msgid "Chn"
675
 
msgstr "Chn"
 
675
msgid "Ctrl key position"
 
676
msgstr "Положение клавиши Ctrl"
676
677
 
677
678
#: ../rules/base.xml.in.h:164
678
 
msgid "Chuvash"
679
 
msgstr "Чувашия"
 
679
msgid "Ctrl+Shift"
 
680
msgstr "Ctrl+Shift"
680
681
 
681
682
#: ../rules/base.xml.in.h:165
682
 
msgid "Chuvash Latin"
683
 
msgstr "Чувашия, Латиница"
 
683
msgid "Czech"
 
684
msgstr "Чешская"
684
685
 
685
686
#: ../rules/base.xml.in.h:166
686
 
msgid "Classic"
687
 
msgstr "Классическая"
 
687
msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
 
688
msgstr "Чешская (раскладка UCW (только символы акцентов))"
688
689
 
689
690
#: ../rules/base.xml.in.h:167
690
 
msgid "Classic Dvorak"
691
 
msgstr "Классическая Dvorak"
 
691
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
 
692
msgstr "Чешская (Дворак США с поддержкой CZ UCW)"
692
693
 
693
694
#: ../rules/base.xml.in.h:168
694
 
msgid "Classic, eliminate dead keys"
695
 
msgstr "Классическая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
 
695
msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
 
696
msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
696
697
 
697
698
#: ../rules/base.xml.in.h:169
698
 
msgid "Classmate PC"
699
 
msgstr "Classmate PC"
 
699
msgid "Czech (qwerty)"
 
700
msgstr "Чешская (qwerty)"
700
701
 
701
702
#: ../rules/base.xml.in.h:170
702
 
msgid "CloGaelach"
703
 
msgstr "CloGaelach"
 
703
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
 
704
msgstr "Чешская (qwerty, расширенные функции Backslash)"
704
705
 
705
706
#: ../rules/base.xml.in.h:171
706
 
msgid "Colemak"
707
 
msgstr "Colemak"
 
707
msgid "DTK2000"
 
708
msgstr "DTK2000"
708
709
 
709
710
#: ../rules/base.xml.in.h:172
710
 
msgid "Colemak (Baybayin)"
711
 
msgstr "Коулмак (байбайин)"
 
711
msgid "Danish"
 
712
msgstr "Датская"
712
713
 
713
714
#: ../rules/base.xml.in.h:173
714
 
msgid "Colemak (Latin)"
715
 
msgstr "Коулмак (латиница)"
 
715
msgid "Danish (Dvorak)"
 
716
msgstr "Датская (Дворак)"
716
717
 
717
718
#: ../rules/base.xml.in.h:174
718
 
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
719
 
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
 
719
msgid "Danish (Mac)"
 
720
msgstr "Датская (Mac)"
720
721
 
721
722
#: ../rules/base.xml.in.h:175
722
 
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
723
 
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
 
723
msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
 
724
msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
724
725
 
725
726
#: ../rules/base.xml.in.h:176
726
 
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
727
 
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
 
727
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
 
728
msgstr "Датская (без спец. клавиш (dead keys))"
728
729
 
729
730
#: ../rules/base.xml.in.h:177
730
 
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
731
 
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
 
731
msgid "Default numeric keypad keys"
 
732
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
732
733
 
733
734
#: ../rules/base.xml.in.h:178
734
 
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
735
 
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
 
735
msgid "Dell"
 
736
msgstr "Dell"
736
737
 
737
738
#: ../rules/base.xml.in.h:179
738
 
msgid "Compose key position"
739
 
msgstr "Положение клавиши Compose"
 
739
msgid "Dell 101-key PC"
 
740
msgstr "Dell 101-клавишный PC"
740
741
 
741
742
#: ../rules/base.xml.in.h:180
742
 
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
743
 
msgstr "Конго, Демократическая республика"
 
743
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
 
744
msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx"
744
745
 
745
746
#: ../rules/base.xml.in.h:181
746
 
msgid "Control + Alt + Backspace"
747
 
msgstr "Control + Alt + Backspace"
 
747
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
 
748
msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M"
748
749
 
749
750
#: ../rules/base.xml.in.h:182
750
 
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
751
 
msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win"
 
751
msgid "Dell Latitude series laptop"
 
752
msgstr "Ноутбук Dell из серии Latitude"
752
753
 
753
754
#: ../rules/base.xml.in.h:183
754
 
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
755
 
msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)"
 
755
msgid "Dell Precision M65"
 
756
msgstr "Dell Precision M65"
756
757
 
757
758
#: ../rules/base.xml.in.h:184
758
 
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
759
 
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
 
759
msgid "Dell SK-8125"
 
760
msgstr "Dell SK-8125"
760
761
 
761
762
#: ../rules/base.xml.in.h:185
762
 
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
763
 
msgstr "Крымскотатарская (Dobruca-1 Q)"
 
763
msgid "Dell SK-8135"
 
764
msgstr "Dell SK-8135"
764
765
 
765
766
#: ../rules/base.xml.in.h:186
766
 
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
767
 
msgstr "Крымскотатарская (Dobruca-2 Q)"
 
767
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
 
768
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
768
769
 
769
770
#: ../rules/base.xml.in.h:187
770
 
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
771
 
msgstr "Крымскотатарская (турецкая Alt-Q)"
 
771
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
772
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
772
773
 
773
774
#: ../rules/base.xml.in.h:188
774
 
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
775
 
msgstr "Крымскотатарская (турецкая F)"
 
775
msgid "Dhivehi"
 
776
msgstr "Дивехи"
776
777
 
777
778
#: ../rules/base.xml.in.h:189
778
 
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
779
 
msgstr "Крымскотатарская (турецкая Q)"
 
779
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
 
780
msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
780
781
 
781
782
#: ../rules/base.xml.in.h:190
782
 
msgid "Croatia"
783
 
msgstr "Хорватия"
 
783
msgid "Dutch"
 
784
msgstr "Голландская"
784
785
 
785
786
#: ../rules/base.xml.in.h:191
786
 
msgid "Ctrl key position"
787
 
msgstr "Положение клавиши Ctrl"
 
787
msgid "Dutch (Mac)"
 
788
msgstr "Голландская (Mac)"
788
789
 
789
790
#: ../rules/base.xml.in.h:192
790
 
msgid "Ctrl+Shift"
791
 
msgstr "Ctrl+Shift"
 
791
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
 
792
msgstr "Голландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
792
793
 
793
794
#: ../rules/base.xml.in.h:193
794
 
msgid "Cyrillic"
795
 
msgstr "Кириллица"
 
795
msgid "Dutch (standard)"
 
796
msgstr "Голландская (стандартная)"
796
797
 
797
798
#: ../rules/base.xml.in.h:194
798
 
msgid "Cyrillic with guillemets"
799
 
msgstr "Кириллица с кавычками ёлочками"
 
799
msgid "Dzongkha"
 
800
msgstr "Дзонг-кэ (dz"
800
801
 
801
802
#: ../rules/base.xml.in.h:195
802
 
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
803
 
msgstr "Кириллица, З и Ж переставлены местами"
 
803
msgid "Enable extra typographic characters"
 
804
msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
804
805
 
805
806
#: ../rules/base.xml.in.h:196
806
 
msgid "Cze"
807
 
msgstr "Cze"
 
807
msgid "English (Canada)"
 
808
msgstr "Английская (Канада)"
808
809
 
809
810
#: ../rules/base.xml.in.h:197
810
 
msgid "Czechia"
811
 
msgstr "Чехия"
 
811
msgid "English (Colemak)"
 
812
msgstr "Английская (Коулмак)"
812
813
 
813
814
#: ../rules/base.xml.in.h:198
814
 
msgid "DOS"
815
 
msgstr "DOS"
 
815
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
 
816
msgstr "Английская (Дворак альтернативная международная (без спец. клавиш))"
816
817
 
817
818
#: ../rules/base.xml.in.h:199
818
 
msgid "DTK2000"
819
 
msgstr "DTK2000"
 
819
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
 
820
msgstr "Английская (Дворак международная с спец. клавишами)"
820
821
 
821
822
#: ../rules/base.xml.in.h:200
822
 
msgid "Dead acute"
823
 
msgstr "Спец. символ Dead acute"
 
823
msgid "English (Dvorak)"
 
824
msgstr "Английская (Дворак)"
824
825
 
825
826
#: ../rules/base.xml.in.h:201
826
 
msgid "Dead grave acute"
827
 
msgstr "Спец. символ Dead grave acute"
 
827
msgid "English (Ghana)"
 
828
msgstr "Английская (Гана)"
828
829
 
829
830
#: ../rules/base.xml.in.h:202
830
 
msgid "Default numeric keypad keys"
831
 
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
 
831
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
 
832
msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
832
833
 
833
834
#: ../rules/base.xml.in.h:203
834
 
msgid "Dell"
835
 
msgstr "Dell"
 
835
msgid "English (Ghana, multilingual)"
 
836
msgstr "Английская (Гана, международная)"
836
837
 
837
838
#: ../rules/base.xml.in.h:204
838
 
msgid "Dell 101-key PC"
839
 
msgstr "Dell 101-клавишный PC"
 
839
msgid "English (India, with RupeeSign)"
 
840
msgstr "Английская (Индия, с знаком индийской рупии)"
840
841
 
841
842
#: ../rules/base.xml.in.h:205
842
 
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
843
 
msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx"
 
843
msgid "English (Macintosh)"
 
844
msgstr "Английская (Macintosh)"
844
845
 
845
846
#: ../rules/base.xml.in.h:206
846
 
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
847
 
msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M"
 
847
msgid "English (Mali, USA Mac)"
 
848
msgstr "Английская (Мали, Mac США)"
848
849
 
849
850
#: ../rules/base.xml.in.h:207
850
 
msgid "Dell Latitude series laptop"
851
 
msgstr "Ноутбук Dell из серии Latitude"
 
851
msgid "English (Mali, USA international)"
 
852
msgstr "Английская (Мали, международная США)"
852
853
 
853
854
#: ../rules/base.xml.in.h:208
854
 
msgid "Dell Precision M65"
855
 
msgstr "Dell Precision M65"
 
855
msgid "English (Nigeria)"
 
856
msgstr "Английская (Нигерия)"
856
857
 
857
858
#: ../rules/base.xml.in.h:209
858
 
msgid "Dell SK-8125"
859
 
msgstr "Dell SK-8125"
 
859
msgid "English (South Africa)"
 
860
msgstr "Английская (Южная Африка)"
860
861
 
861
862
#: ../rules/base.xml.in.h:210
862
 
msgid "Dell SK-8135"
863
 
msgstr "Dell SK-8135"
 
863
msgid "English (UK)"
 
864
msgstr "Английская (Великобритания)"
864
865
 
865
866
#: ../rules/base.xml.in.h:211
866
 
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
867
 
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
 
867
msgid "English (UK, Colemak)"
 
868
msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)"
868
869
 
869
870
#: ../rules/base.xml.in.h:212
870
 
msgid "Denmark"
871
 
msgstr "Дания"
 
871
msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
 
872
msgstr "Английская (Великобритания, Дворак (английская расстановка))"
872
873
 
873
874
#: ../rules/base.xml.in.h:213
874
 
msgid "Deu"
875
 
msgstr "Deu"
 
875
msgid "English (UK, Dvorak)"
 
876
msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)"
876
877
 
877
878
#: ../rules/base.xml.in.h:214
878
 
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
879
 
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
 
879
msgid "English (UK, Mac international)"
 
880
msgstr "Английская (Великобритания, Mac международная)"
880
881
 
881
882
#: ../rules/base.xml.in.h:215
882
 
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
883
 
msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
 
883
msgid "English (UK, Mac)"
 
884
msgstr "Английская (Великобритания, Mac)"
884
885
 
885
886
#: ../rules/base.xml.in.h:216
886
 
msgid "Dnk"
887
 
msgstr "Dnk"
 
887
msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
 
888
msgstr "Английская (Великобритания, расширенная, клавиши Win)"
888
889
 
889
890
#: ../rules/base.xml.in.h:217
890
 
msgid "Dvorak"
891
 
msgstr "Дворак"
 
891
msgid "English (UK, international with dead keys)"
 
892
msgstr "Английская (Великобритания, международная с спец. клавишами (dead keys))"
892
893
 
893
894
#: ../rules/base.xml.in.h:218
894
 
msgid "Dvorak (Baybayin)"
895
 
msgstr "Дворак (байбайин)"
 
895
msgid "English (US)"
 
896
msgstr "Английская (США)"
896
897
 
897
898
#: ../rules/base.xml.in.h:219
898
 
msgid "Dvorak (Latin)"
899
 
msgstr "Дворак (латиница)"
 
899
msgid "English (US, alternative international)"
 
900
msgstr "Английская (США, альтернативная международная)"
900
901
 
901
902
#: ../rules/base.xml.in.h:220
902
 
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
903
 
msgstr "Дворак (английская расстановка)"
 
903
msgid "English (US, international with dead keys)"
 
904
msgstr "Английская (США, международная с спец. клавишами (dead keys))"
904
905
 
905
906
#: ../rules/base.xml.in.h:221
906
 
msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
907
 
msgstr "Дворак альтернативная международная (нет спец. клавиш)"
 
907
msgid "English (US, with euro on 5)"
 
908
msgstr "Английская (США, международная с символом евро на клавише 5)"
908
909
 
909
910
#: ../rules/base.xml.in.h:222
910
 
msgid "Dvorak international (with dead keys)"
911
 
msgstr "Дворак международная, со спец. клавишами"
 
911
msgid "English (classic Dvorak)"
 
912
msgstr "Английская (классическая Дворак)"
912
913
 
913
914
#: ../rules/base.xml.in.h:223
914
 
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
915
 
msgstr "Дворак, польские кавычки на клавише 1"
 
915
msgid "English (international AltGr dead keys)"
 
916
msgstr "Английская (международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))"
916
917
 
917
918
#: ../rules/base.xml.in.h:224
918
 
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
919
 
msgstr "Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками"
 
919
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
 
920
msgstr "Английская (переключение раскладки по клавише умножения/деления)"
920
921
 
921
922
#: ../rules/base.xml.in.h:225
922
 
msgid "Eastern"
923
 
msgstr "Восточный"
 
923
msgid "English (left handed Dvorak)"
 
924
msgstr "Английская (Дворак под левую руку)"
924
925
 
925
926
#: ../rules/base.xml.in.h:226
926
 
msgid "Eliminate dead keys"
927
 
msgstr "Исключить специальные клавиши (dead keys)"
 
927
msgid "English (programmer Dvorak)"
 
928
msgstr "Английская (Дворак для программистов)"
928
929
 
929
930
#: ../rules/base.xml.in.h:227
930
 
msgid "Enable extra typographic characters"
931
 
msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
 
931
msgid "English (right handed Dvorak)"
 
932
msgstr "Английская (Дворак под правую руку)"
932
933
 
933
934
#: ../rules/base.xml.in.h:228
934
 
msgid "English"
935
 
msgstr "Английская"
 
935
msgid "Ennyah DKB-1008"
 
936
msgstr "Ennyah DKB-1008"
936
937
 
937
938
#: ../rules/base.xml.in.h:229
938
 
msgid "English (USA International)"
939
 
msgstr "Английская (международная США)"
 
939
msgid "Enter on keypad"
 
940
msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
940
941
 
941
942
#: ../rules/base.xml.in.h:230
942
 
msgid "English (USA Macintosh)"
943
 
msgstr "Английская (Macintosh США)"
 
943
msgid "Esperanto"
 
944
msgstr "Эсперанто"
944
945
 
945
946
#: ../rules/base.xml.in.h:231
946
 
msgid "English with RupeeSign"
947
 
msgstr "Английская с знаком индийской рупии"
 
947
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
 
948
msgstr "Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)"
948
949
 
949
950
#: ../rules/base.xml.in.h:232
950
 
msgid "Ennyah DKB-1008"
951
 
msgstr "Ennyah DKB-1008"
 
951
msgid "Estonian"
 
952
msgstr "Эстонская"
952
953
 
953
954
#: ../rules/base.xml.in.h:233
954
 
msgid "Enter on keypad"
955
 
msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
 
955
msgid "Estonian (Dvorak)"
 
956
msgstr "Эстонская (Дворак)"
956
957
 
957
958
#: ../rules/base.xml.in.h:234
958
 
msgid "Epo"
959
 
msgstr "Epo"
 
959
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
 
960
msgstr "Эстонская (клавиатура США с эстонскими буквами)"
960
961
 
961
962
#: ../rules/base.xml.in.h:235
962
 
msgid "Ergonomic"
963
 
msgstr "Ergonomic"
 
963
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
 
964
msgstr "Эстонская (без спец. клавиш (dead keys))"
964
965
 
965
966
#: ../rules/base.xml.in.h:236
966
 
msgid "Esp"
967
 
msgstr "Esp"
968
 
 
969
 
#: ../rules/base.xml.in.h:237
970
 
msgid "Esperanto"
971
 
msgstr "Эсперанто"
972
 
 
973
 
#: ../rules/base.xml.in.h:238
974
 
msgid "Est"
975
 
msgstr "Est"
976
 
 
977
 
#: ../rules/base.xml.in.h:239
978
 
msgid "Estonia"
979
 
msgstr "Эстония"
980
 
 
981
 
#: ../rules/base.xml.in.h:240
982
 
msgid "Eth"
983
 
msgstr "Eth"
984
 
 
985
 
#: ../rules/base.xml.in.h:241
986
 
msgid "Ethiopia"
987
 
msgstr "Эфиопия"
988
 
 
989
 
#: ../rules/base.xml.in.h:242
990
967
msgid "Euro on 2"
991
968
msgstr "Символ евро на клавише 2"
992
969
 
993
 
#: ../rules/base.xml.in.h:243
 
970
#: ../rules/base.xml.in.h:237
994
971
msgid "Euro on 4"
995
972
msgstr "Символ евро на клавише 4"
996
973
 
997
 
#: ../rules/base.xml.in.h:244
 
974
#: ../rules/base.xml.in.h:238
998
975
msgid "Euro on 5"
999
976
msgstr "Символ евро на клавише 5"
1000
977
 
1001
 
#: ../rules/base.xml.in.h:245
 
978
#: ../rules/base.xml.in.h:239
1002
979
msgid "Euro on E"
1003
980
msgstr "Символ евро на клавише E"
1004
981
 
1005
 
#: ../rules/base.xml.in.h:246
 
982
#: ../rules/base.xml.in.h:240
1006
983
msgid "Everex STEPnote"
1007
984
msgstr "Everex STEPnote"
1008
985
 
1009
 
#: ../rules/base.xml.in.h:247
 
986
#: ../rules/base.xml.in.h:241
1010
987
msgid "Ewe"
1011
988
msgstr "Ewe"
1012
989
 
 
990
#: ../rules/base.xml.in.h:242
 
991
msgid "FL90"
 
992
msgstr "FL90"
 
993
 
 
994
#: ../rules/base.xml.in.h:243
 
995
msgid "Faroese"
 
996
msgstr "Фарерская"
 
997
 
 
998
#: ../rules/base.xml.in.h:244
 
999
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
 
1000
msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
1001
 
 
1002
#: ../rules/base.xml.in.h:245
 
1003
msgid "Filipino"
 
1004
msgstr "Филиппинская"
 
1005
 
 
1006
#: ../rules/base.xml.in.h:246
 
1007
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
 
1008
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак байбайинcкая)"
 
1009
 
 
1010
#: ../rules/base.xml.in.h:247
 
1011
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
 
1012
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак латиница)"
 
1013
 
1013
1014
#: ../rules/base.xml.in.h:248
1014
 
msgid "Extended"
1015
 
msgstr "Расширенная"
 
1015
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
 
1016
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 байбайинская)"
1016
1017
 
1017
1018
#: ../rules/base.xml.in.h:249
1018
 
msgid "Extended - Winkeys"
1019
 
msgstr "Расширенная, клавиши Win"
 
1019
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
 
1020
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 латиница)"
1020
1021
 
1021
1022
#: ../rules/base.xml.in.h:250
1022
 
msgid "Extended Backslash"
1023
 
msgstr "Расширенные функции Backslash"
 
1023
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
 
1024
msgstr "Филиппинская (Коулмак байбайинская)"
1024
1025
 
1025
1026
#: ../rules/base.xml.in.h:251
1026
 
msgid "F-letter (F) variant"
1027
 
msgstr "Вариант с F"
 
1027
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
 
1028
msgstr "Филиппинская (Коулмак латиница)"
1028
1029
 
1029
1030
#: ../rules/base.xml.in.h:252
1030
 
msgid "FL90"
1031
 
msgstr "FL90"
 
1031
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
 
1032
msgstr "Филиппинская (Дворак латиница)"
1032
1033
 
1033
1034
#: ../rules/base.xml.in.h:253
1034
 
msgid "Faroe Islands"
1035
 
msgstr "Острова Фаро"
 
1035
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
 
1036
msgstr "Филиппинская (QWERTY байбайинская)"
1036
1037
 
1037
1038
#: ../rules/base.xml.in.h:254
1038
 
msgid "Fin"
1039
 
msgstr "Fin"
 
1039
msgid "Finnish"
 
1040
msgstr "Финская"
1040
1041
 
1041
1042
#: ../rules/base.xml.in.h:255
1042
 
msgid "Finland"
1043
 
msgstr "Финляндия"
 
1043
msgid "Finnish (Mac)"
 
1044
msgstr "Финская (Mac)"
 
1045
 
 
1046
#: ../rules/base.xml.in.h:256
 
1047
msgid "Finnish (classic)"
 
1048
msgstr "Финская (классическая)"
 
1049
 
 
1050
#: ../rules/base.xml.in.h:257
 
1051
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
 
1052
msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))"
 
1053
 
 
1054
#: ../rules/base.xml.in.h:258
 
1055
msgid "Finnish (northern Saami)"
 
1056
msgstr "Финская (cеверная cаамская)"
1044
1057
 
1045
1058
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1046
1059
#. The description needs to be rewritten
1047
 
#: ../rules/base.xml.in.h:258
 
1060
#: ../rules/base.xml.in.h:261
1048
1061
msgid "Four-level key with abstract separators"
1049
1062
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
1050
1063
 
1051
 
#: ../rules/base.xml.in.h:259
 
1064
#: ../rules/base.xml.in.h:262
1052
1065
msgid "Four-level key with comma"
1053
1066
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
1054
1067
 
1055
 
#: ../rules/base.xml.in.h:260
 
1068
#: ../rules/base.xml.in.h:263
1056
1069
msgid "Four-level key with dot"
1057
1070
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
1058
1071
 
1059
 
#: ../rules/base.xml.in.h:261
 
1072
#: ../rules/base.xml.in.h:264
1060
1073
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1061
1074
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, ограничена latin-9"
1062
1075
 
1063
 
#: ../rules/base.xml.in.h:262
 
1076
#: ../rules/base.xml.in.h:265
1064
1077
msgid "Four-level key with momayyez"
1065
1078
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
1066
1079
 
1067
 
#: ../rules/base.xml.in.h:263
1068
 
msgid "Fra"
1069
 
msgstr "Fra"
1070
 
 
1071
 
#: ../rules/base.xml.in.h:264
1072
 
msgid "France"
1073
 
msgstr "Франция"
1074
 
 
1075
 
#: ../rules/base.xml.in.h:265
1076
 
msgid "Français (France Alternative)"
1077
 
msgstr "Французская (французская альтернативная)"
1078
 
 
1079
1080
#: ../rules/base.xml.in.h:266
1080
1081
msgid "French"
1081
1082
msgstr "Французская"
1082
1083
 
1083
1084
#: ../rules/base.xml.in.h:267
1084
 
msgid "French (Macintosh)"
1085
 
msgstr "Французская (Macintosh)"
 
1085
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
 
1086
msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак)"
1086
1087
 
1087
1088
#: ../rules/base.xml.in.h:268
1088
 
msgid "French (legacy)"
1089
 
msgstr "Французская (унаследованная)"
 
1089
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
 
1090
msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак, только latin-9)"
1090
1091
 
1091
1092
#: ../rules/base.xml.in.h:269
1092
 
msgid "French Dvorak"
1093
 
msgstr "Французская Dvorak"
 
1093
msgid "French (Breton)"
 
1094
msgstr "Французская (бретонская)"
1094
1095
 
1095
1096
#: ../rules/base.xml.in.h:270
1096
 
msgid "French, Sun dead keys"
1097
 
msgstr "Французская, специальные клавиши (dead keys) Sun"
 
1097
msgid "French (Canada, Dvorak)"
 
1098
msgstr "Французская (Канада, Дворак)"
1098
1099
 
1099
1100
#: ../rules/base.xml.in.h:271
1100
 
msgid "French, eliminate dead keys"
1101
 
msgstr "Французская, исключить специальные клавиши (dead keys)"
 
1101
msgid "French (Canada, legacy)"
 
1102
msgstr "Французская (Канада, унаследованная)"
1102
1103
 
1103
1104
#: ../rules/base.xml.in.h:272
1104
 
msgid "Fro"
1105
 
msgstr "Fro"
 
1105
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
 
1106
msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
1106
1107
 
1107
1108
#: ../rules/base.xml.in.h:273
1108
 
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1109
 
msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
 
1109
msgid "French (Dvorak)"
 
1110
msgstr "Французская (Дворак)"
1110
1111
 
1111
1112
#: ../rules/base.xml.in.h:274
1112
 
msgid "Fula"
1113
 
msgstr "Fula"
 
1113
msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
 
1114
msgstr "Французская (грузинская AZERTY Tskapo)"
1114
1115
 
1115
1116
#: ../rules/base.xml.in.h:275
1116
 
msgid "GBr"
1117
 
msgstr "GBr"
 
1117
msgid "French (Guinea)"
 
1118
msgstr "Французская (Гвинея)"
1118
1119
 
1119
1120
#: ../rules/base.xml.in.h:276
1120
 
msgid "GILLBT"
1121
 
msgstr "GILLBT"
 
1121
msgid "French (Mac)"
 
1122
msgstr "Французская (Mac)"
1122
1123
 
1123
1124
#: ../rules/base.xml.in.h:277
1124
 
msgid "Ga"
1125
 
msgstr "Ga"
 
1125
msgid "French (Mali, alternative)"
 
1126
msgstr "Французская (Мали, альтернативная)"
1126
1127
 
1127
1128
#: ../rules/base.xml.in.h:278
1128
 
msgid "Generic 101-key PC"
1129
 
msgstr "Обычная 101-клавишная"
 
1129
msgid "French (Morocco)"
 
1130
msgstr "Французская (Марокко)"
1130
1131
 
1131
1132
#: ../rules/base.xml.in.h:279
1132
 
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1133
 
msgstr "Обычная 102-клавишная (межд)"
 
1133
msgid "French (Occitan)"
 
1134
msgstr "Французская (окситанский язык)"
1134
1135
 
1135
1136
#: ../rules/base.xml.in.h:280
1136
 
msgid "Generic 104-key PC"
1137
 
msgstr "Обычная 104-клавишная"
 
1137
msgid "French (Sun dead keys)"
 
1138
msgstr "Французская (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1138
1139
 
1139
1140
#: ../rules/base.xml.in.h:281
1140
 
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1141
 
msgstr "Обычная 105-клавишная (межд)"
 
1141
msgid "French (Switzerland)"
 
1142
msgstr "Французская (Швейцария)"
1142
1143
 
1143
1144
#: ../rules/base.xml.in.h:282
1144
 
msgid "Genius Comfy KB-12e"
1145
 
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
 
1145
msgid "French (Switzerland, Mac)"
 
1146
msgstr "Французская (Швейцария, Mac)"
1146
1147
 
1147
1148
#: ../rules/base.xml.in.h:283
1148
 
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1149
 
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
1149
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
 
1150
msgstr "Французская (Швейцария, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
1150
1151
 
1151
1152
#: ../rules/base.xml.in.h:284
1152
 
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1153
 
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
1153
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
 
1154
msgstr "Французская (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))"
1154
1155
 
1155
1156
#: ../rules/base.xml.in.h:285
1156
 
msgid "Genius KB-19e NB"
1157
 
msgstr "Genius KB-19e NB"
 
1157
msgid "French (alternative)"
 
1158
msgstr "Французская (альтернативная)"
1158
1159
 
1159
1160
#: ../rules/base.xml.in.h:286
1160
 
msgid "Genius KKB-2050HS"
1161
 
msgstr "Genius KKB-2050HS"
 
1161
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
 
1162
msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
1162
1163
 
1163
1164
#: ../rules/base.xml.in.h:287
1164
 
msgid "Geo"
1165
 
msgstr "Geo"
 
1165
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
 
1166
msgstr "Французская (альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
1166
1167
 
1167
1168
#: ../rules/base.xml.in.h:288
1168
 
msgid "Georgia"
1169
 
msgstr "Грузия"
 
1169
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
 
1170
msgstr "Французская (альтернативная, только latin-9)"
1170
1171
 
1171
1172
#: ../rules/base.xml.in.h:289
1172
 
msgid "Georgian"
1173
 
msgstr "Грузинская"
 
1173
msgid "French (eliminate dead keys)"
 
1174
msgstr "Французская (без спец. клавиш (dead keys))"
1174
1175
 
1175
1176
#: ../rules/base.xml.in.h:290
1176
 
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1177
 
msgstr "Грузинская AZERTY Tskapo"
 
1177
msgid "French (legacy alternative)"
 
1178
msgstr "Французская (устаревшая альтернативная)"
1178
1179
 
1179
1180
#: ../rules/base.xml.in.h:291
1180
 
msgid "German (Macintosh)"
1181
 
msgstr "Немецкая (Macintosh)"
 
1181
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
 
1182
msgstr "Французская (устаревшая альтернативная с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1182
1183
 
1183
1184
#: ../rules/base.xml.in.h:292
1184
 
msgid "German, Sun dead keys"
1185
 
msgstr "Немецкая, специальные клавиши (dead keys) Sun"
 
1185
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
 
1186
msgstr "Французская (устаревшая альтернативная без спец. клавиш (dead keys))"
1186
1187
 
1187
1188
#: ../rules/base.xml.in.h:293
1188
 
msgid "German, eliminate dead keys"
1189
 
msgstr "Немецкая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
 
1189
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
 
1190
msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
1190
1191
 
1191
1192
#: ../rules/base.xml.in.h:294
1192
 
msgid "Germany"
1193
 
msgstr "Германия"
 
1193
msgid "Fula"
 
1194
msgstr "Fula"
1194
1195
 
1195
1196
#: ../rules/base.xml.in.h:295
1196
 
msgid "Gha"
1197
 
msgstr "Gha"
 
1197
msgid "GBr"
 
1198
msgstr "GBr"
1198
1199
 
1199
1200
#: ../rules/base.xml.in.h:296
1200
 
msgid "Ghana"
1201
 
msgstr "Гана"
 
1201
msgid "Ga"
 
1202
msgstr "Ga"
1202
1203
 
1203
1204
#: ../rules/base.xml.in.h:297
1204
 
msgid "Gin"
1205
 
msgstr "Gin"
 
1205
msgid "Generic 101-key PC"
 
1206
msgstr "Обычная 101-клавишная"
1206
1207
 
1207
1208
#: ../rules/base.xml.in.h:298
1208
 
msgid "Grc"
1209
 
msgstr "Grc"
 
1209
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
 
1210
msgstr "Обычная 102-клавишная (межд)"
1210
1211
 
1211
1212
#: ../rules/base.xml.in.h:299
1212
 
msgid "Greece"
1213
 
msgstr "Греция"
 
1213
msgid "Generic 104-key PC"
 
1214
msgstr "Обычная 104-клавишная"
1214
1215
 
1215
1216
#: ../rules/base.xml.in.h:300
1216
 
msgid "Guinea"
1217
 
msgstr "Гвинея"
 
1217
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
 
1218
msgstr "Обычная 105-клавишная (межд)"
1218
1219
 
1219
1220
#: ../rules/base.xml.in.h:301
1220
 
msgid "Gujarati"
1221
 
msgstr "Гуджарати"
 
1221
msgid "Genius Comfy KB-12e"
 
1222
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1222
1223
 
1223
1224
#: ../rules/base.xml.in.h:302
1224
 
msgid "Gurmukhi"
1225
 
msgstr "Гурмукхи"
 
1225
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
 
1226
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1226
1227
 
1227
1228
#: ../rules/base.xml.in.h:303
1228
 
msgid "Gurmukhi Jhelum"
1229
 
msgstr "Гурмукхи Jhelum"
 
1229
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
 
1230
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1230
1231
 
1231
1232
#: ../rules/base.xml.in.h:304
1232
 
msgid "Gyration"
1233
 
msgstr "Гирашн"
 
1233
msgid "Genius KB-19e NB"
 
1234
msgstr "Genius KB-19e NB"
1234
1235
 
1235
1236
#: ../rules/base.xml.in.h:305
1236
 
msgid "HTC Dream"
1237
 
msgstr "HTC Dream"
 
1237
msgid "Genius KKB-2050HS"
 
1238
msgstr "Genius KKB-2050HS"
1238
1239
 
1239
1240
#: ../rules/base.xml.in.h:306
1240
 
msgid "Happy Hacking Keyboard"
1241
 
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
 
1241
msgid "Georgian"
 
1242
msgstr "Грузинская"
1242
1243
 
1243
1244
#: ../rules/base.xml.in.h:307
1244
 
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1245
 
msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
 
1245
msgid "Georgian (MESS)"
 
1246
msgstr "Грузинская (MESS)"
1246
1247
 
1247
1248
#: ../rules/base.xml.in.h:308
1248
 
msgid "Hausa"
1249
 
msgstr "Хауза"
 
1249
msgid "Georgian (Ossetian)"
 
1250
msgstr "Грузинская (осетинская)"
1250
1251
 
1251
1252
#: ../rules/base.xml.in.h:309
1252
 
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1253
 
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 
1253
msgid "Georgian (ergonomic)"
 
1254
msgstr "Georgian (эргономичная)"
1254
1255
 
1255
1256
#: ../rules/base.xml.in.h:310
1256
 
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1257
 
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 
1257
msgid "German"
 
1258
msgstr "Немецкая"
1258
1259
 
1259
1260
#: ../rules/base.xml.in.h:311
1260
 
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1261
 
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
1261
msgid "German (Austria)"
 
1262
msgstr "Немецкая (Австрия)"
1262
1263
 
1263
1264
#: ../rules/base.xml.in.h:312
1264
 
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1265
 
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
1265
msgid "German (Austria, Mac)"
 
1266
msgstr "Немецкая (Австрия, Mac)"
1266
1267
 
1267
1268
#: ../rules/base.xml.in.h:313
1268
 
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1269
 
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
1269
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
 
1270
msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1270
1271
 
1271
1272
#: ../rules/base.xml.in.h:314
1272
 
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1273
 
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
1273
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
 
1274
msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш (dead keys))"
1274
1275
 
1275
1276
#: ../rules/base.xml.in.h:315
1276
 
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1277
 
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
1277
msgid "German (Dvorak)"
 
1278
msgstr "Немецкая (Дворак)"
1278
1279
 
1279
1280
#: ../rules/base.xml.in.h:316
1280
 
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1281
 
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
1281
msgid "German (Mac)"
 
1282
msgstr "Немецкая (Mac)"
1282
1283
 
1283
1284
#: ../rules/base.xml.in.h:317
1284
 
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1285
 
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
1285
msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
 
1286
msgstr "Немецкая (Mac, без спец. клавиш (dead keys))"
1286
1287
 
1287
1288
#: ../rules/base.xml.in.h:318
1288
 
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1289
 
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 
1289
msgid "German (Neo 2)"
 
1290
msgstr "Немецкая (Neo 2)"
1290
1291
 
1291
1292
#: ../rules/base.xml.in.h:319
1292
 
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1293
 
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 
1293
msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
 
1294
msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами)"
1294
1295
 
1295
1296
#: ../rules/base.xml.in.h:320
1296
 
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1297
 
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
 
1297
msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
 
1298
msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))"
1298
1299
 
1299
1300
#: ../rules/base.xml.in.h:321
1300
 
msgid "Hexadecimal"
1301
 
msgstr "Шестнадцатеричная"
 
1301
msgid "German (Sun dead keys)"
 
1302
msgstr "Немецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1302
1303
 
1303
1304
#: ../rules/base.xml.in.h:322
1304
 
msgid "Hindi Bolnagri"
1305
 
msgstr "Хинди Болнагри"
 
1305
msgid "German (Switzerland, Mac)"
 
1306
msgstr "Немецкая (Швейцария, Mac)"
1306
1307
 
1307
1308
#: ../rules/base.xml.in.h:323
1308
 
msgid "Hindi Wx"
1309
 
msgstr "Хинди Wx"
 
1309
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
 
1310
msgstr "Немецкая (Швейцария, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1310
1311
 
1311
1312
#: ../rules/base.xml.in.h:324
1312
 
msgid "Homophonic"
1313
 
msgstr "Омофоническая"
 
1313
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
 
1314
msgstr "Немецкая (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))"
1314
1315
 
1315
1316
#: ../rules/base.xml.in.h:325
1316
 
msgid "Honeywell Euroboard"
1317
 
msgstr "Honeywell Euroboard"
 
1317
msgid "German (dead acute)"
 
1318
msgstr "Немецкая (с dead acute)"
1318
1319
 
1319
1320
#: ../rules/base.xml.in.h:326
1320
 
msgid "Hrv"
1321
 
msgstr "Hrv"
 
1321
msgid "German (dead grave acute)"
 
1322
msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
1322
1323
 
1323
1324
#: ../rules/base.xml.in.h:327
1324
 
msgid "Htc Dream phone"
1325
 
msgstr "телефон Htc Dream"
 
1325
msgid "German (eliminate dead keys)"
 
1326
msgstr "Немецкая (без спец. клавиш (dead keys))"
1326
1327
 
1327
1328
#: ../rules/base.xml.in.h:328
1328
 
msgid "Hun"
1329
 
msgstr "Hun"
 
1329
msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
 
1330
msgstr "Немецкая (нижнелужицкий qwertz)"
1330
1331
 
1331
1332
#: ../rules/base.xml.in.h:329
1332
 
msgid "Hungary"
1333
 
msgstr "Венгрия"
 
1333
msgid "German (lower Sorbian)"
 
1334
msgstr "Немецкая (нижнелужицкий)"
1334
1335
 
1335
1336
#: ../rules/base.xml.in.h:330
1336
 
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1337
 
msgstr "Hyper соответствует клавишам Win"
 
1337
msgid "German (qwerty)"
 
1338
msgstr "Немецкая (qwerty)"
1338
1339
 
1339
1340
#: ../rules/base.xml.in.h:331
1340
 
msgid "IBM (LST 1205-92)"
1341
 
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
 
1341
msgid "Greek"
 
1342
msgstr "Греческая"
1342
1343
 
1343
1344
#: ../rules/base.xml.in.h:332
1344
 
msgid "IBM Rapid Access"
1345
 
msgstr "IBM Rapid Access"
 
1345
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
 
1346
msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))"
1346
1347
 
1347
1348
#: ../rules/base.xml.in.h:333
1348
 
msgid "IBM Rapid Access II"
1349
 
msgstr "IBM Rapid Access II"
 
1349
msgid "Greek (extended)"
 
1350
msgstr "Греческая (расширенная)"
1350
1351
 
1351
1352
#: ../rules/base.xml.in.h:334
1352
 
msgid "IBM Space Saver"
1353
 
msgstr "IBM Space Saver"
 
1353
msgid "Greek (polytonic)"
 
1354
msgstr "Греческая (полифоническая)"
1354
1355
 
1355
1356
#: ../rules/base.xml.in.h:335
1356
 
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1357
 
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
1357
msgid "Greek (simple)"
 
1358
msgstr "Греческая (простая)"
1358
1359
 
1359
1360
#: ../rules/base.xml.in.h:336
1360
 
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1361
 
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
1361
msgid "Gujarati"
 
1362
msgstr "Гуджарати"
1362
1363
 
1363
1364
#: ../rules/base.xml.in.h:337
1364
 
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1365
 
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
1365
msgid "Gyration"
 
1366
msgstr "Гирашн"
1366
1367
 
1367
1368
#: ../rules/base.xml.in.h:338
1368
 
msgid "ISO Alternate"
1369
 
msgstr "Дополнительная ISO"
 
1369
msgid "HTC Dream"
 
1370
msgstr "HTC Dream"
1370
1371
 
1371
1372
#: ../rules/base.xml.in.h:339
1372
 
msgid "Iceland"
1373
 
msgstr "Исландия"
 
1373
msgid "Happy Hacking Keyboard"
 
1374
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1374
1375
 
1375
1376
#: ../rules/base.xml.in.h:340
1376
 
msgid "Igbo"
1377
 
msgstr "Igbo"
 
1377
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
 
1378
msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
1378
1379
 
1379
1380
#: ../rules/base.xml.in.h:341
1380
 
msgid "Include dead tilde"
1381
 
msgstr "Включить \"специальную\" тильду"
 
1381
msgid "Hausa"
 
1382
msgstr "Хауза"
1382
1383
 
1383
1384
#: ../rules/base.xml.in.h:342
1384
 
msgid "Ind"
1385
 
msgstr "Ind"
 
1385
msgid "Hebrew"
 
1386
msgstr "Иврит"
1386
1387
 
1387
1388
#: ../rules/base.xml.in.h:343
1388
 
msgid "India"
1389
 
msgstr "Индия"
 
1389
msgid "Hebrew (Phonetic)"
 
1390
msgstr "Иврит (фонетическая)"
1390
1391
 
1391
1392
#: ../rules/base.xml.in.h:344
1392
 
msgid "International (AltGr dead keys)"
1393
 
msgstr "Международная, AltGr и спец. клавишами (dead keys)"
 
1393
msgid "Hebrew (Tiro)"
 
1394
msgstr "Иврит (Tiro)"
1394
1395
 
1395
1396
#: ../rules/base.xml.in.h:345
1396
 
msgid "International (with dead keys)"
1397
 
msgstr "Международная, со спец. клавишами (dead keys)"
 
1397
msgid "Hebrew (lyx)"
 
1398
msgstr "Иврит (lyx)"
1398
1399
 
1399
1400
#: ../rules/base.xml.in.h:346
1400
 
msgid "Inuktitut"
1401
 
msgstr "Иннуитская"
 
1401
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
 
1402
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1402
1403
 
1403
 
#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
1404
 
msgid "Iran"
1405
 
msgstr "Иран"
 
1404
#: ../rules/base.xml.in.h:347
 
1405
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
 
1406
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1406
1407
 
1407
1408
#: ../rules/base.xml.in.h:348
1408
 
msgid "Iraq"
1409
 
msgstr "Ирак"
 
1409
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
 
1410
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1410
1411
 
1411
1412
#: ../rules/base.xml.in.h:349
1412
 
msgid "Ireland"
1413
 
msgstr "Ирландия"
 
1413
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
 
1414
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1414
1415
 
1415
1416
#: ../rules/base.xml.in.h:350
1416
 
msgid "Irl"
1417
 
msgstr "Irl"
 
1417
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
 
1418
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1418
1419
 
1419
1420
#: ../rules/base.xml.in.h:351
1420
 
msgid "Irn"
1421
 
msgstr "Irn"
 
1421
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
 
1422
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1422
1423
 
1423
1424
#: ../rules/base.xml.in.h:352
1424
 
msgid "Irq"
1425
 
msgstr "Irq"
 
1425
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
 
1426
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1426
1427
 
1427
1428
#: ../rules/base.xml.in.h:353
1428
 
msgid "Isl"
1429
 
msgstr "Isl"
 
1429
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
 
1430
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1430
1431
 
1431
1432
#: ../rules/base.xml.in.h:354
1432
 
msgid "Isr"
1433
 
msgstr "Isr"
 
1433
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
 
1434
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1434
1435
 
1435
1436
#: ../rules/base.xml.in.h:355
1436
 
msgid "Israel"
1437
 
msgstr "Израиль"
 
1437
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
 
1438
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1438
1439
 
1439
1440
#: ../rules/base.xml.in.h:356
1440
 
msgid "Ita"
1441
 
msgstr "Ita"
 
1441
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
 
1442
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1442
1443
 
1443
1444
#: ../rules/base.xml.in.h:357
1444
 
msgid "Italy"
1445
 
msgstr "Италия"
 
1445
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
 
1446
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1446
1447
 
1447
1448
#: ../rules/base.xml.in.h:358
1448
 
msgid "Japan"
1449
 
msgstr "Япония"
 
1449
msgid "Hexadecimal"
 
1450
msgstr "Шестнадцатеричная"
1450
1451
 
1451
1452
#: ../rules/base.xml.in.h:359
1452
 
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1453
 
msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
 
1453
msgid "Hindi (Bolnagri)"
 
1454
msgstr "Хинди (Bolnagri)"
1454
1455
 
1455
1456
#: ../rules/base.xml.in.h:360
1456
 
msgid "Japanese keyboard options"
1457
 
msgstr "Настройки японской клавиатуры"
 
1457
msgid "Hindi (Wx)"
 
1458
msgstr "Хинди (Wx)"
1458
1459
 
1459
1460
#: ../rules/base.xml.in.h:361
1460
 
msgid "Jpn"
1461
 
msgstr "Jpn"
 
1461
msgid "Honeywell Euroboard"
 
1462
msgstr "Honeywell Euroboard"
1462
1463
 
1463
1464
#: ../rules/base.xml.in.h:362
1464
 
msgid "Kalmyk"
1465
 
msgstr "Калмыкская"
 
1465
msgid "Htc Dream phone"
 
1466
msgstr "телефон Htc Dream"
1466
1467
 
1467
1468
#: ../rules/base.xml.in.h:363
1468
 
msgid "Kana"
1469
 
msgstr "Кана"
 
1469
msgid "Hungarian"
 
1470
msgstr "Венгерская"
1470
1471
 
1471
1472
#: ../rules/base.xml.in.h:364
1472
 
msgid "Kana 86"
1473
 
msgstr "Kana 86"
 
1473
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
 
1474
msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
1474
1475
 
1475
1476
#: ../rules/base.xml.in.h:365
1476
 
msgid "Kana Lock key is locking"
1477
 
msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
 
1477
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 
1478
msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
1478
1479
 
1479
1480
#: ../rules/base.xml.in.h:366
1480
 
msgid "Kannada"
1481
 
msgstr "Каннада"
 
1481
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
 
1482
msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))"
1482
1483
 
1483
1484
#: ../rules/base.xml.in.h:367
1484
 
msgid "Kashubian"
1485
 
msgstr "Кашубский"
 
1485
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 
1486
msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
1486
1487
 
1487
1488
#: ../rules/base.xml.in.h:368
1488
 
msgid "Kaz"
1489
 
msgstr "Kaz"
 
1489
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
 
1490
msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
1490
1491
 
1491
1492
#: ../rules/base.xml.in.h:369
1492
 
msgid "Kazakh with Russian"
1493
 
msgstr "Казахский с Русским"
 
1493
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 
1494
msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
1494
1495
 
1495
1496
#: ../rules/base.xml.in.h:370
1496
 
msgid "Kazakhstan"
1497
 
msgstr "Казахстан"
 
1497
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
 
1498
msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))"
1498
1499
 
1499
1500
#: ../rules/base.xml.in.h:371
1500
 
msgid "Ken"
1501
 
msgstr "Ken"
 
1501
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 
1502
msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
1502
1503
 
1503
1504
#: ../rules/base.xml.in.h:372
1504
 
msgid "Kenya"
1505
 
msgstr "Кения"
 
1505
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
 
1506
msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
1506
1507
 
1507
1508
#: ../rules/base.xml.in.h:373
1508
 
msgid "Key sequence to kill the X server"
1509
 
msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
 
1509
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
 
1510
msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
1510
1511
 
1511
1512
#: ../rules/base.xml.in.h:374
1512
 
msgid "Key to choose 3rd level"
1513
 
msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
 
1513
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
 
1514
msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))"
1514
1515
 
1515
1516
#: ../rules/base.xml.in.h:375
1516
 
msgid "Key to choose 5th level"
1517
 
msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
 
1517
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
 
1518
msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
1518
1519
 
1519
1520
#: ../rules/base.xml.in.h:376
1520
 
msgid "Key(s) to change layout"
1521
 
msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки"
 
1521
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
 
1522
msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
1522
1523
 
1523
1524
#: ../rules/base.xml.in.h:377
1524
 
msgid "Keytronic FlexPro"
1525
 
msgstr "Keytronic FlexPro"
 
1525
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
 
1526
msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
1526
1527
 
1527
1528
#: ../rules/base.xml.in.h:378
1528
 
msgid "Kgz"
1529
 
msgstr "Kgz"
 
1529
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
 
1530
msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))"
1530
1531
 
1531
1532
#: ../rules/base.xml.in.h:379
1532
 
msgid "Khm"
1533
 
msgstr "Khm"
 
1533
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
 
1534
msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
1534
1535
 
1535
1536
#: ../rules/base.xml.in.h:380
1536
 
msgid "Kikuyu"
1537
 
msgstr "Кикуйу"
 
1537
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
 
1538
msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))"
1538
1539
 
1539
1540
#: ../rules/base.xml.in.h:381
1540
 
msgid "Kinesis"
1541
 
msgstr "Kinesis"
 
1541
msgid "Hungarian (qwerty)"
 
1542
msgstr "Венгерская (qwerty)"
1542
1543
 
1543
1544
#: ../rules/base.xml.in.h:382
1544
 
msgid "Komi"
1545
 
msgstr "Коми"
 
1545
msgid "Hungarian (standard)"
 
1546
msgstr "Венгерская (стандартная)"
1546
1547
 
1547
1548
#: ../rules/base.xml.in.h:383
1548
 
msgid "Kor"
1549
 
msgstr "Kor"
 
1549
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
 
1550
msgstr "Hyper соответствует клавишам Win"
1550
1551
 
1551
1552
#: ../rules/base.xml.in.h:384
1552
 
msgid "Korea, Republic of"
1553
 
msgstr "Республика Корея"
 
1553
msgid "IBM Rapid Access"
 
1554
msgstr "IBM Rapid Access"
1554
1555
 
1555
1556
#: ../rules/base.xml.in.h:385
1556
 
msgid "Ktunaxa"
1557
 
msgstr "Кутенай"
 
1557
msgid "IBM Rapid Access II"
 
1558
msgstr "IBM Rapid Access II"
1558
1559
 
1559
1560
#: ../rules/base.xml.in.h:386
1560
 
msgid "Kurdish, (F)"
1561
 
msgstr "Курдская, (F)"
 
1561
msgid "IBM Space Saver"
 
1562
msgstr "IBM Space Saver"
1562
1563
 
1563
1564
#: ../rules/base.xml.in.h:387
1564
 
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1565
 
msgstr "Курдская, Арабско-латинская"
 
1565
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
 
1566
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1566
1567
 
1567
1568
#: ../rules/base.xml.in.h:388
1568
 
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1569
 
msgstr "Курдская, Латиница Alt-Q"
 
1569
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
 
1570
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1570
1571
 
1571
1572
#: ../rules/base.xml.in.h:389
1572
 
msgid "Kurdish, Latin Q"
1573
 
msgstr "Курдская, Латиница Q"
 
1573
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
 
1574
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1574
1575
 
1575
1576
#: ../rules/base.xml.in.h:390
1576
 
msgid "Kyrgyzstan"
1577
 
msgstr "Киргизия"
 
1577
msgid "Icelandic"
 
1578
msgstr "Исландская"
1578
1579
 
1579
1580
#: ../rules/base.xml.in.h:391
1580
 
msgid "LEKP"
1581
 
msgstr "LEKP"
 
1581
msgid "Icelandic (Dvorak)"
 
1582
msgstr "Исландская (Дворак)"
1582
1583
 
1583
1584
#: ../rules/base.xml.in.h:392
1584
 
msgid "LEKPa"
1585
 
msgstr "LEKPa"
 
1585
msgid "Icelandic (Mac)"
 
1586
msgstr "Исландская (Mac)"
1586
1587
 
1587
1588
#: ../rules/base.xml.in.h:393
1588
 
msgid "Lao"
1589
 
msgstr "Lao"
 
1589
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
 
1590
msgstr "Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
1590
1591
 
1591
1592
#: ../rules/base.xml.in.h:394
1592
 
msgid "Laos"
1593
 
msgstr "Лаос"
 
1593
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
 
1594
msgstr "Исландская (без спец. клавиш (dead keys))"
1594
1595
 
1595
1596
#: ../rules/base.xml.in.h:395
1596
 
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1597
 
msgstr "Клавиатура ноутбука Compaq (например, Armada)"
 
1597
msgid "Igbo"
 
1598
msgstr "Игбо"
1598
1599
 
1599
1600
#: ../rules/base.xml.in.h:396
1600
 
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1601
 
msgstr "«Интернет-клавиатура» ноутбука Compaq (например, Presario)"
 
1601
msgid "Indian"
 
1602
msgstr "Индийская"
1602
1603
 
1603
1604
#: ../rules/base.xml.in.h:397
1604
 
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1605
 
msgstr "Ноутбук eMachines из серии m68xx"
 
1605
msgid "Inuktitut"
 
1606
msgstr "Иннуитская"
1606
1607
 
1607
1608
#: ../rules/base.xml.in.h:398
1608
 
msgid "Latin"
1609
 
msgstr "Латинская"
 
1609
msgid "Iraqi"
 
1610
msgstr "Иракская"
1610
1611
 
1611
1612
#: ../rules/base.xml.in.h:399
1612
 
msgid "Latin American"
1613
 
msgstr "Латиноамериканская"
 
1613
msgid "Irish"
 
1614
msgstr "Ирландская"
1614
1615
 
1615
1616
#: ../rules/base.xml.in.h:400
1616
 
msgid "Latin Unicode"
1617
 
msgstr "Латинская Юникодная"
 
1617
msgid "Irish (CloGaelach)"
 
1618
msgstr "Ирландская (CloGaelach)"
1618
1619
 
1619
1620
#: ../rules/base.xml.in.h:401
1620
 
msgid "Latin Unicode qwerty"
1621
 
msgstr "Латинская Юникодная qwerty"
 
1621
msgid "Irish (Ogham IS434)"
 
1622
msgstr "Ирландская (Огхам IS434)"
1622
1623
 
1623
1624
#: ../rules/base.xml.in.h:402
1624
 
msgid "Latin qwerty"
1625
 
msgstr "Латинская qwerty"
 
1625
msgid "Irish (Ogham)"
 
1626
msgstr "Ирландская (Огхам)"
1626
1627
 
1627
1628
#: ../rules/base.xml.in.h:403
1628
 
msgid "Latin unicode"
1629
 
msgstr "Латинская юникодная"
 
1629
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
 
1630
msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
1630
1631
 
1631
1632
#: ../rules/base.xml.in.h:404
1632
 
msgid "Latin unicode qwerty"
1633
 
msgstr "Латинская юникодная qwerty"
 
1633
msgid "Italian"
 
1634
msgstr "Итальянская"
1634
1635
 
1635
1636
#: ../rules/base.xml.in.h:405
1636
 
msgid "Latin with guillemets"
1637
 
msgstr "Латинская с кавычками ёлочками"
 
1637
msgid "Italian (Georgian)"
 
1638
msgstr "Итальянская (грузинская)"
1638
1639
 
1639
1640
#: ../rules/base.xml.in.h:406
1640
 
msgid "Latvia"
1641
 
msgstr "Латвия"
 
1641
msgid "Italian (Mac)"
 
1642
msgstr "Итальянская (Mac)"
1642
1643
 
1643
1644
#: ../rules/base.xml.in.h:407
1644
 
msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
1645
 
msgstr "Переключение раскладки по клавише умножения/деления"
 
1645
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
 
1646
msgstr "Итальянская (клавиатура США с итальянскими буквами)"
1646
1647
 
1647
1648
#: ../rules/base.xml.in.h:408
 
1649
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
 
1650
msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
1651
 
 
1652
#: ../rules/base.xml.in.h:409
 
1653
msgid "Japanese"
 
1654
msgstr "Японская"
 
1655
 
 
1656
#: ../rules/base.xml.in.h:410
 
1657
msgid "Japanese (Kana 86)"
 
1658
msgstr "Японская (Кана 86)"
 
1659
 
 
1660
#: ../rules/base.xml.in.h:411
 
1661
msgid "Japanese (Kana)"
 
1662
msgstr "Японская (Кана)"
 
1663
 
 
1664
#: ../rules/base.xml.in.h:412
 
1665
msgid "Japanese (Mac)"
 
1666
msgstr "Японская (Mac)"
 
1667
 
 
1668
#: ../rules/base.xml.in.h:413
 
1669
msgid "Japanese (OADG 109A)"
 
1670
msgstr "Японская (OADG 109A)"
 
1671
 
 
1672
#: ../rules/base.xml.in.h:414
 
1673
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
 
1674
msgstr "Японская (PC-98xx Series)"
 
1675
 
 
1676
#: ../rules/base.xml.in.h:415
 
1677
msgid "Japanese keyboard options"
 
1678
msgstr "Настройки японской клавиатуры"
 
1679
 
 
1680
#: ../rules/base.xml.in.h:416
 
1681
msgid "Kana Lock key is locking"
 
1682
msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
 
1683
 
 
1684
#: ../rules/base.xml.in.h:417
 
1685
msgid "Kannada"
 
1686
msgstr "Каннада"
 
1687
 
 
1688
#: ../rules/base.xml.in.h:418
 
1689
msgid "Kazakh"
 
1690
msgstr "Казахская"
 
1691
 
 
1692
#: ../rules/base.xml.in.h:419
 
1693
msgid "Kazakh (with Russian)"
 
1694
msgstr "Казахская (с русским)"
 
1695
 
 
1696
#: ../rules/base.xml.in.h:420
 
1697
msgid "Key sequence to kill the X server"
 
1698
msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
 
1699
 
 
1700
#: ../rules/base.xml.in.h:421
 
1701
msgid "Key to choose 3rd level"
 
1702
msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
 
1703
 
 
1704
#: ../rules/base.xml.in.h:422
 
1705
msgid "Key to choose 5th level"
 
1706
msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
 
1707
 
 
1708
#: ../rules/base.xml.in.h:423
 
1709
msgid "Key(s) to change layout"
 
1710
msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки"
 
1711
 
 
1712
#: ../rules/base.xml.in.h:424
 
1713
msgid "Keytronic FlexPro"
 
1714
msgstr "Keytronic FlexPro"
 
1715
 
 
1716
#: ../rules/base.xml.in.h:425
 
1717
msgid "Khmer (Cambodian)"
 
1718
msgstr "Кхмерская (камбоджийская)"
 
1719
 
 
1720
#: ../rules/base.xml.in.h:426
 
1721
msgid "Kikuyu"
 
1722
msgstr "Кикуйу"
 
1723
 
 
1724
#: ../rules/base.xml.in.h:427
 
1725
msgid "Kinesis"
 
1726
msgstr "Kinesis"
 
1727
 
 
1728
#: ../rules/base.xml.in.h:428
 
1729
msgid "Korean"
 
1730
msgstr "Корейская"
 
1731
 
 
1732
#: ../rules/base.xml.in.h:429
 
1733
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
 
1734
msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
 
1735
 
 
1736
#: ../rules/base.xml.in.h:430
 
1737
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
 
1738
msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
 
1739
 
 
1740
#: ../rules/base.xml.in.h:431
 
1741
msgid "Kurdish (Iran, F)"
 
1742
msgstr "Курдская (Иран, F)"
 
1743
 
 
1744
#: ../rules/base.xml.in.h:432
 
1745
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
 
1746
msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
 
1747
 
 
1748
#: ../rules/base.xml.in.h:433
 
1749
msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
 
1750
msgstr "Курдская (Иран, латинская alt-Q)"
 
1751
 
 
1752
#: ../rules/base.xml.in.h:434
 
1753
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
 
1754
msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
 
1755
 
 
1756
#: ../rules/base.xml.in.h:435
 
1757
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
 
1758
msgstr "Курдская (Ирак, F)"
 
1759
 
 
1760
#: ../rules/base.xml.in.h:436
 
1761
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
 
1762
msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
 
1763
 
 
1764
#: ../rules/base.xml.in.h:437
 
1765
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
 
1766
msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
 
1767
 
 
1768
#: ../rules/base.xml.in.h:438
 
1769
msgid "Kurdish (Syria, F)"
 
1770
msgstr "Курдская (Сирия, F)"
 
1771
 
 
1772
#: ../rules/base.xml.in.h:439
 
1773
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
 
1774
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
 
1775
 
 
1776
#: ../rules/base.xml.in.h:440
 
1777
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
 
1778
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
 
1779
 
 
1780
#: ../rules/base.xml.in.h:441
 
1781
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
 
1782
msgstr "Курдская (Турция, F)"
 
1783
 
 
1784
#: ../rules/base.xml.in.h:442
 
1785
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
 
1786
msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
 
1787
 
 
1788
#: ../rules/base.xml.in.h:443
 
1789
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
 
1790
msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
 
1791
 
 
1792
#: ../rules/base.xml.in.h:444
 
1793
msgid "Kutenai"
 
1794
msgstr "Кутенайская"
 
1795
 
 
1796
#: ../rules/base.xml.in.h:445
 
1797
msgid "Kyrgyz"
 
1798
msgstr "Киргизская"
 
1799
 
 
1800
#: ../rules/base.xml.in.h:446
 
1801
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
 
1802
msgstr "Киргизская (фонетическая)"
 
1803
 
 
1804
#: ../rules/base.xml.in.h:447
 
1805
msgid "Lao"
 
1806
msgstr "Лаосская"
 
1807
 
 
1808
#: ../rules/base.xml.in.h:448
 
1809
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
 
1810
msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)"
 
1811
 
 
1812
#: ../rules/base.xml.in.h:449
 
1813
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
 
1814
msgstr "Клавиатура ноутбука Compaq (например, Armada)"
 
1815
 
 
1816
#: ../rules/base.xml.in.h:450
 
1817
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
 
1818
msgstr "«Интернет-клавиатура» ноутбука Compaq (например, Presario)"
 
1819
 
 
1820
#: ../rules/base.xml.in.h:451
 
1821
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
 
1822
msgstr "Ноутбук eMachines из серии m68xx"
 
1823
 
 
1824
#: ../rules/base.xml.in.h:452
 
1825
msgid "Latvian"
 
1826
msgstr "Латышская"
 
1827
 
 
1828
#: ../rules/base.xml.in.h:453
 
1829
msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
 
1830
msgstr "Латышская (вариант с апострофом ')"
 
1831
 
 
1832
#: ../rules/base.xml.in.h:454
 
1833
msgid "Latvian (F variant)"
 
1834
msgstr "Латышская (вариант с F)"
 
1835
 
 
1836
#: ../rules/base.xml.in.h:455
 
1837
msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
 
1838
msgstr "Латышская (вариант с тильдой ~)"
 
1839
 
 
1840
#: ../rules/base.xml.in.h:456
1648
1841
msgid "Left Alt"
1649
1842
msgstr "Левая клавиша Alt"
1650
1843
 
1651
 
#: ../rules/base.xml.in.h:409
 
1844
#: ../rules/base.xml.in.h:457
1652
1845
msgid "Left Alt (while pressed)"
1653
1846
msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
1654
1847
 
1655
 
#: ../rules/base.xml.in.h:410
 
1848
#: ../rules/base.xml.in.h:458
1656
1849
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1657
1850
msgstr "Левая клавиша Alt поменяна местами с левой клавишей Win"
1658
1851
 
1659
 
#: ../rules/base.xml.in.h:411
 
1852
#: ../rules/base.xml.in.h:459
1660
1853
msgid "Left Ctrl"
1661
1854
msgstr "Левая клавиша Ctrl"
1662
1855
 
1663
 
#: ../rules/base.xml.in.h:412
 
1856
#: ../rules/base.xml.in.h:460
1664
1857
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1665
 
msgstr "Левый Ctrl (на первую раскладку), Правый Ctrl (на последнюю раскладку)"
 
1858
msgstr "Левая Ctrl (на первую раскладку), Правая Ctrl (на последнюю раскладку)"
1666
1859
 
1667
 
#: ../rules/base.xml.in.h:413
 
1860
#: ../rules/base.xml.in.h:461
1668
1861
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1669
 
msgstr "Левый Ctrl+Левый Shift"
 
1862
msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
1670
1863
 
1671
 
#: ../rules/base.xml.in.h:414
 
1864
#: ../rules/base.xml.in.h:462
1672
1865
msgid "Left Shift"
1673
1866
msgstr "Левая клавиша Shift"
1674
1867
 
1675
 
#: ../rules/base.xml.in.h:415
 
1868
#: ../rules/base.xml.in.h:463
1676
1869
msgid "Left Win"
1677
1870
msgstr "Левая клавиша Win"
1678
1871
 
1679
 
#: ../rules/base.xml.in.h:416
 
1872
#: ../rules/base.xml.in.h:464
1680
1873
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1681
1874
msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)"
1682
1875
 
1683
 
#: ../rules/base.xml.in.h:417
 
1876
#: ../rules/base.xml.in.h:465
1684
1877
msgid "Left Win (while pressed)"
1685
1878
msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
1686
1879
 
1687
 
#: ../rules/base.xml.in.h:418
 
1880
#: ../rules/base.xml.in.h:466
1688
1881
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
1689
1882
msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
1690
1883
 
1691
 
#: ../rules/base.xml.in.h:419
 
1884
#: ../rules/base.xml.in.h:467
1692
1885
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
1693
1886
msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
1694
1887
 
1695
 
#: ../rules/base.xml.in.h:420
1696
 
msgid "Left hand"
1697
 
msgstr "Левая рука"
1698
 
 
1699
 
#: ../rules/base.xml.in.h:421
1700
 
msgid "Left handed Dvorak"
1701
 
msgstr "Дворак под левую руку"
1702
 
 
1703
 
#: ../rules/base.xml.in.h:422
 
1888
#: ../rules/base.xml.in.h:468
 
1889
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
 
1890
msgstr "Левая-Ctrl+Левая-Win (на первую раскладку), Правая-Ctrl+Menu (на вторую раскладку)"
 
1891
 
 
1892
#: ../rules/base.xml.in.h:469
1704
1893
msgid "Legacy"
1705
1894
msgstr "Legacy"
1706
1895
 
1707
 
#: ../rules/base.xml.in.h:423
 
1896
#: ../rules/base.xml.in.h:470
1708
1897
msgid "Legacy Wang 724"
1709
1898
msgstr "Старая Wang 724"
1710
1899
 
1711
1900
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1712
 
#: ../rules/base.xml.in.h:425
 
1901
#: ../rules/base.xml.in.h:472
1713
1902
msgid "Legacy key with comma"
1714
1903
msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
1715
1904
 
1716
 
#: ../rules/base.xml.in.h:426
 
1905
#: ../rules/base.xml.in.h:473
1717
1906
msgid "Legacy key with dot"
1718
1907
msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
1719
1908
 
1720
 
#: ../rules/base.xml.in.h:427
1721
 
msgid "Lithuania"
1722
 
msgstr "Литва"
1723
 
 
1724
 
#: ../rules/base.xml.in.h:428
1725
 
msgid "Lka"
1726
 
msgstr "Lka"
1727
 
 
1728
 
#: ../rules/base.xml.in.h:429
 
1909
#: ../rules/base.xml.in.h:474
 
1910
msgid "Lithuanian"
 
1911
msgstr "Литовская"
 
1912
 
 
1913
#: ../rules/base.xml.in.h:475
 
1914
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
 
1915
msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
 
1916
 
 
1917
#: ../rules/base.xml.in.h:476
 
1918
msgid "Lithuanian (LEKP)"
 
1919
msgstr "Литовская (LEKP)"
 
1920
 
 
1921
#: ../rules/base.xml.in.h:477
 
1922
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
 
1923
msgstr "Литовская (LEKPa)"
 
1924
 
 
1925
#: ../rules/base.xml.in.h:478
 
1926
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
 
1927
msgstr "Литовская (клавиатура США с литовскими буквами)"
 
1928
 
 
1929
#: ../rules/base.xml.in.h:479
 
1930
msgid "Lithuanian (standard)"
 
1931
msgstr "Литовская (стандартная)"
 
1932
 
 
1933
#: ../rules/base.xml.in.h:480
1729
1934
msgid "Logitech Access Keyboard"
1730
1935
msgstr "Logitech Access Keyboard"
1731
1936
 
1732
 
#: ../rules/base.xml.in.h:430
 
1937
#: ../rules/base.xml.in.h:481
1733
1938
msgid "Logitech Cordless Desktop"
1734
1939
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1735
1940
 
1736
 
#: ../rules/base.xml.in.h:431
 
1941
#: ../rules/base.xml.in.h:482
1737
1942
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1738
1943
msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативный вариант)"
1739
1944
 
1740
 
#: ../rules/base.xml.in.h:432
 
1945
#: ../rules/base.xml.in.h:483
1741
1946
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1742
1947
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1743
1948
 
1744
 
#: ../rules/base.xml.in.h:433
 
1949
#: ../rules/base.xml.in.h:484
1745
1950
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1746
1951
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1747
1952
 
1748
 
#: ../rules/base.xml.in.h:434
 
1953
#: ../rules/base.xml.in.h:485
1749
1954
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1750
1955
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1751
1956
 
1752
 
#: ../rules/base.xml.in.h:435
 
1957
#: ../rules/base.xml.in.h:486
1753
1958
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1754
1959
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1755
1960
 
1756
 
#: ../rules/base.xml.in.h:436
 
1961
#: ../rules/base.xml.in.h:487
1757
1962
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1758
1963
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативный вариант 2)"
1759
1964
 
1760
 
#: ../rules/base.xml.in.h:437
 
1965
#: ../rules/base.xml.in.h:488
1761
1966
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1762
1967
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1763
1968
 
1764
 
#: ../rules/base.xml.in.h:438
 
1969
#: ../rules/base.xml.in.h:489
1765
1970
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1766
1971
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1767
1972
 
1768
 
#: ../rules/base.xml.in.h:439
 
1973
#: ../rules/base.xml.in.h:490
1769
1974
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1770
1975
msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15"
1771
1976
 
1772
 
#: ../rules/base.xml.in.h:440
 
1977
#: ../rules/base.xml.in.h:491
1773
1978
msgid "Logitech Generic Keyboard"
1774
1979
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1775
1980
 
1776
 
#: ../rules/base.xml.in.h:441
 
1981
#: ../rules/base.xml.in.h:492
1777
1982
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1778
1983
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1779
1984
 
1780
 
#: ../rules/base.xml.in.h:442
 
1985
#: ../rules/base.xml.in.h:493
1781
1986
msgid "Logitech Internet Keyboard"
1782
1987
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1783
1988
 
1784
 
#: ../rules/base.xml.in.h:443
 
1989
#: ../rules/base.xml.in.h:494
1785
1990
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1786
1991
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1787
1992
 
1788
 
#: ../rules/base.xml.in.h:444
 
1993
#: ../rules/base.xml.in.h:495
1789
1994
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1790
1995
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1791
1996
 
1792
 
#: ../rules/base.xml.in.h:445
 
1997
#: ../rules/base.xml.in.h:496
1793
1998
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1794
1999
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1795
2000
 
1796
 
#: ../rules/base.xml.in.h:446
 
2001
#: ../rules/base.xml.in.h:497
1797
2002
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1798
2003
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1799
2004
 
1800
 
#: ../rules/base.xml.in.h:447
 
2005
#: ../rules/base.xml.in.h:498
1801
2006
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1802
2007
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1803
2008
 
1804
 
#: ../rules/base.xml.in.h:448
 
2009
#: ../rules/base.xml.in.h:499
1805
2010
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1806
2011
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1807
2012
 
1808
 
#: ../rules/base.xml.in.h:449
 
2013
#: ../rules/base.xml.in.h:500
1809
2014
msgid "Logitech iTouch"
1810
2015
msgstr "Logitech iTouch"
1811
2016
 
1812
 
#: ../rules/base.xml.in.h:450
 
2017
#: ../rules/base.xml.in.h:501
1813
2018
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1814
2019
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
1815
2020
 
1816
 
#: ../rules/base.xml.in.h:451
 
2021
#: ../rules/base.xml.in.h:502
1817
2022
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1818
2023
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1819
2024
 
1820
 
#: ../rules/base.xml.in.h:452
 
2025
#: ../rules/base.xml.in.h:503
1821
2026
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1822
2027
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1823
2028
 
1824
 
#: ../rules/base.xml.in.h:453
1825
 
msgid "Lower Sorbian"
1826
 
msgstr "Нижнелужицкий"
1827
 
 
1828
 
#: ../rules/base.xml.in.h:454
1829
 
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1830
 
msgstr "Нижнелужицкий (qwertz)"
1831
 
 
1832
 
#: ../rules/base.xml.in.h:455
1833
 
msgid "Ltu"
1834
 
msgstr "Ltu"
1835
 
 
1836
 
#: ../rules/base.xml.in.h:456
1837
 
msgid "Lva"
1838
 
msgstr "Lva"
1839
 
 
1840
 
#: ../rules/base.xml.in.h:457
1841
 
msgid "MESS"
1842
 
msgstr "MESS"
1843
 
 
1844
 
#: ../rules/base.xml.in.h:458
1845
 
msgid "MNE"
1846
 
msgstr "MNE"
1847
 
 
1848
 
#: ../rules/base.xml.in.h:459
 
2029
#: ../rules/base.xml.in.h:504
1849
2030
msgid "MacBook/MacBook Pro"
1850
2031
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1851
2032
 
1852
 
#: ../rules/base.xml.in.h:460
 
2033
#: ../rules/base.xml.in.h:505
1853
2034
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1854
2035
msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд)"
1855
2036
 
1856
 
#: ../rules/base.xml.in.h:461
1857
 
msgid "Macedonia"
1858
 
msgstr "Македония"
1859
 
 
1860
 
#: ../rules/base.xml.in.h:462
 
2037
#: ../rules/base.xml.in.h:506
 
2038
msgid "Macedonian"
 
2039
msgstr "Македонская"
 
2040
 
 
2041
#: ../rules/base.xml.in.h:507
 
2042
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
 
2043
msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
2044
 
 
2045
#: ../rules/base.xml.in.h:508
1861
2046
msgid "Macintosh"
1862
2047
msgstr "Macintosh"
1863
2048
 
1864
 
#: ../rules/base.xml.in.h:463
1865
 
msgid "Macintosh (International)"
1866
 
msgstr "Macintosh (международная)"
1867
 
 
1868
 
#: ../rules/base.xml.in.h:464
 
2049
#: ../rules/base.xml.in.h:509
1869
2050
msgid "Macintosh Old"
1870
2051
msgstr "Старый Macintosh"
1871
2052
 
1872
 
#: ../rules/base.xml.in.h:465
1873
 
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1874
 
msgstr "Macintosh, специальные клавиши (dead keys) Sun"
1875
 
 
1876
 
#: ../rules/base.xml.in.h:466
1877
 
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1878
 
msgstr "Macintosh, исключить специальные клавиши (dead keys)"
1879
 
 
1880
 
#: ../rules/base.xml.in.h:467
 
2053
#: ../rules/base.xml.in.h:510
1881
2054
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
1882
2055
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
1883
2056
 
1884
 
#: ../rules/base.xml.in.h:468
 
2057
#: ../rules/base.xml.in.h:511
 
2058
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
 
2059
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock"
 
2060
 
 
2061
#: ../rules/base.xml.in.h:512
1885
2062
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
1886
2063
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
1887
2064
 
1888
 
#: ../rules/base.xml.in.h:469
 
2065
#: ../rules/base.xml.in.h:513
1889
2066
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
1890
2067
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу ESC"
1891
2068
 
1892
 
#: ../rules/base.xml.in.h:470
 
2069
#: ../rules/base.xml.in.h:514
1893
2070
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
1894
2071
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
1895
2072
 
1896
 
#: ../rules/base.xml.in.h:471
 
2073
#: ../rules/base.xml.in.h:515
1897
2074
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
1898
2075
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
1899
2076
 
1900
 
#: ../rules/base.xml.in.h:472
 
2077
#: ../rules/base.xml.in.h:516
1901
2078
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
1902
2079
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
1903
2080
 
1904
 
#: ../rules/base.xml.in.h:473
 
2081
#: ../rules/base.xml.in.h:517
1905
2082
msgid "Malayalam"
1906
2083
msgstr "Малайaлам"
1907
2084
 
1908
 
#: ../rules/base.xml.in.h:474
1909
 
msgid "Malayalam Lalitha"
1910
 
msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
1911
 
 
1912
 
#: ../rules/base.xml.in.h:475
1913
 
msgid "Maldives"
1914
 
msgstr "Мальдивы"
1915
 
 
1916
 
#: ../rules/base.xml.in.h:476
1917
 
msgid "Mali"
1918
 
msgstr "Мали"
1919
 
 
1920
 
#: ../rules/base.xml.in.h:477
1921
 
msgid "Malta"
1922
 
msgstr "Мальта"
1923
 
 
1924
 
#: ../rules/base.xml.in.h:478
1925
 
msgid "Maltese keyboard with US layout"
1926
 
msgstr "Мальтийская клавиатура с раскладкой US"
1927
 
 
1928
 
#: ../rules/base.xml.in.h:479
1929
 
msgid "Mao"
1930
 
msgstr "Mao"
1931
 
 
1932
 
#: ../rules/base.xml.in.h:480
1933
 
msgid "Maori"
1934
 
msgstr "Маори"
1935
 
 
1936
 
#: ../rules/base.xml.in.h:481
1937
 
msgid "Mari"
1938
 
msgstr "Mari"
1939
 
 
1940
 
#: ../rules/base.xml.in.h:482
1941
 
msgid "Mdv"
1942
 
msgstr "Mdv"
1943
 
 
1944
 
#: ../rules/base.xml.in.h:483
 
2085
#: ../rules/base.xml.in.h:518
 
2086
msgid "Malayalam (Lalitha)"
 
2087
msgstr "Малайaламская (лалита)"
 
2088
 
 
2089
#: ../rules/base.xml.in.h:519
 
2090
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
 
2091
msgstr "Малайaламская (улучшенный Inscript со символом рупии)"
 
2092
 
 
2093
#: ../rules/base.xml.in.h:520
 
2094
msgid "Maltese"
 
2095
msgstr "Мальтийская"
 
2096
 
 
2097
#: ../rules/base.xml.in.h:521
 
2098
msgid "Maltese (with US layout)"
 
2099
msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)"
 
2100
 
 
2101
#: ../rules/base.xml.in.h:522
1945
2102
msgid "Memorex MX1998"
1946
2103
msgstr "Memorex MX1998"
1947
2104
 
1948
 
#: ../rules/base.xml.in.h:484
 
2105
#: ../rules/base.xml.in.h:523
1949
2106
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1950
2107
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1951
2108
 
1952
 
#: ../rules/base.xml.in.h:485
 
2109
#: ../rules/base.xml.in.h:524
1953
2110
msgid "Memorex MX2750"
1954
2111
msgstr "Memorex MX2750"
1955
2112
 
1956
 
#: ../rules/base.xml.in.h:486
 
2113
#: ../rules/base.xml.in.h:525
1957
2114
msgid "Menu"
1958
2115
msgstr "Menu"
1959
2116
 
1960
 
#: ../rules/base.xml.in.h:487
 
2117
#: ../rules/base.xml.in.h:526
1961
2118
msgid "Meta is mapped to Left Win"
1962
2119
msgstr "Meta соответствует левой клавише Win"
1963
2120
 
1964
 
#: ../rules/base.xml.in.h:488
 
2121
#: ../rules/base.xml.in.h:527
1965
2122
msgid "Meta is mapped to Win keys"
1966
2123
msgstr "Meta соответствует клавишам Win"
1967
2124
 
1968
 
#: ../rules/base.xml.in.h:489
 
2125
#: ../rules/base.xml.in.h:528
1969
2126
msgid "Meta on Left Ctrl"
1970
2127
msgstr "Meta на левой клавише Ctrl"
1971
2128
 
1972
 
#: ../rules/base.xml.in.h:490
 
2129
#: ../rules/base.xml.in.h:529
1973
2130
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1974
2131
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1975
2132
 
1976
 
#: ../rules/base.xml.in.h:491
 
2133
#: ../rules/base.xml.in.h:530
1977
2134
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1978
2135
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1979
2136
 
1980
 
#: ../rules/base.xml.in.h:492
 
2137
#: ../rules/base.xml.in.h:531
1981
2138
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1982
2139
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская"
1983
2140
 
1984
 
#: ../rules/base.xml.in.h:493
 
2141
#: ../rules/base.xml.in.h:532
1985
2142
msgid "Microsoft Natural"
1986
2143
msgstr "Microsoft Natural"
1987
2144
 
1988
 
#: ../rules/base.xml.in.h:494
 
2145
#: ../rules/base.xml.in.h:533
1989
2146
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1990
2147
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1991
2148
 
1992
 
#: ../rules/base.xml.in.h:495
 
2149
#: ../rules/base.xml.in.h:534
1993
2150
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1994
2151
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1995
2152
 
1996
 
#: ../rules/base.xml.in.h:496
 
2153
#: ../rules/base.xml.in.h:535
1997
2154
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1998
2155
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1999
2156
 
2000
 
#: ../rules/base.xml.in.h:497
 
2157
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2001
2158
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2002
2159
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2003
2160
 
2004
 
#: ../rules/base.xml.in.h:498
 
2161
#: ../rules/base.xml.in.h:537
 
2162
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
2163
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
 
2164
 
 
2165
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2005
2166
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2006
2167
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2007
2168
 
2008
 
#: ../rules/base.xml.in.h:499
 
2169
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2009
2170
msgid "Microsoft Office Keyboard"
2010
2171
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2011
2172
 
2012
 
#: ../rules/base.xml.in.h:500
 
2173
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2013
2174
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2014
2175
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2015
2176
 
2016
 
#: ../rules/base.xml.in.h:501
 
2177
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2017
2178
msgid "Miscellaneous compatibility options"
2018
2179
msgstr "Разные параметры совместимости"
2019
2180
 
2020
 
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2021
 
msgid "Mkd"
2022
 
msgstr "Mkd"
2023
 
 
2024
 
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2025
 
msgid "Mli"
2026
 
msgstr "Mli"
2027
 
 
2028
 
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2029
 
msgid "Mlt"
2030
 
msgstr "Mlt"
2031
 
 
2032
 
#: ../rules/base.xml.in.h:505
2033
 
msgid "Mmr"
2034
 
msgstr "Mmr"
2035
 
 
2036
 
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2037
 
msgid "Mng"
2038
 
msgstr "Mng"
2039
 
 
2040
 
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2041
 
msgid "Mongolia"
2042
 
msgstr "Монголия"
2043
 
 
2044
 
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2045
 
msgid "Montenegro"
2046
 
msgstr "Черногория"
2047
 
 
2048
 
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2049
 
msgid "Morocco"
2050
 
msgstr "Марокко"
2051
 
 
2052
 
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2053
 
msgid "Multilingual"
2054
 
msgstr "Многоязычная"
2055
 
 
2056
 
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2057
 
msgid "Multilingual, first part"
2058
 
msgstr "Многоязычная, первая часть"
2059
 
 
2060
 
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2061
 
msgid "Multilingual, second part"
2062
 
msgstr "Многоязычная, вторая часть"
2063
 
 
2064
 
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2065
 
msgid "Myanmar"
2066
 
msgstr "Мьянма"
2067
 
 
2068
 
#: ../rules/base.xml.in.h:514
 
2181
#: ../rules/base.xml.in.h:542
 
2182
msgid "Mongolian"
 
2183
msgstr "Монгольская"
 
2184
 
 
2185
#: ../rules/base.xml.in.h:543
 
2186
msgid "Montenegrin"
 
2187
msgstr "Черногорская"
 
2188
 
 
2189
#: ../rules/base.xml.in.h:544
 
2190
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
 
2191
msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)"
 
2192
 
 
2193
#: ../rules/base.xml.in.h:545
 
2194
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
 
2195
msgstr "Черногорская (кириллица)"
 
2196
 
 
2197
#: ../rules/base.xml.in.h:546
 
2198
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 
2199
msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
 
2200
 
 
2201
#: ../rules/base.xml.in.h:547
 
2202
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
 
2203
msgstr "Черногорская (латинская qwerty)"
 
2204
 
 
2205
#: ../rules/base.xml.in.h:548
 
2206
msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
 
2207
msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)"
 
2208
 
 
2209
#: ../rules/base.xml.in.h:549
 
2210
msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
 
2211
msgstr "Черногорская (латинская юникодная)"
 
2212
 
 
2213
#: ../rules/base.xml.in.h:550
 
2214
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
 
2215
msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)"
 
2216
 
 
2217
#: ../rules/base.xml.in.h:551
 
2218
msgid "Māori"
 
2219
msgstr "Маорийская"
 
2220
 
 
2221
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2069
2222
msgid "NICOLA-F style Backspace"
2070
2223
msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
2071
2224
 
2072
 
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2073
 
msgid "NLA"
2074
 
msgstr "NLA"
2075
 
 
2076
 
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2077
 
msgid "Nativo"
2078
 
msgstr "Nativo"
2079
 
 
2080
 
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2081
 
msgid "Nativo for Esperanto"
2082
 
msgstr "Nativo для эсперанто"
2083
 
 
2084
 
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2085
 
msgid "Nativo for USA keyboards"
2086
 
msgstr "Nativo для клавиатур в США"
2087
 
 
2088
 
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2089
 
msgid "Neo 2"
2090
 
msgstr "Neo 2"
2091
 
 
2092
 
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2093
 
msgid "Nepal"
2094
 
msgstr "Непал"
2095
 
 
2096
 
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2097
 
msgid "Netherlands"
2098
 
msgstr "Нидерланды"
2099
 
 
2100
 
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2101
 
msgid "New phonetic"
2102
 
msgstr "Новая фонетическая"
2103
 
 
2104
 
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2105
 
msgid "Nga"
2106
 
msgstr "Nga"
2107
 
 
2108
 
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2109
 
msgid "Nigeria"
2110
 
msgstr "Нигерия"
2111
 
 
2112
 
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2113
 
msgid "Nld"
2114
 
msgstr "Nld"
2115
 
 
2116
 
#: ../rules/base.xml.in.h:526
 
2225
#: ../rules/base.xml.in.h:553
 
2226
msgid "Nepali"
 
2227
msgstr "Непальская"
 
2228
 
 
2229
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2117
2230
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2118
2231
msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
2119
2232
 
2120
 
#: ../rules/base.xml.in.h:527
 
2233
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2121
2234
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2122
2235
msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду"
2123
2236
 
2124
 
#: ../rules/base.xml.in.h:528
 
2237
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2125
2238
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2126
2239
msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду (с помощью Ctrl+Shift)"
2127
2240
 
2128
 
#: ../rules/base.xml.in.h:529
 
2241
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2129
2242
msgid "Non-breakable space character at second level"
2130
2243
msgstr "Символ неразрывного пробела во втором ряду"
2131
2244
 
2132
 
#: ../rules/base.xml.in.h:530
 
2245
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2133
2246
msgid "Non-breakable space character at third level"
2134
2247
msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду"
2135
2248
 
2136
 
#: ../rules/base.xml.in.h:531
 
2249
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2137
2250
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2138
2251
msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего на четвёртом"
2139
2252
 
2140
 
#: ../rules/base.xml.in.h:532
 
2253
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2141
2254
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2142
2255
msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, символ тонкого неразрывного пробела в четвёртом ряду"
2143
2256
 
2144
 
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2145
 
msgid "Nor"
2146
 
msgstr "Nor"
2147
 
 
2148
 
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2149
 
msgid "Northern Saami"
2150
 
msgstr "Северная Саамская"
2151
 
 
2152
 
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2153
 
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2154
 
msgstr "Северная Саамская, исключая специальные клавиши (dead keys)"
2155
 
 
2156
 
#: ../rules/base.xml.in.h:536
 
2257
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2157
2258
msgid "Northgate OmniKey 101"
2158
2259
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2159
2260
 
2160
 
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2161
 
msgid "Norway"
2162
 
msgstr "Норвегия"
2163
 
 
2164
 
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2165
 
msgid "Npl"
2166
 
msgstr "Npl"
2167
 
 
2168
 
#: ../rules/base.xml.in.h:539
 
2261
#: ../rules/base.xml.in.h:562
 
2262
msgid "Norwegian"
 
2263
msgstr "Норвежская"
 
2264
 
 
2265
#: ../rules/base.xml.in.h:563
 
2266
msgid "Norwegian (Dvorak)"
 
2267
msgstr "Норвежская (Дворак)"
 
2268
 
 
2269
#: ../rules/base.xml.in.h:564
 
2270
msgid "Norwegian (Mac)"
 
2271
msgstr "Норвежская (Mac)"
 
2272
 
 
2273
#: ../rules/base.xml.in.h:565
 
2274
msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
 
2275
msgstr "Норвежская (Mac, без спец. клавиш (dead keys))"
 
2276
 
 
2277
#: ../rules/base.xml.in.h:566
 
2278
msgid "Norwegian (Northern Saami"
 
2279
msgstr "Норвежская (Северная Саамская)"
 
2280
 
 
2281
#: ../rules/base.xml.in.h:567
 
2282
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
 
2283
msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))"
 
2284
 
 
2285
#: ../rules/base.xml.in.h:568
 
2286
msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
 
2287
msgstr "Норвежская (Северная Саамская, без спец. клавиш (dead keys))"
 
2288
 
 
2289
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2169
2290
msgid "Num Lock"
2170
2291
msgstr "Num Lock"
2171
2292
 
2172
 
#: ../rules/base.xml.in.h:540
 
2293
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2173
2294
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2174
2295
msgstr "Функция клавиши Delete на цифровой клавиатуре"
2175
2296
 
2176
 
#: ../rules/base.xml.in.h:541
 
2297
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2177
2298
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2178
2299
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Mac"
2179
2300
 
2180
 
#: ../rules/base.xml.in.h:542
 
2301
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2181
2302
msgid "Numeric keypad layout selection"
2182
2303
msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры"
2183
2304
 
2184
 
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2185
 
msgid "OADG 109A"
2186
 
msgstr "OADG 109A"
2187
 
 
2188
 
#: ../rules/base.xml.in.h:544
 
2305
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2189
2306
msgid "OLPC"
2190
2307
msgstr "OLPC"
2191
2308
 
2192
 
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2193
 
msgid "OLPC Dari"
2194
 
msgstr "OLPC Dari"
2195
 
 
2196
 
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2197
 
msgid "OLPC Pashto"
2198
 
msgstr "OLPC Pashto"
2199
 
 
2200
 
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2201
 
msgid "OLPC Southern Uzbek"
2202
 
msgstr "Южно-узбекский OLPC"
2203
 
 
2204
 
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2205
 
msgid "Occitan"
2206
 
msgstr "Окситанский"
2207
 
 
2208
 
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2209
 
msgid "Ogham"
2210
 
msgstr "Огхам"
2211
 
 
2212
 
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2213
 
msgid "Ogham IS434"
2214
 
msgstr "Огхам IS434"
2215
 
 
2216
 
#: ../rules/base.xml.in.h:551
 
2309
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2217
2310
msgid "Oriya"
2218
2311
msgstr "Орийя"
2219
2312
 
2220
 
#: ../rules/base.xml.in.h:552
 
2313
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2221
2314
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2222
2315
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2223
2316
 
2224
 
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2225
 
msgid "Ossetian"
2226
 
msgstr "Осетинская"
2227
 
 
2228
 
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2229
 
msgid "Ossetian, Winkeys"
2230
 
msgstr "Осетинская, с клавишами Win"
2231
 
 
2232
 
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2233
 
msgid "Ossetian, legacy"
2234
 
msgstr "Осетинская, устаревшая"
2235
 
 
2236
 
#: ../rules/base.xml.in.h:556
 
2317
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2237
2318
msgid "PC-98xx Series"
2238
2319
msgstr "PC-98xx Series"
2239
2320
 
2240
 
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2241
 
msgid "Pak"
2242
 
msgstr "Pak"
2243
 
 
2244
 
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2245
 
msgid "Pakistan"
2246
 
msgstr "Пакистан"
2247
 
 
2248
 
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2249
 
msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
2250
 
msgstr "Паннонская русинская омофоническая"
2251
 
 
2252
 
#: ../rules/base.xml.in.h:560
 
2321
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2253
2322
msgid "Pashto"
2254
2323
msgstr "Пуштунская"
2255
2324
 
2256
 
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2257
 
msgid "Pattachote"
2258
 
msgstr "Паттачот"
 
2325
#: ../rules/base.xml.in.h:578
 
2326
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
 
2327
msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
2259
2328
 
2260
 
#: ../rules/base.xml.in.h:562
 
2329
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2261
2330
msgid "Pause"
2262
2331
msgstr "Pause"
2263
2332
 
2264
 
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2265
 
msgid "Persian, with Persian Keypad"
2266
 
msgstr "Персидская, с персидской доп. панелью"
2267
 
 
2268
 
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2269
 
msgid "Phi"
2270
 
msgstr "Phi"
2271
 
 
2272
 
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2273
 
msgid "Philippines"
2274
 
msgstr "Филиппины"
2275
 
 
2276
 
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2277
 
msgid "Phonetic"
2278
 
msgstr "Фонетическая"
2279
 
 
2280
 
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2281
 
msgid "Phonetic Winkeys"
2282
 
msgstr "Фонетическая с клавишами Win"
2283
 
 
2284
 
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2285
 
msgid "Pol"
2286
 
msgstr "Pol"
2287
 
 
2288
 
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2289
 
msgid "Poland"
2290
 
msgstr "Польша"
2291
 
 
2292
 
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2293
 
msgid "Polytonic"
2294
 
msgstr "Полифоническая"
2295
 
 
2296
 
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2297
 
msgid "Portugal"
2298
 
msgstr "Португалия"
2299
 
 
2300
 
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2301
 
msgid "Probhat"
2302
 
msgstr "Пробат"
2303
 
 
2304
 
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2305
 
msgid "Programmer Dvorak"
2306
 
msgstr "Дворак для программистов"
2307
 
 
2308
 
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2309
 
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2310
 
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2311
 
 
2312
 
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2313
 
msgid "Prt"
2314
 
msgstr "Prt"
2315
 
 
2316
 
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2317
 
msgid "PrtSc"
2318
 
msgstr "PrtSc"
2319
 
 
2320
 
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2321
 
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2322
 
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2323
 
 
2324
 
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2325
 
msgid "QWERTY (Baybayin)"
2326
 
msgstr "QWERTY (байбайин)"
2327
 
 
2328
 
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2329
 
msgid "Right Alt"
2330
 
msgstr "Правая клавиша Alt"
2331
 
 
2332
2333
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2333
 
msgid "Right Alt (while pressed)"
2334
 
msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
 
2334
msgid "Persian"
 
2335
msgstr "Персидская"
2335
2336
 
2336
2337
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2337
 
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2338
 
msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
 
2338
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
 
2339
msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)"
2339
2340
 
2340
2341
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2341
 
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2342
 
msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
 
2342
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
 
2343
msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
2343
2344
 
2344
2345
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2345
 
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2346
 
msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд"
 
2346
msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
 
2347
msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайин)"
2347
2348
 
2348
2349
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2349
 
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2350
 
msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правый Alt вместе работают как Multi_Key"
 
2350
msgid "Polish"
 
2351
msgstr "Польская"
2351
2352
 
2352
2353
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2353
 
msgid "Right Ctrl"
2354
 
msgstr "Правая клавиша Ctrl"
 
2354
msgid "Polish (Dvorak)"
 
2355
msgstr "Польская (Дворак)"
2355
2356
 
2356
2357
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2357
 
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2358
 
msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
 
2358
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
 
2359
msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)"
2359
2360
 
2360
2361
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2361
 
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2362
 
msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt"
 
2362
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
 
2363
msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
2363
2364
 
2364
2365
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2365
 
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2366
 
msgstr "Правый Ctrl+Правый Shift"
 
2366
msgid "Polish (Kashubian)"
 
2367
msgstr "Польская (кашубская)"
2367
2368
 
2368
2369
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2369
 
msgid "Right Shift"
2370
 
msgstr "Правая клавиша Shift"
 
2370
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
 
2371
msgstr "Польская (Дворак для программистов)"
2371
2372
 
2372
2373
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2373
 
msgid "Right Win"
2374
 
msgstr "Правая клавиша Win"
 
2374
msgid "Polish (qwertz)"
 
2375
msgstr "Польская (qwertz)"
2375
2376
 
2376
2377
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2377
 
msgid "Right Win (while pressed)"
2378
 
msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
 
2378
msgid "Portuguese"
 
2379
msgstr "Португальская"
2379
2380
 
2380
2381
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2381
 
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2382
 
msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
 
2382
msgid "Portuguese (Brazil)"
 
2383
msgstr "Португальская (Бразилия)"
2383
2384
 
2384
2385
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2385
 
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2386
 
msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
 
2386
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
 
2387
msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)"
2387
2388
 
2388
2389
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2389
 
msgid "Right hand"
2390
 
msgstr "Правая рука"
 
2390
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
 
2391
msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш (dead keys))"
2391
2392
 
2392
2393
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2393
 
msgid "Right handed Dvorak"
2394
 
msgstr "Дворак под правую руку"
 
2394
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
 
2395
msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для эсперанто)"
2395
2396
 
2396
2397
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2397
 
msgid "Romania"
2398
 
msgstr "Румыния"
 
2398
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
 
2399
msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для клавиатур США)"
2399
2400
 
2400
2401
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2401
 
msgid "Romanian keyboard with German letters"
2402
 
msgstr "Румынская клавиатура с немецкими буквами"
 
2402
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
 
2403
msgstr "Португальская (Бразилия, nativo)"
2403
2404
 
2404
2405
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2405
 
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2406
 
msgstr "Румынская клавиатура с немецкими буквами, исключить специальные клавиши (dead keys)"
 
2406
msgid "Portuguese (Mac)"
 
2407
msgstr "Португальская (Mac)"
2407
2408
 
2408
2409
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2409
 
msgid "Rou"
2410
 
msgstr "Rou"
 
2410
msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
 
2411
msgstr "Португальская (Mac, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
2411
2412
 
2412
2413
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2413
 
msgid "Rupee on 4"
2414
 
msgstr "Знак рупии на клавише 4"
 
2414
msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
 
2415
msgstr "Португальская (Mac, без спец. клавиш (dead keys))"
2415
2416
 
2416
2417
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2417
 
msgid "Rus"
2418
 
msgstr "Rus"
 
2418
msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
 
2419
msgstr "Португальская (Nativo для эсперанто)"
2419
2420
 
2420
2421
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2421
 
msgid "Russia"
2422
 
msgstr "Россия"
 
2422
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
 
2423
msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)"
2423
2424
 
2424
2425
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2425
 
msgid "Russian"
2426
 
msgstr "Русская"
 
2426
msgid "Portuguese (Nativo)"
 
2427
msgstr "Португальская (Nativo)"
2427
2428
 
2428
2429
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2429
 
msgid "Russian phonetic"
2430
 
msgstr "Русская фонетическая"
 
2430
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
 
2431
msgstr "Португальская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
2431
2432
 
2432
2433
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2433
 
msgid "Russian phonetic Dvorak"
2434
 
msgstr "Русский фонетический Дворак"
 
2434
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
 
2435
msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))"
2435
2436
 
2436
2437
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2437
 
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2438
 
msgstr "Русская фонетическая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
 
2438
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
 
2439
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2439
2440
 
2440
2441
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2441
 
msgid "Russian with Kazakh"
2442
 
msgstr "Русская с казахской"
 
2442
msgid "PrtSc"
 
2443
msgstr "PrtSc"
2443
2444
 
2444
2445
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2445
 
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2446
 
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
2446
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
 
2447
msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
2447
2448
 
2448
2449
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2449
 
msgid "SK-1300"
2450
 
msgstr "SK-1300"
 
2450
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
 
2451
msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
2451
2452
 
2452
2453
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2453
 
msgid "SK-2500"
2454
 
msgstr "SK-2500"
 
2454
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
 
2455
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2455
2456
 
2456
2457
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2457
 
msgid "SK-6200"
2458
 
msgstr "SK-6200"
 
2458
msgid "Right Alt"
 
2459
msgstr "Правая клавиша Alt"
2459
2460
 
2460
2461
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2461
 
msgid "SK-7100"
2462
 
msgstr "SK-7100"
 
2462
msgid "Right Alt (while pressed)"
 
2463
msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
2463
2464
 
2464
 
#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2465
 
msgid "SRB"
2466
 
msgstr "SRB"
 
2465
#: ../rules/base.xml.in.h:613
 
2466
msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
2467
msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
2467
2468
 
2468
2469
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2469
 
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2470
 
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
 
2470
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 
2471
msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
2471
2472
 
2472
2473
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2473
 
msgid "SVEN Slim 303"
2474
 
msgstr "SVEN Slim 303"
 
2474
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
2475
msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
2475
2476
 
2476
2477
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2477
 
msgid "Samsung SDM 4500P"
2478
 
msgstr "Samsung SDM 4500P"
 
2478
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
 
2479
msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд"
2479
2480
 
2480
2481
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2481
 
msgid "Samsung SDM 4510P"
2482
 
msgstr "Samsung SDM 4510P"
 
2482
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
 
2483
msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правая Alt вместе работают как Multi_Key"
2483
2484
 
2484
2485
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2485
 
msgid "Scroll Lock"
2486
 
msgstr "Scroll Lock"
 
2486
msgid "Right Ctrl"
 
2487
msgstr "Правая клавиша Ctrl"
2487
2488
 
2488
2489
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2489
 
msgid "Secwepemctsin"
2490
 
msgstr "Secwepemctsin"
 
2490
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
 
2491
msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
2491
2492
 
2492
2493
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2493
 
msgid "Semi-colon on third level"
2494
 
msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
 
2494
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
 
2495
msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt"
2495
2496
 
2496
2497
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2497
 
msgid "Sen"
2498
 
msgstr "Sen"
 
2498
msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
 
2499
msgstr "Правая клавиша Ctrl соответствует клавише Menu"
2499
2500
 
2500
2501
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2501
 
msgid "Senegal"
2502
 
msgstr "Сенегал"
 
2502
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
 
2503
msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
2503
2504
 
2504
 
#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
2505
 
msgid "Serbia"
2506
 
msgstr "Сербия"
 
2505
#: ../rules/base.xml.in.h:623
 
2506
msgid "Right Shift"
 
2507
msgstr "Правая клавиша Shift"
2507
2508
 
2508
2509
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2509
 
msgid "Serbian"
2510
 
msgstr "Сербская"
 
2510
msgid "Right Win"
 
2511
msgstr "Правая клавиша Win"
2511
2512
 
2512
2513
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2513
 
msgid "Serbo-Croatian"
2514
 
msgstr "Сербо-Хорватская"
 
2514
msgid "Right Win (while pressed)"
 
2515
msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
2515
2516
 
2516
2517
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2517
 
msgid "Shift cancels Caps Lock"
2518
 
msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
 
2518
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 
2519
msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
2519
2520
 
2520
2521
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2521
 
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2522
 
msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает третий ряд"
 
2522
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
2523
msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
2523
2524
 
2524
2525
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2525
 
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2526
 
msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
 
2526
msgid "Romanian"
 
2527
msgstr "Румынская"
2527
2528
 
2528
2529
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2529
 
msgid "Shift+Caps Lock"
2530
 
msgstr "Shift+Caps Lock"
 
2530
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
 
2531
msgstr "Румынская (крымско-татарская Dobruca-1 Q)"
2531
2532
 
2532
2533
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2533
 
msgid "Simple"
2534
 
msgstr "Простая"
 
2534
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
 
2535
msgstr "Румынская (крымско-татарская Dobruca-2 Q)"
2535
2536
 
2536
2537
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2537
 
msgid "Sindhi"
2538
 
msgstr "Синдхи"
 
2538
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
 
2539
msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
2539
2540
 
2540
2541
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2541
 
msgid "Slovakia"
2542
 
msgstr "Словакия"
 
2542
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
 
2543
msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая F)"
2543
2544
 
2544
2545
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2545
 
msgid "Slovenia"
2546
 
msgstr "Словения"
 
2546
msgid "Romanian (WinKeys)"
 
2547
msgstr "Румынская (клавиши Win)"
2547
2548
 
2548
2549
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2549
 
msgid "South Africa"
2550
 
msgstr "Южная Африка"
 
2550
msgid "Romanian (cedilla)"
 
2551
msgstr "Румынская (седиль)"
2551
2552
 
2552
2553
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2553
 
msgid "Southern Uzbek"
2554
 
msgstr "Южно-узбекская"
 
2554
msgid "Romanian (standard cedilla)"
 
2555
msgstr "Румынская (стандартная седиль)"
2555
2556
 
2556
2557
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2557
 
msgid "Spain"
2558
 
msgstr "Испания"
 
2558
msgid "Romanian (standard)"
 
2559
msgstr "Румынская (стандартная)"
2559
2560
 
2560
2561
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2561
 
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2562
 
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) обрабатываются сервером"
 
2562
msgid "Rupee on 4"
 
2563
msgstr "Символ рупии на клавише 4"
2563
2564
 
2564
2565
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2565
 
msgid "Sri Lanka"
2566
 
msgstr "Шри Ланка"
 
2566
msgid "Russian"
 
2567
msgstr "Русская"
2567
2568
 
2568
2569
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2569
 
msgid "Standard"
2570
 
msgstr "Стандартная"
 
2570
msgid "Russian (Bashkirian)"
 
2571
msgstr "Русская (башкирская)"
2571
2572
 
2572
2573
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2573
 
msgid "Standard (Cedilla)"
2574
 
msgstr "Стандартная (седиль)"
2575
 
 
2576
 
#. RSTU 2019-91
 
2574
msgid "Russian (Chuvash Latin)"
 
2575
msgstr "Русская (чувашская латиница)"
 
2576
 
 
2577
#: ../rules/base.xml.in.h:641
 
2578
msgid "Russian (Chuvash)"
 
2579
msgstr "Русская (чувашская)"
 
2580
 
2577
2581
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2578
 
msgid "Standard RSTU"
2579
 
msgstr "Стандартная RSTU"
2580
 
 
2581
 
#. RSTU 2019-91
 
2582
msgid "Russian (DOS)"
 
2583
msgstr "Русская (DOS)"
 
2584
 
 
2585
#: ../rules/base.xml.in.h:643
 
2586
msgid "Russian (Georgia)"
 
2587
msgstr "Русская (Грузия)"
 
2588
 
2582
2589
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2583
 
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2584
 
msgstr "Стандартная RSTU, русская"
 
2590
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
 
2591
msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
2585
2592
 
2586
2593
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2587
 
msgid "Sun Type 5/6"
2588
 
msgstr "Sun Type 5/6"
 
2594
msgid "Russian (Kalmyk)"
 
2595
msgstr "Русская (калмыцкая)"
2589
2596
 
2590
2597
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2591
 
msgid "Sun dead keys"
2592
 
msgstr "Специальные клавиши (dead keys) Sun"
 
2598
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
 
2599
msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
2593
2600
 
2594
2601
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2595
 
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2596
 
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
 
2602
msgid "Russian (Komi)"
 
2603
msgstr "Русская (комякская)"
2597
2604
 
2598
2605
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2599
 
msgid "Svdvorak"
2600
 
msgstr "Svdvorak"
 
2606
msgid "Russian (Mari)"
 
2607
msgstr "Русская (марийская)"
2601
2608
 
2602
2609
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2603
 
msgid "Svk"
2604
 
msgstr "Svk"
 
2610
msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
 
2611
msgstr "Русская (осетинская, с клавишами Win)"
2605
2612
 
2606
2613
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2607
 
msgid "Svn"
2608
 
msgstr "Svn"
 
2614
msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
 
2615
msgstr "Русская (осетинская, устаревшая)"
2609
2616
 
2610
2617
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2611
 
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2612
 
msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и Caps Lock"
 
2618
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
 
2619
msgstr "Русский (Польша, фонетический Дворак)"
2613
2620
 
2614
2621
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2615
 
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2616
 
msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock"
 
2622
msgid "Russian (Serbian)"
 
2623
msgstr "Русская (сербская)"
2617
2624
 
2618
2625
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2619
 
msgid "Swe"
2620
 
msgstr "Swe"
 
2626
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
 
2627
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
2621
2628
 
2622
2629
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2623
 
msgid "Sweden"
2624
 
msgstr "Швеция"
 
2630
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
 
2631
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спец. клавиш (dead keys))"
2625
2632
 
2626
2633
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2627
 
msgid "Switzerland"
2628
 
msgstr "Швейцария"
 
2634
msgid "Russian (Tatar)"
 
2635
msgstr "Русская (татарская)"
2629
2636
 
2630
2637
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2631
 
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2632
 
msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
 
2638
msgid "Russian (US, phonetic)"
 
2639
msgstr "Русская (США, фонетическая)"
2633
2640
 
2634
2641
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2635
 
msgid "Syr"
2636
 
msgstr "Syr"
 
2642
msgid "Russian (Udmurt)"
 
2643
msgstr "Русская (удмуртская)"
2637
2644
 
2638
2645
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2639
 
msgid "Syria"
2640
 
msgstr "Сирия"
 
2646
msgid "Russian (Yakut)"
 
2647
msgstr "Русская (якутская)"
2641
2648
 
2642
2649
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2643
 
msgid "Syriac"
2644
 
msgstr "Сирийская"
 
2650
msgid "Russian (legacy)"
 
2651
msgstr "Русская (устаревшая)"
2645
2652
 
2646
2653
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2647
 
msgid "Syriac phonetic"
2648
 
msgstr "Сирийская фонетическая"
 
2654
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
 
2655
msgstr "Русская (фонетическая с клавишами Win)"
2649
2656
 
2650
2657
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2651
 
msgid "TIS-820.2538"
2652
 
msgstr "TIS-820.2538"
 
2658
msgid "Russian (phonetic)"
 
2659
msgstr "Русская (фонетическая)"
2653
2660
 
2654
2661
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2655
 
msgid "Tajikistan"
2656
 
msgstr "Таджикистан"
 
2662
msgid "Russian (typewriter)"
 
2663
msgstr "Русская (печатная машинка)"
2657
2664
 
2658
2665
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2659
 
msgid "Tamil"
2660
 
msgstr "Тамильская"
 
2666
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
 
2667
msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)"
2661
2668
 
2662
2669
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2663
 
msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
2664
 
msgstr "Тамильская клавиатура с цифрами"
 
2670
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
 
2671
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2665
2672
 
2666
2673
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2667
 
msgid "Tamil TAB Typewriter"
2668
 
msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TAB"
 
2674
msgid "SK-1300"
 
2675
msgstr "SK-1300"
2669
2676
 
2670
2677
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2671
 
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2672
 
msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TSCII"
 
2678
msgid "SK-2500"
 
2679
msgstr "SK-2500"
2673
2680
 
2674
2681
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2675
 
msgid "Tamil Unicode"
2676
 
msgstr "Тамильская Юникодная"
 
2682
msgid "SK-6200"
 
2683
msgstr "SK-6200"
2677
2684
 
2678
2685
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2679
 
msgid "Tanzania"
2680
 
msgstr "Танзания"
 
2686
msgid "SK-7100"
 
2687
msgstr "SK-7100"
2681
2688
 
2682
2689
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2683
 
msgid "Targa Visionary 811"
2684
 
msgstr "Targa Visionary 811"
 
2690
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
 
2691
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2685
2692
 
2686
2693
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2687
 
msgid "Tatar"
2688
 
msgstr "Татарская"
 
2694
msgid "SVEN Slim 303"
 
2695
msgstr "SVEN Slim 303"
2689
2696
 
2690
2697
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2691
 
msgid "Telugu"
2692
 
msgstr "Телугу"
 
2698
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
 
2699
msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
2693
2700
 
2694
2701
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2695
 
msgid "Tha"
2696
 
msgstr "Tha"
 
2702
msgid "Samsung SDM 4500P"
 
2703
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2697
2704
 
2698
2705
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2699
 
msgid "Thailand"
2700
 
msgstr "Таиланд"
 
2706
msgid "Samsung SDM 4510P"
 
2707
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2701
2708
 
2702
2709
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2703
 
msgid "Tibetan"
2704
 
msgstr "Тибетская"
 
2710
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
 
2711
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2705
2712
 
2706
2713
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2707
 
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2708
 
msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
 
2714
msgid "Scroll Lock"
 
2715
msgstr "Scroll Lock"
2709
2716
 
2710
2717
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2711
 
msgid "Tifinagh"
2712
 
msgstr "Тифинагская"
 
2718
msgid "Secwepemctsin"
 
2719
msgstr "Secwepemctsin"
2713
2720
 
2714
2721
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2715
 
msgid "Tifinagh alternative"
2716
 
msgstr "Тифинагская альтернативная"
 
2722
msgid "Semi-colon on third level"
 
2723
msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
2717
2724
 
2718
2725
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2719
 
msgid "Tifinagh alternative phonetic"
2720
 
msgstr "Тифинагская альтернативная фонетическая"
 
2726
msgid "Serbian"
 
2727
msgstr "Сербская"
2721
2728
 
2722
2729
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2723
 
msgid "Tifinagh extended"
2724
 
msgstr "Тифинагская расширенная"
 
2730
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
 
2731
msgstr "Сербская (латинская юникодная qwerty)"
2725
2732
 
2726
2733
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2727
 
msgid "Tifinagh extended phonetic"
2728
 
msgstr "Тифинагская расширенная фонетическая"
 
2734
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
 
2735
msgstr "Сербская (латинская юникодная)"
2729
2736
 
2730
2737
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2731
 
msgid "Tifinagh phonetic"
2732
 
msgstr "Тифинагская фонетическая"
 
2738
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
 
2739
msgstr "Сербская (латинская qwerty)"
2733
2740
 
2734
2741
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2735
 
msgid "Tilde (~) variant"
2736
 
msgstr "Вариант с тильдой (~)"
 
2742
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
 
2743
msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
2737
2744
 
2738
2745
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2739
 
msgid "Tjk"
2740
 
msgstr "Tjk"
 
2746
msgid "Serbian (Latin)"
 
2747
msgstr "Сербская (латинская)"
2741
2748
 
2742
2749
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2743
 
msgid "Tkm"
2744
 
msgstr "Tkm"
 
2750
msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
 
2751
msgstr "Сербская (паннонская русинская омофоническая)"
2745
2752
 
2746
2753
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2747
 
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2748
 
msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак."
 
2754
msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
 
2755
msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)"
2749
2756
 
2750
2757
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2751
 
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2752
 
msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty."
 
2758
msgid "Serbian (with guillemets)"
 
2759
msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
2753
2760
 
2754
2761
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2755
 
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
2756
 
msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock."
 
2762
msgid "Serbo-Croatian (US)"
 
2763
msgstr "Сербо-Хорватская (США)"
2757
2764
 
2758
2765
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2759
 
msgid "Toshiba Satellite S3000"
2760
 
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
 
2766
msgid "Shift cancels Caps Lock"
 
2767
msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
2761
2768
 
2762
2769
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2763
 
msgid "Traditional phonetic"
2764
 
msgstr "Традиционная фонетическая"
 
2770
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
 
2771
msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает третий ряд"
2765
2772
 
2766
2773
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2767
 
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2768
 
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
2774
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
 
2775
msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
2769
2776
 
2770
2777
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2771
 
msgid "Trust Slimline"
2772
 
msgstr "Trust Slimline"
 
2778
msgid "Shift+Caps Lock"
 
2779
msgstr "Shift+Caps Lock"
2773
2780
 
2774
2781
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2775
 
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2776
 
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
2782
msgid "Sindhi"
 
2783
msgstr "Синдхи"
2777
2784
 
2778
2785
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2779
 
msgid "Tur"
2780
 
msgstr "Tur"
 
2786
msgid "Sinhala"
 
2787
msgstr "Сингальская"
2781
2788
 
2782
2789
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2783
 
msgid "Turkey"
2784
 
msgstr "Турция"
 
2790
msgid "Slovak"
 
2791
msgstr "Словацкая"
2785
2792
 
2786
2793
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2787
 
msgid "Turkmenistan"
2788
 
msgstr "Туркмения"
 
2794
msgid "Slovak (extended Backslash)"
 
2795
msgstr "Словацкая (расширенные функции Backslash)"
2789
2796
 
2790
2797
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2791
 
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2792
 
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
2798
msgid "Slovak (qwerty)"
 
2799
msgstr "Словацкая (qwerty)"
2793
2800
 
2794
2801
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2795
 
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2796
 
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
2802
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
 
2803
msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)"
2797
2804
 
2798
2805
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2799
 
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2800
 
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
2806
msgid "Slovene"
 
2807
msgstr "Словенская"
2801
2808
 
2802
2809
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2803
 
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
2804
 
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)"
 
2810
msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
 
2811
msgstr "Словенская (клавиатура США с словенскими буквами)"
2805
2812
 
2806
2813
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2807
 
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
2808
 
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)"
 
2814
msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
 
2815
msgstr "Словенская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
2809
2816
 
2810
2817
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2811
 
msgid "Typewriter"
2812
 
msgstr "Печатная машинка"
 
2818
msgid "Spanish"
 
2819
msgstr "Испанская"
2813
2820
 
2814
2821
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2815
 
msgid "Typewriter, legacy"
2816
 
msgstr "Печатная машинка, устаревшая"
 
2822
msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 
2823
msgstr "Испанская (астурлеонский вариант с нижними точками у H и L)"
2817
2824
 
2818
2825
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2819
 
msgid "Tza"
2820
 
msgstr "Tza"
 
2826
msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
 
2827
msgstr "Испанская (каталонский вариант с точкой в L посередине)"
2821
2828
 
2822
2829
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2823
 
msgid "UCW layout (accented letters only)"
2824
 
msgstr "Раскладка UCW (только символы акцентов)"
 
2830
msgid "Spanish (Dvorak)"
 
2831
msgstr "Испанская (Дворак)"
2825
2832
 
2826
2833
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2827
 
msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
2828
 
msgstr "Дворак США с поддержкой CZ UCW"
 
2834
msgid "Spanish (Latin American)"
 
2835
msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
2829
2836
 
2830
2837
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2831
 
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2832
 
msgstr "Клавиатура США с боснийскими диграфами"
 
2838
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
 
2839
msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))"
2833
2840
 
2834
2841
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2835
 
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2836
 
msgstr "Клавиатура США с боснийскими буквами"
 
2842
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
 
2843
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
2837
2844
 
2838
2845
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2839
 
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2840
 
msgstr "Клавиатура США с хорватскими диграфами"
 
2846
msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
 
2847
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
2841
2848
 
2842
2849
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2843
 
msgid "US keyboard with Croatian letters"
2844
 
msgstr "Клавиатура США с хорватскими буквами"
 
2850
msgid "Spanish (Mac)"
 
2851
msgstr "Испанская (Mac)"
2845
2852
 
2846
2853
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2847
 
msgid "US keyboard with Estonian letters"
2848
 
msgstr "Клавиатура США с эстонскими буквами"
 
2854
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
 
2855
msgstr "Испанская (с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
2849
2856
 
2850
2857
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2851
 
msgid "US keyboard with Italian letters"
2852
 
msgstr "Клавиатура США с итальянскими буквами"
 
2858
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
 
2859
msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))"
2853
2860
 
2854
2861
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2855
 
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2856
 
msgstr "Клавиатура США с литовскими буквами"
 
2862
msgid "Spanish (include dead tilde)"
 
2863
msgstr "Испанская (с dead tilde)"
2857
2864
 
2858
2865
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2859
 
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2860
 
msgstr "Клавиатура США со словенскими буквами"
 
2866
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
 
2867
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) обрабатываются сервером"
2861
2868
 
2862
 
#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2863
 
msgid "USA"
2864
 
msgstr "США"
 
2869
#: ../rules/base.xml.in.h:714
 
2870
msgid "Sun Type 5/6"
 
2871
msgstr "Sun Type 5/6"
2865
2872
 
2866
2873
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2867
 
msgid "Udmurt"
2868
 
msgstr "Удмуртская"
 
2874
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
 
2875
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2869
2876
 
2870
2877
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2871
 
msgid "Ukr"
2872
 
msgstr "Ukr"
 
2878
msgid "Swahili (Kenya)"
 
2879
msgstr "Суахильская (Кения)"
2873
2880
 
2874
2881
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2875
 
msgid "Ukraine"
2876
 
msgstr "Украина"
 
2882
msgid "Swahili (Tanzania)"
 
2883
msgstr "Суахильская (Танзания)"
2877
2884
 
2878
2885
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2879
 
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2880
 
msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)"
 
2886
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
 
2887
msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и Caps Lock"
2881
2888
 
2882
2889
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2883
 
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2884
 
msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
 
2890
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
 
2891
msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock"
2885
2892
 
2886
2893
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2887
 
msgid "UnicodeExpert"
2888
 
msgstr "UnicodeExpert"
 
2894
msgid "Swedish"
 
2895
msgstr "Шведская"
2889
2896
 
2890
2897
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2891
 
msgid "United Kingdom"
2892
 
msgstr "Великобритания"
 
2898
msgid "Swedish (Dvorak)"
 
2899
msgstr "Шведская (Дворак)"
2893
2900
 
2894
2901
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2895
 
msgid "Unitek KB-1925"
2896
 
msgstr "Unitek KB-1925"
 
2902
msgid "Swedish (Mac)"
 
2903
msgstr "Шведская (Mac)"
2897
2904
 
2898
2905
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2899
 
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2900
 
msgstr "Урду, альтернативная фонетическая"
 
2906
msgid "Swedish (Svdvorak)"
 
2907
msgstr "Шведская (Svdvorak)"
2901
2908
 
2902
2909
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2903
 
msgid "Urdu, Phonetic"
2904
 
msgstr "Урду, фонетическая"
 
2910
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
 
2911
msgstr "Шведская (без спец. клавиш (dead keys))"
2905
2912
 
2906
2913
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2907
 
msgid "Urdu, Winkeys"
2908
 
msgstr "Урду, с клавишами Win"
 
2914
msgid "Swedish (northern Saami)"
 
2915
msgstr "Шведская (Северная Саамская)"
2909
2916
 
2910
2917
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2911
 
msgid "Use Bosnian digraphs"
2912
 
msgstr "Использовать боснийские диграфы"
 
2918
msgid "Swiss"
 
2919
msgstr "Швейцарская"
2913
2920
 
2914
2921
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2915
 
msgid "Use Croatian digraphs"
2916
 
msgstr "Использовать хорватские диграфы"
 
2922
msgid "Swiss (legacy)"
 
2923
msgstr "Швейцарская (унаследованная)"
2917
2924
 
2918
2925
#: ../rules/base.xml.in.h:728
2919
 
msgid "Use guillemets for quotes"
2920
 
msgstr "Использовать кавычки ёлочки как кавычки"
 
2926
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
 
2927
msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
2921
2928
 
2922
2929
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2923
 
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2924
 
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
 
2930
msgid "Syriac"
 
2931
msgstr "Сирийская"
2925
2932
 
2926
2933
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2927
 
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2928
 
msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела"
 
2934
msgid "Syriac (phonetic)"
 
2935
msgstr "Сирийская (фонетическая)"
2929
2936
 
2930
2937
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2931
 
msgid "Usual space at any level"
2932
 
msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
 
2938
msgid "Taiwanese"
 
2939
msgstr "Тайваньская"
2933
2940
 
2934
2941
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2935
 
msgid "Uzb"
2936
 
msgstr "Uzb"
 
2942
msgid "Taiwanese (indigenous)"
 
2943
msgstr "Тайваньская (туземная)"
2937
2944
 
2938
2945
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2939
 
msgid "Uzbekistan"
2940
 
msgstr "Узбекистан"
 
2946
msgid "Tajik"
 
2947
msgstr "Таджикская"
2941
2948
 
2942
2949
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2943
 
msgid "Vietnam"
2944
 
msgstr "Вьетнам"
 
2950
msgid "Tajik (legacy)"
 
2951
msgstr "Таджикская (унаследованная)"
2945
2952
 
2946
2953
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2947
 
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2948
 
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 
2954
msgid "Tamil"
 
2955
msgstr "Тамильская"
2949
2956
 
2950
2957
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2951
 
msgid "Vnm"
2952
 
msgstr "Vnm"
 
2958
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
 
2959
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)"
2953
2960
 
2954
2961
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2955
 
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2956
 
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)"
 
2962
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
 
2963
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, юникодная)"
2957
2964
 
2958
2965
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2959
 
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2960
 
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
 
2966
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
 
2967
msgstr "Тамильская (печатная машинка TAB)"
2961
2968
 
2962
2969
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2963
 
msgid "Wang model 724 azerty"
2964
 
msgstr "Wang model 724 azerty"
 
2970
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
 
2971
msgstr "Тамильская (печатная машинка TSCII)"
2965
2972
 
2966
2973
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2967
 
msgid "Western"
2968
 
msgstr "Западная"
 
2974
msgid "Tamil (Unicode)"
 
2975
msgstr "Тамильская (юникодная)"
2969
2976
 
2970
2977
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2971
 
msgid "Winbook Model XP5"
2972
 
msgstr "Winbook Model XP5"
 
2978
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
 
2979
msgstr "Тамильская (клавиатура с цифрами)"
2973
2980
 
2974
2981
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2975
 
msgid "Winkeys"
2976
 
msgstr "Клавиши Win"
 
2982
msgid "Targa Visionary 811"
 
2983
msgstr "Targa Visionary 811"
2977
2984
 
2978
2985
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2979
 
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2980
 
msgstr "С клавишей &lt;\\|&gt;"
 
2986
msgid "Telugu"
 
2987
msgstr "Телугская"
2981
2988
 
2982
2989
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2983
 
msgid "With EuroSign on 5"
2984
 
msgstr "С символом евро на клавише 5"
 
2990
msgid "Thai"
 
2991
msgstr "Тайская"
2985
2992
 
2986
2993
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2987
 
msgid "With guillemets"
2988
 
msgstr "С кавычками ёлочками"
 
2994
msgid "Thai (Pattachote)"
 
2995
msgstr "Тайская (паттачотская)"
2989
2996
 
2990
2997
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2991
 
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2992
 
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
2998
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
 
2999
msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
2993
3000
 
2994
3001
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2995
 
msgid "Yakut"
2996
 
msgstr "Якутская"
 
3002
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
 
3003
msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак."
2997
3004
 
2998
3005
#: ../rules/base.xml.in.h:748
2999
 
msgid "Yoruba"
3000
 
msgstr "Йоруба"
 
3006
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
 
3007
msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty."
3001
3008
 
3002
3009
#: ../rules/base.xml.in.h:749
3003
 
msgid "Z and ZHE swapped"
3004
 
msgstr "З и Ж переставлены местами"
 
3010
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
 
3011
msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock."
3005
3012
 
3006
3013
#: ../rules/base.xml.in.h:750
3007
 
msgid "Zaf"
3008
 
msgstr "Zaf"
 
3014
msgid "Toshiba Satellite S3000"
 
3015
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
3009
3016
 
3010
3017
#: ../rules/base.xml.in.h:751
 
3018
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
 
3019
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
 
3020
 
 
3021
#: ../rules/base.xml.in.h:752
 
3022
msgid "Trust Slimline"
 
3023
msgstr "Trust Slimline"
 
3024
 
 
3025
#: ../rules/base.xml.in.h:753
 
3026
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
3027
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
 
3028
 
 
3029
#: ../rules/base.xml.in.h:754
 
3030
msgid "Tswana"
 
3031
msgstr "Тсванская"
 
3032
 
 
3033
#: ../rules/base.xml.in.h:755
 
3034
msgid "Turkish"
 
3035
msgstr "Турецкая"
 
3036
 
 
3037
#: ../rules/base.xml.in.h:756
 
3038
msgid "Turkish (Alt-Q)"
 
3039
msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
 
3040
 
 
3041
#: ../rules/base.xml.in.h:757
 
3042
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
 
3043
msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
 
3044
 
 
3045
#: ../rules/base.xml.in.h:758
 
3046
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
 
3047
msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая F)"
 
3048
 
 
3049
#: ../rules/base.xml.in.h:759
 
3050
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
 
3051
msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Q)"
 
3052
 
 
3053
#: ../rules/base.xml.in.h:760
 
3054
msgid "Turkish (F)"
 
3055
msgstr "Турецкая (F)"
 
3056
 
 
3057
#: ../rules/base.xml.in.h:761
 
3058
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
 
3059
msgstr "Турецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
 
3060
 
 
3061
#: ../rules/base.xml.in.h:762
 
3062
msgid "Turkish (international with dead keys)"
 
3063
msgstr "Турецкая (международная со спец. клавишами)"
 
3064
 
 
3065
#: ../rules/base.xml.in.h:763
 
3066
msgid "Turkmen"
 
3067
msgstr "Туркменская"
 
3068
 
 
3069
#: ../rules/base.xml.in.h:764
 
3070
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
 
3071
msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
 
3072
 
 
3073
#: ../rules/base.xml.in.h:765
 
3074
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
3075
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
 
3076
 
 
3077
#: ../rules/base.xml.in.h:766
 
3078
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
3079
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
 
3080
 
 
3081
#: ../rules/base.xml.in.h:767
 
3082
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
3083
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
 
3084
 
 
3085
#: ../rules/base.xml.in.h:768
 
3086
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
 
3087
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)"
 
3088
 
 
3089
#: ../rules/base.xml.in.h:769
 
3090
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
 
3091
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)"
 
3092
 
 
3093
#: ../rules/base.xml.in.h:770
 
3094
msgid "Ukrainian"
 
3095
msgstr "Украинская"
 
3096
 
 
3097
#: ../rules/base.xml.in.h:771
 
3098
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
 
3099
msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
 
3100
 
 
3101
#: ../rules/base.xml.in.h:772
 
3102
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
 
3103
msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая F)"
 
3104
 
 
3105
#: ../rules/base.xml.in.h:773
 
3106
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
 
3107
msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Q)"
 
3108
 
 
3109
#: ../rules/base.xml.in.h:774
 
3110
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
 
3111
msgstr "Украинская (с клавишами Win)"
 
3112
 
 
3113
#: ../rules/base.xml.in.h:775
 
3114
msgid "Ukrainian (homophonic)"
 
3115
msgstr "Украинская (омофоническая)"
 
3116
 
 
3117
#: ../rules/base.xml.in.h:776
 
3118
msgid "Ukrainian (legacy)"
 
3119
msgstr "Украинская (унаследованная)"
 
3120
 
 
3121
#: ../rules/base.xml.in.h:777
 
3122
msgid "Ukrainian (phonetic)"
 
3123
msgstr "Украинская (фонетическая)"
 
3124
 
 
3125
#: ../rules/base.xml.in.h:778
 
3126
msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
 
3127
msgstr "Украинская (стандартная RSTU в русской раскладке)"
 
3128
 
 
3129
#: ../rules/base.xml.in.h:779
 
3130
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
 
3131
msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
 
3132
 
 
3133
#: ../rules/base.xml.in.h:780
 
3134
msgid "Ukrainian (typewriter)"
 
3135
msgstr "Украинская (печатная машинка)"
 
3136
 
 
3137
#: ../rules/base.xml.in.h:781
 
3138
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
 
3139
msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)"
 
3140
 
 
3141
#: ../rules/base.xml.in.h:782
 
3142
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 
3143
msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
 
3144
 
 
3145
#: ../rules/base.xml.in.h:783
 
3146
msgid "Unitek KB-1925"
 
3147
msgstr "Unitek KB-1925"
 
3148
 
 
3149
#: ../rules/base.xml.in.h:784
 
3150
msgid "Urdu (Pakistan)"
 
3151
msgstr "Урдская (Пакистан)"
 
3152
 
 
3153
#: ../rules/base.xml.in.h:785
 
3154
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
 
3155
msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
 
3156
 
 
3157
#: ../rules/base.xml.in.h:786
 
3158
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
 
3159
msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
 
3160
 
 
3161
#: ../rules/base.xml.in.h:787
 
3162
msgid "Urdu (WinKeys)"
 
3163
msgstr "Урдcкая (с клавишами Win)"
 
3164
 
 
3165
#: ../rules/base.xml.in.h:788
 
3166
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
 
3167
msgstr "Урдская (альтернативная фонетическая)"
 
3168
 
 
3169
#: ../rules/base.xml.in.h:789
 
3170
msgid "Urdu (phonetic)"
 
3171
msgstr "Урдская (фонетическая)"
 
3172
 
 
3173
#: ../rules/base.xml.in.h:790
 
3174
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
 
3175
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
 
3176
 
 
3177
#: ../rules/base.xml.in.h:791
 
3178
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
 
3179
msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела"
 
3180
 
 
3181
#: ../rules/base.xml.in.h:792
 
3182
msgid "Usual space at any level"
 
3183
msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
 
3184
 
 
3185
#: ../rules/base.xml.in.h:793
 
3186
msgid "Uzbek"
 
3187
msgstr "Узбекская"
 
3188
 
 
3189
#: ../rules/base.xml.in.h:794
 
3190
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
 
3191
msgstr "Узбекская (Афганистан)"
 
3192
 
 
3193
#: ../rules/base.xml.in.h:795
 
3194
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
 
3195
msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
 
3196
 
 
3197
#: ../rules/base.xml.in.h:796
 
3198
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
 
3199
msgstr "Узбекская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
 
3200
 
 
3201
#: ../rules/base.xml.in.h:797
 
3202
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
 
3203
msgstr "Узбекская (крымско-татарская турецкая F)"
 
3204
 
 
3205
#: ../rules/base.xml.in.h:798
 
3206
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
 
3207
msgstr "Узбекская (крымско-татарская турецкая Q)"
 
3208
 
 
3209
#: ../rules/base.xml.in.h:799
 
3210
msgid "Uzbek (Latin)"
 
3211
msgstr "Узбекская (латинская)"
 
3212
 
 
3213
#: ../rules/base.xml.in.h:800
 
3214
msgid "Vietnamese"
 
3215
msgstr "Вьетнамская"
 
3216
 
 
3217
#: ../rules/base.xml.in.h:801
 
3218
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 
3219
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
 
3220
 
 
3221
#: ../rules/base.xml.in.h:802
 
3222
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
 
3223
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)"
 
3224
 
 
3225
#: ../rules/base.xml.in.h:803
 
3226
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 
3227
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
 
3228
 
 
3229
#: ../rules/base.xml.in.h:804
 
3230
msgid "Winbook Model XP5"
 
3231
msgstr "Winbook Model XP5"
 
3232
 
 
3233
#: ../rules/base.xml.in.h:805
 
3234
msgid "Wolof"
 
3235
msgstr "Волофская"
 
3236
 
 
3237
#: ../rules/base.xml.in.h:806
 
3238
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
 
3239
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
 
3240
 
 
3241
#: ../rules/base.xml.in.h:807
 
3242
msgid "Yoruba"
 
3243
msgstr "Йоруба"
 
3244
 
 
3245
#: ../rules/base.xml.in.h:808
3011
3246
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3012
3247
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду"
3013
3248
 
3014
 
#: ../rules/base.xml.in.h:752
 
3249
#: ../rules/base.xml.in.h:809
3015
3250
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3016
3251
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду"
3017
3252
 
3018
 
#: ../rules/base.xml.in.h:753
 
3253
#: ../rules/base.xml.in.h:810
3019
3254
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3020
3255
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего в четвёртом"
3021
3256
 
3022
 
#: ../rules/base.xml.in.h:754
 
3257
#: ../rules/base.xml.in.h:811
3023
3258
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3024
3259
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом ряду"
3025
3260
 
3026
 
#: ../rules/base.xml.in.h:755
 
3261
#: ../rules/base.xml.in.h:812
3027
3262
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3028
3263
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
3029
3264
 
3030
 
#: ../rules/base.xml.in.h:756
 
3265
#: ../rules/base.xml.in.h:813
3031
3266
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3032
3267
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду"
3033
3268
 
3034
 
#: ../rules/base.xml.in.h:757
 
3269
#: ../rules/base.xml.in.h:814
3035
3270
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3036
3271
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
3037
3272
 
3038
 
#: ../rules/base.xml.in.h:758
 
3273
#: ../rules/base.xml.in.h:815
3039
3274
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3040
3275
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
3041
3276
 
3042
 
#: ../rules/base.xml.in.h:759
3043
 
msgid "azerty"
3044
 
msgstr "azerty"
3045
 
 
3046
 
#: ../rules/base.xml.in.h:760
3047
 
msgid "azerty/digits"
3048
 
msgstr "azerty/цифры"
3049
 
 
3050
 
#: ../rules/base.xml.in.h:761
3051
 
msgid "digits"
3052
 
msgstr "цифры"
3053
 
 
3054
 
#: ../rules/base.xml.in.h:762
3055
 
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
3056
 
msgstr "смещённые точка с запятой и кавычка (устарело)"
3057
 
 
3058
 
#: ../rules/base.xml.in.h:763
3059
 
msgid "lyx"
3060
 
msgstr "lyx"
3061
 
 
3062
 
#: ../rules/base.xml.in.h:764
3063
 
msgid "qwerty"
3064
 
msgstr "qwerty"
3065
 
 
3066
 
#: ../rules/base.xml.in.h:765
3067
 
msgid "qwerty, extended Backslash"
3068
 
msgstr "qwerty, расширенные функции Backslash"
3069
 
 
3070
 
#: ../rules/base.xml.in.h:766
3071
 
msgid "qwerty/digits"
3072
 
msgstr "qwerty/цифры"
3073
 
 
3074
 
#: ../rules/base.xml.in.h:767
3075
 
msgid "qwertz"
3076
 
msgstr "qwertz"
 
3277
#: ../rules/base.xml.in.h:816
 
3278
msgid "ak"
 
3279
msgstr "ak"
 
3280
 
 
3281
#: ../rules/base.xml.in.h:817
 
3282
msgid "am"
 
3283
msgstr "am"
 
3284
 
 
3285
#: ../rules/base.xml.in.h:818
 
3286
msgid "ar"
 
3287
msgstr "ar"
 
3288
 
 
3289
#: ../rules/base.xml.in.h:819
 
3290
msgid "avn"
 
3291
msgstr "avn"
 
3292
 
 
3293
#: ../rules/base.xml.in.h:820
 
3294
msgid "az"
 
3295
msgstr "az"
 
3296
 
 
3297
#: ../rules/base.xml.in.h:821
 
3298
msgid "be"
 
3299
msgstr "be"
 
3300
 
 
3301
#: ../rules/base.xml.in.h:822
 
3302
msgid "ber"
 
3303
msgstr "ber"
 
3304
 
 
3305
#: ../rules/base.xml.in.h:823
 
3306
msgid "bg"
 
3307
msgstr "bg"
 
3308
 
 
3309
#: ../rules/base.xml.in.h:824
 
3310
msgid "bm"
 
3311
msgstr "bm"
 
3312
 
 
3313
#: ../rules/base.xml.in.h:825
 
3314
msgid "bn"
 
3315
msgstr "bn"
 
3316
 
 
3317
#: ../rules/base.xml.in.h:826
 
3318
msgid "brl"
 
3319
msgstr "brl"
 
3320
 
 
3321
#: ../rules/base.xml.in.h:827
 
3322
msgid "bs"
 
3323
msgstr "bs"
 
3324
 
 
3325
#: ../rules/base.xml.in.h:828
 
3326
msgid "ca"
 
3327
msgstr "ca"
 
3328
 
 
3329
#: ../rules/base.xml.in.h:829
 
3330
msgid "che"
 
3331
msgstr "che"
 
3332
 
 
3333
#: ../rules/base.xml.in.h:830
 
3334
msgid "chr"
 
3335
msgstr "chr"
 
3336
 
 
3337
#: ../rules/base.xml.in.h:831
 
3338
msgid "cs"
 
3339
msgstr "cs"
 
3340
 
 
3341
#: ../rules/base.xml.in.h:832
 
3342
msgid "da"
 
3343
msgstr "da"
 
3344
 
 
3345
#: ../rules/base.xml.in.h:833
 
3346
msgid "de"
 
3347
msgstr "de"
 
3348
 
 
3349
#: ../rules/base.xml.in.h:834
 
3350
msgid "dv"
 
3351
msgstr "dv"
 
3352
 
 
3353
#: ../rules/base.xml.in.h:835
 
3354
msgid "dz"
 
3355
msgstr "dz"
 
3356
 
 
3357
#: ../rules/base.xml.in.h:836
 
3358
msgid "ee"
 
3359
msgstr "ee"
 
3360
 
 
3361
#: ../rules/base.xml.in.h:837
 
3362
msgid "en"
 
3363
msgstr "en"
 
3364
 
 
3365
#: ../rules/base.xml.in.h:838
 
3366
msgid "eo"
 
3367
msgstr "eo"
 
3368
 
 
3369
#: ../rules/base.xml.in.h:839
 
3370
msgid "es"
 
3371
msgstr "es"
 
3372
 
 
3373
#: ../rules/base.xml.in.h:840
 
3374
msgid "et"
 
3375
msgstr "et"
 
3376
 
 
3377
#: ../rules/base.xml.in.h:841
 
3378
msgid "fa"
 
3379
msgstr "fa"
 
3380
 
 
3381
#: ../rules/base.xml.in.h:842
 
3382
msgid "ff"
 
3383
msgstr "ff"
 
3384
 
 
3385
#: ../rules/base.xml.in.h:843
 
3386
msgid "fi"
 
3387
msgstr "fi"
 
3388
 
 
3389
#: ../rules/base.xml.in.h:844
 
3390
msgid "fo"
 
3391
msgstr "fo"
 
3392
 
 
3393
#: ../rules/base.xml.in.h:845
 
3394
msgid "fr"
 
3395
msgstr "fr"
 
3396
 
 
3397
#: ../rules/base.xml.in.h:846
 
3398
msgid "gaa"
 
3399
msgstr "gaa"
 
3400
 
 
3401
#: ../rules/base.xml.in.h:847
 
3402
msgid "gr"
 
3403
msgstr "gr"
 
3404
 
 
3405
#: ../rules/base.xml.in.h:848
 
3406
msgid "gu"
 
3407
msgstr "gu"
 
3408
 
 
3409
#: ../rules/base.xml.in.h:849
 
3410
msgid "ha"
 
3411
msgstr "ha"
 
3412
 
 
3413
#: ../rules/base.xml.in.h:850
 
3414
msgid "he"
 
3415
msgstr "he"
 
3416
 
 
3417
#: ../rules/base.xml.in.h:851
 
3418
msgid "hi"
 
3419
msgstr "hi"
 
3420
 
 
3421
#: ../rules/base.xml.in.h:852
 
3422
msgid "hr"
 
3423
msgstr "hr"
 
3424
 
 
3425
#: ../rules/base.xml.in.h:853
 
3426
msgid "hu"
 
3427
msgstr "hu"
 
3428
 
 
3429
#: ../rules/base.xml.in.h:854
 
3430
msgid "hy"
 
3431
msgstr "hy"
 
3432
 
 
3433
#: ../rules/base.xml.in.h:855
 
3434
msgid "ie"
 
3435
msgstr "ie"
 
3436
 
 
3437
#: ../rules/base.xml.in.h:856
 
3438
msgid "ig"
 
3439
msgstr "ig"
 
3440
 
 
3441
#: ../rules/base.xml.in.h:857
 
3442
msgid "ike"
 
3443
msgstr "ike"
 
3444
 
 
3445
#: ../rules/base.xml.in.h:858
 
3446
msgid "in"
 
3447
msgstr "in"
 
3448
 
 
3449
#: ../rules/base.xml.in.h:859
 
3450
msgid "irq"
 
3451
msgstr "irq"
 
3452
 
 
3453
#: ../rules/base.xml.in.h:860
 
3454
msgid "is"
 
3455
msgstr "is"
 
3456
 
 
3457
#: ../rules/base.xml.in.h:861
 
3458
msgid "it"
 
3459
msgstr "it"
 
3460
 
 
3461
#: ../rules/base.xml.in.h:862
 
3462
msgid "ja"
 
3463
msgstr "ja"
 
3464
 
 
3465
#: ../rules/base.xml.in.h:863
 
3466
msgid "ka"
 
3467
msgstr "ka"
 
3468
 
 
3469
#: ../rules/base.xml.in.h:864
 
3470
msgid "ki"
 
3471
msgstr "ki"
 
3472
 
 
3473
#: ../rules/base.xml.in.h:865
 
3474
msgid "kk"
 
3475
msgstr "kk"
 
3476
 
 
3477
#: ../rules/base.xml.in.h:866
 
3478
msgid "km"
 
3479
msgstr "km"
 
3480
 
 
3481
#: ../rules/base.xml.in.h:867
 
3482
msgid "kn"
 
3483
msgstr "kn"
 
3484
 
 
3485
#: ../rules/base.xml.in.h:868
 
3486
msgid "ko"
 
3487
msgstr "ko"
 
3488
 
 
3489
#: ../rules/base.xml.in.h:869
 
3490
msgid "ku"
 
3491
msgstr "ku"
 
3492
 
 
3493
#: ../rules/base.xml.in.h:870
 
3494
msgid "kut"
 
3495
msgstr "kut"
 
3496
 
 
3497
#: ../rules/base.xml.in.h:871
 
3498
msgid "lo"
 
3499
msgstr "lo"
 
3500
 
 
3501
#: ../rules/base.xml.in.h:872
 
3502
msgid "lt"
 
3503
msgstr "lt"
 
3504
 
 
3505
#: ../rules/base.xml.in.h:873
 
3506
msgid "lv"
 
3507
msgstr "lv"
 
3508
 
 
3509
#: ../rules/base.xml.in.h:874
 
3510
msgid "mi"
 
3511
msgstr "mi"
 
3512
 
 
3513
#: ../rules/base.xml.in.h:875
 
3514
msgid "mk"
 
3515
msgstr "mk"
 
3516
 
 
3517
#: ../rules/base.xml.in.h:876
 
3518
msgid "ml"
 
3519
msgstr "ml"
 
3520
 
 
3521
#: ../rules/base.xml.in.h:877
 
3522
msgid "mn"
 
3523
msgstr "mn"
 
3524
 
 
3525
#: ../rules/base.xml.in.h:878
 
3526
msgid "mt"
 
3527
msgstr "mt"
 
3528
 
 
3529
#: ../rules/base.xml.in.h:879
 
3530
msgid "my"
 
3531
msgstr "my"
 
3532
 
 
3533
#: ../rules/base.xml.in.h:880
 
3534
msgid "ne"
 
3535
msgstr "ne"
 
3536
 
 
3537
#: ../rules/base.xml.in.h:881
 
3538
msgid "nl"
 
3539
msgstr "nl"
 
3540
 
 
3541
#: ../rules/base.xml.in.h:882
 
3542
msgid "no"
 
3543
msgstr "no"
 
3544
 
 
3545
#: ../rules/base.xml.in.h:883
 
3546
msgid "or"
 
3547
msgstr "or"
 
3548
 
 
3549
#: ../rules/base.xml.in.h:884
 
3550
msgid "pa"
 
3551
msgstr "pa"
 
3552
 
 
3553
#: ../rules/base.xml.in.h:885
 
3554
msgid "ph"
 
3555
msgstr "ph"
 
3556
 
 
3557
#: ../rules/base.xml.in.h:886
 
3558
msgid "pl"
 
3559
msgstr "pl"
 
3560
 
 
3561
#: ../rules/base.xml.in.h:887
 
3562
msgid "ps"
 
3563
msgstr "ps"
 
3564
 
 
3565
#: ../rules/base.xml.in.h:888
 
3566
msgid "pt"
 
3567
msgstr "pt"
 
3568
 
 
3569
#: ../rules/base.xml.in.h:889
 
3570
msgid "ro"
 
3571
msgstr "ro"
 
3572
 
 
3573
#: ../rules/base.xml.in.h:890
 
3574
msgid "ru"
 
3575
msgstr "ru"
 
3576
 
 
3577
#: ../rules/base.xml.in.h:891
 
3578
msgid "sd"
 
3579
msgstr "sd"
 
3580
 
 
3581
#: ../rules/base.xml.in.h:892
 
3582
msgid "shs"
 
3583
msgstr "shs"
 
3584
 
 
3585
#: ../rules/base.xml.in.h:893
 
3586
msgid "si"
 
3587
msgstr "si"
 
3588
 
 
3589
#: ../rules/base.xml.in.h:894
 
3590
msgid "sk"
 
3591
msgstr "sk"
 
3592
 
 
3593
#: ../rules/base.xml.in.h:895
 
3594
msgid "sl"
 
3595
msgstr "sl"
 
3596
 
 
3597
#: ../rules/base.xml.in.h:896
 
3598
msgid "sq"
 
3599
msgstr "sq"
 
3600
 
 
3601
#: ../rules/base.xml.in.h:897
 
3602
msgid "sr"
 
3603
msgstr "sr"
 
3604
 
 
3605
#: ../rules/base.xml.in.h:898
 
3606
msgid "srp"
 
3607
msgstr "srp"
 
3608
 
 
3609
#: ../rules/base.xml.in.h:899
 
3610
msgid "sv"
 
3611
msgstr "sv"
 
3612
 
 
3613
#: ../rules/base.xml.in.h:900
 
3614
msgid "sw"
 
3615
msgstr "sw"
 
3616
 
 
3617
#: ../rules/base.xml.in.h:901
 
3618
msgid "syc"
 
3619
msgstr "syc"
 
3620
 
 
3621
#: ../rules/base.xml.in.h:902
 
3622
msgid "ta"
 
3623
msgstr "ta"
 
3624
 
 
3625
#: ../rules/base.xml.in.h:903
 
3626
msgid "te"
 
3627
msgstr "te"
 
3628
 
 
3629
#: ../rules/base.xml.in.h:904
 
3630
msgid "tg"
 
3631
msgstr "tg"
 
3632
 
 
3633
#: ../rules/base.xml.in.h:905
 
3634
msgid "th"
 
3635
msgstr "th"
 
3636
 
 
3637
#: ../rules/base.xml.in.h:906
 
3638
msgid "tk"
 
3639
msgstr "tk"
 
3640
 
 
3641
#: ../rules/base.xml.in.h:907
 
3642
msgid "tn"
 
3643
msgstr "tn"
 
3644
 
 
3645
#: ../rules/base.xml.in.h:908
 
3646
msgid "tr"
 
3647
msgstr "tr"
 
3648
 
 
3649
#: ../rules/base.xml.in.h:909
 
3650
msgid "twn"
 
3651
msgstr "twn"
 
3652
 
 
3653
#: ../rules/base.xml.in.h:910
 
3654
msgid "uk"
 
3655
msgstr "uk"
 
3656
 
 
3657
#: ../rules/base.xml.in.h:911
 
3658
msgid "ur"
 
3659
msgstr "ur"
 
3660
 
 
3661
#: ../rules/base.xml.in.h:912
 
3662
msgid "uz"
 
3663
msgstr "uz"
 
3664
 
 
3665
#: ../rules/base.xml.in.h:913
 
3666
msgid "vi"
 
3667
msgstr "vi"
 
3668
 
 
3669
#: ../rules/base.xml.in.h:914
 
3670
msgid "wo"
 
3671
msgstr "wo"
 
3672
 
 
3673
#: ../rules/base.xml.in.h:915
 
3674
msgid "xsy"
 
3675
msgstr "xsy"
 
3676
 
 
3677
#: ../rules/base.xml.in.h:916
 
3678
msgid "yo"
 
3679
msgstr "yo"
 
3680
 
 
3681
#: ../rules/base.xml.in.h:917
 
3682
msgid "zh"
 
3683
msgstr "zh"
3077
3684
 
3078
3685
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3079
3686
msgid "APL"
3080
3687
msgstr "APL"
3081
3688
 
3082
3689
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3083
 
msgid "Atsina"
3084
 
msgstr "Атсинская"
 
3690
msgid "Iran"
 
3691
msgstr "Иран"
3085
3692
 
3086
3693
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3087
 
msgid "Avestan"
3088
 
msgstr "Авестийская"
 
3694
msgid "Iran - Avestan"
 
3695
msgstr "Иран - авестийская"
3089
3696
 
3090
3697
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3091
 
msgid "Combining accents instead of dead keys"
3092
 
msgstr "Объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys)"
 
3698
msgid "Lithuania"
 
3699
msgstr "Литва"
3093
3700
 
3094
3701
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3095
 
msgid "Couer D'alene Salish"
3096
 
msgstr "Салишская кёр-д’ален"
 
3702
msgid "Lithuania - Dvorak"
 
3703
msgstr "Литва - Дворак"
3097
3704
 
3098
3705
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3099
 
msgid "International (AltGr Unicode combining)"
3100
 
msgstr "Международная (объединённая с AltGr Unicode)"
 
3706
msgid "Ltu"
 
3707
msgstr "Ltu"
3101
3708
 
3102
3709
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3103
 
msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
3104
 
msgstr "Международная (объединённая с AltGr Unicode, альтернативная)"
 
3710
msgid "Romania"
 
3711
msgstr "Румыния"
 
3712
 
 
3713
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
 
3714
msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
 
3715
msgstr "Румыния - эргономичная слепопечатная"
 
3716
 
 
3717
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
 
3718
msgid "Rou"
 
3719
msgstr "Rou"
 
3720
 
 
3721
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
 
3722
msgid "Rus"
 
3723
msgstr "Rus"
 
3724
 
 
3725
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
 
3726
msgid "Russia"
 
3727
msgstr "Россия"
 
3728
 
 
3729
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
 
3730
msgid "Serbia"
 
3731
msgstr "Сербия"
 
3732
 
 
3733
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
 
3734
msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
 
3735
msgstr "Сербия - объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys)"
 
3736
 
 
3737
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
 
3738
msgid "Srb"
 
3739
msgstr "Srb"
 
3740
 
 
3741
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
 
3742
msgid "USA"
 
3743
msgstr "США"
 
3744
 
 
3745
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
 
3746
msgid "USA - Atsina"
 
3747
msgstr "США - атсинская"
 
3748
 
 
3749
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
 
3750
msgid "USA - Couer D'alene Salish"
 
3751
msgstr "США - салишская кёр-д’ален"
 
3752
 
 
3753
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
 
3754
msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
 
3755
msgstr "США - международная (объединённая с юникодным AltGr)"
 
3756
 
 
3757
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
 
3758
msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
 
3759
msgstr "США - международная (объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)"
 
3760
 
 
3761
#~ msgid "(F)"
 
3762
#~ msgstr "(F)"
 
3763
 
 
3764
#~ msgid "Alb"
 
3765
#~ msgstr "Alb"
 
3766
 
 
3767
#~ msgid "Alt-Q"
 
3768
#~ msgstr "Alt-Q"
 
3769
 
 
3770
#~ msgid "Alternative"
 
3771
#~ msgstr "Альтернативная"
 
3772
 
 
3773
#~ msgid "Alternative Phonetic"
 
3774
#~ msgstr "Альтернативная Фонетическая"
 
3775
 
 
3776
#~ msgid "Alternative international"
 
3777
#~ msgstr "Альтернативная международная"
 
3778
 
 
3779
#~ msgid "And"
 
3780
#~ msgstr "And"
 
3781
 
 
3782
#~ msgid "Andorra"
 
3783
#~ msgstr "Андорра"
 
3784
 
 
3785
#~ msgid "Ara"
 
3786
#~ msgstr "Ara"
 
3787
 
 
3788
#~ msgid "Arm"
 
3789
#~ msgstr "Arm"
 
3790
 
 
3791
#~ msgid "Aut"
 
3792
#~ msgstr "Aut"
 
3793
 
 
3794
#~ msgid "Aze"
 
3795
#~ msgstr "Aze"
 
3796
 
 
3797
#~ msgid "Bangladesh"
 
3798
#~ msgstr "Бангладеш"
 
3799
 
 
3800
#~ msgid "Bel"
 
3801
#~ msgstr "Bel"
 
3802
 
 
3803
#~ msgid "Bgd"
 
3804
#~ msgstr "Bgd"
 
3805
 
 
3806
#~ msgid "Bhutan"
 
3807
#~ msgstr "Бутан"
 
3808
 
 
3809
#~ msgid "Bih"
 
3810
#~ msgstr "Bih"
 
3811
 
 
3812
#~ msgid "Blr"
 
3813
#~ msgstr "Blr"
 
3814
 
 
3815
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
3816
#~ msgstr "Босния и Герцеговина"
 
3817
 
 
3818
#~ msgid "Bra"
 
3819
#~ msgstr "Bra"
 
3820
 
 
3821
#~ msgid "Brazil"
 
3822
#~ msgstr "Бразилия"
 
3823
 
 
3824
#~ msgid "Breton"
 
3825
#~ msgstr "Бретонская"
 
3826
 
 
3827
#~ msgid "Bwa"
 
3828
#~ msgstr "Bwa"
 
3829
 
 
3830
#~ msgid "COD"
 
3831
#~ msgstr "COD"
 
3832
 
 
3833
#~ msgid "CRULP"
 
3834
#~ msgstr "CRULP"
 
3835
 
 
3836
#~ msgid "Canada"
 
3837
#~ msgstr "Канада"
 
3838
 
 
3839
#~ msgid "Cedilla"
 
3840
#~ msgstr "Седиль"
 
3841
 
 
3842
#~ msgid "Chn"
 
3843
#~ msgstr "Chn"
 
3844
 
 
3845
#~ msgid "Chuvash"
 
3846
#~ msgstr "Чувашия"
 
3847
 
 
3848
#~ msgid "Classic"
 
3849
#~ msgstr "Классическая"
 
3850
 
 
3851
#~ msgid "Colemak"
 
3852
#~ msgstr "Colemak"
 
3853
 
 
3854
#~ msgid "Cyrillic"
 
3855
#~ msgstr "Кириллица"
 
3856
 
 
3857
#~ msgid "Cze"
 
3858
#~ msgstr "Cze"
 
3859
 
 
3860
#~ msgid "DOS"
 
3861
#~ msgstr "DOS"
 
3862
 
 
3863
#~ msgid "Dead acute"
 
3864
#~ msgstr "Спец. символ Dead acute"
 
3865
 
 
3866
#~ msgid "Denmark"
 
3867
#~ msgstr "Дания"
 
3868
 
 
3869
#~ msgid "Deu"
 
3870
#~ msgstr "Deu"
 
3871
 
 
3872
#~ msgid "Dnk"
 
3873
#~ msgstr "Dnk"
 
3874
 
 
3875
#~ msgid "Dvorak"
 
3876
#~ msgstr "Дворак"
 
3877
 
 
3878
#~ msgid "Eastern"
 
3879
#~ msgstr "Восточный"
 
3880
 
 
3881
#~ msgid "Epo"
 
3882
#~ msgstr "Epo"
 
3883
 
 
3884
#~ msgid "Ergonomic"
 
3885
#~ msgstr "Ergonomic"
 
3886
 
 
3887
#~ msgid "Est"
 
3888
#~ msgstr "Est"
 
3889
 
 
3890
#~ msgid "Ethiopia"
 
3891
#~ msgstr "Эфиопия"
 
3892
 
 
3893
#~ msgid "Extended"
 
3894
#~ msgstr "Расширенная"
 
3895
 
 
3896
#~ msgid "Finland"
 
3897
#~ msgstr "Финляндия"
 
3898
 
 
3899
#~ msgid "Fra"
 
3900
#~ msgstr "Fra"
 
3901
 
 
3902
#~ msgid "France"
 
3903
#~ msgstr "Франция"
 
3904
 
 
3905
#~ msgid "GILLBT"
 
3906
#~ msgstr "GILLBT"
 
3907
 
 
3908
#~ msgid "Georgia"
 
3909
#~ msgstr "Грузия"
 
3910
 
 
3911
#~ msgid "Ghana"
 
3912
#~ msgstr "Гана"
 
3913
 
 
3914
#~ msgid "Gin"
 
3915
#~ msgstr "Gin"
 
3916
 
 
3917
#~ msgid "Grc"
 
3918
#~ msgstr "Grc"
 
3919
 
 
3920
#~ msgid "Guinea"
 
3921
#~ msgstr "Гвинея"
 
3922
 
 
3923
#~ msgid "Homophonic"
 
3924
#~ msgstr "Омофоническая"
 
3925
 
 
3926
#~ msgid "Hrv"
 
3927
#~ msgstr "Hrv"
 
3928
 
 
3929
#~ msgid "Hun"
 
3930
#~ msgstr "Hun"
 
3931
 
 
3932
#~ msgid "Ind"
 
3933
#~ msgstr "Ind"
 
3934
 
 
3935
#~ msgid "Ireland"
 
3936
#~ msgstr "Ирландия"
 
3937
 
 
3938
#~ msgid "Irl"
 
3939
#~ msgstr "Irl"
 
3940
 
 
3941
#~ msgid "Irn"
 
3942
#~ msgstr "Irn"
 
3943
 
 
3944
#~ msgid "Israel"
 
3945
#~ msgstr "Израиль"
 
3946
 
 
3947
#~ msgid "Jpn"
 
3948
#~ msgstr "Jpn"
 
3949
 
 
3950
#~ msgid "Kana"
 
3951
#~ msgstr "Кана"
 
3952
 
 
3953
#~ msgid "Kana 86"
 
3954
#~ msgstr "Kana 86"
 
3955
 
 
3956
#~ msgid "Kenya"
 
3957
#~ msgstr "Кения"
 
3958
 
 
3959
#~ msgid "Kgz"
 
3960
#~ msgstr "Kgz"
 
3961
 
 
3962
#~ msgid "Khm"
 
3963
#~ msgstr "Khm"
 
3964
 
 
3965
#~ msgid "Korea, Republic of"
 
3966
#~ msgstr "Республика Корея"
 
3967
 
 
3968
#~ msgid "Ktunaxa"
 
3969
#~ msgstr "Кутенай"
 
3970
 
 
3971
#~ msgid "LEKP"
 
3972
#~ msgstr "LEKP"
 
3973
 
 
3974
#~ msgid "LEKPa"
 
3975
#~ msgstr "LEKPa"
 
3976
 
 
3977
#~ msgid "Laos"
 
3978
#~ msgstr "Лаос"
 
3979
 
 
3980
#~ msgid "Latin"
 
3981
#~ msgstr "Латинская"
 
3982
 
 
3983
#~ msgid "Left hand"
 
3984
#~ msgstr "Левая рука"
 
3985
 
 
3986
#~ msgid "Lva"
 
3987
#~ msgstr "Lva"
 
3988
 
 
3989
#~ msgid "MESS"
 
3990
#~ msgstr "MESS"
 
3991
 
 
3992
#~ msgid "MNE"
 
3993
#~ msgstr "MNE"
 
3994
 
 
3995
#~ msgid "Macintosh (International)"
 
3996
#~ msgstr "Macintosh (международная)"
 
3997
 
 
3998
#~ msgid "Maldives"
 
3999
#~ msgstr "Мальдивы"
 
4000
 
 
4001
#~ msgid "Mali"
 
4002
#~ msgstr "Мали"
 
4003
 
 
4004
#~ msgid "Mao"
 
4005
#~ msgstr "Mao"
 
4006
 
 
4007
#~ msgid "Maori"
 
4008
#~ msgstr "Маори"
 
4009
 
 
4010
#~ msgid "Mkd"
 
4011
#~ msgstr "Mkd"
 
4012
 
 
4013
#~ msgid "Mli"
 
4014
#~ msgstr "Mli"
 
4015
 
 
4016
#~ msgid "Mmr"
 
4017
#~ msgstr "Mmr"
 
4018
 
 
4019
#~ msgid "Mng"
 
4020
#~ msgstr "Mng"
 
4021
 
 
4022
#~ msgid "Myanmar"
 
4023
#~ msgstr "Мьянма"
 
4024
 
 
4025
#~ msgid "NLA"
 
4026
#~ msgstr "NLA"
 
4027
 
 
4028
#~ msgid "Nativo"
 
4029
#~ msgstr "Nativo"
 
4030
 
 
4031
#~ msgid "Neo 2"
 
4032
#~ msgstr "Neo 2"
 
4033
 
 
4034
#~ msgid "Netherlands"
 
4035
#~ msgstr "Нидерланды"
 
4036
 
 
4037
#~ msgid "Nigeria"
 
4038
#~ msgstr "Нигерия"
 
4039
 
 
4040
#~ msgid "Nld"
 
4041
#~ msgstr "Nld"
 
4042
 
 
4043
#~ msgid "Nor"
 
4044
#~ msgstr "Nor"
 
4045
 
 
4046
#~ msgid "Norway"
 
4047
#~ msgstr "Норвегия"
 
4048
 
 
4049
#~ msgid "OLPC Dari"
 
4050
#~ msgstr "OLPC Dari"
 
4051
 
 
4052
#~ msgid "OLPC Pashto"
 
4053
#~ msgstr "OLPC Pashto"
 
4054
 
 
4055
#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
 
4056
#~ msgstr "Южно-узбекский OLPC"
 
4057
 
 
4058
#~ msgid "Occitan"
 
4059
#~ msgstr "Окситанский"
 
4060
 
 
4061
#~ msgid "Ogham"
 
4062
#~ msgstr "Огхам"
 
4063
 
 
4064
#~ msgid "Ossetian"
 
4065
#~ msgstr "Осетинская"
 
4066
 
 
4067
#~ msgid "Phonetic"
 
4068
#~ msgstr "Фонетическая"
 
4069
 
 
4070
#~ msgid "Phonetic Winkeys"
 
4071
#~ msgstr "Фонетическая с клавишами Win"
 
4072
 
 
4073
#~ msgid "Pol"
 
4074
#~ msgstr "Pol"
 
4075
 
 
4076
#~ msgid "Poland"
 
4077
#~ msgstr "Польша"
 
4078
 
 
4079
#~ msgid "Probhat"
 
4080
#~ msgstr "Пробат"
 
4081
 
 
4082
#~ msgid "Prt"
 
4083
#~ msgstr "Prt"
 
4084
 
 
4085
#~ msgid "SRB"
 
4086
#~ msgstr "SRB"
 
4087
 
 
4088
#~ msgid "Sen"
 
4089
#~ msgstr "Sen"
 
4090
 
 
4091
#~ msgid "Senegal"
 
4092
#~ msgstr "Сенегал"
 
4093
 
 
4094
#~ msgid "Simple"
 
4095
#~ msgstr "Простая"
 
4096
 
 
4097
#~ msgid "Southern Uzbek"
 
4098
#~ msgstr "Южно-узбекская"
 
4099
 
 
4100
#~ msgid "Spain"
 
4101
#~ msgstr "Испания"
 
4102
 
 
4103
#~ msgid "Sri Lanka"
 
4104
#~ msgstr "Шри Ланка"
 
4105
 
 
4106
#~ msgid "Standard"
 
4107
#~ msgstr "Стандартная"
 
4108
 
 
4109
#~ msgid "Svk"
 
4110
#~ msgstr "Svk"
 
4111
 
 
4112
#~ msgid "Svn"
 
4113
#~ msgstr "Svn"
 
4114
 
 
4115
#~ msgid "Swe"
 
4116
#~ msgstr "Swe"
 
4117
 
 
4118
#~ msgid "Syria"
 
4119
#~ msgstr "Сирия"
 
4120
 
 
4121
#~ msgid "Tatar"
 
4122
#~ msgstr "Татарская"
 
4123
 
 
4124
#~ msgid "Tha"
 
4125
#~ msgstr "Tha"
 
4126
 
 
4127
#~ msgid "Tibetan"
 
4128
#~ msgstr "Тибетская"
 
4129
 
 
4130
#~ msgid "Tifinagh"
 
4131
#~ msgstr "Тифинагская"
 
4132
 
 
4133
#~ msgid "Tjk"
 
4134
#~ msgstr "Tjk"
 
4135
 
 
4136
#~ msgid "Typewriter"
 
4137
#~ msgstr "Печатная машинка"
 
4138
 
 
4139
#~ msgid "Tza"
 
4140
#~ msgstr "Tza"
 
4141
 
 
4142
#~ msgid "Udmurt"
 
4143
#~ msgstr "Удмуртская"
 
4144
 
 
4145
#~ msgid "Ukr"
 
4146
#~ msgstr "Ukr"
 
4147
 
 
4148
#~ msgid "United Kingdom"
 
4149
#~ msgstr "Великобритания"
 
4150
 
 
4151
#~ msgid "Uzb"
 
4152
#~ msgstr "Uzb"
 
4153
 
 
4154
#~ msgid "Vnm"
 
4155
#~ msgstr "Vnm"
 
4156
 
 
4157
#~ msgid "Western"
 
4158
#~ msgstr "Западная"
 
4159
 
 
4160
#~ msgid "With EuroSign on 5"
 
4161
#~ msgstr "С символом евро на клавише 5"
 
4162
 
 
4163
#~ msgid "With guillemets"
 
4164
#~ msgstr "С кавычками ёлочками"
 
4165
 
 
4166
#~ msgid "Zaf"
 
4167
#~ msgstr "Zaf"
 
4168
 
 
4169
#~ msgid "azerty"
 
4170
#~ msgstr "azerty"
 
4171
 
 
4172
#~ msgid "digits"
 
4173
#~ msgstr "цифры"
 
4174
 
 
4175
#~ msgid "lyx"
 
4176
#~ msgstr "lyx"
 
4177
 
 
4178
#~ msgid "qwertz"
 
4179
#~ msgstr "qwertz"
3105
4180
 
3106
4181
#~ msgid "2"
3107
4182
#~ msgstr "2"