1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 19:58+0600\n"
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Сайран Киккарин"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "sairan@computer.org"
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
29
#: btbrowserwidget.ui:35
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
34
#: btbrowserwidget.ui:40
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
39
#: btbrowserwidget.ui:45
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
44
#: btbrowserwidget.ui:50
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
49
#: btbrowserwidget.ui:80
50
msgid "Configure Paths..."
51
msgstr "Жолдарын баптау..."
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard)
54
#: btbrowserwidget.ui:87
56
msgstr "Алмасу буфері"
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace)
59
#: btbrowserwidget.ui:94
61
msgstr "Файлды жүктеу..."
63
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList)
64
#: btconfigwidget.ui:22
65
msgid "Search Folders"
66
msgstr "Іздейтін қапшықтар"
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
69
#: btconfigwidget.ui:28
71
"Please add the source folders in which to search for the files in the "
74
"Жаңылыс хаттаманы толтырғанда қай қапшықтарда бастапқы файлдарды "
75
"қарастыратының келтіріңіз."
77
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders)
78
#: btconfigwidget.ui:47
80
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
81
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
82
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
84
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
85
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
86
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
87
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
88
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the source folders "
89
"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs "
90
"source folders:</p>\n"
91
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
92
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
93
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
94
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
95
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
98
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
99
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
100
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
102
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
103
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
104
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
105
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
106
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Мұнда бастапқы файлдардың "
107
"қапшықтарын келтіріңіз. Мысалы, KDE-ні құрастыру үшін керегі Qt және kdelibs-"
108
"тің бастапқы файлдар жатқан қапшықтары:</p>\n"
109
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
110
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
111
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
112
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
113
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
117
#: btconfigwidget.ui:69
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
122
#: btconfigwidget.ui:76
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
127
#: btconfigwidget.ui:87
129
msgstr "Файл түрлері:"
131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions)
132
#: btconfigwidget.ui:97
133
msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
134
msgstr "Файл жүрнақтар тізімі. Мысалы: *.cpp, *.h, *.c ..."
136
#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131
137
#: katebacktracebrowser.cpp:157
138
msgid "Backtrace Browser"
139
msgstr "Жаңылыс хаттама шолғышы"
141
#: katebacktracebrowser.cpp:46
142
msgid "Browsing backtraces"
143
msgstr "Жаңылыс хаттамаларды ақтару"
145
#: katebacktracebrowser.cpp:87
147
msgid "Indexed files: %1"
148
msgstr "Индекстелген файлдар: %1"
150
#: katebacktracebrowser.cpp:111
151
msgid "Indexing files..."
152
msgstr "Файлдарды индекстеу..."
154
#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388
155
msgid "Backtrace Browser Settings"
156
msgstr "Жаңылыс хаттама шолғыш параметрлері"
158
#: katebacktracebrowser.cpp:186
159
msgid "Load Backtrace"
160
msgstr "Жаңылыс хаттаманы жүктеу"
162
#: katebacktracebrowser.cpp:228
163
msgid "Loading backtrace succeeded"
164
msgstr "Жаңылыс хаттаманы жүктеуі сәтті өтті"
166
#: katebacktracebrowser.cpp:230
167
msgid "Loading backtrace failed"
168
msgstr "Жаңылыс хаттаманы жүктеу жаңылысы"
170
#: katebacktracebrowser.cpp:266
172
msgid "File not found: %1"
173
msgstr "Келесі файл табылмады: %1"
175
#: katebacktracebrowser.cpp:278
177
msgid "Opened file: %1"
178
msgstr "Ашылған файл: %1"
180
#: katebacktracebrowser.cpp:281
181
msgid "No debugging information available"
182
msgstr "Жөндеу мәліметі жоқ"