~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-kk/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kdelibs4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 70.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-g5g2pxc5obnn1c8t
Tags: upstream-4.10.2
Import upstream version 4.10.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 02:11+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:13+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 03:29+0600\n"
12
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
994
994
msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2"
995
995
msgstr "DBus серверінің қатесі: көмекшісінен бүлінген дерек келді %1 %2"
996
996
 
997
 
#: kdecore/config/kconfig.cpp:814
 
997
#: kdecore/config/kconfig.cpp:815
998
998
msgid "Please contact your system administrator."
999
999
msgstr "Жүйеңіздің әкімшісімен қатынаңыз."
1000
1000
 
4329
4329
msgstr "KDE жобасын қ&олдау"
4330
4330
 
4331
4331
#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94
4332
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368
 
4332
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:411
4333
4333
msgctxt "Opposite to Back"
4334
4334
msgid "Next"
4335
4335
msgstr "Келесі"
4336
4336
 
4337
4337
#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95
4338
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370
 
4338
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:413
4339
4339
msgid "Finish"
4340
4340
msgstr "Бітті"
4341
4341
 
5033
5033
 
5034
5034
#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:841 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:871
5035
5035
#: khtml/rendering/render_form.cpp:870 kjs/object.cpp:553
5036
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528
 
5036
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:535
5037
5037
msgid "Error"
5038
5038
msgstr "Қате"
5039
5039
 
9347
9347
msgid "Certificate (validation: %1)"
9348
9348
msgstr "Куәлік (растау: %1) "
9349
9349
 
9350
 
#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 khtml/khtml_part.cpp:6830
 
9350
#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 khtml/khtml_part.cpp:6833
9351
9351
msgid "Security Alert"
9352
9352
msgstr "Қауіпсіздік дабылы"
9353
9353
 
9974
9974
"Сайтқа жіберу пішіміндегі деректерге жергілікті файлды тіркеу әрекеті. "
9975
9975
"Қауіпсіздігіңіз үшін тіркелген файл жойылды."
9976
9976
 
9977
 
#: khtml/khtml_part.cpp:5908
 
9977
#: khtml/khtml_part.cpp:5911
9978
9978
#, kde-format
9979
9979
msgid "(%1/s)"
9980
9980
msgstr "(%1/с)"
9981
9981
 
9982
 
#: khtml/khtml_part.cpp:6820
 
9982
#: khtml/khtml_part.cpp:6823
9983
9983
msgid "Security Warning"
9984
9984
msgstr "Қауіпсіздік ескерту"
9985
9985
 
9986
 
#: khtml/khtml_part.cpp:6829
 
9986
#: khtml/khtml_part.cpp:6832
9987
9987
#, kde-format
9988
9988
msgid "<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>"
9989
9989
msgstr "<qt>Сенімсіз<br /><b>%1</b><br />бетпен қатынасуға тыйым салынды.</qt>"
9990
9990
 
9991
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7178
 
9991
#: khtml/khtml_part.cpp:7181
9992
9992
#, kde-format
9993
9993
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
9994
9994
msgstr "'%1' әмияны ашық және деректер мен парольді енгізу үшін қолданылады."
9995
9995
 
9996
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7238
 
9996
#: khtml/khtml_part.cpp:7241
9997
9997
msgid "&Close Wallet"
9998
9998
msgstr "&Әмиянды жабу"
9999
9999
 
10000
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7241
 
10000
#: khtml/khtml_part.cpp:7244
10001
10001
msgid "&Allow storing passwords for this site"
10002
10002
msgstr "Бұл сайт парольдерін сақтау &рұқсат етілсін"
10003
10003
 
10004
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7246
 
10004
#: khtml/khtml_part.cpp:7249
10005
10005
#, kde-format
10006
10006
msgid "Remove password for form %1"
10007
10007
msgstr "%1 пішіннің паролін өшіру"
10008
10008
 
10009
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7351
 
10009
#: khtml/khtml_part.cpp:7354
10010
10010
msgid "JavaScript &Debugger"
10011
10011
msgstr "JavaScript &жөндегіші"
10012
10012
 
10013
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7383
 
10013
#: khtml/khtml_part.cpp:7386
10014
10014
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
10015
10015
msgstr "Беттің Javascript-ті арқылы жаңа терезе ашу әрекеті болдырылмады."
10016
10016
 
10017
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7389
 
10017
#: khtml/khtml_part.cpp:7392
10018
10018
msgid "Popup Window Blocked"
10019
10019
msgstr "Қалқымалы терезе бұғатталды"
10020
10020
 
10021
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7389
 
10021
#: khtml/khtml_part.cpp:7392
10022
10022
msgid ""
10023
10023
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
10024
10024
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
10028
10028
"Бұны басқару немесе қалқымалыны ашу үшін күй жолағындағы\n"
10029
10029
"таңбашасын түртіңіз."
10030
10030
 
10031
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7402
 
10031
#: khtml/khtml_part.cpp:7405
10032
10032
#, kde-format
10033
10033
msgid "&Show Blocked Popup Window"
10034
10034
msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows"
10035
10035
msgstr[0] "Бұғ&аталған %1 қалқымалы терезе көрсетілсін"
10036
10036
 
10037
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7403
 
10037
#: khtml/khtml_part.cpp:7406
10038
10038
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
10039
10039
msgstr "&Бұғатталған терезе туралы әрекетсіз қалқымалы ескерту көрсетілсін"
10040
10040
 
10041
 
#: khtml/khtml_part.cpp:7405
 
10041
#: khtml/khtml_part.cpp:7408
10042
10042
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
10043
10043
msgstr "&JavaScript жаңа терезе ашу ережесін баптау..."
10044
10044
 
11425
11425
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog)
11426
11426
#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58
11427
11427
#: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14
11428
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363
 
11428
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:406
11429
11429
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14
11430
11430
msgid "Share Hot New Stuff"
11431
11431
msgstr "Жаңа нәрселерімен бөлісу"
11432
11432
 
11433
11433
#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64
11434
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389
 
11434
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:432
11435
11435
#, kde-format
11436
11436
msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'"
11437
11437
msgid "%1 Add-On Uploader"
11808
11808
msgid "Install Again"
11809
11809
msgstr "Қайта орнату"
11810
11810
 
11811
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108
 
11811
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:151
11812
11812
msgid "Fetching license data from server..."
11813
11813
msgstr "Серверден лицензия дерегін алу..."
11814
11814
 
11815
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115
 
11815
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:158
11816
11816
msgid "Fetching content data from server..."
11817
11817
msgstr "Серверден мазмұнның дерегін алу..."
11818
11818
 
11819
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231
 
11819
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:274
11820
11820
msgid "Checking login..."
11821
11821
msgstr "Кіру мәліметін тексеру..."
11822
11822
 
11823
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253
 
11823
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:296
11824
11824
msgid "Fetching your previously updated content..."
11825
11825
msgstr "Серверден алдында жаңартылған мазмұнын алу..."
11826
11826
 
11827
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256
 
11827
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:299
11828
11828
msgid "Could not verify login, please try again."
11829
11829
msgstr "Кіре алмадыңыз. Қайталап көріңіз."
11830
11830
 
11831
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275
 
11831
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:318
11832
11832
msgid "Fetching your previously updated content finished."
11833
11833
msgstr "Алдында жаңартылған мазмұның алуы болды."
11834
11834
 
11835
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293
 
11835
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:336
11836
11836
msgid "Fetching content data from server finished."
11837
11837
msgstr "Серверден мазмұнның декектерін алуы аяқталды."
11838
11838
 
11839
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316
11840
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770
 
11839
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:359
 
11840
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:777
11841
11841
msgctxt "A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen"
11842
11842
msgid "Visit website"
11843
11843
msgstr "Веб-сайтқа жолығу"
11844
11844
 
11845
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
11846
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
 
11845
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:452
 
11846
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:703
11847
11847
#, kde-format
11848
11848
msgid "File not found: %1"
11849
11849
msgstr "%1 файлы табылмады."
11850
11850
 
11851
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445
11852
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
11853
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696
 
11851
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:452
 
11852
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:578
 
11853
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:703
11854
11854
msgid "Upload Failed"
11855
11855
msgstr "Жүктеп беруі жаңылды"
11856
11856
 
11857
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525
 
11857
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:532
11858
11858
#, kde-format
11859
11859
msgid ""
11860
11860
"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to "
11864
11864
"to upload: %2"
11865
11865
msgstr[0] "Жүктеп бермек бір де бір санаттағыларыңызды сервер танымады: %2"
11866
11866
 
11867
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571
 
11867
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:578
11868
11868
#, kde-format
11869
11869
msgid "The selected category \"%1\" is invalid."
11870
11870
msgstr "Таңдаған \"%1\" санаты  дұрыс емес."
11871
11871
 
11872
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619
11873
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628
11874
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636
 
11872
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:626
 
11873
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:635
 
11874
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:643
11875
11875
msgid "Select preview image"
11876
11876
msgstr "Нобай кескінін таңдау"
11877
11877
 
11878
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
 
11878
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:653
11879
11879
msgid "There was a network error."
11880
11880
msgstr "Желіде қате орын алды."
11881
11881
 
11882
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646
11883
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
 
11882
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:653
 
11883
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:658
11884
11884
msgid "Uploading Failed"
11885
11885
msgstr "Жүктеп беру жаңылды"
11886
11886
 
11887
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651
 
11887
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:658
11888
11888
msgid "Authentication error."
11889
11889
msgstr "Аутентификация қатесі."
11890
11890
 
11891
 
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660
 
11891
#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:667
11892
11892
#, kde-format
11893
11893
msgid "Upload failed: %1"
11894
11894
msgstr "Жүктеп беру жаңылысы: %1"