~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-gu-base/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/apport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-03-22 16:16:20 UTC
  • mfrom: (0.2.1 raring-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130322161620-ttwyk3703w736phf
Tags: 1:13.04+20130321
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: apport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 10:59+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 10:28+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Martin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 12:21+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 13:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: raj <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 12:31+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 12:39+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
19
"Language: gu\n"
20
20
 
21
 
#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:154 ../kde/apport-kde.py:163
 
21
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1
 
22
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
 
23
msgid "Report a problem..."
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2
 
27
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
 
28
msgid "Report a malfunction to the developers"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68
 
32
#: ../data/apportcheckresume.py:68
 
33
msgid ""
 
34
"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming "
 
35
"properly."
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70
 
39
#: ../data/apportcheckresume.py:70
 
40
msgid ""
 
41
"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming "
 
42
"properly."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75
 
46
#: ../data/apportcheckresume.py:75
 
47
msgid ""
 
48
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
 
49
"completed normally."
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74
 
53
msgid "Press any key to continue..."
 
54
msgstr "ચાલુ રાખવું માટે કોઈપણ કી દબાવો..."
 
55
 
 
56
#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81
 
57
msgid "What would you like to do? Your options are:"
 
58
msgstr "તમે શુ કરવાનુ પસંદ કરશો? તમારા વિકલ્પો છે:"
 
59
 
 
60
#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85
 
61
#, python-format
 
62
msgid "Please choose (%s):"
 
63
msgstr "મહેરબાની કરીને પસંદ કરો (%s):"
 
64
 
 
65
#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145
 
66
#, python-format
 
67
msgid "(%i bytes)"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../bin/apport-cli.py:147 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147
 
71
#: ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338
 
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138
 
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338
 
74
msgid "(binary data)"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175
 
78
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404
 
79
#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162
 
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173
 
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282
 
82
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162
22
83
msgid "Send problem report to the developers?"
23
84
msgstr ""
24
85
 
25
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../kde/apport-kde.py:171
26
 
msgid "Send"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:177 ../kde/apport-kde.py:210
 
86
#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176
 
87
msgid ""
 
88
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
 
89
"automatically opened web browser."
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179
 
93
#, python-format
 
94
msgid "&Send report (%s)"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183
 
98
msgid "&Examine locally"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187
 
102
msgid "&View report"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188
 
106
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189
 
110
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
 
111
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વર્ઝનના ભવિષ્યના ક્રૅશો ની અવગણના કરો અને રદ કરો."
 
112
 
 
113
#: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300
 
114
#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191
 
115
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268
 
116
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300
 
117
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321
 
118
msgid "&Cancel"
 
119
msgstr "&રદ કરો"
 
120
 
 
121
#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219
 
122
msgid "Problem report file:"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230
 
126
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225
 
127
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230
 
128
msgid "&Confirm"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229
 
132
#, python-format
 
133
msgid "Error: %s"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235
 
137
#: ../kde/apport-kde.py:383 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383
 
138
msgid "Collecting problem information"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236
 
142
msgid ""
 
143
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
 
144
"application. This might take a few minutes."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
 
148
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
 
149
#: ../kde/apport-kde.py:411 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411
 
150
msgid "Uploading problem information"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249
 
154
msgid ""
 
155
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
 
156
"This might take a few minutes."
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299
 
160
msgid "&Done"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305
 
164
msgid "none"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306
 
168
#, python-format
 
169
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322
 
173
msgid "Choices:"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336
 
177
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342
 
181
msgid "File does not exist."
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344
 
185
msgid "This is a directory."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350
 
189
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352
 
193
msgid ""
 
194
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
 
195
"computer."
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354
 
199
msgid "Launch a browser now"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368
 
203
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108
 
207
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300
 
208
#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217
 
209
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161
 
210
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106
 
211
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250
 
212
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176
 
213
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217
30
214
#, python-format
31
215
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
32
216
msgstr ""
33
217
 
34
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../kde/apport-kde.py:185
35
 
#, python-format
36
 
msgid "Package: %s"
 
218
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115
 
219
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144
 
220
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157
 
221
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192
 
222
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310
 
223
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350
 
224
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454
 
225
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
 
226
#: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299
 
227
#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223
 
228
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212
 
229
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280
 
230
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
 
231
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111
 
232
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137
 
233
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149
 
234
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182
 
235
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258
 
236
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328
 
237
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210
 
238
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
 
239
msgid "Continue"
37
240
msgstr ""
38
241
 
39
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../kde/apport-kde.py:191
 
242
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137
 
243
#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190
 
244
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260
 
245
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132
 
246
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190
40
247
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
41
248
msgstr ""
42
249
 
43
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269
44
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:286 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269
45
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:286 ../kde/apport-kde.py:197
46
 
#, python-format
47
 
msgid "The application %s has experienced an internal error."
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197
51
 
#, python-format
52
 
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:221 ../kde/apport-kde.py:203
56
 
msgid "Leave Closed"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:222 ../kde/apport-kde.py:204 ../kde/apport-kde.py:341
 
250
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148
 
251
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:140
 
252
msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184
 
256
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225
 
257
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:176
 
258
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:217
 
259
msgid "The application Apport has closed unexpectedly."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232
 
263
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273
 
264
#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214
 
265
#: ../kde/apport-kde.py:357 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225
 
266
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284
 
267
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222
 
268
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
 
269
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357
60
270
msgid "Relaunch"
61
271
msgstr ""
62
272
 
63
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:225
64
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:236 ../kde/apport-kde.py:207 ../kde/apport-kde.py:216
65
 
msgid "Continue"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:233 ../kde/apport-kde.py:213
 
273
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263
 
274
msgid "The application Apport has stopped responding."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265
 
278
msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276
 
282
#: ../gtk/apport-gtk.py:224 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224
 
283
msgid "Force Closed"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302
 
287
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342
 
288
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
 
289
#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220
 
290
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296
 
291
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252
 
292
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
69
293
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
70
294
msgstr ""
71
295
 
72
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:237 ../kde/apport-kde.py:217
73
 
msgid "Ignore future problems of this type"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:501 ../kde/apport-kde.py:252
77
 
msgid "Hide Details"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:497
81
 
#: ../kde/apport-kde.py:255
 
296
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340
 
297
msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357
 
301
msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly."
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412
 
305
#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170
 
306
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182
 
307
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288
 
308
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170
 
309
msgid "Send"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28
 
313
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1
 
317
msgid "Collect system information"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2
 
321
msgid ""
 
322
"Authentication is required to collect system information for this problem "
 
323
"report"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3
 
327
msgid "System problem reports"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4
 
331
msgid ""
 
332
"Please enter your password to access problem reports of system programs"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37
 
336
msgid "See man page for details."
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43
 
340
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46
 
344
msgid ""
 
345
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
 
346
"create it"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50
 
350
msgid ""
 
351
"do  not  create  or reuse a sandbox directory for additional debug symbols "
 
352
"but rely only on installed debug symbols."
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54
 
356
msgid ""
 
357
"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create "
 
358
"it"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58
 
362
msgid ""
 
363
"report download/install progress when installing packages into sandbox"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62
 
367
msgid ""
 
368
"the executable that is run under valgrind's memcheck tool  for memory leak "
 
369
"detection"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
 
373
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:59
 
374
msgid ""
 
375
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97
 
379
#, python-format
 
380
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22
 
384
#, python-format
 
385
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46
 
389
msgid "Destination directory exists and is not empty."
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
 
393
#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482
 
394
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446
 
395
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482
 
396
msgid "Apport"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
 
400
msgid "Crash report"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
 
404
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
 
408
msgid "Send an error report to help fix this problem"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
 
412
msgid "Ignore future problems of this program version"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
 
416
#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271
 
417
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200
 
418
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569
 
419
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271
82
420
msgid "Show Details"
83
421
msgstr ""
84
422
 
85
 
#: ../kde/apport-kde.py:278
86
 
msgid "Username:"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: ../kde/apport-kde.py:279
90
 
msgid "Password:"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:322
94
 
msgid "(binary data)"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: ../kde/apport-kde.py:366
98
 
msgid "Collecting Problem Information"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:367
102
 
msgid "Collecting problem information"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: ../kde/apport-kde.py:368
 
423
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
 
424
msgid "_Examine locally"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
 
428
#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213
 
429
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283
 
430
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213
 
431
msgid "Leave Closed"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
 
435
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
106
439
msgid ""
107
 
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
108
 
"application. This might take a few minutes."
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: ../kde/apport-kde.py:394
112
 
msgid "Uploading Problem Information"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:395
116
 
msgid "Uploading problem information"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:396
 
440
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
 
441
"you report."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
 
445
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
 
449
#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412
120
450
msgid ""
121
451
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
122
452
"might take a few minutes."
123
453
msgstr ""
124
454
 
125
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:430 ../kde/apport-kde.py:466
126
 
msgid "Apport"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../apport/ui.py:92
 
455
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:135
 
456
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:135
 
457
msgid ""
 
458
"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine "
 
459
"Ubuntu package"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:143
 
463
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:143
 
464
msgid "You have already encountered this package installation failure."
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:159
 
468
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:159
 
469
msgid ""
 
470
"Your system was initially configured with grub version 2, but you have "
 
471
"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it.  To "
 
472
"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is "
 
473
"available, open a terminal and run:\n"
 
474
"\n"
 
475
"      sudo apt-get install grub-pc\n"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124
 
479
#: ../apport/ui.py:124
130
480
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
131
481
msgstr ""
132
482
 
133
 
#. TRANS: %s is the name of the operating system
134
 
#: ../apport/ui.py:95
 
483
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128
 
484
#: ../apport/ui.py:128
135
485
#, python-format
136
486
msgid ""
137
487
"This is not an official %s package. Please remove any third party package "
138
488
"and try again."
139
489
msgstr ""
140
490
 
141
 
#: ../apport/ui.py:115
 
491
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145
 
492
#: ../apport/ui.py:145
142
493
#, python-format
143
494
msgid ""
144
495
"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the "
146
497
"\n"
147
498
"%s"
148
499
msgstr ""
 
500
"તમારે કેટલાક કાલગ્રસ્ત પેકેજ સ્થાપીત થયેલ છે. કૃપયા નિમ્નલિખિત પેકેજો ઊંચી "
 
501
"કક્ષાએ ચડાવો અને તપાસો કે મુશ્કેલી હજુ જોવા મળે છે:\n"
 
502
"\n"
 
503
"%s"
149
504
 
150
 
#: ../apport/ui.py:211
 
505
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251
 
506
#: ../apport/ui.py:251
151
507
msgid "unknown program"
152
508
msgstr "અજાણયો પ્રોગ્રામ"
153
509
 
154
 
#: ../apport/ui.py:212
 
510
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252
 
511
#: ../apport/ui.py:252
155
512
#, python-format
156
513
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
157
514
msgstr "માફ કરશો, પ્રોગ્રામ %s એકાએક બંધ થયો છે"
158
515
 
159
 
#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1111
 
516
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254
 
517
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1256
 
518
#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1256
160
519
#, python-format
161
520
msgid "Problem in %s"
162
521
msgstr "%s માં તકલીફ છે"
163
522
 
164
 
#: ../apport/ui.py:214
 
523
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255
 
524
#: ../apport/ui.py:255
165
525
msgid ""
166
526
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
167
527
"problem and send a report to the developers."
170
530
"રિપૉર્ટ (હકીકત) મોકલાવવા માટે પુરતા પ્રમાણ માં મુકત મેમરી નથી."
171
531
 
172
532
#. package does not exist
173
 
#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241
174
 
#: ../apport/ui.py:279 ../apport/ui.py:287 ../apport/ui.py:358
175
 
#: ../apport/ui.py:361 ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:926
176
 
#: ../apport/ui.py:1065 ../apport/ui.py:1069 ../apport/ui.py:1088
177
 
#: ../apport/ui.py:1094
 
533
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270
 
534
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276
 
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
 
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325
 
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333
 
538
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:462
 
539
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:465
 
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:666
 
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1069
 
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210
 
543
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214
 
544
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233
 
545
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1239
 
546
#: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282
 
547
#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:462
 
548
#: ../apport/ui.py:465 ../apport/ui.py:666 ../apport/ui.py:1069
 
549
#: ../apport/ui.py:1210 ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1233
 
550
#: ../apport/ui.py:1239
 
551
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268
 
552
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285
 
553
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052
 
554
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072
 
555
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083
 
556
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094
178
557
msgid "Invalid problem report"
179
 
msgstr ""
 
558
msgstr "અપ્રમાણ મુશ્કેલી રિપૉર્ટ"
180
559
 
181
 
#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1071
 
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271
 
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1216
 
562
#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1216
182
563
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
183
564
msgstr "આ સમસ્યા રિપૉર્ટ નુકસાન પામેલ છે અને આગળ વધી નહી શકાય."
184
565
 
185
 
#: ../apport/ui.py:236
 
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277
 
567
#: ../apport/ui.py:277
186
568
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
187
569
msgstr "આ રિપૉર્ટ પેકેજ સાથે જોડાયેલ છે જે ઇન્સ્ટોલ (સ્થાપીત) થયેલ નથી."
188
570
 
189
 
#: ../apport/ui.py:242
 
571
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283
 
572
#: ../apport/ui.py:283
190
573
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
191
574
msgstr ""
192
575
 
193
 
#: ../apport/ui.py:280
 
576
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326
 
577
#: ../apport/ui.py:326
194
578
msgid "You are not allowed to access this problem report."
195
579
msgstr "આપને મુશ્કેલી રિપૉર્ટ જોવાની પરવાનગી નથી."
196
580
 
197
 
#: ../apport/ui.py:283
 
581
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329
 
582
#: ../apport/ui.py:329
198
583
msgid "Error"
199
584
msgstr ""
200
585
 
201
 
#: ../apport/ui.py:284
 
586
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330
 
587
#: ../apport/ui.py:330
202
588
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
203
 
msgstr ""
 
589
msgstr "આ રિપૉર્ટ ને આગળ વધારવા માટે પુરતી માત્રામાં ડિસ્ક સ્પેઇસ મોજુદ નથી."
204
590
 
205
 
#: ../apport/ui.py:311
 
591
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414
 
592
#: ../apport/ui.py:414
206
593
msgid "No package specified"
207
594
msgstr "કોઈ પેકેજ જણાવેલ નથી"
208
595
 
209
 
#: ../apport/ui.py:312
 
596
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415
 
597
#: ../apport/ui.py:415
210
598
msgid ""
211
599
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
212
600
msgstr ""
213
601
"તમારે ચોક્કસ પેકેજ અથવા પીઆઈડી નો ઉલ્લેખ કરવાની જરૂર છે. વધુ વિઞત માટે --મદદ "
214
602
"જુઓ."
215
603
 
216
 
#: ../apport/ui.py:328
 
604
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:432
 
605
#: ../apport/ui.py:432
217
606
msgid "Invalid PID"
218
607
msgstr "અમાન્ય પીઆઈડી"
219
608
 
220
 
#: ../apport/ui.py:329
 
609
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:433
 
610
#: ../apport/ui.py:433
221
611
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
222
 
msgstr ""
 
612
msgstr "જણાવેલ પ્રોસેસ આઈડી પ્રોગ્રામ સાથે જોડાયેલું નથી."
223
613
 
224
 
#: ../apport/ui.py:337
 
614
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441
 
615
#: ../apport/ui.py:441
225
616
msgid "Permission denied"
226
617
msgstr ""
227
618
 
228
 
#: ../apport/ui.py:338
 
619
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442
 
620
#: ../apport/ui.py:442
229
621
msgid ""
230
622
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
231
623
"process owner or as root."
232
624
msgstr ""
 
625
"જણાવેલ પ્રોસેસ તમારી સાથે જોડાયેલી નથી. મહેરબાની કરીને આ પ્રોગ્રામ તમે "
 
626
"પ્રોસેસ ના માલિક અથવા રૂટ તરીકે ચલાવો."
233
627
 
234
 
#: ../apport/ui.py:359
 
628
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463
 
629
#: ../apport/ui.py:463
235
630
#, python-format
236
631
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
237
632
msgstr ""
238
633
 
239
 
#: ../apport/ui.py:362
 
634
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466
 
635
#: ../apport/ui.py:466
240
636
#, python-format
241
637
msgid "Package %s does not exist"
242
638
msgstr "પેકેજ %s નુ અસ્તિત્વ નથી"
243
639
 
244
 
#: ../apport/ui.py:387 ../apport/ui.py:571 ../apport/ui.py:576
 
640
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:490
 
641
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678
 
642
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683
 
643
#: ../apport/ui.py:490 ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:683
245
644
msgid "Cannot create report"
246
645
msgstr ""
247
646
 
248
 
#: ../apport/ui.py:402 ../apport/ui.py:448 ../apport/ui.py:465
 
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:505
 
648
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:551
 
649
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568
 
650
#: ../apport/ui.py:505 ../apport/ui.py:551 ../apport/ui.py:568
249
651
msgid "Updating problem report"
250
652
msgstr ""
251
653
 
252
 
#: ../apport/ui.py:403
 
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506
 
655
#: ../apport/ui.py:506
253
656
msgid ""
254
657
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
255
658
"is a duplicate or already closed.\n"
257
660
"Please create a new report using \"apport-bug\"."
258
661
msgstr ""
259
662
 
260
 
#: ../apport/ui.py:412
 
663
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:515
 
664
#: ../apport/ui.py:515
261
665
msgid ""
262
666
"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a "
263
667
"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to "
269
673
"Do you really want to proceed?"
270
674
msgstr ""
271
675
 
272
 
#: ../apport/ui.py:449 ../apport/ui.py:466
 
676
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:552
 
677
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:569
 
678
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:569
273
679
msgid "No additional information collected."
274
680
msgstr ""
275
681
 
276
 
#: ../apport/ui.py:516
 
682
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:620
 
683
#: ../apport/ui.py:620
277
684
msgid "What kind of problem do you want to report?"
278
685
msgstr "કયા પ્રકારનો પ્રશ્ન આપ રજૂ કરવા માગો છો?"
279
686
 
280
 
#: ../apport/ui.py:533
 
687
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:637
 
688
#: ../apport/ui.py:637
281
689
msgid "Unknown symptom"
282
690
msgstr "અજાણયુ ચિહ્ન"
283
691
 
284
 
#: ../apport/ui.py:534
 
692
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:638
 
693
#: ../apport/ui.py:638
285
694
#, python-format
286
695
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
287
696
msgstr "ચિહ્ન %s જાણીતુ નથી."
288
697
 
289
 
#: ../apport/ui.py:562
 
698
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:669
 
699
#: ../apport/ui.py:669
290
700
msgid ""
291
701
"After closing this message please click on an application window to report a "
292
702
"problem about it."
293
703
msgstr ""
294
704
 
295
 
#: ../apport/ui.py:572 ../apport/ui.py:577
 
705
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679
 
706
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
 
707
#: ../apport/ui.py:679 ../apport/ui.py:684
296
708
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
297
709
msgstr ""
298
710
 
299
 
#: ../apport/ui.py:591
 
711
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698
 
712
#: ../apport/ui.py:698
300
713
msgid "%prog <report number>"
301
714
msgstr ""
302
715
 
303
 
#: ../apport/ui.py:593
 
716
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700
 
717
#: ../apport/ui.py:700
304
718
msgid "Specify package name."
305
719
msgstr ""
306
720
 
307
 
#: ../apport/ui.py:595 ../apport/ui.py:644
 
721
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:702
 
722
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753
 
723
#: ../apport/ui.py:702 ../apport/ui.py:753
308
724
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
309
725
msgstr ""
310
726
 
311
 
#: ../apport/ui.py:625
 
727
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
 
728
#: ../apport/ui.py:732
312
729
msgid ""
313
730
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
314
731
msgstr ""
315
732
 
316
 
#: ../apport/ui.py:628
 
733
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735
 
734
#: ../apport/ui.py:735
317
735
msgid ""
318
736
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
319
737
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
320
738
"a single argument is given.)"
321
739
msgstr ""
322
740
 
323
 
#: ../apport/ui.py:630
 
741
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737
 
742
#: ../apport/ui.py:737
324
743
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
325
744
msgstr ""
326
745
 
327
 
#: ../apport/ui.py:632
 
746
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
 
747
#: ../apport/ui.py:739
328
748
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
329
749
msgstr ""
330
750
 
331
 
#: ../apport/ui.py:634
 
751
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741
 
752
#: ../apport/ui.py:741
332
753
msgid ""
333
754
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
334
755
"argument.)"
335
756
msgstr ""
336
757
 
337
 
#: ../apport/ui.py:636
 
758
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
 
759
#: ../apport/ui.py:743
338
760
msgid ""
339
761
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
340
762
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
342
764
"પેકેજ ના નામનો  --ફાઇલ-બગ મોડ માં ઉલ્લેખ કરો. આ વૈકલ્પિક છે જો --પીઆઈડી નો "
343
765
"ઉલ્લેખ હોય. (સૂચિત જો ચિહ્ન નુ નામ ફકત આર્ગ્યૂમેન્ટ તરીકે આપેલ હોય.)"
344
766
 
345
 
#: ../apport/ui.py:638
 
767
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
 
768
#: ../apport/ui.py:745
346
769
msgid ""
347
770
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
348
771
"report will contain more information.  (Implied if pid is given as only "
349
772
"argument.)"
350
773
msgstr ""
351
774
 
352
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:723
353
 
#: ../apport/ui.py:723
 
775
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
 
776
#: ../apport/ui.py:747
354
777
msgid "The provided pid is a hanging application."
355
778
msgstr ""
356
779
 
357
 
#: ../apport/ui.py:640
 
780
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749
 
781
#: ../apport/ui.py:749
358
782
#, python-format
359
783
msgid ""
360
784
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
363
787
"પતન વિશે ની રજુઆત નિકાલ ન થયેલા %s ના બદલે આપેલી .અપોર્ટ અથવા .ક્રૅશ ફાઈલ "
364
788
"માંથી કરો. (સૂચિત જો એક આર્ગ્યૂમેન્ટ આપેલ હોય.)"
365
789
 
366
 
#: ../apport/ui.py:642
 
790
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751
 
791
#: ../apport/ui.py:751
367
792
msgid ""
368
793
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
369
794
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
370
795
"machine."
371
796
msgstr ""
372
797
 
373
 
#: ../apport/ui.py:646
 
798
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755
 
799
#: ../apport/ui.py:755
374
800
msgid "Print the Apport version number."
375
801
msgstr "અપોર્ટ વર્ઝન નંબર ની નકલ કાઢો."
376
802
 
377
 
#: ../apport/ui.py:778
 
803
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889
 
804
#: ../apport/ui.py:889
378
805
msgid ""
379
806
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
380
807
msgstr ""
381
808
 
382
 
#: ../apport/ui.py:779
 
809
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890
 
810
#: ../apport/ui.py:890
383
811
msgid "Run gdb session"
384
812
msgstr ""
385
813
 
386
 
#: ../apport/ui.py:780
 
814
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891
 
815
#: ../apport/ui.py:891
387
816
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
388
817
msgstr ""
389
818
 
390
819
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
391
 
#: ../apport/ui.py:782
 
820
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893
 
821
#: ../apport/ui.py:893
392
822
#, python-format
393
823
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
394
824
msgstr ""
395
825
 
396
 
#: ../apport/ui.py:823
 
826
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:966
 
827
#: ../apport/ui.py:966
397
828
#, python-format
398
829
msgid ""
399
830
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
400
831
"occurred."
401
832
msgstr ""
402
833
 
403
 
#: ../apport/ui.py:927
 
834
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1070
 
835
#: ../apport/ui.py:1070
404
836
msgid "Could not determine the package or source package name."
405
837
msgstr "પેકેજ અથવા સૉર્સ પેકેજ નુ નામ શોધી નથી શકાયુ."
406
838
 
407
 
#: ../apport/ui.py:945
 
839
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1088
 
840
#: ../apport/ui.py:1088
408
841
msgid "Unable to start web browser"
409
842
msgstr "વેબ બ્રાઊઝર શરુ કરવામાં સમર્થ નથી."
410
843
 
411
 
#: ../apport/ui.py:946
 
844
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1089
 
845
#: ../apport/ui.py:1089
412
846
#, python-format
413
847
msgid "Unable to start web browser to open %s."
414
848
msgstr "%s ને ખોલવા માટે વેબ બ્રાઊઝર શરુ કરવામાં સમર્થ નથી."
415
849
 
416
 
#: ../apport/ui.py:1021
 
850
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1164
 
851
#: ../apport/ui.py:1164
417
852
#, python-format
418
853
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
419
854
msgstr ""
420
855
"મહેરબાની કરીને %s બગ ટ્રૅકીંગ સિસ્ટમ માટે તમારી અકાઉન્ટની માહીતી દાખલ કરો"
421
856
 
422
 
#: ../apport/ui.py:1032
 
857
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1176
 
858
#: ../apport/ui.py:1176
423
859
msgid "Network problem"
424
860
msgstr "નેટવર્ક માં સમસ્યા"
425
861
 
426
 
#: ../apport/ui.py:1034
 
862
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1178
 
863
#: ../apport/ui.py:1178
427
864
msgid ""
428
865
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
429
866
msgstr ""
430
867
"ક્રૅશ ડેટાબેઞ સાથે જોડાણ થઈ શકે તેમ નથી. મહેરબાની કરીને તમારા ઈનટરનેટનુ "
431
868
"જોડાણ તપાશો."
432
869
 
433
 
#: ../apport/ui.py:1060
 
870
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1205
 
871
#: ../apport/ui.py:1205
434
872
msgid "Memory exhaustion"
435
873
msgstr "મેમરીની થકાવટ"
436
874
 
437
 
#: ../apport/ui.py:1061
 
875
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1206
 
876
#: ../apport/ui.py:1206
438
877
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
439
878
msgstr ""
440
879
"આ ક્રૅશ રિપૉર્ટ ને પ્રોસેસ કરવા માટે તમારી સિસ્ટમમાં પૂરતી મેમરી નથી."
441
880
 
442
 
#: ../apport/ui.py:1084 ../apport/ui.py:1093
 
881
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1229
 
882
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238
 
883
#: ../apport/ui.py:1229 ../apport/ui.py:1238
443
884
msgid ""
444
885
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
445
886
msgstr ""
446
887
"આ મુશ્કેલી અહેવાલ પ્રોગ્રામને લાગુ પડે છે જે હવે વધુ કાંઇ સ્થાપીત નથી."
447
888
 
448
 
#: ../apport/ui.py:1114
 
889
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1259
 
890
#: ../apport/ui.py:1259
449
891
#, python-format
450
892
msgid ""
451
893
"The problem cannot be reported:\n"
456
898
"\n"
457
899
"%s"
458
900
 
459
 
#: ../apport/ui.py:1153 ../apport/ui.py:1160
 
901
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315
 
902
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1322
 
903
#: ../apport/ui.py:1315 ../apport/ui.py:1322
460
904
msgid "Problem already known"
461
905
msgstr "મુશ્કેલી પહેલાંથી જાણીતી છે."
462
906
 
463
 
#: ../apport/ui.py:1154
 
907
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1316
 
908
#: ../apport/ui.py:1316
464
909
msgid ""
465
910
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
466
911
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
469
914
"આ સમસ્યા વેબ બ્રાઊઝરમાં દેખાતા બગ રિપૉટમાં પહેલાંથી રજુ કરેલ છે. મહેરબાની "
470
915
"કરીને ચકાસો કે તમે વધુ માહીતી ઊમેરી શકો છો કે જે ડેવલોપરો માટે ઊપયોગી થઈ શકે."
471
916
 
472
 
#: ../apport/ui.py:1161
 
917
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323
 
918
#: ../apport/ui.py:1323
473
919
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
474
920
msgstr ""
475
921
 
476
 
#: ../data/kernel_oops.py:28
477
 
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148
481
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:140
482
 
msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:175
486
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:216
487
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:167
488
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:208
489
 
msgid "The application Apport has closed unexpectedly."
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:254
493
 
msgid "The application Apport has stopped responding."
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:256
497
 
msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it."
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:267
501
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:224 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224
502
 
msgid "Force Closed"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:331
506
 
msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly."
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:348
510
 
msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly."
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: ../bin/apport-unpack.py:23
514
 
#, python-format
515
 
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: ../bin/apport-unpack.py:33
519
 
msgid "Destination directory exists and is not empty."
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: ../data/apportcheckresume.py:68
523
 
msgid ""
524
 
"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming "
525
 
"properly."
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: ../data/apportcheckresume.py:70
529
 
msgid ""
530
 
"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming "
531
 
"properly."
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#: ../data/apportcheckresume.py:75
535
 
msgid ""
536
 
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
537
 
"completed normally."
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
541
 
msgid "Crash report"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
545
 
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
549
 
msgid "Send an error report to help fix this problem"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
553
 
msgid "Ignore future problems of this program version"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
557
 
msgid "_Examine locally"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
561
 
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
565
 
msgid ""
566
 
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
567
 
"you report."
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
571
 
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
575
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
576
 
msgid "Report a problem..."
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
580
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
581
 
msgid "Report a malfunction to the developers"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
922
#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153
585
923
#, python-format
586
924
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
587
925
msgstr ""
588
926
 
589
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:136
 
927
#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156
590
928
#, python-format
591
929
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
592
930
msgstr ""
601
939
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
602
940
msgstr ""
603
941
 
604
 
#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1
605
 
msgid "Collect system information"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2
 
942
#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184
 
943
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253
 
944
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184
 
945
#, python-format
 
946
msgid "Package: %s"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197
 
950
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269
 
951
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288
 
952
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197
 
953
#, python-format
 
954
msgid "The application %s has experienced an internal error."
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201
 
958
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272
 
959
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201
 
960
#, python-format
 
961
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224
 
965
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300
 
966
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224
 
967
msgid "Ignore future problems of this type"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268
 
971
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573
 
972
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268
 
973
msgid "Hide Details"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294
 
977
msgid "Username:"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295
 
981
msgid "Password:"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382
 
985
msgid "Collecting Problem Information"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384
609
989
msgid ""
610
 
"Authentication is required to collect system information for this problem "
611
 
"report"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: ../bin/apport-retrace.py:37
 
990
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
 
991
"application. This might take a few minutes."
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410
 
995
msgid "Uploading Problem Information"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31
615
999
msgid "%prog [options] <apport problem report | crash ID>"
616
1000
msgstr ""
617
1001
 
618
 
#: ../bin/apport-retrace.py:39
 
1002
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33
619
1003
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
620
1004
msgstr ""
621
1005
 
622
 
#: ../bin/apport-retrace.py:41
 
1006
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35
623
1007
msgid ""
624
1008
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
625
1009
"does not rewrite report)"
626
1010
msgstr ""
627
1011
 
628
 
#: ../bin/apport-retrace.py:43
 
1012
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37
629
1013
msgid ""
630
1014
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
631
1015
msgstr ""
632
1016
 
633
 
#: ../bin/apport-retrace.py:45
 
1017
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39
634
1018
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
635
1019
msgstr ""
636
1020
 
637
 
#: ../bin/apport-retrace.py:47
 
1021
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
638
1022
msgid "Override report's CoreFile"
639
1023
msgstr ""
640
1024
 
641
 
#: ../bin/apport-retrace.py:49
 
1025
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
642
1026
msgid "Override report's ExecutablePath"
643
1027
msgstr ""
644
1028
 
645
 
#: ../bin/apport-retrace.py:51
 
1029
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
646
1030
msgid "Override report's ProcMaps"
647
1031
msgstr ""
648
1032
 
649
 
#: ../bin/apport-retrace.py:53
 
1033
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
650
1034
msgid "Rebuild report's Package information"
651
1035
msgstr ""
652
1036
 
653
 
#: ../bin/apport-retrace.py:55
 
1037
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
654
1038
msgid ""
655
1039
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
656
1040
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
660
1044
"be able to retrace crashes that happened on the currently running release."
661
1045
msgstr ""
662
1046
 
663
 
#: ../bin/apport-retrace.py:57
 
1047
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
664
1048
msgid ""
665
1049
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
666
1050
msgstr ""
667
1051
 
668
 
#: ../bin/apport-retrace.py:59
 
1052
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53
669
1053
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
670
1054
msgstr ""
671
1055
 
672
 
#: ../bin/apport-retrace.py:61
 
1056
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
673
1057
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
674
1058
msgstr ""
675
1059
 
676
 
#: ../bin/apport-retrace.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:66
 
1060
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
677
1061
msgid ""
678
1062
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
679
1063
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
680
1064
msgstr ""
681
1065
 
682
 
#: ../bin/apport-retrace.py:63
683
 
msgid ""
684
 
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: ../bin/apport-retrace.py:65
 
1066
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
688
1067
msgid ""
689
1068
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
690
1069
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
691
1070
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
692
1071
msgstr ""
693
1072
 
694
 
#: ../bin/apport-retrace.py:67
 
1073
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
695
1074
msgid ""
696
1075
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
697
1076
"to the crash database."
698
1077
msgstr ""
699
1078
 
700
 
#: ../bin/apport-retrace.py:69
 
1079
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65
701
1080
msgid ""
702
1081
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
703
1082
msgstr ""
704
1083
 
705
 
#: ../bin/apport-retrace.py:74
 
1084
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70
706
1085
msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help"
707
1086
msgstr ""
708
1087
 
709
 
#: ../bin/apport-retrace.py:78
 
1088
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76
 
1089
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80
710
1093
msgid ""
711
1094
"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an "
712
1095
"authentication file (--auth); see --help for a short help"
713
1096
msgstr ""
714
1097
 
715
1098
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
716
 
#: ../bin/apport-retrace.py:110
 
1099
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114
717
1100
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
718
1101
msgstr ""
719
1102
 
720
 
#: ../bin/apport-cli.py:71
721
 
msgid "Press any key to continue..."
722
 
msgstr "ચાલુ રાખવું માટે કોઈપણ કી દબાવો..."
723
 
 
724
 
#: ../bin/apport-cli.py:78
725
 
msgid "What would you like to do? Your options are:"
726
 
msgstr "તમે શુ કરવાનુ પસંદ કરશો? તમારા વિકલ્પો છે:"
727
 
 
728
 
#: ../bin/apport-cli.py:82
729
 
#, python-format
730
 
msgid "Please choose (%s):"
731
 
msgstr "મહેરબાની કરીને પસંદ કરો (%s):"
732
 
 
733
 
#: ../bin/apport-cli.py:141
734
 
#, python-format
735
 
msgid "(%i bytes)"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: ../bin/apport-cli.py:174
739
 
msgid ""
740
 
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
741
 
"automatically opened web browser."
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: ../bin/apport-cli.py:177
745
 
#, python-format
746
 
msgid "&Send report (%s)"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: ../bin/apport-cli.py:181
750
 
msgid "&Examine locally"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: ../bin/apport-cli.py:185
754
 
msgid "&View report"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#: ../bin/apport-cli.py:186
758
 
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: ../bin/apport-cli.py:187
762
 
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
763
 
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વર્ઝનના ભવિષ્યના ક્રૅશો ની અવગણના કરો અને રદ કરો."
764
 
 
765
 
#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298
766
 
#: ../bin/apport-cli.py:319
767
 
msgid "&Cancel"
768
 
msgstr "&રદ કરો"
769
 
 
770
 
#: ../bin/apport-cli.py:217
771
 
msgid "Problem report file:"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228
775
 
msgid "&Confirm"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: ../bin/apport-cli.py:227
779
 
#, python-format
780
 
msgid "Error: %s"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: ../bin/apport-cli.py:234
784
 
msgid ""
785
 
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
786
 
"application. This might take a few minutes."
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: ../bin/apport-cli.py:247
790
 
msgid ""
791
 
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
792
 
"This might take a few minutes."
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#: ../bin/apport-cli.py:297
796
 
msgid "&Done"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: ../bin/apport-cli.py:303
800
 
msgid "none"
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: ../bin/apport-cli.py:304
804
 
#, python-format
805
 
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: ../bin/apport-cli.py:320
809
 
msgid "Choices:"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: ../bin/apport-cli.py:334
813
 
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: ../bin/apport-cli.py:340
817
 
msgid "File does not exist."
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: ../bin/apport-cli.py:342
821
 
msgid "This is a directory."
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: ../bin/apport-cli.py:348
825
 
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: ../bin/apport-cli.py:350
829
 
msgid ""
830
 
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
831
 
"computer."
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: ../bin/apport-cli.py:352
835
 
msgid "Launch a browser now"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: ../bin/apport-cli.py:366
839
 
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130
843
 
msgid ""
844
 
"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine "
845
 
"Ubuntu package"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:138
849
 
msgid "You have already encountered this package installation failure."
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:166
853
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:166
854
 
msgid ""
855
 
"Your system was initially configured with grub version 2, but you have "
856
 
"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it.  To "
857
 
"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is "
858
 
"available, open a terminal and run:\n"
859
 
"\n"
860
 
"      sudo apt-get install grub-pc\n"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
1103
#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1
864
1104
msgid "Apport crash file"
865
1105
msgstr ""