~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-gu-base/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/virt-manager.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-03-22 16:16:20 UTC
  • mfrom: (0.2.1 raring-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130322161620-ttwyk3703w736phf
Tags: 1:13.04+20130321
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 17:56+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:07+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 23:01+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 08:06+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sweta Kothari <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
16
16
"manager/language/gu/)\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 13:04+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 13:11+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
22
22
"Language: gu\n"
23
23
 
24
24
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:133
299
299
msgid "Default manager window width"
300
300
msgstr "મૂળભૂત વ્યવસ્થાપન વિન્ડો પહોળાઇ"
301
301
 
302
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:362 ../src/virtManager/create.py:514
303
 
#: ../src/virtManager/create.py:616
 
302
#: ../src/virtManager/addhardware.py:362 ../src/virtManager/create.py:521
 
303
#: ../src/virtManager/create.py:623
304
304
msgid "Connection does not support storage management."
305
305
msgstr "જોડાણ એ સંગ્રહ વ્યવસ્થાપનને આધાર આપતુ નથી."
306
306
 
322
322
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination."
323
323
msgstr "આ હાઇપરવિઝર/libvirt સંયોજન માટે આધારભૂત નથી."
324
324
 
325
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:547 ../src/virtManager/details.py:2941
 
325
#: ../src/virtManager/addhardware.py:547 ../src/virtManager/details.py:2945
326
326
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
327
327
msgstr "EvTouch USB ગ્રાફીક્સ તકતી"
328
328
 
329
329
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
330
330
#. wacom from evtouch tablets
331
331
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
332
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:551 ../src/virtManager/details.py:2943
 
332
#: ../src/virtManager/addhardware.py:551 ../src/virtManager/details.py:2947
333
333
msgid "Generic USB Mouse"
334
334
msgstr "સામાન્ય USB માઉસ"
335
335
 
372
372
msgid "Network"
373
373
msgstr "નેટવર્ક"
374
374
 
375
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:990 ../src/virtManager/details.py:3414
 
375
#: ../src/virtManager/addhardware.py:990 ../src/virtManager/details.py:3418
376
376
msgid "Input"
377
377
msgstr "ઇનપુટ"
378
378
 
396
396
msgid "Filesystem Passthrough"
397
397
msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ પાસથ્રુ"
398
398
 
399
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1002 ../src/virtManager/details.py:3494
 
399
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1002 ../src/virtManager/details.py:3498
400
400
msgid "Smartcard"
401
401
msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ"
402
402
 
437
437
msgid "Error adding device: %s"
438
438
msgstr "ઉપકરણને ઉમેરવા દરમ્યાન ભૂલ: %s"
439
439
 
440
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1258 ../src/virtManager/create.py:1710
 
440
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1258 ../src/virtManager/create.py:1743
441
441
#, python-format
442
442
msgid ""
443
443
"The following storage already exists, but is not\n"
454
454
"\n"
455
455
"શું તમે આ સંગ્રહને ફરી વાપરવા માંગો છો?"
456
456
 
457
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1289 ../src/virtManager/create.py:1733
 
457
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1289 ../src/virtManager/create.py:1766
458
458
msgid "Storage parameter error."
459
459
msgstr "સંગ્રહ પરિમાણ ભૂલ."
460
460
 
461
461
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
462
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1303 ../src/virtManager/create.py:1738
 
462
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1303 ../src/virtManager/create.py:1771
463
463
msgid "Not Enough Free Space"
464
464
msgstr "મુક્ત જગ્યા પૂરતી નથી"
465
465
 
466
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1309 ../src/virtManager/create.py:1744
 
466
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1309 ../src/virtManager/create.py:1777
467
467
#, python-format
468
468
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
469
469
msgstr "બીજા યજમાન વડે ડિસ્ક \"%s\" પહેલેથી વપરાશમાં છે!"
470
470
 
471
 
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1311 ../src/virtManager/create.py:1746
 
471
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1311 ../src/virtManager/create.py:1779
472
472
msgid "Do you really want to use the disk?"
473
473
msgstr "શું તમે ખરેખર ડિસ્કને વાપરવા માંગો છો ?"
474
474
 
803
803
msgid "Inactive"
804
804
msgstr "અસક્રિય"
805
805
 
806
 
#: ../src/virtManager/connection.py:626 ../src/virtManager/create.py:2051
807
 
#: ../src/virtManager/details.py:2543 ../src/virtManager/details.py:2818
808
 
#: ../src/virtManager/details.py:3022 ../src/virtManager/details.py:3023
 
806
#: ../src/virtManager/connection.py:626 ../src/virtManager/create.py:2085
 
807
#: ../src/virtManager/details.py:2543 ../src/virtManager/details.py:2822
 
808
#: ../src/virtManager/details.py:3026 ../src/virtManager/details.py:3027
809
809
#: ../src/virtManager/host.py:1050
810
810
msgid "Unknown"
811
811
msgstr "અજ્ઞાત"
905
905
msgid "Error connecting to graphical console"
906
906
msgstr "ગ્રાફિકલ કન્સોલને જોડી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ"
907
907
 
908
 
#: ../src/virtManager/create.py:379
 
908
#: ../src/virtManager/create.py:386
909
909
msgid "No active connection to install on."
910
910
msgstr "તેની પર સ્થાપિત કરવા માટે સક્રિય જોડાણ નથી."
911
911
 
912
 
#: ../src/virtManager/create.py:441
 
912
#: ../src/virtManager/create.py:448
913
913
msgid "Connection is read only."
914
914
msgstr "જોડાણ ફક્ત વાંચી શકાય છે."
915
915
 
916
 
#: ../src/virtManager/create.py:444
 
916
#: ../src/virtManager/create.py:451
917
917
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
918
918
msgstr "હાઇપરવિઝર વિકલ્પો આ જોડાણ માટે શોધાયા નથી."
919
919
 
920
 
#: ../src/virtManager/create.py:449
 
920
#: ../src/virtManager/create.py:456
921
921
msgid ""
922
922
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
923
923
"KVM kernel modules are not loaded."
925
925
"સામાન્ય રીતે આનો મતલબ એ છે કે QEMU અથવા KVM તમારા મશીન પર સ્થાપિત થયેલ નથી, "
926
926
"અથવા KVM કર્નલ મોડ્યુલોને લાવેલ નથી."
927
927
 
928
 
#: ../src/virtManager/create.py:464
 
928
#: ../src/virtManager/create.py:471
929
929
msgid ""
930
930
"Host supports full virtualization, but no related install options are "
931
931
"available. This may mean support is disabled in your system BIOS."
934
934
"વિકલ્પો ઉપલબ્ધ છે. એનો મતલબ એ થઇ શકે કે તમારી સિસ્ટમ BIOS માં આધાર નિષ્ક્રિય "
935
935
"થયેલ છે."
936
936
 
937
 
#: ../src/virtManager/create.py:471
 
937
#: ../src/virtManager/create.py:478
938
938
msgid ""
939
939
"Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may "
940
940
"be limited."
942
942
"યજમાન એ હાર્ડવેર વર્ચ્યુઅલાઇઝેશનને આધાર આપવા માટે દેખાતુ નથી. સ્થાપન વિકલ્પો "
943
943
"મર્યાદિત હોઇ શકે છે."
944
944
 
945
 
#: ../src/virtManager/create.py:477
 
945
#: ../src/virtManager/create.py:484
946
946
msgid ""
947
947
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
948
948
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
950
950
"KVM ઉપલબ્ધ નથી. એનો મતલબ એ કે KVM પેકેજ સ્થાપિત થયેલ નથી, અથવા KVM કર્નલ "
951
951
"મોડ્યુલો લાવેલ નથી. તમારા વર્ચ્યુઅલ મશાનો નબળી રીતે પ્રદર્શન કરી શકે છે."
952
952
 
953
 
#: ../src/virtManager/create.py:511
 
953
#: ../src/virtManager/create.py:518
954
954
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
955
955
msgstr "Libvirt આવૃત્તિ દૂરસ્થ URL સ્થાપનને આધાર આપતુ નથી."
956
956
 
957
 
#: ../src/virtManager/create.py:518
 
957
#: ../src/virtManager/create.py:525
958
958
#, python-format
959
959
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
960
960
msgstr "પેરાવર્ચ્યુઅલાઇઝ મહેમાનો માટે %s સ્થાપનો ઉપલ્બધ નથી."
961
961
 
962
 
#: ../src/virtManager/create.py:530
 
962
#: ../src/virtManager/create.py:537
963
963
msgid "No install methods available for this connection."
964
964
msgstr ""
965
965
 
966
 
#: ../src/virtManager/create.py:578
 
966
#: ../src/virtManager/create.py:585
967
967
#, python-format
968
968
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
969
969
msgstr "યજમાન પર %(maxmem)s સુધી ઉપલ્બધ"
970
970
 
971
 
#: ../src/virtManager/create.py:592
 
971
#: ../src/virtManager/create.py:599
972
972
#, python-format
973
973
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
974
974
msgstr "હાઇપરવિઝર ફક્ત %d વર્ચ્યુઅલ CPUs ને આધાર આપે છે."
975
975
 
976
 
#: ../src/virtManager/create.py:601
 
976
#: ../src/virtManager/create.py:608
977
977
#, python-format
978
978
msgid "Up to %(numcpus)d available"
979
979
msgstr "%(numcpus)d સુધી ઉપલ્બધ છે"
980
980
 
981
 
#: ../src/virtManager/create.py:689
 
981
#: ../src/virtManager/create.py:696
982
982
msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt."
983
983
msgstr "ફક્ત URL અથવા સ્થાપન આયાત કરવાનું paravirt માટે આધારભૂત છે."
984
984
 
985
 
#: ../src/virtManager/create.py:785 ../src/virtManager/create.py:803
986
 
#: ../src/virtManager/create.py:901 ../src/virtManager/create.py:904
 
985
#: ../src/virtManager/create.py:802 ../src/virtManager/create.py:820
 
986
#: ../src/virtManager/create.py:918 ../src/virtManager/create.py:921
987
987
msgid "Generic"
988
988
msgstr "સામાન્ય"
989
989
 
990
990
#. Add action option
991
 
#: ../src/virtManager/create.py:795 ../src/virtManager/create.py:823
 
991
#: ../src/virtManager/create.py:812 ../src/virtManager/create.py:840
992
992
msgid "Show all OS options"
993
993
msgstr "બધા OS વિકલ્પોને બતાવો"
994
994
 
995
 
#: ../src/virtManager/create.py:871
 
995
#: ../src/virtManager/create.py:888
996
996
msgid "Local CDROM/ISO"
997
997
msgstr "સ્થાનિય CDROM/ISO"
998
998
 
999
 
#: ../src/virtManager/create.py:873
 
999
#: ../src/virtManager/create.py:890
1000
1000
msgid "URL Install Tree"
1001
1001
msgstr "URL સ્થાપન ટ્રી"
1002
1002
 
1003
 
#: ../src/virtManager/create.py:875
 
1003
#: ../src/virtManager/create.py:892
1004
1004
msgid "PXE Install"
1005
1005
msgstr "PXE સ્થાપન"
1006
1006
 
1007
 
#: ../src/virtManager/create.py:877
 
1007
#: ../src/virtManager/create.py:894
1008
1008
msgid "Import existing OS image"
1009
1009
msgstr "હાલની OS ઇમેજને આયાત કરો"
1010
1010
 
1011
 
#: ../src/virtManager/create.py:879 ../src/vmm-create.ui.h:13
 
1011
#: ../src/virtManager/create.py:896 ../src/vmm-create.ui.h:13
1012
1012
msgid "Application container"
1013
1013
msgstr "કાર્યક્રમ પાત્ર"
1014
1014
 
1015
 
#: ../src/virtManager/create.py:881 ../src/vmm-create.ui.h:14
 
1015
#: ../src/virtManager/create.py:898 ../src/vmm-create.ui.h:14
1016
1016
msgid "Operating system container"
1017
1017
msgstr "ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ પાત્ર"
1018
1018
 
1019
 
#: ../src/virtManager/create.py:892
 
1019
#: ../src/virtManager/create.py:909
1020
1020
msgid "Host filesystem"
1021
1021
msgstr "યજમાન ફાઇલસિસ્ટમ"
1022
1022
 
1023
 
#: ../src/virtManager/create.py:894 ../src/virtManager/details.py:2544
1024
 
#: ../src/virtManager/details.py:2610
 
1023
#: ../src/virtManager/create.py:911 ../src/virtManager/details.py:2544
 
1024
#: ../src/virtManager/details.py:2614
1025
1025
msgid "None"
1026
1026
msgstr "કંઇ નહિં"
1027
1027
 
1028
 
#: ../src/virtManager/create.py:899
 
1028
#: ../src/virtManager/create.py:916
1029
1029
msgid "Linux"
1030
1030
msgstr "Linux"
1031
1031
 
1032
 
#: ../src/virtManager/create.py:1114
 
1032
#: ../src/virtManager/create.py:1146
1033
1033
msgid "Network selection does not support PXE"
1034
1034
msgstr "નેટવર્ક પસંદગી PXE ને આધાર આપતુ નથી"
1035
1035
 
1036
 
#: ../src/virtManager/create.py:1380 ../src/virtManager/createinterface.py:875
 
1036
#: ../src/virtManager/create.py:1412 ../src/virtManager/createinterface.py:875
1037
1037
#, python-format
1038
1038
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
1039
1039
msgstr "%(max_page)d નું પગલુ %(current_page)d"
1040
1040
 
1041
 
#: ../src/virtManager/create.py:1461
 
1041
#: ../src/virtManager/create.py:1494
1042
1042
#, python-format
1043
1043
msgid "Error setting UUID: %s"
1044
1044
msgstr "UUID ને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ: %s"
1045
1045
 
1046
 
#: ../src/virtManager/create.py:1475
 
1046
#: ../src/virtManager/create.py:1508
1047
1047
msgid "Error setting up default devices:"
1048
1048
msgstr "મૂળભૂત ઉપકરણોને સુયોજિત કરતી વખતે ભૂલ:"
1049
1049
 
1050
 
#: ../src/virtManager/create.py:1494 ../src/virtManager/createinterface.py:904
 
1050
#: ../src/virtManager/create.py:1527 ../src/virtManager/createinterface.py:904
1051
1051
#, python-format
1052
1052
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
1053
1053
msgstr "સ્થાપન પરિમાણો ને ચકાસવા દરમિયાન આવતી ભૂલને પકડી શકાતી નથી: %s"
1054
1054
 
1055
 
#: ../src/virtManager/create.py:1505
 
1055
#: ../src/virtManager/create.py:1538
1056
1056
msgid "Invalid System Name"
1057
1057
msgstr "અયોગ્ય સિસ્ટમ નામ"
1058
1058
 
1059
 
#: ../src/virtManager/create.py:1527
 
1059
#: ../src/virtManager/create.py:1560
1060
1060
msgid "An install media selection is required."
1061
1061
msgstr "સ્થાપન મીડિયા પસંદગીની જરૂર છે."
1062
1062
 
1063
 
#: ../src/virtManager/create.py:1537
 
1063
#: ../src/virtManager/create.py:1570
1064
1064
msgid "An install tree is required."
1065
1065
msgstr "સ્થાપન ટ્રી ની જરૂર છે."
1066
1066
 
1067
 
#: ../src/virtManager/create.py:1551
 
1067
#: ../src/virtManager/create.py:1584
1068
1068
msgid "A storage path to import is required."
1069
1069
msgstr "આયાત કરવા માટે સંગ્રહ પાથ જરૂરી છે."
1070
1070
 
1071
 
#: ../src/virtManager/create.py:1558
 
1071
#: ../src/virtManager/create.py:1591
1072
1072
msgid "An application path is required."
1073
1073
msgstr "કાર્યક્રમ પાથ જરૂરી છે."
1074
1074
 
1075
 
#: ../src/virtManager/create.py:1565
 
1075
#: ../src/virtManager/create.py:1598
1076
1076
msgid "An OS directory path is required."
1077
1077
msgstr "OS ડિરેક્ટરી પાથ જરૂરી છે."
1078
1078
 
1079
 
#: ../src/virtManager/create.py:1576
 
1079
#: ../src/virtManager/create.py:1609
1080
1080
msgid "Error setting installer parameters."
1081
1081
msgstr "સ્થાપનાપ પરિમાણોને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ."
1082
1082
 
1083
 
#: ../src/virtManager/create.py:1605
 
1083
#: ../src/virtManager/create.py:1638
1084
1084
msgid "Error setting install media location."
1085
1085
msgstr "સ્થાપન મીડિયા સ્થાનને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ."
1086
1086
 
1087
 
#: ../src/virtManager/create.py:1614
 
1087
#: ../src/virtManager/create.py:1647
1088
1088
msgid "Error setting OS information."
1089
1089
msgstr "OS જાણકારી ને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ."
1090
1090
 
1091
 
#: ../src/virtManager/create.py:1648
 
1091
#: ../src/virtManager/create.py:1681
1092
1092
msgid "Error setting CPUs."
1093
1093
msgstr "CPUs ને સુયોજિત કરવામાં ભૂલ."
1094
1094
 
1095
 
#: ../src/virtManager/create.py:1655
 
1095
#: ../src/virtManager/create.py:1688
1096
1096
msgid "Error setting guest memory."
1097
1097
msgstr "મહેમાન મેમરી સુયોજન કરવા દરમ્યાન ભૂલ."
1098
1098
 
1099
 
#: ../src/virtManager/create.py:1718
 
1099
#: ../src/virtManager/create.py:1751
1100
1100
msgid "A storage path must be specified."
1101
1101
msgstr "સંગ્રહ પાથ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ."
1102
1102
 
1103
 
#: ../src/virtManager/create.py:1778
 
1103
#: ../src/virtManager/create.py:1812
1104
1104
#, python-format
1105
1105
msgid "Network device required for %s install."
1106
1106
msgstr "%s સ્થાપન માટે નેટવર્ક ઉપકરણની જરૂરિયાત છે."
1107
1107
 
1108
 
#: ../src/virtManager/create.py:1873
 
1108
#: ../src/virtManager/create.py:1907
1109
1109
msgid "Error starting installation: "
1110
1110
msgstr "સ્થાપનને શરૂ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: "
1111
1111
 
1112
 
#: ../src/virtManager/create.py:1910
 
1112
#: ../src/virtManager/create.py:1944
1113
1113
msgid "Creating Virtual Machine"
1114
1114
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન બનાવી રહ્યા છીએ"
1115
1115
 
1116
 
#: ../src/virtManager/create.py:1911
 
1116
#: ../src/virtManager/create.py:1945
1117
1117
msgid ""
1118
1118
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
1119
1119
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
1121
1121
"વર્ચ્યુઅલ મશીનને બનાવી દેવામાં આવ્યુ છે. ડિસ્ક સંગ્રહનું વિતરણ અને સ્થાપન "
1122
1122
"ઇમેજોને પાછુ મેળવવાનું સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટો લાગી શકે છે."
1123
1123
 
1124
 
#: ../src/virtManager/create.py:1923
 
1124
#: ../src/virtManager/create.py:1957
1125
1125
#, python-format
1126
1126
msgid "Unable to complete install: '%s'"
1127
1127
msgstr "સ્થાપન પૂર્ણ કરવા માટે અસમર્થ: '%s'"
1128
1128
 
1129
 
#: ../src/virtManager/create.py:1997
 
1129
#: ../src/virtManager/create.py:2031
1130
1130
#, python-format
1131
1131
msgid "Error continue install: %s"
1132
1132
msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખવામાં ભૂલ: %s"
1133
1133
 
1134
 
#: ../src/virtManager/create.py:2066
 
1134
#: ../src/virtManager/create.py:2100
1135
1135
msgid "Detecting"
1136
1136
msgstr "શોધી રહ્યા છે"
1137
1137
 
1285
1285
msgid "Status:"
1286
1286
msgstr "પરિસ્થિતિ:"
1287
1287
 
1288
 
#: ../src/virtManager/createnet.py:281 ../src/virtManager/details.py:2635
1289
 
#: ../src/virtManager/details.py:2636 ../src/virtManager/details.py:2637
1290
 
#: ../src/virtManager/details.py:2638 ../src/virtManager/host.py:548
 
1288
#: ../src/virtManager/createnet.py:281 ../src/virtManager/details.py:2639
 
1289
#: ../src/virtManager/details.py:2640 ../src/virtManager/details.py:2641
 
1290
#: ../src/virtManager/details.py:2642 ../src/virtManager/host.py:548
1291
1291
#: ../src/virtManager/host.py:549
1292
1292
msgid "Disabled"
1293
1293
msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
1701
1701
msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown."
1702
1702
msgstr "પછીનાં મહેમાન બંધ થવા પછી આ ફેરફારો અસર કરશે."
1703
1703
 
1704
 
#: ../src/virtManager/details.py:2551 ../src/virtManager/details.py:2555
 
1704
#: ../src/virtManager/details.py:2545 ../src/virtManager/details.py:3197
 
1705
#: ../src/virtManager/details.py:3228 ../src/virtManager/details.py:3230
 
1706
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:55
 
1707
msgid "Default"
 
1708
msgstr "મૂળભૂત"
 
1709
 
 
1710
#: ../src/virtManager/details.py:2555 ../src/virtManager/details.py:2559
1705
1711
msgid "unknown"
1706
1712
msgstr "અજ્ઞાત"
1707
1713
 
1708
 
#: ../src/virtManager/details.py:2596 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:28
 
1714
#: ../src/virtManager/details.py:2600 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:28
1709
1715
msgid "Same as host"
1710
1716
msgstr "યજમાન જેવુ જ"
1711
1717
 
1712
 
#: ../src/virtManager/details.py:2700
 
1718
#: ../src/virtManager/details.py:2704
1713
1719
msgid "VCPU info only available for running domain."
1714
1720
msgstr "ચાલતા ડોમેઇન માટે ફક્ત ઉપલ્બધ VCPU જાણકારી."
1715
1721
 
1716
 
#: ../src/virtManager/details.py:2705
 
1722
#: ../src/virtManager/details.py:2709
1717
1723
#, python-format
1718
1724
msgid "Error getting VCPU info: %s"
1719
1725
msgstr "VCPU જાણકારી ને મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
1720
1726
 
1721
 
#: ../src/virtManager/details.py:2708
 
1727
#: ../src/virtManager/details.py:2712
1722
1728
msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info."
1723
1729
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન રનટાઇમ VPCU જાણકારીને આધાર આપી શકતા નથી."
1724
1730
 
1725
 
#: ../src/virtManager/details.py:2945
 
1731
#: ../src/virtManager/details.py:2949
1726
1732
msgid "Xen Mouse"
1727
1733
msgstr "Xen માઉસ"
1728
1734
 
1729
 
#: ../src/virtManager/details.py:2947
 
1735
#: ../src/virtManager/details.py:2951
1730
1736
msgid "PS/2 Mouse"
1731
1737
msgstr "PS/2 માઉસ"
1732
1738
 
1733
 
#: ../src/virtManager/details.py:2952
 
1739
#: ../src/virtManager/details.py:2956
1734
1740
msgid "Absolute Movement"
1735
1741
msgstr "નિશ્ચિત હિલચાલ"
1736
1742
 
1737
 
#: ../src/virtManager/details.py:2954
 
1743
#: ../src/virtManager/details.py:2958
1738
1744
msgid "Relative Movement"
1739
1745
msgstr "સંબધિત હિલચાલ"
1740
1746
 
1741
 
#: ../src/virtManager/details.py:2989
 
1747
#: ../src/virtManager/details.py:2993
1742
1748
msgid "Automatically allocated"
1743
1749
msgstr "આપોઆપ ફાળવણી કરેલ છે"
1744
1750
 
1745
 
#: ../src/virtManager/details.py:2997
 
1751
#: ../src/virtManager/details.py:3001
1746
1752
#, python-format
1747
1753
msgid "%(graphicstype)s Server"
1748
1754
msgstr "%(graphicstype)s સર્વર"
1749
1755
 
1750
 
#: ../src/virtManager/details.py:3020
 
1756
#: ../src/virtManager/details.py:3024
1751
1757
msgid "Local SDL Window"
1752
1758
msgstr "સ્થાનિય SDL વિન્ડો"
1753
1759
 
1754
 
#: ../src/virtManager/details.py:3107
 
1760
#: ../src/virtManager/details.py:3111
1755
1761
msgid "Serial Device"
1756
1762
msgstr "શ્રેણી ઉપકરણ"
1757
1763
 
1758
 
#: ../src/virtManager/details.py:3109
 
1764
#: ../src/virtManager/details.py:3113
1759
1765
msgid "Parallel Device"
1760
1766
msgstr "સમાંતર ઉપકરણ"
1761
1767
 
1762
 
#: ../src/virtManager/details.py:3111
 
1768
#: ../src/virtManager/details.py:3115
1763
1769
msgid "Console Device"
1764
1770
msgstr "કન્સોલ ઉપકરણ"
1765
1771
 
1766
 
#: ../src/virtManager/details.py:3113
 
1772
#: ../src/virtManager/details.py:3117
1767
1773
msgid "Channel Device"
1768
1774
msgstr "ચેનલ ઉપકરણ"
1769
1775
 
1770
 
#: ../src/virtManager/details.py:3115
 
1776
#: ../src/virtManager/details.py:3119
1771
1777
#, python-format
1772
1778
msgid "%s Device"
1773
1779
msgstr "%s ઉપકરણ"
1774
1780
 
1775
 
#: ../src/virtManager/details.py:3120
 
1781
#: ../src/virtManager/details.py:3124
1776
1782
msgid "Primary Console"
1777
1783
msgstr "પ્રાથમિક કન્સોલ"
1778
1784
 
1779
 
#: ../src/virtManager/details.py:3193 ../src/virtManager/details.py:3224
1780
 
#: ../src/virtManager/details.py:3226 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:55
1781
 
msgid "Default"
1782
 
msgstr "મૂળભૂત"
1783
 
 
1784
 
#: ../src/virtManager/details.py:3409
 
1785
#: ../src/virtManager/details.py:3413
1785
1786
msgid "Tablet"
1786
1787
msgstr "તકતી"
1787
1788
 
1788
 
#: ../src/virtManager/details.py:3412
 
1789
#: ../src/virtManager/details.py:3416
1789
1790
msgid "Mouse"
1790
1791
msgstr "માઉસ"
1791
1792
 
1792
 
#: ../src/virtManager/details.py:3421
 
1793
#: ../src/virtManager/details.py:3425
1793
1794
#, python-format
1794
1795
msgid "Display %s"
1795
1796
msgstr "દર્શાવો %s"
1796
1797
 
1797
 
#: ../src/virtManager/details.py:3427
 
1798
#: ../src/virtManager/details.py:3431
1798
1799
#, python-format
1799
1800
msgid "Sound: %s"
1800
1801
msgstr "સાઉન્ડ: %s"
1801
1802
 
1802
 
#: ../src/virtManager/details.py:3466
 
1803
#: ../src/virtManager/details.py:3470
1803
1804
msgid "Video"
1804
1805
msgstr "વિડિયો"
1805
1806
 
1806
 
#: ../src/virtManager/details.py:3470
 
1807
#: ../src/virtManager/details.py:3474
1807
1808
msgid "Watchdog"
1808
1809
msgstr "Watchdog"
1809
1810
 
1810
 
#: ../src/virtManager/details.py:3481
 
1811
#: ../src/virtManager/details.py:3485
1811
1812
#, python-format
1812
1813
msgid "Controller %s"
1813
1814
msgstr "નિયંત્રક %s"
1814
1815
 
1815
 
#: ../src/virtManager/details.py:3488
 
1816
#: ../src/virtManager/details.py:3492
1816
1817
#, python-format
1817
1818
msgid "Filesystem %s"
1818
1819
msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ %s"
1826
1827
msgid "Cannot rename an active guest"
1827
1828
msgstr "સક્રિય મહેમાનનું નામ બદલી શકાતુ નથી"
1828
1829
 
1829
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1088
 
1830
#: ../src/virtManager/domain.py:1090
1830
1831
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
1831
1832
msgstr ""
1832
1833
"મહેમાનને શરૂ કરી શકાતુ નથી જ્યારે પ્રગતિમાં ક્રિયાને ક્લોન કરી રહ્યા હોય"
1833
1834
 
1834
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1106
 
1835
#: ../src/virtManager/domain.py:1108
1835
1836
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
1836
1837
msgstr ""
1837
1838
"મહેમાનને પુન:પ્રાપ્ત કરી શકાતુ નથી જ્યારે પ્રગતિમાં ક્રિયાને ક્લોન કરી રહ્યા "
1838
1839
"હોય"
1839
1840
 
1840
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1126
 
1841
#: ../src/virtManager/domain.py:1128
1841
1842
msgid "Saving domain to disk"
1842
1843
msgstr "ડિસ્કમાં ડોમેઇનને સંગ્રહ કરી રહ્યા છે"
1843
1844
 
1844
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1161
 
1845
#: ../src/virtManager/domain.py:1163
1845
1846
msgid "Migrating domain"
1846
1847
msgstr "ડોમેઇનનું સ્થળાંતર કરી રહ્યા છે"
1847
1848
 
1848
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1375
 
1849
#: ../src/virtManager/domain.py:1377
1849
1850
msgid "Running"
1850
1851
msgstr "ચાલી રહ્યું છે"
1851
1852
 
1852
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1377
 
1853
#: ../src/virtManager/domain.py:1379
1853
1854
msgid "Paused"
1854
1855
msgstr "અટકાવાયેલ"
1855
1856
 
1856
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1379
 
1857
#: ../src/virtManager/domain.py:1381
1857
1858
msgid "Shutting Down"
1858
1859
msgstr "બંધ કરી રહ્યા છે"
1859
1860
 
1860
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1382
 
1861
#: ../src/virtManager/domain.py:1384
1861
1862
msgid "Saved"
1862
1863
msgstr "સંગ્રહ થયેલ છે"
1863
1864
 
1864
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1384
 
1865
#: ../src/virtManager/domain.py:1386
1865
1866
msgid "Shutoff"
1866
1867
msgstr "બંધ કરો"
1867
1868
 
1868
 
#: ../src/virtManager/domain.py:1386
 
1869
#: ../src/virtManager/domain.py:1388
1869
1870
msgid "Crashed"
1870
1871
msgstr "ભાંગી પડેલ"
1871
1872
 
1874
1875
msgid ""
1875
1876
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
1876
1877
"sure the appropriate virtualization packages\n"
1877
 
"are installed (qemu-kvm, libvirt-bin), and\n"
 
1878
"are installed (qemu-system, libvirt-bin), and\n"
1878
1879
"that libvirtd is running.\n"
1879
1880
"\n"
1880
1881
"A hypervisor connection can be manually\n"
2829
2830
msgid "_Device type:"
2830
2831
msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર (_D):"
2831
2832
 
2832
 
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:10 ../src/vmm-details.ui.h:129
 
2833
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:10 ../src/vmm-details.ui.h:130
2833
2834
msgid "Cac_he mode:"
2834
2835
msgstr "કેશ સ્થિતિ (_h):"
2835
2836
 
2866
2867
msgstr "યજમાન ઉપકરણ (_H):"
2867
2868
 
2868
2869
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:18 ../src/vmm-create.ui.h:58
2869
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:138
 
2870
#: ../src/vmm-details.ui.h:139
2870
2871
msgid "_Bridge name:"
2871
2872
msgstr "બ્રિજ નામ (_B):"
2872
2873
 
2916
2917
msgid "Listen on all public network interfaces "
2917
2918
msgstr "બધા સાર્વજનિક નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો પર સાંભળો "
2918
2919
 
2919
 
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:27 ../src/vmm-details.ui.h:151
 
2920
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:27 ../src/vmm-details.ui.h:152
2920
2921
msgid "_Keymap:"
2921
2922
msgstr "કીમેપ (_K):"
2922
2923
 
2999
3000
msgstr "<b>ઉપકરણ પરિમાણો</b>"
3000
3001
 
3001
3002
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:47 ../src/vmm-create-pool.ui.h:17
3002
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:64
 
3003
#: ../src/vmm-details.ui.h:65
3003
3004
msgid "label"
3004
3005
msgstr "લેબલ"
3005
3006
 
3068
3069
 
3069
3070
#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:64 ../src/vmm-create-interface.ui.h:44
3070
3071
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:56 ../src/vmm-create-pool.ui.h:19
3071
 
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:25 ../src/vmm-create.ui.h:64
 
3072
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:25 ../src/vmm-create.ui.h:65
3072
3073
msgid "_Finish"
3073
3074
msgstr "સમાપ્ત (_F)"
3074
3075
 
3432
3433
msgstr ""
3433
3434
"વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક માટે તમે IPv4 સરનામાની જગ્યા પસંદ કરવાની જરૂર પડશે:"
3434
3435
 
3435
 
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:18 ../src/vmm-details.ui.h:70
 
3436
#: ../src/vmm-create-net.ui.h:18 ../src/vmm-details.ui.h:71
3436
3437
msgid "Type:"
3437
3438
msgstr "પ્રકાર:"
3438
3439
 
3682
3683
msgstr "ઉપલબ્ધ જગ્યા:"
3683
3684
 
3684
3685
#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:8 ../src/vmm-create.ui.h:42
3685
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:106
 
3686
#: ../src/vmm-details.ui.h:107
3686
3687
msgid "MB"
3687
3688
msgstr "MB"
3688
3689
 
3922
3923
msgid "_Virt Type:"
3923
3924
msgstr "Virt પ્રકાર (_V):"
3924
3925
 
3925
 
#: ../src/vmm-create.ui.h:62 ../src/vmm-migrate.ui.h:14
 
3926
#: ../src/vmm-create.ui.h:62
 
3927
msgid "_Firmware:"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#: ../src/vmm-create.ui.h:63 ../src/vmm-migrate.ui.h:14
3926
3931
msgid "Advanced options"
3927
3932
msgstr "ઉન્નત વિકલ્પો"
3928
3933
 
3929
 
#: ../src/vmm-create.ui.h:63
 
3934
#: ../src/vmm-create.ui.h:64
3930
3935
msgid "Finish"
3931
3936
msgstr "સમાપ્ત"
3932
3937
 
4120
4125
msgstr "એમ્યુલેટર:"
4121
4126
 
4122
4127
#: ../src/vmm-details.ui.h:55
 
4128
msgid "Firmware:"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#: ../src/vmm-details.ui.h:56
4123
4132
msgid "<b>Hypervisor Details</b>"
4124
4133
msgstr "<b>હાયપરવિઝર વિગતો</b>"
4125
4134
 
4126
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:56 ../src/vmm-host.ui.h:7
 
4135
#: ../src/vmm-details.ui.h:57 ../src/vmm-host.ui.h:7
4127
4136
msgid "Hostname:"
4128
4137
msgstr "યજમાન નામ:"
4129
4138
 
4130
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:57
 
4139
#: ../src/vmm-details.ui.h:58
4131
4140
msgid "Product name:"
4132
4141
msgstr "પ્રોડક્ટ નામ:"
4133
4142
 
4134
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:58
 
4143
#: ../src/vmm-details.ui.h:59
4135
4144
msgid "<b>Operating System</b>"
4136
4145
msgstr "<b>ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ</b>"
4137
4146
 
4138
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:59
 
4147
#: ../src/vmm-details.ui.h:60
4139
4148
msgid "<b>Applications</b>"
4140
4149
msgstr "<b>કાર્યક્રમો</b>"
4141
4150
 
4142
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:60
 
4151
#: ../src/vmm-details.ui.h:61
4143
4152
msgid "Enable A_CPI:"
4144
4153
msgstr "ACPI ને સક્રિય કરો (_C):"
4145
4154
 
4146
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:61
 
4155
#: ../src/vmm-details.ui.h:62
4147
4156
msgid "Enable A_PIC:"
4148
4157
msgstr "APIC ને સક્રિય કરો (_P):"
4149
4158
 
4150
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:62
 
4159
#: ../src/vmm-details.ui.h:63
4151
4160
msgid "C_lock Offset:"
4152
4161
msgstr "ઘડિયાળ ઓફસેટ (_l):"
4153
4162
 
4154
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:63
 
4163
#: ../src/vmm-details.ui.h:64
4155
4164
msgid "Machine _Type: "
4156
4165
msgstr "મશીન પ્રકાર (_T): "
4157
4166
 
4158
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:65
 
4167
#: ../src/vmm-details.ui.h:66
4159
4168
msgid "<b>Machine Settings</b>"
4160
4169
msgstr "<b>મશીન વિગતો</b>"
4161
4170
 
4162
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:66
 
4171
#: ../src/vmm-details.ui.h:67
4163
4172
msgid "_Label:"
4164
4173
msgstr "લેબલ (_L):"
4165
4174
 
4166
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:67
 
4175
#: ../src/vmm-details.ui.h:68
4167
4176
msgid "D_ynamic"
4168
4177
msgstr "ડાયનેમિક (_y)"
4169
4178
 
4170
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:68
 
4179
#: ../src/vmm-details.ui.h:69
4171
4180
msgid "_Static"
4172
4181
msgstr "સ્થિર (_S)"
4173
4182
 
4174
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:69
 
4183
#: ../src/vmm-details.ui.h:70
4175
4184
msgid "M_odel:"
4176
4185
msgstr "મોડલ (_o):"
4177
4186
 
4178
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:71
 
4187
#: ../src/vmm-details.ui.h:72
4179
4188
msgid "<b>Security</b>"
4180
4189
msgstr "<b>સુરક્ષા</b>"
4181
4190
 
4182
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:72
 
4191
#: ../src/vmm-details.ui.h:73
4183
4192
msgid ""
4184
4193
"CPU\n"
4185
4194
"usage:"
4187
4196
"CPU\n"
4188
4197
"વપરાશ:"
4189
4198
 
4190
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:74
 
4199
#: ../src/vmm-details.ui.h:75
4191
4200
msgid ""
4192
4201
"Memory\n"
4193
4202
"usage:"
4195
4204
"મેમરી\n"
4196
4205
"વપરાશ:"
4197
4206
 
4198
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:76
 
4207
#: ../src/vmm-details.ui.h:77
4199
4208
msgid ""
4200
4209
"Disk\n"
4201
4210
"I/O:"
4203
4212
"ડિસ્ક\n"
4204
4213
"I/O:"
4205
4214
 
4206
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:78
 
4215
#: ../src/vmm-details.ui.h:79
4207
4216
msgid ""
4208
4217
"Network\n"
4209
4218
"I/O:"
4211
4220
"નેટવર્ક\n"
4212
4221
"I/O:"
4213
4222
 
4214
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:80
 
4223
#: ../src/vmm-details.ui.h:81
4215
4224
msgid ""
4216
4225
"0 KBytes/s\n"
4217
4226
"0KBytes/s"
4219
4228
"0 KBytes/s\n"
4220
4229
"0KBytes/s"
4221
4230
 
4222
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:82 ../src/vmm-host.ui.h:17
 
4231
#: ../src/vmm-details.ui.h:83 ../src/vmm-host.ui.h:17
4223
4232
msgid "<b>Performance</b>"
4224
4233
msgstr "<b>પ્રભાવ</b>"
4225
4234
 
4226
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:83
 
4235
#: ../src/vmm-details.ui.h:84
4227
4236
msgid "Logical host CPUs:"
4228
4237
msgstr "લોજીકલ યજમાન CPUs:"
4229
4238
 
4230
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:84
 
4239
#: ../src/vmm-details.ui.h:85
4231
4240
msgid "Maximum allocation:"
4232
4241
msgstr "મહત્તમ ફાળવણી:"
4233
4242
 
4234
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:85
 
4243
#: ../src/vmm-details.ui.h:86
4235
4244
msgid "Current a_llocation:"
4236
4245
msgstr "વર્તમાન ફાળવણી (_l):"
4237
4246
 
4238
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:86
 
4247
#: ../src/vmm-details.ui.h:87
4239
4248
msgid "Virtual CPU Select"
4240
4249
msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPU પસંદ કરો"
4241
4250
 
4242
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:87
 
4251
#: ../src/vmm-details.ui.h:88
4243
4252
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
4244
4253
msgstr ""
4245
4254
"<small>vCPUs ક્ષમતાની બહાર મોકલવાથી પ્રદર્શનમાં નુકશાન થઇ શકે છે</small>"
4246
4255
 
4247
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:88
 
4256
#: ../src/vmm-details.ui.h:89
4248
4257
msgid "<b>CPUs</b>"
4249
4258
msgstr "<b>CPUs</b>"
4250
4259
 
4251
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:89
 
4260
#: ../src/vmm-details.ui.h:90
4252
4261
msgid "Model:"
4253
4262
msgstr "મોડલ:"
4254
4263
 
4255
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:90
 
4264
#: ../src/vmm-details.ui.h:91
4256
4265
msgid "Copy host CPU configuration"
4257
4266
msgstr "યજમાન CPU રૂપરેખાંકનની નકલ કરો"
4258
4267
 
4259
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:91
 
4268
#: ../src/vmm-details.ui.h:92
4260
4269
msgid "<b>CPU Features</b>"
4261
4270
msgstr "<b>CPU લક્ષણો</b>"
4262
4271
 
4263
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:92
 
4272
#: ../src/vmm-details.ui.h:93
4264
4273
msgid "<b>Configuration</b>"
4265
4274
msgstr "<b>રૂપરેખાંકન</b>"
4266
4275
 
4267
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:93
 
4276
#: ../src/vmm-details.ui.h:94
4268
4277
msgid "Manually set CPU topology"
4269
4278
msgstr "જાતે જ CPU ટૉપોલોજીને સુયોજિત કરો"
4270
4279
 
4271
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:94
 
4280
#: ../src/vmm-details.ui.h:95
4272
4281
msgid "Threads:"
4273
4282
msgstr "થ્રેડ:"
4274
4283
 
4275
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:95
 
4284
#: ../src/vmm-details.ui.h:96
4276
4285
msgid "Cores:"
4277
4286
msgstr "કોર:"
4278
4287
 
4279
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:96
 
4288
#: ../src/vmm-details.ui.h:97
4280
4289
msgid "Sockets:"
4281
4290
msgstr "સોકેટો:"
4282
4291
 
4283
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:97
 
4292
#: ../src/vmm-details.ui.h:98
4284
4293
msgid "<b>Topology</b>"
4285
4294
msgstr "<b>Tટોપૉલોજી</b>"
4286
4295
 
4287
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:98
 
4296
#: ../src/vmm-details.ui.h:99
4288
4297
msgid "Default _pinning:"
4289
4298
msgstr "મૂળભૂત પીનીંગ (_p):"
4290
4299
 
4291
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:99
 
4300
#: ../src/vmm-details.ui.h:100
4292
4301
msgid "Virtual CPU Affinity Select"
4293
4302
msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPU એફિનીટી પસંદ કરો"
4294
4303
 
4295
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:100
 
4304
#: ../src/vmm-details.ui.h:101
4296
4305
msgid "Generate from host _NUMA configuration"
4297
4306
msgstr "યજમાન NUMA રૂપરેખાંકનમાંથી ઉત્પન્ન કરો (_N)"
4298
4307
 
4299
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:101
 
4308
#: ../src/vmm-details.ui.h:102
4300
4309
msgid "R_untime pinning:"
4301
4310
msgstr "રનટાઇમ પીનીંગ (_u):"
4302
4311
 
4303
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:102
 
4312
#: ../src/vmm-details.ui.h:103
4304
4313
msgid "<b>Pinning</b>"
4305
4314
msgstr "<b>પીનીંગ</b>"
4306
4315
 
4307
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:103
 
4316
#: ../src/vmm-details.ui.h:104
4308
4317
msgid "Ma_ximum allocation:"
4309
4318
msgstr "મહત્તમ ફાળવણી (_x):"
4310
4319
 
4311
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:104
 
4320
#: ../src/vmm-details.ui.h:105
4312
4321
msgid "Total host memory:"
4313
4322
msgstr "કુલ યજમાન મેમરી:"
4314
4323
 
4315
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:105
 
4324
#: ../src/vmm-details.ui.h:106
4316
4325
msgid "Memory Select"
4317
4326
msgstr "મેમરી પસંદ કરો"
4318
4327
 
4319
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:107
 
4328
#: ../src/vmm-details.ui.h:108
4320
4329
msgid "Max Memory Select"
4321
4330
msgstr "મહત્તમ મેમરી પસંદ કરો"
4322
4331
 
4323
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:108
 
4332
#: ../src/vmm-details.ui.h:109
4324
4333
msgid "<b>Memory</b>"
4325
4334
msgstr "<b>મેમરી</b>"
4326
4335
 
4327
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:109
 
4336
#: ../src/vmm-details.ui.h:110
4328
4337
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
4329
4338
msgstr "યજમાન બુટ પર વર્ચ્યુઅલ મશીન ને શરૂ કરો (_u)"
4330
4339
 
4331
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:110
 
4340
#: ../src/vmm-details.ui.h:111
4332
4341
msgid "<b>Autostart</b>"
4333
4342
msgstr "<b>આપોઆપ શરૂ કરો</b>"
4334
4343
 
4335
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:111
 
4344
#: ../src/vmm-details.ui.h:112
4336
4345
msgid "Enable boot me_nu"
4337
4346
msgstr "બુટ મેનુને સક્રિય કરો (_n)"
4338
4347
 
4339
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:112
 
4348
#: ../src/vmm-details.ui.h:113
4340
4349
msgid "<b>Boot device order</b>"
4341
4350
msgstr "<b>બુટ ઉપકરણ ક્રમ</b>"
4342
4351
 
4343
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:113
 
4352
#: ../src/vmm-details.ui.h:114
4344
4353
msgid "Kernel path:"
4345
4354
msgstr "કર્નલ પાથ:"
4346
4355
 
4347
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:114
 
4356
#: ../src/vmm-details.ui.h:115
4348
4357
msgid "Initrd path:"
4349
4358
msgstr "Initrd પાથ:"
4350
4359
 
4351
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:115
 
4360
#: ../src/vmm-details.ui.h:116
4352
4361
msgid "Browse"
4353
4362
msgstr "બ્રાઉઝ"
4354
4363
 
4355
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:116
 
4364
#: ../src/vmm-details.ui.h:117
4356
4365
msgid "Kernel arguments:"
4357
4366
msgstr "કર્નલ દલીલો:"
4358
4367
 
4359
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:117
 
4368
#: ../src/vmm-details.ui.h:118
4360
4369
msgid "<b>Direct kernel boot</b>"
4361
4370
msgstr "<b>સીધુ કર્નલ બુટ</b>"
4362
4371
 
4363
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:118
 
4372
#: ../src/vmm-details.ui.h:119
4364
4373
msgid "Init path:"
4365
4374
msgstr "Init પાથ:"
4366
4375
 
4367
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:119
 
4376
#: ../src/vmm-details.ui.h:120
4368
4377
msgid "<b>Container init</b>"
4369
4378
msgstr "<b>પાત્ર init</b>"
4370
4379
 
4371
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:120
 
4380
#: ../src/vmm-details.ui.h:121
4372
4381
msgid "R_eadonly:"
4373
4382
msgstr "ફક્ત વાંચવાનું (_e):"
4374
4383
 
4375
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:121
 
4384
#: ../src/vmm-details.ui.h:122
4376
4385
msgid "Sharea_ble:"
4377
4386
msgstr "વહેંચી શકાય તેવુ (_b):"
4378
4387
 
4379
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:122
 
4388
#: ../src/vmm-details.ui.h:123
4380
4389
msgid "Target device:"
4381
4390
msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ:"
4382
4391
 
4383
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:123
 
4392
#: ../src/vmm-details.ui.h:124
4384
4393
msgid "Source path:"
4385
4394
msgstr "સ્ત્રોત પાથ:"
4386
4395
 
4387
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:124
 
4396
#: ../src/vmm-details.ui.h:125
4388
4397
msgid "Connect or disconnect media"
4389
4398
msgstr "મીડિયાને જોડો અથવા તોડો"
4390
4399
 
4391
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:125
 
4400
#: ../src/vmm-details.ui.h:126
4392
4401
msgid "Storage size:"
4393
4402
msgstr "સંગ્રહ માપ:"
4394
4403
 
4395
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:126
 
4404
#: ../src/vmm-details.ui.h:127
4396
4405
msgid "Storage forma_t:"
4397
4406
msgstr "સંગ્રહ બંધારણ (_t):"
4398
4407
 
4399
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:127
 
4408
#: ../src/vmm-details.ui.h:128
4400
4409
msgid "Disk b_us:"
4401
4410
msgstr "ડિસ્ક બસ (_u):"
4402
4411
 
4403
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:128
 
4412
#: ../src/vmm-details.ui.h:129
4404
4413
msgid "Serial num_ber:"
4405
4414
msgstr "શ્રેણી નંબર (_b):"
4406
4415
 
4407
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:130
 
4416
#: ../src/vmm-details.ui.h:131
4408
4417
msgid "_IO mode:"
4409
4418
msgstr "IO સ્થિતિ (_I):"
4410
4419
 
4411
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:131
 
4420
#: ../src/vmm-details.ui.h:132
4412
4421
msgid "_Performance options"
4413
4422
msgstr "પ્રદર્શન વિકલ્પો (_P)"
4414
4423
 
4415
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:132
 
4424
#: ../src/vmm-details.ui.h:133
4416
4425
msgid "Advanced _options"
4417
4426
msgstr "ઉન્નત વિકલ્પો (_o)"
4418
4427
 
4419
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:133
 
4428
#: ../src/vmm-details.ui.h:134
4420
4429
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
4421
4430
msgstr "<b>વર્ચ્યુઅલ ડિસ્ક</b>"
4422
4431
 
4423
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:134
 
4432
#: ../src/vmm-details.ui.h:135
4424
4433
msgid ""
4425
4434
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
4426
4435
"'target' refers to information seen from the guest OS"
4428
4437
"<b>બક્ષિસ:</b> 'સ્ત્રોત' યજમાન OS માંથી જોવાયેલ જાણકારીને સંદર્ભ કરે છે, "
4429
4438
"જ્યારે 'લક્ષ્ય' મહેમાન OS માંથી જોવાયેલ જાણકારીને સંદર્ભ કરે છે"
4430
4439
 
4431
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:135
 
4440
#: ../src/vmm-details.ui.h:136
4432
4441
msgid "Source device:"
4433
4442
msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણ:"
4434
4443
 
4435
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:136
 
4444
#: ../src/vmm-details.ui.h:137
4436
4445
msgid "MAC address:"
4437
4446
msgstr "MAC સરનામું:"
4438
4447
 
4439
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:137
 
4448
#: ../src/vmm-details.ui.h:138
4440
4449
msgid "Device m_odel:"
4441
4450
msgstr "ઉપકરણ મોડેલ (_o):"
4442
4451
 
4443
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:139
 
4452
#: ../src/vmm-details.ui.h:140
4444
4453
msgid "Source mode:"
4445
4454
msgstr "સ્ત્રોત સ્થિતિ:"
4446
4455
 
4447
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:140
 
4456
#: ../src/vmm-details.ui.h:141
4448
4457
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
4449
4458
msgstr "<b>વર્ચ્યુઅલ નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ</b>"
4450
4459
 
4451
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:141
 
4460
#: ../src/vmm-details.ui.h:142
4452
4461
msgid "Instance id:"
4453
4462
msgstr "નમૂના id:"
4454
4463
 
4455
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:142
 
4464
#: ../src/vmm-details.ui.h:143
4456
4465
msgid "Typeid version:"
4457
4466
msgstr "Typeid આવૃત્તિ:"
4458
4467
 
4459
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:143
 
4468
#: ../src/vmm-details.ui.h:144
4460
4469
msgid "Typeid:"
4461
4470
msgstr "Typeid:"
4462
4471
 
4463
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:144
 
4472
#: ../src/vmm-details.ui.h:145
4464
4473
msgid "Managerid:"
4465
4474
msgstr "સંચાલક id:"
4466
4475
 
4467
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:145
 
4476
#: ../src/vmm-details.ui.h:146
4468
4477
msgid "Virtual port"
4469
4478
msgstr "વર્ચ્યુઅલ પોર્ટ"
4470
4479
 
4471
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:146 ../src/vmm-host.ui.h:50
 
4480
#: ../src/vmm-details.ui.h:147 ../src/vmm-host.ui.h:50
4472
4481
msgid "Mode:"
4473
4482
msgstr "સ્થિતિ:"
4474
4483
 
4475
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:147
 
4484
#: ../src/vmm-details.ui.h:148
4476
4485
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
4477
4486
msgstr "<b>વર્ચ્યુઅલ પોઇંટર</b>"
4478
4487
 
4479
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:148
 
4488
#: ../src/vmm-details.ui.h:149
4480
4489
msgid ""
4481
4490
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
4482
4491
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
4486
4495
"ટેબલેટ એ ખાતરી કરશે કે જે વર્ચ્યુઅલ કર્સર સ્થાનીય ડેસ્કટોપ કર્સર સાથે "
4487
4496
"એકીસાથે ખસેડે છે."
4488
4497
 
4489
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:149
 
4498
#: ../src/vmm-details.ui.h:150
4490
4499
msgid "Port:"
4491
4500
msgstr "પોર્ટ:"
4492
4501
 
4493
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:150 ../src/vmm-host.ui.h:51
 
4502
#: ../src/vmm-details.ui.h:151 ../src/vmm-host.ui.h:51
4494
4503
msgid "Address:"
4495
4504
msgstr "સરનામું:"
4496
4505
 
4497
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:152
 
4506
#: ../src/vmm-details.ui.h:153
4498
4507
msgid "TLS Port:"
4499
4508
msgstr "TLS પોર્ટ:"
4500
4509
 
4501
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:153
 
4510
#: ../src/vmm-details.ui.h:154
4502
4511
msgid "<b>Sound Device</b>"
4503
4512
msgstr "<b>સાઉન્ડ ઉપકરણ</b>"
4504
4513
 
4505
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:154
 
4514
#: ../src/vmm-details.ui.h:155
4506
4515
msgid "Device type:"
4507
4516
msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર:"
4508
4517
 
4509
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:155
 
4518
#: ../src/vmm-details.ui.h:156
4510
4519
msgid "Bind host:"
4511
4520
msgstr "બાઇન્ડ યજમાન:"
4512
4521
 
4513
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:156
 
4522
#: ../src/vmm-details.ui.h:157
4514
4523
msgid "Target type:"
4515
4524
msgstr "લક્ષ્ય પ્રકાર:"
4516
4525
 
4517
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:157
 
4526
#: ../src/vmm-details.ui.h:158
4518
4527
msgid "Target name:"
4519
4528
msgstr "લક્ષ્ય નામ:"
4520
4529
 
4521
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:158
 
4530
#: ../src/vmm-details.ui.h:159
4522
4531
msgid "Source host:"
4523
4532
msgstr "સ્ત્રોત યજમાન:"
4524
4533
 
4525
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:159
 
4534
#: ../src/vmm-details.ui.h:160
4526
4535
msgid "<b>insert type</b>"
4527
4536
msgstr "<b>પ્રકારને દાખલ કરો</b>"
4528
4537
 
4529
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:160 ../src/vmm-host.ui.h:20
 
4538
#: ../src/vmm-details.ui.h:161 ../src/vmm-host.ui.h:20
4530
4539
msgid "Device:"
4531
4540
msgstr "ઉપકરણ:"
4532
4541
 
4533
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:161
 
4542
#: ../src/vmm-details.ui.h:162
4534
4543
msgid "RAM:"
4535
4544
msgstr "RAM:"
4536
4545
 
4537
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:162
 
4546
#: ../src/vmm-details.ui.h:163
4538
4547
msgid "Heads:"
4539
4548
msgstr "Heads:"
4540
4549
 
4541
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:163
 
4550
#: ../src/vmm-details.ui.h:164
4542
4551
msgid "<b>Video</b>"
4543
4552
msgstr "<b>વિડિયો</b>"
4544
4553
 
4545
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:164
 
4554
#: ../src/vmm-details.ui.h:165
4546
4555
msgid "A_ction:"
4547
4556
msgstr "ક્રિયા (_c):"
4548
4557
 
4549
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:165
 
4558
#: ../src/vmm-details.ui.h:166
4550
4559
msgid "<b>Controller</b>"
4551
4560
msgstr "<b>નિયંત્રક</b>"
4552
4561
 
4553
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:166
 
4562
#: ../src/vmm-details.ui.h:167
4554
4563
msgid "Driver:"
4555
4564
msgstr "ડ્રાઇવર:"
4556
4565
 
4557
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:167
 
4566
#: ../src/vmm-details.ui.h:168
4558
4567
msgid "Write Policy:"
4559
4568
msgstr "પોલિસી લખો:"
4560
4569
 
4561
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:168
 
4570
#: ../src/vmm-details.ui.h:169
4562
4571
msgid "Source:"
4563
4572
msgstr "સ્ત્રોત:"
4564
4573
 
4565
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:169
 
4574
#: ../src/vmm-details.ui.h:170
4566
4575
msgid "Target:"
4567
4576
msgstr "લક્ષ્ય:"
4568
4577
 
4569
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:170
 
4578
#: ../src/vmm-details.ui.h:171
4570
4579
msgid "Readonly Filesystem:"
4571
4580
msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવી ફાઇલસિસ્ટમ:"
4572
4581
 
4573
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:171
 
4582
#: ../src/vmm-details.ui.h:172
4574
4583
msgid "<b>Filesystem</b>"
4575
4584
msgstr "<b>ફાઇલસિસ્ટમ</b>"
4576
4585
 
4577
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:172
 
4586
#: ../src/vmm-details.ui.h:173
4578
4587
msgid "M_ode:"
4579
4588
msgstr "સ્થિતિ (_o):"
4580
4589
 
4581
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:173
 
4590
#: ../src/vmm-details.ui.h:174
4582
4591
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
4583
4592
msgstr "<b>સ્માર્ટકાર્ડ ઉપકરણ</b>"
4584
4593
 
4585
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:174
 
4594
#: ../src/vmm-details.ui.h:175
4586
4595
msgid "T_ype:"
4587
4596
msgstr "પ્રકાર (_y):"
4588
4597
 
4589
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:175
 
4598
#: ../src/vmm-details.ui.h:176
4590
4599
msgid "foo:12"
4591
4600
msgstr "foo:12"
4592
4601
 
4593
 
#: ../src/vmm-details.ui.h:176
 
4602
#: ../src/vmm-details.ui.h:177
4594
4603
msgid "<b>Redirected device</b>"
4595
4604
msgstr "<b>પુન:નિર્દેશિત ઉપકરણ</b>"
4596
4605