~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gigolo/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to README.I18N

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Yves-Alexis Perez, Evgeni Golov, Jackson Doak, Yves-Alexis Perez
  • Date: 2014-01-09 23:00:45 UTC
  • mfrom: (2.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140109230045-1qdtpu8lybe2owib
Tags: 0.4.2-1
[ Evgeni Golov ]
* Correct Vcs-* URLs to point to anonscm.debian.org

[ Jackson Doak ]
* New upstream release
  - Drop waf support, we no longer need to repack
  - Never make the Connect button insensitive. LP: #1131156
* debian/control:
  - Bump debhelper to 9
  - Drop hardening-includes, no longer needed
  - Bump standards-version to 3.9.5
* debian/rules: 
  - Switch from hardening includes to debhelper 9 hardening
  - Add --disable-silent-rules to configure
* debian/compat: Bump to 9

[ Yves-Alexis Perez ]
* debian/rules:
  - stop calling autogen.sh before configure.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Quick guide for new translations
2
 
--------------------------------
3
 
 
4
 
If you want to translate Gigolo into another language, please check
5
 
whether a translation for your language already exists (check the
6
 
po/ subdirectory.
7
 
Get the GIT version of Gigolo, change to the po directory and
8
 
start the new translation with:
9
 
 
10
 
$ msginit -l ll_CC -o ll.po -i gigolo.pot
11
 
 
12
 
Fill in ll with the language code and CC with the country code.
13
 
For example, to translate Gigolo into Italian you would type:
14
 
 
15
 
$ msginit -l it_IT -o it.po -i gigolo.pot
16
 
 
17
 
This will create a file it.po. This file can be opened with a
18
 
text editor or you can also use a graphical interface.
19
 
I can suggest PoEdit (http://www.poedit.net/), but there are
20
 
several other GUIs.
21
 
 
22
 
Make sure you add your language to the file po/LINGUAS.
23
 
Just open the file with a text editor and add your code.
24
 
 
25
 
When you have finished editing the file, check the file with:
26
 
 
27
 
$ msgfmt -c --check-accelerators=_ it.po
28
 
 
29
 
Please take care of menu accelerators(strings containing a "_").
30
 
The "_" character should also be in your translation. Additionally,
31
 
it would be nice if these accelerators are not twice for two strings
32
 
inside a dialog or sub menu.
33