~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-fi/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kstars.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-nh1ne25cu4v01d0g
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
21
21
msgstr ""
22
22
"Project-Id-Version: kstars\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 09:55+0100\n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 11:31+0100\n"
25
25
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:03:13+0000\n"
26
26
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
27
27
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
176
176
msgid "Visible Satellites"
177
177
msgstr "Galilein kuut (HST)"
178
178
 
179
 
#: colorscheme.cpp:78 kstarsactions.cpp:438
 
179
#: colorscheme.cpp:78 kstarsactions.cpp:437
180
180
msgid "Satellites"
181
181
msgstr "Satelliitit"
182
182
 
187
187
msgid "Satellites Labels"
188
188
msgstr "Pantelleria"
189
189
 
190
 
#: colorscheme.cpp:80 dialogs/finddialog.cpp:47 kstarsactions.cpp:439
 
190
#: colorscheme.cpp:80 dialogs/finddialog.cpp:47 kstarsactions.cpp:438
191
191
msgid "Supernovae"
192
192
msgstr "Supernovat"
193
193
 
228
228
"Teemaa ei saatu taltioitua."
229
229
 
230
230
#: colorscheme.cpp:233 colorscheme.cpp:248 dialogs/locationdialog.cpp:265
231
 
#: indi/drivermanager.cpp:1333 indi/indidriver.cpp:936 kstarsactions.cpp:656
 
231
#: indi/drivermanager.cpp:1333 indi/indidriver.cpp:936 kstarsactions.cpp:658
232
232
#: oal/execute.cpp:278 options/opscolors.cpp:199 skymap.cpp:1093
233
233
#: tools/modcalcaltaz.cpp:238 tools/modcalcangdist.cpp:128
234
234
#: tools/modcalcapcoord.cpp:151 tools/modcalcdaylength.cpp:246
397
397
msgstr "Luettelotähti"
398
398
 
399
399
#: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitstab.cpp:258 imageviewer.cpp:240
400
 
#: kstarsactions.cpp:579 printing/pwizprint.cpp:81
 
400
#: kstarsactions.cpp:581 printing/pwizprint.cpp:81
401
401
#: tools/scriptbuilder.cpp:1042
402
402
#, kde-format
403
403
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
404
404
msgstr "Tiedosto nimeltä \"%1\" on jo olemassa. Korvataanko se?"
405
405
 
406
406
#: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitstab.cpp:260 imageviewer.cpp:242
407
 
#: kstarsactions.cpp:580 printing/pwizprint.cpp:82
 
407
#: kstarsactions.cpp:582 printing/pwizprint.cpp:82
408
408
#: tools/scriptbuilder.cpp:1044
409
409
msgid "Overwrite File?"
410
410
msgstr "Korvataanko tiedosto?"
787
787
msgid "Links"
788
788
msgstr "Linkit"
789
789
 
790
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:594 kstarsactions.cpp:456
 
790
#: dialogs/detaildialog.cpp:594 kstarsactions.cpp:458
791
791
msgid "Advanced"
792
792
msgstr "Edistyneet"
793
793
 
1231
1231
msgstr "&Tallenna kuva taivaasta..."
1232
1232
 
1233
1233
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:104 indi/streamwg.cpp:178
1234
 
#: kstarsactions.cpp:628 printing/foveditordialog.cpp:173
 
1234
#: kstarsactions.cpp:630 printing/foveditordialog.cpp:173
1235
1235
#: tools/scriptbuilder.cpp:1072
1236
1236
#, kde-format
1237
1237
msgid "Could not upload image to remote location: %1"
1238
1238
msgstr "Kuvaa ei voitu kopioida etäsijaintiin: %1"
1239
1239
 
1240
1240
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:105 indi/streamwg.cpp:179
1241
 
#: kstarsactions.cpp:629 printing/foveditordialog.cpp:174
 
1241
#: kstarsactions.cpp:631 printing/foveditordialog.cpp:174
1242
1242
#: printing/pwizprint.cpp:126 tools/scriptbuilder.cpp:1073
1243
1243
msgid "Could not upload file"
1244
1244
msgstr "Tiedostoa ei saatu kopioitua"
1359
1359
msgid "Stars"
1360
1360
msgstr "Tähdet"
1361
1361
 
1362
 
#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarsactions.cpp:437 kstarsinit.cpp:398
 
1362
#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarsactions.cpp:436 kstarsinit.cpp:398
1363
1363
#: tools/astrocalc.cpp:167 tools/conjunctions.cpp:74
1364
1364
msgid "Solar System"
1365
1365
msgstr "Aurinkokunta"
2159
2159
"määrittelemiseen vaadituista asetuksista."
2160
2160
 
2161
2161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
2162
 
#: dialogs/newfov.ui:289 kstarsactions.cpp:874
 
2162
#: dialogs/newfov.ui:289 kstarsactions.cpp:876
2163
2163
msgid "degrees"
2164
2164
msgstr "astetta"
2165
2165
 
4520
4520
"Yhtään INDI-laitetta ei ole toiminnassa. Jos haluat käynnistää laitteita, "
4521
4521
"valitse laitteet Laitehallinnasta laitteet-valikosta."
4522
4522
 
4523
 
#: indi/indiccd.cpp:694
 
4523
#: indi/indiccd.cpp:701
4524
4524
#, kde-format
4525
4525
msgid "FITS file saved to %1"
4526
4526
msgstr "FITS-tiedosto tallennettu kohteeseen %1"
5274
5274
msgid "Center Crosshair"
5275
5275
msgstr "Kohdista && seuraa"
5276
5276
 
5277
 
#: kstars.cpp:161 kstarsactions.cpp:809 skymap.cpp:410
 
5277
#: kstars.cpp:161 kstarsactions.cpp:811 skymap.cpp:410
5278
5278
msgid "Stop &Tracking"
5279
5279
msgstr "Pysäytä &seuranta"
5280
5280
 
5281
 
#: kstars.cpp:166 kstarsactions.cpp:915 kstarsinit.cpp:232
 
5281
#: kstars.cpp:166 kstarsactions.cpp:917 kstarsinit.cpp:232
5282
5282
#, fuzzy
5283
5283
#| msgid "Horizontal &Coordinates"
5284
5284
msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)"
5285
5285
msgstr "Horisontaaliset &koordinaatit"
5286
5286
 
5287
 
#: kstars.cpp:166 kstarsactions.cpp:921 kstarsinit.cpp:232
 
5287
#: kstars.cpp:166 kstarsactions.cpp:923 kstarsinit.cpp:232
5288
5288
#, fuzzy
5289
5289
#| msgid "Equatorial &Coordinates"
5290
5290
msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)"
32119
32119
msgid "Other"
32120
32120
msgstr "Muut"
32121
32121
 
 
32122
#: kstarsactions.cpp:172
 
32123
msgid "Refraction effects disabled"
 
32124
msgstr ""
 
32125
 
32122
32126
#: kstarsactions.cpp:173
32123
 
msgid "Refraction effects disabled"
32124
 
msgstr ""
32125
 
 
32126
 
#: kstarsactions.cpp:174
32127
32127
msgid ""
32128
32128
"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
32129
32129
"disabled."
32130
32130
msgstr ""
32131
32131
 
32132
 
#: kstarsactions.cpp:324 kstarsactions.cpp:339 kstarsactions.cpp:351
32133
 
#: kstarsactions.cpp:366
 
32132
#: kstarsactions.cpp:323 kstarsactions.cpp:338 kstarsactions.cpp:350
 
32133
#: kstarsactions.cpp:365
32134
32134
msgid ""
32135
32135
"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
32136
32136
"'indiserver' binary is installed."
32137
32137
msgstr ""
32138
32138
 
32139
 
#: kstarsactions.cpp:436
 
32139
#: kstarsactions.cpp:435
32140
32140
msgid "Catalogs"
32141
32141
msgstr "Luettelot"
32142
32142
 
 
32143
#: kstarsactions.cpp:439
 
32144
msgid "Guides"
 
32145
msgstr "Opasteet"
 
32146
 
32143
32147
#: kstarsactions.cpp:440
32144
 
msgid "Guides"
32145
 
msgstr "Opasteet"
32146
 
 
32147
 
#: kstarsactions.cpp:441
32148
32148
msgid "Colors"
32149
32149
msgstr "Värit"
32150
32150
 
32151
 
#: kstarsactions.cpp:445
 
32151
#: kstarsactions.cpp:444
32152
32152
#, fuzzy
32153
32153
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
32154
32154
#| msgid "INDUS"
32155
32155
msgid "INDI"
32156
32156
msgstr "INTIAANI"
32157
32157
 
32158
 
#: kstarsactions.cpp:453
 
32158
#: kstarsactions.cpp:455
32159
32159
#, fuzzy
32160
32160
#| msgid "planet"
32161
32161
msgid "Xplanet"
32162
32162
msgstr "planeetta"
32163
32163
 
32164
 
#: kstarsactions.cpp:536
 
32164
#: kstarsactions.cpp:538
32165
32165
msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
32166
32166
msgstr "KStars::slotFind() - Ei riittävästi muistia ikkunalle"
32167
32167
 
32168
 
#: kstarsactions.cpp:590 kstarsactions.cpp:607 kstarsactions.cpp:614
 
32168
#: kstarsactions.cpp:592 kstarsactions.cpp:609 kstarsactions.cpp:616
32169
32169
#: tools/scriptbuilder.cpp:974 tools/scriptbuilder.cpp:1029
32170
32170
msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
32171
32171
msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
32172
32172
msgstr ""
32173
32173
 
32174
 
#: kstarsactions.cpp:597
 
32174
#: kstarsactions.cpp:599
32175
32175
msgid ""
32176
32176
"Warning:  You are about to execute a remote shell script on your machine. "
32177
32177
msgstr "Varoitus!  Olet aikeissa suorittaa tietokoneessasi etäkomentosarjan. "
32178
32178
 
32179
 
#: kstarsactions.cpp:598
 
32179
#: kstarsactions.cpp:600
32180
32180
msgid ""
32181
32181
"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
32182
32182
"the script; "
32184
32184
"Jos luotat tämän komentosarjan lähteeseen täysin, paina Jatka suorittaaksesi "
32185
32185
"komentosarjan. "
32186
32186
 
32187
 
#: kstarsactions.cpp:599
 
32187
#: kstarsactions.cpp:601
32188
32188
msgid "to save the file without executing it, press Save; "
32189
32189
msgstr "Paina Tallenna tallentaaksesi tiedoston suorittamatta sitä. "
32190
32190
 
32191
 
#: kstarsactions.cpp:600
 
32191
#: kstarsactions.cpp:602
32192
32192
msgid "to cancel the download, press Cancel. "
32193
32193
msgstr "Keskeytä lataus painamalla Peru. "
32194
32194
 
32195
 
#: kstarsactions.cpp:602
 
32195
#: kstarsactions.cpp:604
32196
32196
msgid "Really Execute Remote Script?"
32197
32197
msgstr "Suoritetaanko etäkomentosarja varmasti?"
32198
32198
 
32199
 
#: kstarsactions.cpp:612
 
32199
#: kstarsactions.cpp:614
32200
32200
msgid "Save location is invalid. Try another location?"
32201
32201
msgstr "Tallennuspaikka on virheellinen. Kokeillaanko toista sijaintia?"
32202
32202
 
32203
 
#: kstarsactions.cpp:613
 
32203
#: kstarsactions.cpp:615
32204
32204
msgid "Invalid Save Location"
32205
32205
msgstr "Virheellinen tallennuspaikka"
32206
32206
 
32207
 
#: kstarsactions.cpp:613
 
32207
#: kstarsactions.cpp:615
32208
32208
msgid "Try Another"
32209
32209
msgstr "Kokeile toista"
32210
32210
 
32211
 
#: kstarsactions.cpp:613 tools/observinglist.cpp:869
 
32211
#: kstarsactions.cpp:615 tools/observinglist.cpp:869
32212
32212
msgid "Do Not Try"
32213
32213
msgstr "Älä kokeile"
32214
32214
 
32215
 
#: kstarsactions.cpp:633
 
32215
#: kstarsactions.cpp:635
32216
32216
msgid "Could not download the file."
32217
32217
msgstr "Tiedostoa ei saatu ladattua."
32218
32218
 
32219
 
#: kstarsactions.cpp:633 tools/scriptbuilder.cpp:988
 
32219
#: kstarsactions.cpp:635 tools/scriptbuilder.cpp:988
32220
32220
msgid "Download Error"
32221
32221
msgstr "Latausvirhe"
32222
32222
 
32223
 
#: kstarsactions.cpp:655 kstarsdata.cpp:734 oal/execute.cpp:277
 
32223
#: kstarsactions.cpp:657 kstarsdata.cpp:734 oal/execute.cpp:277
32224
32224
#: tools/observinglist.cpp:751
32225
32225
#, kde-format
32226
32226
msgid "Could not open file %1"
32227
32227
msgstr "Tiedostoa %1 ei saatu avattua"
32228
32228
 
32229
 
#: kstarsactions.cpp:680
 
32229
#: kstarsactions.cpp:682
32230
32230
msgid ""
32231
32231
"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
32232
32232
"not created using the KStars script builder. This script may not function "
32234
32234
"it anyway?"
32235
32235
msgstr ""
32236
32236
 
32237
 
#: kstarsactions.cpp:684
 
32237
#: kstarsactions.cpp:686
32238
32238
msgid "Script Validation Failed"
32239
32239
msgstr "Komentosarjan tarkastus epäonnistui"
32240
32240
 
32241
 
#: kstarsactions.cpp:684
 
32241
#: kstarsactions.cpp:686
32242
32242
msgid "Run Nevertheless"
32243
32243
msgstr "Suorita kuitenkin"
32244
32244
 
32245
 
#: kstarsactions.cpp:689
 
32245
#: kstarsactions.cpp:691
32246
32246
#, kde-format
32247
32247
msgid "Running script: %1"
32248
32248
msgstr "Suoritetaan komentosarjaa: %1"
32249
32249
 
32250
 
#: kstarsactions.cpp:704
 
32250
#: kstarsactions.cpp:706
32251
32251
msgid "Script finished."
32252
32252
msgstr "Komentosarja suoritettiin."
32253
32253
 
32254
 
#: kstarsactions.cpp:713
 
32254
#: kstarsactions.cpp:715
32255
32255
msgid ""
32256
32256
"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
32257
32257
"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
32261
32261
"käyttää valkoista taustaa. Haluaisitko vaihtaa tähtikartta-teemaan "
32262
32262
"tilapäisesti tulostusta varten?"
32263
32263
 
32264
 
#: kstarsactions.cpp:718
 
32264
#: kstarsactions.cpp:720
32265
32265
msgid "Switch to Star Chart Colors?"
32266
32266
msgstr "Vaihdetaanko tähtikarttaväreihin?"
32267
32267
 
32268
 
#: kstarsactions.cpp:719
 
32268
#: kstarsactions.cpp:721
32269
32269
msgid "Switch Color Scheme"
32270
32270
msgstr "Vaihda väriteemaan"
32271
32271
 
32272
 
#: kstarsactions.cpp:719
 
32272
#: kstarsactions.cpp:721
32273
32273
msgid "Do Not Switch"
32274
32274
msgstr "Älä vaihda"
32275
32275
 
32276
 
#: kstarsactions.cpp:791 kstarsinit.cpp:210
 
32276
#: kstarsactions.cpp:793 kstarsinit.cpp:210
32277
32277
msgid "Engage &Tracking"
32278
32278
msgstr "Kytke &seuranta"
32279
32279
 
32280
32280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
32281
32281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
32282
 
#: kstarsactions.cpp:877 options/opsadvanced.ui:122 options/opsadvanced.ui:164
 
32282
#: kstarsactions.cpp:879 options/opsadvanced.ui:122 options/opsadvanced.ui:164
32283
32283
#, fuzzy
32284
32284
msgid "arcminutes"
32285
32285
msgstr "<i>kaarimin</i>"
32286
32286
 
32287
 
#: kstarsactions.cpp:881
32288
 
#, fuzzy
32289
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32290
 
#| msgid "Parsons"
32291
 
msgid "arcseconds"
32292
 
msgstr "Parsons"
32293
 
 
32294
32287
#: kstarsactions.cpp:883
32295
32288
#, fuzzy
 
32289
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
32290
#| msgid "Parsons"
 
32291
msgid "arcseconds"
 
32292
msgstr "Parsons"
 
32293
 
 
32294
#: kstarsactions.cpp:885
 
32295
#, fuzzy
32296
32296
#| msgid "No FOV"
32297
32297
msgctxt "field of view"
32298
32298
msgid "FOV"
32299
32299
msgstr "Ei kuvakenttää"
32300
32300
 
32301
 
#: kstarsactions.cpp:894
 
32301
#: kstarsactions.cpp:896
32302
32302
msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
32303
32303
msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
32304
32304
msgstr "Anna haluamasi näkökentän kulma"
32305
32305
 
32306
 
#: kstarsactions.cpp:895
 
32306
#: kstarsactions.cpp:897
32307
32307
msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
32308
32308
msgstr "Anna näkökentän suuruus asteina: "
32309
32309
 
32310
 
#: kstarsactions.cpp:941
 
32310
#: kstarsactions.cpp:943
32311
32311
#, kde-format
32312
32312
msgid "Projection system: %1"
32313
32313
msgstr ""