~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_google_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-23 14:20:52 UTC
  • mfrom: (1.12.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121223142052-qdh2fajjwrz2lueu
Tags: 4:4.9.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate
* Add Breaks/Replaces against print-manager (<< 4:4.9.90).
  It's now part of the KDE SC.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 02:55+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 02:52+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 00:29+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
21
21
msgid "Aborted"
22
22
msgstr "Megszakítva"
23
23
 
24
 
#: calendar/calendarresource.cpp:214
 
24
#: calendar/calendarresource.cpp:215
25
25
msgid "Invalid collection"
26
26
msgstr "Érvénytelen gyűjtemény"
27
27
 
28
 
#: calendar/calendarresource.cpp:323 calendar/calendarresource.cpp:483
 
28
#: calendar/calendarresource.cpp:324 calendar/calendarresource.cpp:484
29
29
msgid "The top-level collection cannot contain any tasks or events"
30
30
msgstr ""
31
31
"A legfelső szintű gyűjtemény nem tartalmazhat egyetlen feladatot vagy "
32
32
"eseményt sem"
33
33
 
34
 
#: calendar/calendarresource.cpp:361 calendar/calendarresource.cpp:428
35
 
#: calendar/calendarresource.cpp:469
 
34
#: calendar/calendarresource.cpp:362 calendar/calendarresource.cpp:429
 
35
#: calendar/calendarresource.cpp:470
36
36
#, kde-format
37
37
msgid "Unknown payload type '%1'"
38
38
msgstr "Ismeretlen tartalomtípus: „%1”"
39
39
 
40
 
#: calendar/calendarresource.cpp:549 calendar/calendarresource.cpp:568
 
40
#: calendar/calendarresource.cpp:550 calendar/calendarresource.cpp:569
41
41
msgid "Received invalid reply"
42
42
msgstr "Érvénytelen válasz érkezett"
43
43
 
44
 
#: calendar/calendarresource.cpp:585 calendar/calendarresource.cpp:605
45
 
#: calendar/calendarresource.cpp:625 calendar/calendarresource.cpp:645
 
44
#: calendar/calendarresource.cpp:586 calendar/calendarresource.cpp:606
 
45
#: calendar/calendarresource.cpp:626 calendar/calendarresource.cpp:646
46
46
msgid "Received an invalid reply"
47
47
msgstr "Érvénytelen válasz érkezett"
48
48
 
276
276
msgid "Name:"
277
277
msgstr "Név:"
278
278
 
279
 
#: contacts/contactsresource.cpp:245 contacts/contactsresource.cpp:248
 
279
#: contacts/contactsresource.cpp:231 contacts/contactsresource.cpp:234
280
280
msgid "My Contacts"
281
281
msgstr "Saját névjegyeim"
282
282
 
283
 
#: contacts/contactsresource.cpp:259 contacts/contactsresource.cpp:262
 
283
#: contacts/contactsresource.cpp:245 contacts/contactsresource.cpp:248
284
284
msgid "Other Contacts"
285
285
msgstr "Egyéb névjegyek"
286
286
 
287
 
#: contacts/contactsresource.cpp:277
 
287
#: contacts/contactsresource.cpp:263
288
288
msgid "Initial item fetching failed"
289
289
msgstr "Nem sikerült letölteni a kezdőelemet"
290
290
 
291
 
#: contacts/contactsresource.cpp:359
 
291
#: contacts/contactsresource.cpp:345
292
292
msgid "Invalid Payload"
293
293
msgstr "Érvénytelen tartalom"
294
294
 
295
 
#: contacts/contactsresource.cpp:403
 
295
#: contacts/contactsresource.cpp:389
296
296
msgid "Invalid payload"
297
297
msgstr "Érvénytelen tartalom"
298
298
 
299
 
#: contacts/contactsresource.cpp:427
 
299
#: contacts/contactsresource.cpp:413
300
300
msgid "Invalid source or destination collection"
301
301
msgstr "Érvénytelen forrás- vagy célgyűjtemény"
302
302
 
303
 
#: contacts/contactsresource.cpp:501
 
303
#: contacts/contactsresource.cpp:484
304
304
msgid "Failed to retrieve contacts"
305
305
msgstr "Nem sikerült betölteni a névjegyeket"
306
306
 
307
 
#: contacts/contactsresource.cpp:558
308
 
msgid "Failed to fetch contact"
309
 
msgstr "Nem sikerült letölteni a névjegyet"
310
 
 
311
 
#: contacts/contactsresource.cpp:565 contacts/contactsresource.cpp:590
312
 
#: contacts/contactsresource.cpp:597
 
307
#: contacts/contactsresource.cpp:541 contacts/contactsresource.cpp:548
313
308
msgid "Failed to create a contact"
314
309
msgstr "Nem sikerült létrehozni egy névjegyet"
315
310
 
316
 
#: contacts/contactsresource.cpp:619
 
311
#: contacts/contactsresource.cpp:570
317
312
msgid "Failed to update contact"
318
313
msgstr "Nem sikerült frissíteni a névjegyet"
319
314
 
320
 
#: contacts/contactsresource.cpp:626
 
315
#: contacts/contactsresource.cpp:577
321
316
msgid "Failed to update a contact"
322
317
msgstr "Nem sikerült frissíteni egy névjegyet"
323
318
 
324
 
#: contacts/contactsresource.cpp:644
 
319
#: contacts/contactsresource.cpp:595
325
320
msgid "Failed to remove contact"
326
321
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a névjegyet"
327
322
 
348
343
#: contacts/ui/settingsdialog.ui:20
349
344
msgid "Account"
350
345
msgstr "Felhasználói fiók"
 
346
 
 
347
#~ msgid "Failed to fetch contact"
 
348
#~ msgstr "Nem sikerült letölteni a névjegyet"