~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalzium.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-12-16 11:09:47 UTC
  • mfrom: (1.12.37)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131216110947-cywi7olz9bo2wncd
Tags: 4:4.12.0-0ubuntu1
new upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7997
7997
#: src/unitsettingsdialog.cpp:43
7998
7998
msgid "Temperature:"
7999
7999
msgstr "Temperatura:"
8000
 
 
8001
 
#~ msgid ""
8002
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8003
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8004
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8005
 
#~ "css\">\n"
8006
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8007
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8008
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8009
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8010
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8011
 
#~ "size:14pt;\">Select the calculator that you want to use</span></p></"
8012
 
#~ "body></html>"
8013
 
#~ msgstr ""
8014
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8015
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8016
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8017
 
#~ "css\">\n"
8018
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8019
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8020
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8021
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8022
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8023
 
#~ "size:14pt;\">Izberite računalo, ki ga želite uporabiti</span></p></body></"
8024
 
#~ "html>"
8025
 
 
8026
 
#~ msgid ""
8027
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8028
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8029
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8030
 
#~ "css\">\n"
8031
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8032
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
8033
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8034
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8035
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8036
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;\">The Kalzium "
8037
 
#~ "Calculators</span></p></body></html>"
8038
 
#~ msgstr ""
8039
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8040
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8041
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8042
 
#~ "css\">\n"
8043
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8044
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
8045
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8046
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8047
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8048
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:18pt; font-weight:600;\">Računala "
8049
 
#~ "Kalzium</span></p></body></html>"
8050
 
 
8051
 
#~ msgid ""
8052
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8053
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8054
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8055
 
#~ "css\">\n"
8056
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8057
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8058
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8059
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8060
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8061
 
#~ "size:14pt;\">Information about the various calculators</span></p></body></"
8062
 
#~ "html>"
8063
 
#~ msgstr ""
8064
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8065
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8066
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8067
 
#~ "css\">\n"
8068
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8069
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8070
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8071
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8072
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8073
 
#~ "size:14pt;\">Podatki o različnih računalih</span></p></body></html>"
8074
 
 
8075
 
#~ msgid ""
8076
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8077
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8078
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8079
 
#~ "css\">\n"
8080
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8081
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
8082
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8083
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8084
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8085
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Welcome to the Kalzium "
8086
 
#~ "calculators!<br /></span></p>\n"
8087
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8088
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8089
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">This calculator contains a "
8090
 
#~ "variety of calculators for different tasks performing different "
8091
 
#~ "calculations.</span></p>\n"
8092
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8093
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8094
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">You can find the following "
8095
 
#~ "calculators in Kalzium:</span></p>\n"
8096
 
#~ "<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
8097
 
#~ "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" font-family:'DejaVu Sans';"
8098
 
#~ "\" style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8099
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8100
 
#~ "weight:600;\">Molecular mass calculator<br /></span> This calculator "
8101
 
#~ "helps you calculate the molecular masses of different molecules.<br />You "
8102
 
#~ "can specify short form of the molecule names add more such aliases.</li>\n"
8103
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8104
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8105
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Concentrations "
8106
 
#~ "calculator<br /></span>You can calculate quantities which include:</li>\n"
8107
 
#~ "<ul type=\"circle\" style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
8108
 
#~ "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 2;\"><li style=\" font-"
8109
 
#~ "family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8110
 
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
8111
 
#~ "\">Amount of substance</li>\n"
8112
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8113
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8114
 
#~ "indent:0px;\">Volume of solvent</li>\n"
8115
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8116
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8117
 
#~ "indent:0px;\">Concentration of substance</li></ul>\n"
8118
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8119
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8120
 
#~ "family:'DejaVu Sans';\"> There are a wide range of units to choose from "
8121
 
#~ "and different methods to specify quantities.</span></p>\n"
8122
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8123
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8124
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Nuclear calculator<br /></"
8125
 
#~ "span>This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium "
8126
 
#~ "to predict the expected masses of a material after time.</li>\n"
8127
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8128
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8129
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gas calculator<br /></"
8130
 
#~ "span>This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, "
8131
 
#~ "volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal gases.</"
8132
 
#~ "li>\n"
8133
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8134
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8135
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Equation Balancer<br /></"
8136
 
#~ "span>This calculator can balance chemical equations.</li>\n"
8137
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8138
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8139
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Titration calculator<br /"
8140
 
#~ "></span>This calculator tries to find out the equivalence point of a pH-"
8141
 
#~ "meter followed titration best fitting it with an hyperbolic tangent. You "
8142
 
#~ "can also let it solve an equilibrium system of equations and see how the "
8143
 
#~ "concentration of a species changes in function of another one.</li></ul></"
8144
 
#~ "body></html>"
8145
 
#~ msgstr ""
8146
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8147
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8148
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8149
 
#~ "css\">\n"
8150
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8151
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
8152
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8153
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8154
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8155
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Dobrodošli v računalih za Kalzium!"
8156
 
#~ "<br /></span></p>\n"
8157
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8158
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8159
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">Ta modul vsebuje množico računal "
8160
 
#~ "za opravljanje različnih izračunov.</span></p>\n"
8161
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8162
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8163
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">V programu Kalzium lahko najdete "
8164
 
#~ "naslednja računala</span></p>\n"
8165
 
#~ "<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
8166
 
#~ "right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" font-family:'DejaVu Sans';"
8167
 
#~ "\" style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8168
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8169
 
#~ "weight:600;\">Računalo molekulske mase<br /></span>To računalo vam pomaga "
8170
 
#~ "izračunati molekulske mase različnih molekul.<br />Določite lahko kratke "
8171
 
#~ "oblike imen molekul in druge podobne vzdevke.</li>\n"
8172
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8173
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8174
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Računalo koncentracij "
8175
 
#~ "<br /></span>Izračunate lahko količine med katerimi so</li>\n"
8176
 
#~ "<ul type=\"circle\" style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
8177
 
#~ "left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 2;\"><li style=\" font-"
8178
 
#~ "family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8179
 
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
8180
 
#~ "\">Količina snovi\t</li>\n"
8181
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8182
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8183
 
#~ "indent:0px;\">Volumen topila</li>\n"
8184
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8185
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8186
 
#~ "indent:0px;\">Koncentracija snovi</li></ul>\n"
8187
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8188
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8189
 
#~ "family:'DejaVu Sans';\">Izbirate lahko iz širokega nabora enot in med "
8190
 
#~ "različnimi načini določanja količin.</span></p>\n"
8191
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8192
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8193
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Jedrsko računalo<br /></"
8194
 
#~ "span>To računalo z uporabo jedrskih podatkov, ki so na voljo v programu "
8195
 
#~ "Kalzium, napove pričakovane mase snovi po določenem času.</li>\n"
8196
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8197
 
#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8198
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Računalo plinov<br /></"
8199
 
#~ "span>To računalo lahko izračuna vrednosti temperature, pritiska, volumna, "
8200
 
#~ "količine plina in podobno za razne idealne ter tudi neidealne pline.</"
8201
 
#~ "li>\n"
8202
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8203
 
#~ "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8204
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Reševalnik enačb<br /></"
8205
 
#~ "span>To računalo lahko uravnovesi kemijske enačbe.</li>\n"
8206
 
#~ "<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
8207
 
#~ "bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
8208
 
#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Računalo titracije<br /></"
8209
 
#~ "span>To računalo poskuša najti ekvivalenčno točko pH metra, ki ji sledi "
8210
 
#~ "najboljše prileganje z hiperbolično tangento. Pustite mu lahko tudi, da "
8211
 
#~ "reši ravnotežni sistem enačb in vidite kako se koncentracija zvrsti "
8212
 
#~ "spremeni kot funkcija druge.</li></ul></body></html>"
8213
 
 
8214
 
#~ msgid ""
8215
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8216
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8217
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8218
 
#~ "css\">\n"
8219
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8220
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8221
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8222
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8223
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8224
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Amount of solute:</span></p></body></html>"
8225
 
#~ msgstr ""
8226
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8227
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8228
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8229
 
#~ "css\">\n"
8230
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8231
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8232
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8233
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8234
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8235
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Količina topljenca:</span></p></body></html>"
8236
 
 
8237
 
#~ msgid ""
8238
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8239
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8240
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8241
 
#~ "css\">\n"
8242
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8243
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8244
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8245
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8246
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8247
 
#~ "size:12pt;\">Specify the amount of solute</span></p></body></html>"
8248
 
#~ msgstr ""
8249
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8250
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8251
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8252
 
#~ "css\">\n"
8253
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8254
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8255
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8256
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8257
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8258
 
#~ "size:12pt;\">Določite količino topljenca</span></p></body></html>"
8259
 
 
8260
 
#~ msgid "volume"
8261
 
#~ msgstr "volumen"
8262
 
 
8263
 
#~ msgid ""
8264
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8265
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8266
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8267
 
#~ "css\">\n"
8268
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8269
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8270
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8271
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8272
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8273
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Molar mass of solute:</span></p></body></"
8274
 
#~ "html>"
8275
 
#~ msgstr ""
8276
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8277
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8278
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8279
 
#~ "css\">\n"
8280
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8281
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8282
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8283
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8284
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8285
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Molska masa topljenca:</span></p></body></"
8286
 
#~ "html>"
8287
 
 
8288
 
#~ msgid ""
8289
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8290
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8291
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8292
 
#~ "css\">\n"
8293
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8294
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8295
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8296
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8297
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8298
 
#~ "size:12pt;\">Specify the molar mass of the solute</span></p></body></html>"
8299
 
#~ msgstr ""
8300
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8301
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8302
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8303
 
#~ "css\">\n"
8304
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8305
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8306
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8307
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8308
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8309
 
#~ "size:12pt;\">Določite molsko maso topljenca</span></p></body></html>"
8310
 
 
8311
 
#~ msgid ""
8312
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8313
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8314
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8315
 
#~ "css\">\n"
8316
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8317
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8318
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8319
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8320
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8321
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Equivalent mass of solute:</span></p></"
8322
 
#~ "body></html>"
8323
 
#~ msgstr ""
8324
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8325
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8326
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8327
 
#~ "css\">\n"
8328
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8329
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8330
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8331
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8332
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8333
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Ekvivalenta masa topljenca:</span></p></"
8334
 
#~ "body></html>"
8335
 
 
8336
 
#~ msgid ""
8337
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8338
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8339
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8340
 
#~ "css\">\n"
8341
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8342
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8343
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8344
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8345
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8346
 
#~ "size:12pt;\">Specify the equivalent mass of the solute</span></p></body></"
8347
 
#~ "html>"
8348
 
#~ msgstr ""
8349
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8350
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8351
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8352
 
#~ "css\">\n"
8353
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8354
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8355
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8356
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8357
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8358
 
#~ "size:12pt;\">Določite ekvivalentno maso topljenca</span></p></body></html>"
8359
 
 
8360
 
#~ msgid ""
8361
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8362
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8363
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8364
 
#~ "css\">\n"
8365
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8366
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8367
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8368
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8369
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8370
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Density of solute:</span></p></body></html>"
8371
 
#~ msgstr ""
8372
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8373
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8374
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8375
 
#~ "css\">\n"
8376
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8377
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8378
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8379
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8380
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8381
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Gostota topljenca:</span></p></body></html>"
8382
 
 
8383
 
#~ msgid ""
8384
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8385
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8386
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8387
 
#~ "css\">\n"
8388
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8389
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8390
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8391
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8392
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8393
 
#~ "size:12pt;\">Specify the density of the solute</span></p></body></html>"
8394
 
#~ msgstr ""
8395
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8396
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8397
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8398
 
#~ "css\">\n"
8399
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8400
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8401
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8402
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8403
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8404
 
#~ "size:12pt;\">Določite gostoto topljenca</span></p></body></html>"
8405
 
 
8406
 
#~ msgid ""
8407
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8408
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8409
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8410
 
#~ "css\">\n"
8411
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8412
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8413
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8414
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8415
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8416
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Amount of Solvent:</span></p></body></html>"
8417
 
#~ msgstr ""
8418
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8419
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8420
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8421
 
#~ "css\">\n"
8422
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8423
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8424
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8425
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8426
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8427
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Količina topila:</span></p></body></html>"
8428
 
 
8429
 
#~ msgid ""
8430
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8431
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8432
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8433
 
#~ "css\">\n"
8434
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8435
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8436
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8437
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8438
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8439
 
#~ "size:12pt;\">Specify the amount of solvent</span></p></body></html>"
8440
 
#~ msgstr ""
8441
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8442
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8443
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8444
 
#~ "css\">\n"
8445
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8446
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8447
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8448
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8449
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8450
 
#~ "size:12pt;\">Določite količino topila</span></p></body></html>"
8451
 
 
8452
 
#~ msgid ""
8453
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8454
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8455
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8456
 
#~ "css\">\n"
8457
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8458
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8459
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8460
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8461
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8462
 
#~ "size:12pt;\">The method by which you want to specify volume</span></p></"
8463
 
#~ "body></html>"
8464
 
#~ msgstr ""
8465
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8466
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8467
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8468
 
#~ "css\">\n"
8469
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8470
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8471
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8472
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8473
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8474
 
#~ "size:12pt;\">Način s katerim določite volumen</span></p></body></html>"
8475
 
 
8476
 
#~ msgid ""
8477
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8478
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8479
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8480
 
#~ "css\">\n"
8481
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8482
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8483
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8484
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8485
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8486
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Molar mass of solvent:</span></p></body></"
8487
 
#~ "html>"
8488
 
#~ msgstr ""
8489
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8490
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8491
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8492
 
#~ "css\">\n"
8493
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8494
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8495
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8496
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8497
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8498
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Molska masa topila:</span></p></body></html>"
8499
 
 
8500
 
#~ msgid ""
8501
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8502
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8503
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8504
 
#~ "css\">\n"
8505
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8506
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8507
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8508
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8509
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8510
 
#~ "size:12pt;\">Specify the molar mass of the solvent</span></p></body></"
8511
 
#~ "html>"
8512
 
#~ msgstr ""
8513
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8514
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8515
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8516
 
#~ "css\">\n"
8517
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8518
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8519
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8520
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8521
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8522
 
#~ "size:12pt;\">Določite molsko maso topila</span></p></body></html>"
8523
 
 
8524
 
#~ msgid ""
8525
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8526
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8527
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8528
 
#~ "css\">\n"
8529
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8530
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8531
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8532
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8533
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8534
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Density of Solvent:</span></p></body></html>"
8535
 
#~ msgstr ""
8536
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8537
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8538
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8539
 
#~ "css\">\n"
8540
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8541
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8542
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8543
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8544
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8545
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Gostota topila:</span></p></body></html>"
8546
 
 
8547
 
#~ msgid ""
8548
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8549
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8550
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8551
 
#~ "css\">\n"
8552
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8553
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8554
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8555
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8556
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8557
 
#~ "size:12pt;\">Specify the density of the solvent</span></p></body></html>"
8558
 
#~ msgstr ""
8559
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8560
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8561
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8562
 
#~ "css\">\n"
8563
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8564
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8565
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8566
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8567
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8568
 
#~ "size:12pt;\">Določite gostoto topila</span></p></body></html>"
8569
 
 
8570
 
#~ msgid ""
8571
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8572
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8573
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8574
 
#~ "css\">\n"
8575
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8576
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8577
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8578
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8579
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8580
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Concentration:</span></p></body></html>"
8581
 
#~ msgstr ""
8582
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8583
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8584
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8585
 
#~ "css\">\n"
8586
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8587
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8588
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8589
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8590
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8591
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Koncentracija:</span></p></body></html>"
8592
 
 
8593
 
#~ msgid ""
8594
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8595
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8596
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8597
 
#~ "css\">\n"
8598
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8599
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8600
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8601
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8602
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8603
 
#~ "size:12pt;\">Specify the concentration of the solution</span></p></body></"
8604
 
#~ "html>"
8605
 
#~ msgstr ""
8606
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8607
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8608
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8609
 
#~ "css\">\n"
8610
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8611
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8612
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8613
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8614
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8615
 
#~ "size:12pt;\">Določite koncentracijo raztopine</span></p></body></html>"
8616
 
 
8617
 
#~ msgid ""
8618
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8619
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8620
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8621
 
#~ "css\">\n"
8622
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8623
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8624
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8625
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8626
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8627
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Calculate:</span></p></body></html>"
8628
 
#~ msgstr ""
8629
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8630
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8631
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8632
 
#~ "css\">\n"
8633
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8634
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8635
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8636
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8637
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8638
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Izračunaj:</span></p></body></html>"
8639
 
 
8640
 
#~ msgid ""
8641
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8642
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8643
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8644
 
#~ "css\">\n"
8645
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8646
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8647
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8648
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8649
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8650
 
#~ "size:12pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
8651
 
#~ msgstr ""
8652
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8653
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8654
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8655
 
#~ "css\">\n"
8656
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8657
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8658
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8659
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8660
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8661
 
#~ "size:12pt;\">Določite kaj želite izračunati</span></p></body></html>"
8662
 
 
8663
 
#~ msgid "Amount of Solute"
8664
 
#~ msgstr "Količina topljenca"
8665
 
 
8666
 
#~ msgid "Equivalent Mass"
8667
 
#~ msgstr "Ekvivalentna masa"
8668
 
 
8669
 
#~ msgid "Concentration"
8670
 
#~ msgstr "Koncentracija"
8671
 
 
8672
 
#~ msgid "grams per liter"
8673
 
#~ msgstr "grami na liter"
8674
 
 
8675
 
#~ msgid "grams per milliliter"
8676
 
#~ msgstr "grami na mililiter"
8677
 
 
8678
 
#~ msgid "kilograms per cubic meter"
8679
 
#~ msgstr "kilogrami na kubični meter"
8680
 
 
8681
 
#~ msgid "kilograms per liter"
8682
 
#~ msgstr "kilogrami na liter"
8683
 
 
8684
 
#~ msgid "ounces per cubic inch"
8685
 
#~ msgstr "unče na kubični palec"
8686
 
 
8687
 
#~ msgid "pounds per cubic inch"
8688
 
#~ msgstr "funti na kubični palec"
8689
 
 
8690
 
#~ msgid "pounds per cubic foot"
8691
 
#~ msgstr "funti na kubični čevelj"
8692
 
 
8693
 
#~ msgid "pounds per cubic yard"
8694
 
#~ msgstr "funti na kubični jard"
8695
 
 
8696
 
#~ msgid ""
8697
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8698
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8699
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8700
 
#~ "css\">\n"
8701
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8702
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8703
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8704
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8705
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8706
 
#~ "size:12pt;\">Specify the unit/method for specifying concentration</span></"
8707
 
#~ "p></body></html>"
8708
 
#~ msgstr ""
8709
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8710
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8711
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8712
 
#~ "css\">\n"
8713
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8714
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8715
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8716
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8717
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8718
 
#~ "size:12pt;\">Določite enoto/način za določitev koncentracije</span></p></"
8719
 
#~ "body></html>"
8720
 
 
8721
 
#~ msgid "molar"
8722
 
#~ msgstr "molsko"
8723
 
 
8724
 
#~ msgid "Normal"
8725
 
#~ msgstr "Običajno"
8726
 
 
8727
 
#~ msgid "molal"
8728
 
#~ msgstr "molalno"
8729
 
 
8730
 
#~ msgid "% ( mass )"
8731
 
#~ msgstr "% (mase)"
8732
 
 
8733
 
#~ msgid "% ( volume )"
8734
 
#~ msgstr "% (volumna)"
8735
 
 
8736
 
#~ msgid "% ( moles )"
8737
 
#~ msgstr "% (molov)"
8738
 
 
8739
 
#~ msgid ""
8740
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8741
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8742
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8743
 
#~ "css\">\n"
8744
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8745
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8746
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8747
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8748
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8749
 
#~ "size:12pt;\">The units for amount of solvent</span></p></body></html>"
8750
 
#~ msgstr ""
8751
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8752
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8753
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8754
 
#~ "css\">\n"
8755
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8756
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8757
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8758
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8759
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8760
 
#~ "size:12pt;\">Enote za količino topljenca</span></p></body></html>"
8761
 
 
8762
 
#~ msgid "liter"
8763
 
#~ msgstr "litri"
8764
 
 
8765
 
#~ msgid "cubic feet"
8766
 
#~ msgstr "kubični čevlji"
8767
 
 
8768
 
#~ msgid "cubic inch"
8769
 
#~ msgstr "kubični palci"
8770
 
 
8771
 
#~ msgid "cubic mile"
8772
 
#~ msgstr "kubične milje"
8773
 
 
8774
 
#~ msgid "fluid ounce"
8775
 
#~ msgstr "tekočinske unče"
8776
 
 
8777
 
#~ msgid "cups"
8778
 
#~ msgstr "skodelice"
8779
 
 
8780
 
#~ msgid "gallons"
8781
 
#~ msgstr "galone"
8782
 
 
8783
 
#~ msgid "pints"
8784
 
#~ msgstr "pinte"
8785
 
 
8786
 
#~ msgid ""
8787
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8788
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8789
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8790
 
#~ "css\">\n"
8791
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8792
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8793
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8794
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8795
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8796
 
#~ "size:12pt;\">The units for molar mass of solvent</span></p></body></html>"
8797
 
#~ msgstr ""
8798
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8799
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8800
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8801
 
#~ "css\">\n"
8802
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8803
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8804
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8805
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8806
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8807
 
#~ "size:12pt;\">Enote za molsko maso topila</span></p></body></html>"
8808
 
 
8809
 
#~ msgid ""
8810
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8811
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8812
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8813
 
#~ "css\">\n"
8814
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8815
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8816
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8817
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8818
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8819
 
#~ "size:12pt;\">Specify the units of density</span></p></body></html>"
8820
 
#~ msgstr ""
8821
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8822
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8823
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8824
 
#~ "css\">\n"
8825
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8826
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8827
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8828
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8829
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8830
 
#~ "size:12pt;\">Določite enote gostote</span></p></body></html>"
8831
 
 
8832
 
#~ msgid ""
8833
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8834
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8835
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8836
 
#~ "css\">\n"
8837
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8838
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8839
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8840
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8841
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8842
 
#~ "size:12pt;\">Specify the units for the amount of solute</span></p></"
8843
 
#~ "body></html>"
8844
 
#~ msgstr ""
8845
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8846
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8847
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8848
 
#~ "css\">\n"
8849
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8850
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8851
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8852
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8853
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8854
 
#~ "size:12pt;\">Določite enote za količino topila</span></p></body></html>"
8855
 
 
8856
 
#~ msgid "kilograms"
8857
 
#~ msgstr "kilogrami"
8858
 
 
8859
 
#~ msgid ""
8860
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8861
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8862
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8863
 
#~ "css\">\n"
8864
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8865
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8866
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8867
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8868
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8869
 
#~ "size:12pt;\">Units for molar mass of solute</span></p></body></html>"
8870
 
#~ msgstr ""
8871
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8872
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8873
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8874
 
#~ "css\">\n"
8875
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8876
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8877
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8878
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8879
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8880
 
#~ "size:12pt;\">Enote za molsko maso topljenca</span></p></body></html>"
8881
 
 
8882
 
#~ msgid ""
8883
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8884
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8885
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8886
 
#~ "css\">\n"
8887
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8888
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8889
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8890
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8891
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8892
 
#~ "size:12pt;\">Units for equivalent mass of solute</span></p></body></html>"
8893
 
#~ msgstr ""
8894
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8895
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8896
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8897
 
#~ "css\">\n"
8898
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8899
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8900
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8901
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8902
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8903
 
#~ "size:12pt;\">Enote ekvivalentne mase topljenca</span></p></body></html>"
8904
 
 
8905
 
#~ msgid ""
8906
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8907
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8908
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8909
 
#~ "css\">\n"
8910
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8911
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8912
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8913
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8914
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8915
 
#~ "size:12pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
8916
 
#~ msgstr ""
8917
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8918
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8919
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8920
 
#~ "css\">\n"
8921
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8922
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8923
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8924
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8925
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8926
 
#~ "size:12pt;\">Ponastavi vse vrednosti na začetne vrednosti</span></p></"
8927
 
#~ "body></html>"
8928
 
 
8929
 
#~ msgid ""
8930
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8931
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8932
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8933
 
#~ "css\">\n"
8934
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8935
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
8936
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8937
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8938
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8939
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\">Change the "
8940
 
#~ "quantities and observe the other quantities change dynamically.<br />Mass "
8941
 
#~ "and moles are directly dependent for a given gas.</span></p></body></html>"
8942
 
#~ msgstr ""
8943
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8944
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8945
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8946
 
#~ "css\">\n"
8947
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8948
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
8949
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8950
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8951
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8952
 
#~ "family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\">Spremenite "
8953
 
#~ "količine in opazujte dinamično spreminjanje drugih količin.<br />Masa in "
8954
 
#~ "število molov sta neposredno odvisna za dani plin.</span></p></body></"
8955
 
#~ "html>"
8956
 
 
8957
 
#~ msgid ""
8958
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8959
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8960
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8961
 
#~ "css\">\n"
8962
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8963
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8964
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8965
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8966
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8967
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Molar mass of the gas:</span></p></body></"
8968
 
#~ "html>"
8969
 
#~ msgstr ""
8970
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8971
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8972
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8973
 
#~ "css\">\n"
8974
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8975
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8976
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8977
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8978
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8979
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Molska masa plina:</span></p></body></html>"
8980
 
 
8981
 
#~ msgid ""
8982
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8983
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8984
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8985
 
#~ "css\">\n"
8986
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8987
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8988
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8989
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8990
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8991
 
#~ "size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas</span></p></body></html>"
8992
 
#~ msgstr ""
8993
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8994
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8995
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
8996
 
#~ "css\">\n"
8997
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8998
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
8999
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9000
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9001
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9002
 
#~ "size:12pt;\">Določite molsko maso plina</span></p></body></html>"
9003
 
 
9004
 
#~ msgid ""
9005
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9006
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9007
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9008
 
#~ "css\">\n"
9009
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9010
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9011
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9012
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9013
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9014
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Moles:</span></p></body></html>"
9015
 
#~ msgstr ""
9016
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9017
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9018
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9019
 
#~ "css\">\n"
9020
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9021
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9022
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9023
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9024
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9025
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Število molov:</span></p></body></html>"
9026
 
 
9027
 
#~ msgid ""
9028
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9029
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9030
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9031
 
#~ "css\">\n"
9032
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9033
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9034
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9035
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9036
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9037
 
#~ "size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas</span></p></body></"
9038
 
#~ "html>"
9039
 
#~ msgstr ""
9040
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9041
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9042
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9043
 
#~ "css\">\n"
9044
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9045
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9046
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9047
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9048
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9049
 
#~ "size:12pt;\">Določite število molov plina</span></p></body></html>"
9050
 
 
9051
 
#~ msgid ""
9052
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9053
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9054
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9055
 
#~ "css\">\n"
9056
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9057
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9058
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9059
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9060
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9061
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Mass:</span></p></body></html>"
9062
 
#~ msgstr ""
9063
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9064
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9065
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9066
 
#~ "css\">\n"
9067
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9068
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9069
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9070
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9071
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9072
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Masa:</span></p></body></html>"
9073
 
 
9074
 
#~ msgid ""
9075
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9076
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9077
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9078
 
#~ "css\">\n"
9079
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9080
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9081
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9082
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9083
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9084
 
#~ "size:12pt;\">Specify the Mass of the gas</span></p></body></html>"
9085
 
#~ msgstr ""
9086
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9087
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9088
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9089
 
#~ "css\">\n"
9090
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9091
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9092
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9093
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9094
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9095
 
#~ "size:12pt;\">Določite maso plina</span></p></body></html>"
9096
 
 
9097
 
#~ msgid ""
9098
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9099
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9100
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9101
 
#~ "css\">\n"
9102
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9103
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9104
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9105
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9106
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9107
 
#~ "size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas</span></p></body></html>"
9108
 
#~ msgstr ""
9109
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9110
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9111
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9112
 
#~ "css\">\n"
9113
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9114
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9115
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9116
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9117
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9118
 
#~ "size:12pt;\">Določite enoto mase plina</span></p></body></html>"
9119
 
 
9120
 
#~ msgid ""
9121
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9122
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9123
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9124
 
#~ "css\">\n"
9125
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9126
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9127
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9128
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9129
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9130
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:</span></p></body></html>"
9131
 
#~ msgstr ""
9132
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9133
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9134
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9135
 
#~ "css\">\n"
9136
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9137
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9138
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9139
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9140
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9141
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Pritisk:</span></p></body></html>"
9142
 
 
9143
 
#~ msgid ""
9144
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9145
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9146
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9147
 
#~ "css\">\n"
9148
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9149
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9150
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9151
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9152
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9153
 
#~ "size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas</span></p></body></html>"
9154
 
#~ msgstr ""
9155
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9156
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9157
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9158
 
#~ "css\">\n"
9159
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9160
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9161
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9162
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9163
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9164
 
#~ "size:12pt;\">Določite pritisk plina</span></p></body></html>"
9165
 
 
9166
 
#~ msgid ""
9167
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9168
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9169
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9170
 
#~ "css\">\n"
9171
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9172
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9173
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9174
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9175
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9176
 
#~ "size:12pt;\">Specify the units for pressure of the gas</span></p></body></"
9177
 
#~ "html>"
9178
 
#~ msgstr ""
9179
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9180
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9181
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9182
 
#~ "css\">\n"
9183
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9184
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9185
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9186
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9187
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9188
 
#~ "size:12pt;\">Določite enote za pritisk plina</span></p></body></html>"
9189
 
 
9190
 
#~ msgid ""
9191
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9192
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9193
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9194
 
#~ "css\">\n"
9195
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9196
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9197
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9198
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9199
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9200
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:</span></p></body></html>"
9201
 
#~ msgstr ""
9202
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9203
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9204
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9205
 
#~ "css\">\n"
9206
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9207
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9208
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9209
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9210
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9211
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Temperatura:</span></p></body></html>"
9212
 
 
9213
 
#~ msgid ""
9214
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9215
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9216
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9217
 
#~ "css\">\n"
9218
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9219
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9220
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9221
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9222
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9223
 
#~ "size:12pt;\">Specify the temperature of the gas</span></p></body></html>"
9224
 
#~ msgstr ""
9225
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9226
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9227
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9228
 
#~ "css\">\n"
9229
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9230
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9231
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9232
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9233
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9234
 
#~ "size:12pt;\">Določite temperaturo plina</span></p></body></html>"
9235
 
 
9236
 
#~ msgid ""
9237
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9238
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9239
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9240
 
#~ "css\">\n"
9241
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9242
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9243
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9244
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9245
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9246
 
#~ "size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the gas</span></p></"
9247
 
#~ "body></html>"
9248
 
#~ msgstr ""
9249
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9250
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9251
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9252
 
#~ "css\">\n"
9253
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9254
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9255
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9256
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9257
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9258
 
#~ "size:12pt;\">Določite enote za temperaturo plina</span></p></body></html>"
9259
 
 
9260
 
#~ msgid ""
9261
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9262
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9263
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9264
 
#~ "css\">\n"
9265
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9266
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9267
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9268
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9269
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9270
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Volume:</span></p></body></html>"
9271
 
#~ msgstr ""
9272
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9273
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9274
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9275
 
#~ "css\">\n"
9276
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9277
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9278
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9279
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9280
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9281
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Volumen:</span></p></body></html>"
9282
 
 
9283
 
#~ msgid ""
9284
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9285
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9286
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9287
 
#~ "css\">\n"
9288
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9289
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9290
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9291
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9292
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9293
 
#~ "size:12pt;\">Specify the volume of the gas</span></p></body></html>"
9294
 
#~ msgstr ""
9295
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9296
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9297
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9298
 
#~ "css\">\n"
9299
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9300
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9301
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9302
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9303
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9304
 
#~ "size:12pt;\">Določite volumen plina</span></p></body></html>"
9305
 
 
9306
 
#~ msgid ""
9307
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9308
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9309
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9310
 
#~ "css\">\n"
9311
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9312
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9313
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9314
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9315
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9316
 
#~ "size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas</span></p></body></"
9317
 
#~ "html>"
9318
 
#~ msgstr ""
9319
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9320
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9321
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9322
 
#~ "css\">\n"
9323
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9324
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9325
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9326
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9327
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9328
 
#~ "size:12pt;\">Določite enote volumna plina</span></p></body></html>"
9329
 
 
9330
 
#~ msgid "Moles / Mass"
9331
 
#~ msgstr "Moli / masa"
9332
 
 
9333
 
#~ msgid "Pressure"
9334
 
#~ msgstr "Pritisk"
9335
 
 
9336
 
#~ msgid "Temperature"
9337
 
#~ msgstr "Temperatura"
9338
 
 
9339
 
#~ msgid "Volume"
9340
 
#~ msgstr "Volumen"
9341
 
 
9342
 
#~ msgid ""
9343
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9344
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9345
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9346
 
#~ "css\">\n"
9347
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9348
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9349
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9350
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9351
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9352
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'b':</span></p></"
9353
 
#~ "body></html>"
9354
 
#~ msgstr ""
9355
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9356
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9357
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9358
 
#~ "css\">\n"
9359
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9360
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9361
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9362
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9363
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9364
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals-ova konstanta 'b':</span></"
9365
 
#~ "p></body></html>"
9366
 
 
9367
 
#~ msgid ""
9368
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9369
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9370
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9371
 
#~ "css\">\n"
9372
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9373
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9374
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9375
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9376
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9377
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant 'a':</span></p></"
9378
 
#~ "body></html>"
9379
 
#~ msgstr ""
9380
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9381
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9382
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9383
 
#~ "css\">\n"
9384
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9385
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9386
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9387
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9388
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9389
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals-ova konstanta 'a':</span></"
9390
 
#~ "p></body></html>"
9391
 
 
9392
 
#~ msgid ""
9393
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9394
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9395
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9396
 
#~ "css\">\n"
9397
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9398
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9399
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9400
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9401
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9402
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Select what you want to calculate from the "
9403
 
#~ "combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units "
9404
 
#~ "to calculate.</span></p></body></html>"
9405
 
#~ msgstr ""
9406
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9407
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9408
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9409
 
#~ "css\">\n"
9410
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9411
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9412
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9413
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9414
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9415
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Iz izbirnega polja poleg oznake »izračunaj« "
9416
 
#~ "izberite, kaj želite izračunati, in spremenite vrednosti / enote za "
9417
 
#~ "izračun.</span></p></body></html>"
9418
 
 
9419
 
#~ msgid ""
9420
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9421
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9422
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9423
 
#~ "css\">\n"
9424
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9425
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9426
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9427
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9428
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9429
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Element Name:</span></p></body></html>"
9430
 
#~ msgstr ""
9431
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9432
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9433
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9434
 
#~ "css\">\n"
9435
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9436
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9437
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9438
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9439
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9440
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Ime elementa:</span></p></body></html>"
9441
 
 
9442
 
#~ msgid ""
9443
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9444
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9445
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9446
 
#~ "css\">\n"
9447
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9448
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9449
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9450
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9451
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9452
 
#~ "size:14pt;\">Specify the Element you want to consider</span></p></body></"
9453
 
#~ "html>"
9454
 
#~ msgstr ""
9455
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9456
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9457
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9458
 
#~ "css\">\n"
9459
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9460
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9461
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9462
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9463
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9464
 
#~ "size:14pt;\">Določite element za katerega želite izvesti izračun</span></"
9465
 
#~ "p></body></html>"
9466
 
 
9467
 
#~ msgid ""
9468
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9469
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9470
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9471
 
#~ "css\">\n"
9472
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9473
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9474
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9475
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9476
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9477
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Isotope mass:</span></p></body></html>"
9478
 
#~ msgstr ""
9479
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9480
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9481
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9482
 
#~ "css\">\n"
9483
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9484
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9485
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9486
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9487
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9488
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Masa izotopa</span></p></body></html>"
9489
 
 
9490
 
#~ msgid ""
9491
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9492
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9493
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9494
 
#~ "css\">\n"
9495
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9496
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9497
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9498
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9499
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9500
 
#~ "size:14pt;\">Specify an isotope of the current element</span></p></body></"
9501
 
#~ "html>"
9502
 
#~ msgstr ""
9503
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9504
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9505
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9506
 
#~ "css\">\n"
9507
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9508
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9509
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9510
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9511
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9512
 
#~ "size:14pt;\">Določite izotop trenutnega elementa</span></p></body></html>"
9513
 
 
9514
 
#~ msgid ""
9515
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9516
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9517
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9518
 
#~ "css\">\n"
9519
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9520
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9521
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9522
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9523
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9524
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Half-life:</span></p></body></html>"
9525
 
#~ msgstr ""
9526
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9527
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9528
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9529
 
#~ "css\">\n"
9530
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9531
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9532
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9533
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9534
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9535
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Razpolovna doba:</span></p></body></html>"
9536
 
 
9537
 
#~ msgid ""
9538
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9539
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9540
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9541
 
#~ "css\">\n"
9542
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9543
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9544
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9545
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9546
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9547
 
#~ "size:14pt;\">Specify the half-life of the radioactive isotope</span></p></"
9548
 
#~ "body></html>"
9549
 
#~ msgstr ""
9550
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9551
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9552
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9553
 
#~ "css\">\n"
9554
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9555
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9556
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9557
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9558
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9559
 
#~ "size:14pt;\">Določite razpolovni čas radioaktivnega izotopa</span></p></"
9560
 
#~ "body></html>"
9561
 
 
9562
 
#~ msgid ""
9563
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9564
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9565
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9566
 
#~ "css\">\n"
9567
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9568
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9569
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9570
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9571
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9572
 
#~ "size:14pt;\">The unit of Half-life</span></p></body></html>"
9573
 
#~ msgstr ""
9574
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9575
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9576
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9577
 
#~ "css\">\n"
9578
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9579
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9580
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9581
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9582
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9583
 
#~ "size:14pt;\">Enota razpolovnega časa</span></p></body></html>"
9584
 
 
9585
 
#~ msgid ""
9586
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9587
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9588
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9589
 
#~ "css\">\n"
9590
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9591
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9592
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9593
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9594
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9595
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Atomic mass:</span></p></body></html>"
9596
 
#~ msgstr ""
9597
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9598
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9599
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9600
 
#~ "css\">\n"
9601
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9602
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9603
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9604
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9605
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9606
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Atomska masa</span></p></body></html>"
9607
 
 
9608
 
#~ msgid ""
9609
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9610
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9611
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9612
 
#~ "css\">\n"
9613
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9614
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9615
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9616
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9617
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9618
 
#~ "size:14pt;\">Atomic mass of the isotope selected</span></p></body></html>"
9619
 
#~ msgstr ""
9620
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9621
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9622
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9623
 
#~ "css\">\n"
9624
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9625
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9626
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9627
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9628
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9629
 
#~ "size:14pt;\">Atomska masa izbranega izotopa.</span></p></body></html>"
9630
 
 
9631
 
#~ msgid ""
9632
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9633
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9634
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9635
 
#~ "css\">\n"
9636
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9637
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9638
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9639
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9640
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9641
 
#~ "size:14pt;\">The unit of atomic mass</span></p></body></html>"
9642
 
#~ msgstr ""
9643
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9644
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9645
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9646
 
#~ "css\">\n"
9647
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9648
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9649
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9650
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9651
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9652
 
#~ "size:14pt;\">Enota atomske mase</span></p></body></html>"
9653
 
 
9654
 
#~ msgid ""
9655
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9656
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9657
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9658
 
#~ "css\">\n"
9659
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9660
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9661
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9662
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9663
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9664
 
#~ "size:14pt;\">Specify what you want to calculate</span></p></body></html>"
9665
 
#~ msgstr ""
9666
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9667
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9668
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9669
 
#~ "css\">\n"
9670
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9671
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9672
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9673
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9674
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9675
 
#~ "size:14pt;\">Določite, kaj želite izračunati</span></p></body></html>"
9676
 
 
9677
 
#~ msgid ""
9678
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9679
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9680
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9681
 
#~ "css\">\n"
9682
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9683
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9684
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9685
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9686
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9687
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Initial amount:</span></p></body></html>"
9688
 
#~ msgstr ""
9689
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9690
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9691
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9692
 
#~ "css\">\n"
9693
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9694
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9695
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9696
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9697
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9698
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Začetna količina:</span></p></body></html>"
9699
 
 
9700
 
#~ msgid ""
9701
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9702
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9703
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9704
 
#~ "css\">\n"
9705
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9706
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9707
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9708
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9709
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9710
 
#~ "size:14pt;\">Specify the initial amount of the substance</span></p></"
9711
 
#~ "body></html>"
9712
 
#~ msgstr ""
9713
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9714
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9715
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9716
 
#~ "css\">\n"
9717
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9718
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9719
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9720
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9721
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9722
 
#~ "size:14pt;\">Določite začetno količino snovi</span></p></body></html>"
9723
 
 
9724
 
#~ msgid ""
9725
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9726
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9727
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9728
 
#~ "css\">\n"
9729
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9730
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9731
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9732
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9733
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9734
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Final amount:</span></p></body></html>"
9735
 
#~ msgstr ""
9736
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9737
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9738
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9739
 
#~ "css\">\n"
9740
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9741
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9742
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9743
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9744
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9745
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Končna količina:</span></p></body></html>"
9746
 
 
9747
 
#~ msgid ""
9748
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9749
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9750
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9751
 
#~ "css\">\n"
9752
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9753
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9754
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9755
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9756
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9757
 
#~ "size:14pt;\">Specify the final amount of the substance</span></p></body></"
9758
 
#~ "html>"
9759
 
#~ msgstr ""
9760
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9761
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9762
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9763
 
#~ "css\">\n"
9764
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9765
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9766
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9767
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9768
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9769
 
#~ "size:14pt;\">Določite končno količino snovi</span></p></body></html>"
9770
 
 
9771
 
#~ msgid ""
9772
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9773
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9774
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9775
 
#~ "css\">\n"
9776
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9777
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9778
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9779
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9780
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9781
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Time:</span></p></body></html>"
9782
 
#~ msgstr ""
9783
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9784
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9785
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9786
 
#~ "css\">\n"
9787
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9788
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9789
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9790
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9791
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9792
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Čas:</span></p></body></html>"
9793
 
 
9794
 
#~ msgid ""
9795
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9796
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9797
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9798
 
#~ "css\">\n"
9799
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9800
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9801
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9802
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9803
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9804
 
#~ "size:14pt;\">Specify the time elapsed here</span></p></body></html>"
9805
 
#~ msgstr ""
9806
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9807
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9808
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9809
 
#~ "css\">\n"
9810
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9811
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9812
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9813
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9814
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9815
 
#~ "size:14pt;\">Tukaj določite pretekli čas</span></p></body></html>"
9816
 
 
9817
 
#~ msgid ""
9818
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9819
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9820
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9821
 
#~ "css\">\n"
9822
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9823
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9824
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9825
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9826
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9827
 
#~ "size:14pt;\">The method by which you want to specify mass</span></p></"
9828
 
#~ "body></html>"
9829
 
#~ msgstr ""
9830
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9831
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9832
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9833
 
#~ "css\">\n"
9834
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9835
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9836
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9837
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9838
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9839
 
#~ "size:14pt;\">Način s katerim želite določiti maso</span></p></body></html>"
9840
 
 
9841
 
#~ msgid ""
9842
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9843
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9844
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9845
 
#~ "css\">\n"
9846
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9847
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9848
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9849
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9850
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9851
 
#~ "size:14pt;\">Method by which you want to specify the final amount</span></"
9852
 
#~ "p></body></html>"
9853
 
#~ msgstr ""
9854
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9855
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9856
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9857
 
#~ "css\">\n"
9858
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9859
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9860
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9861
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9862
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9863
 
#~ "size:14pt;\">Način za določitev končne količine</span></p></body></html>"
9864
 
 
9865
 
#~ msgid ""
9866
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9867
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9868
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9869
 
#~ "css\">\n"
9870
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9871
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9872
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9873
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9874
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9875
 
#~ "size:14pt;\">Specify the unit of initial amount of the substance</span></"
9876
 
#~ "p></body></html>"
9877
 
#~ msgstr ""
9878
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9879
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9880
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9881
 
#~ "css\">\n"
9882
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9883
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9884
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9885
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9886
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9887
 
#~ "size:14pt;\">Določite enoto začetne količine snovi</span></p></body></"
9888
 
#~ "html>"
9889
 
 
9890
 
#~ msgid ""
9891
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9892
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9893
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9894
 
#~ "css\">\n"
9895
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9896
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9897
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9898
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9899
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9900
 
#~ "size:14pt;\">Specify the units of the final amount</span></p></body></"
9901
 
#~ "html>"
9902
 
#~ msgstr ""
9903
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9904
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9905
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9906
 
#~ "css\">\n"
9907
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9908
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9909
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9910
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9911
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9912
 
#~ "size:14pt;\">Določite enote končne količine</span></p></body></html>"
9913
 
 
9914
 
#~ msgid ""
9915
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9916
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9917
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9918
 
#~ "css\">\n"
9919
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9920
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9921
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9922
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9923
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9924
 
#~ "size:14pt;\">Specify the units for the time elapsed</span></p></body></"
9925
 
#~ "html>"
9926
 
#~ msgstr ""
9927
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9928
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9929
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9930
 
#~ "css\">\n"
9931
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9932
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9933
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9934
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9935
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9936
 
#~ "size:14pt;\">Določite enote za pretečeni čas</span></p></body></html>"
9937
 
 
9938
 
#~ msgid ""
9939
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9940
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9941
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9942
 
#~ "css\">\n"
9943
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9944
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9945
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9946
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9947
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9948
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Time in half-lives</span></p></body></html>"
9949
 
#~ msgstr ""
9950
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9951
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9952
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9953
 
#~ "css\">\n"
9954
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9955
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9956
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9957
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9958
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9959
 
#~ "size:12pt; font-weight:600;\">Čas v razpolovnih dobah</span></p></body></"
9960
 
#~ "html>"
9961
 
 
9962
 
#~ msgid ""
9963
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9964
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9965
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9966
 
#~ "css\">\n"
9967
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9968
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9969
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9970
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9971
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9972
 
#~ "size:14pt;\">Specify the time elapsed by moving the slider</span></p></"
9973
 
#~ "body></html>"
9974
 
#~ msgstr ""
9975
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9976
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9977
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9978
 
#~ "css\">\n"
9979
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9980
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9981
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9982
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9983
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9984
 
#~ "size:14pt;\">Določite pretečeni čas s premikom drsnika</span></p></body></"
9985
 
#~ "html>"
9986
 
 
9987
 
#~ msgid ""
9988
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9989
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9990
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
9991
 
#~ "css\">\n"
9992
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9993
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
9994
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9995
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9996
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9997
 
#~ "size:14pt;\">The number of half-lives elapsed</span></p></body></html>"
9998
 
#~ msgstr ""
9999
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10000
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10001
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10002
 
#~ "css\">\n"
10003
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10004
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
10005
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10006
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10007
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10008
 
#~ "size:14pt;\">Število pretečenih razpolovnih dob</span></p></body></html>"
10009
 
 
10010
 
#~ msgid ""
10011
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10012
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10013
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10014
 
#~ "css\">\n"
10015
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10016
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
10017
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10018
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10019
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10020
 
#~ "size:14pt;\">Reset all values to initial values</span></p></body></html>"
10021
 
#~ msgstr ""
10022
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10023
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10024
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10025
 
#~ "css\">\n"
10026
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10027
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
10028
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10029
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10030
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10031
 
#~ "size:14pt;\">Ponastavi vse vrednosti na začetne vrednosti</span></p></"
10032
 
#~ "body></html>"
10033
 
 
10034
 
#~ msgid ""
10035
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10036
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10037
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10038
 
#~ "css\">\n"
10039
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10040
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
10041
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10042
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10043
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10044
 
#~ "size:12pt;\">The settings of the molecular concentration calculator</"
10045
 
#~ "span></p></body></html>"
10046
 
#~ msgstr ""
10047
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10048
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10049
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10050
 
#~ "css\">\n"
10051
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10052
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
10053
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10054
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10055
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10056
 
#~ "size:12pt;\">Nastavitve računala koncentracije molekul</span></p></body></"
10057
 
#~ "html>"
10058
 
 
10059
 
#~ msgid ""
10060
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10061
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10062
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10063
 
#~ "css\">\n"
10064
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10065
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
10066
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10067
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10068
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10069
 
#~ "weight:600;\">Information</span></p>\n"
10070
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10071
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
10072
 
#~ "style=\" font-weight:400;\">Right click on an element to view information "
10073
 
#~ "about it.</span></p>\n"
10074
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10075
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Zoom in and out using "
10076
 
#~ "your mouse wheel / zoom feature.</p>\n"
10077
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10078
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Scroll using left-"
10079
 
#~ "clicking and dragging / scroll feature.</p></body></html>"
10080
 
#~ msgstr ""
10081
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10082
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10083
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
10084
 
#~ "css\">\n"
10085
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10086
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
10087
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
10088
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10089
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10090
 
#~ "weight:600;\">Podatki</span></p>\n"
10091
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10092
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
10093
 
#~ "style=\" font-weight:400;\">Desno kliknite na element za ogled podatkov o "
10094
 
#~ "njem.</span></p>\n"
10095
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10096
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">približajte in "
10097
 
#~ "oddaljite se z uporabo miškinega koleščka.</p>\n"
10098
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10099
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">drsite z uporabo levega "
10100
 
#~ "klika in vleko.</p></body></html>"
10101
 
 
10102
 
#~ msgid "Boiling point"
10103
 
#~ msgstr "Vrelišče"
10104
 
 
10105
 
#~ msgid "Melting point"
10106
 
#~ msgstr "Tališče"
10107
 
 
10108
 
#~ msgid "Isobar"
10109
 
#~ msgstr "Izobar"
10110
 
 
10111
 
#~ msgid "Atom numbers"
10112
 
#~ msgstr "Atomska števila"
10113
 
 
10114
 
#~ msgid "cubic meters"
10115
 
#~ msgstr "kubični metri"
10116
 
 
10117
 
#~ msgid "Calculate"
10118
 
#~ msgstr "Izračunaj"
10119
 
 
10120
 
#~ msgid "Full range"
10121
 
#~ msgstr "Poln obseg"
10122
 
 
10123
 
#~ msgid "Ok"
10124
 
#~ msgstr "V redu"
10125
 
 
10126
 
#~ msgid "Ununquadium"
10127
 
#~ msgstr "Ununkvadij"
10128
 
 
10129
 
#~ msgid "Ununhexium"
10130
 
#~ msgstr "Ununheksij"
10131
 
 
10132
 
#~ msgid ""
10133
 
#~ "Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC "
10134
 
#~ "systematic element name."
10135
 
#~ msgstr ""
10136
 
#~ "V preteklosti znan kot eka-železo. Ununquadium je začasno sistematično "
10137
 
#~ "ime elementov IUPAC."
10138
 
 
10139
 
#~ msgid ""
10140
 
#~ "Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC "
10141
 
#~ "systematic element name."
10142
 
#~ msgstr ""
10143
 
#~ "V preteklosti znan kot eka-polonij. Ununhexium je začasno sistematično "
10144
 
#~ "ime elementa IUPAC."
10145
 
 
10146
 
#~ msgid "X:"
10147
 
#~ msgstr "X:"
10148
 
 
10149
 
#~ msgid "Y:"
10150
 
#~ msgstr "Y:"
10151
 
 
10152
 
#, fuzzy
10153
 
#~| msgid "Molecular mass: %1 u"
10154
 
#~ msgid "Molecular Calculator"
10155
 
#~ msgstr "Molekulska masa: %1 u"
10156
 
 
10157
 
#~ msgid "&Equation Solver..."
10158
 
#~ msgstr "Reševalec &enačb ..."
10159
 
 
10160
 
#, fuzzy
10161
 
#~ msgid "Solve Chemical Equations Viewer"
10162
 
#~ msgstr "Reševanje kemijskih enačb"
10163
 
 
10164
 
#, fuzzy
10165
 
#~ msgid "Copy"
10166
 
#~ msgstr "baker"
10167
 
 
10168
 
#, fuzzy
10169
 
#~| msgid "Chemical Symbol"
10170
 
#~ msgctxt "Window title for the chemical solver's help"
10171
 
#~ msgid "Chemical Solver Help"
10172
 
#~ msgstr "Kemijski znak"
10173
 
 
10174
 
#, fuzzy
10175
 
#~| msgid "Intensity: %1"
10176
 
#~ msgid "Intensity:"
10177
 
#~ msgstr "Intenzivnost: %1"
10178
 
 
10179
 
#, fuzzy
10180
 
#~| msgid "Selects the PSE"
10181
 
#~ msgid "Selected Peak"
10182
 
#~ msgstr "Izbere PSE"
10183
 
 
10184
 
#, fuzzy
10185
 
#~| msgid "Show &Legend"
10186
 
#~ msgid "Shown range"
10187
 
#~ msgstr "Prikaži l&egendo"
10188
 
 
10189
 
#, fuzzy
10190
 
#~| msgid "Wavelength: %1 nm"
10191
 
#~ msgid "Wavelength [Å]"
10192
 
#~ msgstr "Valovna dolžina: %1 nm"
10193
 
 
10194
 
#, fuzzy
10195
 
#~| msgid "%1 u"
10196
 
#~ msgid "%1 Å"
10197
 
#~ msgstr "%1 u"
10198
 
 
10199
 
#~ msgid "Atomic Mass [u]"
10200
 
#~ msgstr "Atomska masa [u]"
10201
 
 
10202
 
#~ msgid "Melting Point [K]"
10203
 
#~ msgstr "Tališče [K]"
10204
 
 
10205
 
#~ msgid "Boiling Point [K]"
10206
 
#~ msgstr "Vrelišče [K]"
10207
 
 
10208
 
#~ msgid "Atomic Radius [pm]"
10209
 
#~ msgstr "Atomski polmer [pm]"
10210
 
 
10211
 
#~ msgid "Covalent Radius [pm]"
10212
 
#~ msgstr "Kovalentni polmer [pm]"
10213
 
 
10214
 
#, fuzzy
10215
 
#~| msgid "PSE-Look"
10216
 
#~ msgid "PSE-Look:"
10217
 
#~ msgstr "&Izgled PSE"
10218
 
 
10219
 
#, fuzzy
10220
 
#~| msgid "Display atomic &mass in the PSE"
10221
 
#~ msgid "Display atomic mass in the PSE"
10222
 
#~ msgstr "V PSE prikaži atomsko &maso"
10223
 
 
10224
 
#, fuzzy
10225
 
#~| msgid "Display &only the number of the element"
10226
 
#~ msgid "Display only the number of the element"
10227
 
#~ msgstr "Prikaži le &število elementa"
10228
 
 
10229
 
#, fuzzy
10230
 
#~| msgid "Temperature:"
10231
 
#~ msgid "Temperatures:"
10232
 
#~ msgstr "Temperatura:"
10233
 
 
10234
 
#, fuzzy
10235
 
#~| msgid "&Use Kelvin"
10236
 
#~ msgid "Kelvin"
10237
 
#~ msgstr "Stopinje &Kelvina"
10238
 
 
10239
 
#, fuzzy
10240
 
#~| msgid "Use de&grees Celsius"
10241
 
#~ msgid "Degrees Celsius"
10242
 
#~ msgstr "Stopinje &Celzija"
10243
 
 
10244
 
#, fuzzy
10245
 
#~| msgid "Use degrees &Fahrenheit"
10246
 
#~ msgid "Degrees Fahrenheit"
10247
 
#~ msgstr "Stopinje &Fahrenheita"
10248
 
 
10249
 
#, fuzzy
10250
 
#~| msgid "Use degrees R&ankine"
10251
 
#~ msgid "Degrees Rankine"
10252
 
#~ msgstr "Stopinje R&ankina"
10253
 
 
10254
 
#, fuzzy
10255
 
#~| msgid "Use degrees &Réaumur"
10256
 
#~ msgid "Degrees Réaumur"
10257
 
#~ msgstr "Stopinje &Réaumurja"
10258
 
 
10259
 
#, fuzzy
10260
 
#~| msgid "Energies"
10261
 
#~ msgid "Energies:"
10262
 
#~ msgstr "Energije"
10263
 
 
10264
 
#, fuzzy
10265
 
#~| msgid "&Show energies in kJ/mol (kilojoule per mol)"
10266
 
#~ msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
10267
 
#~ msgstr "Energije v k&J/mol (kilojoule na mol)"
10268
 
 
10269
 
#, fuzzy
10270
 
#~| msgid "Show energies &in eV (electronvolt)"
10271
 
#~ msgid "eV (electronvolt)"
10272
 
#~ msgstr "Energije v e&V (elektronvolt)"
10273
 
 
10274
 
#, fuzzy
10275
 
#~| msgid "Energies"
10276
 
#~ msgid "English"
10277
 
#~ msgstr "Energije"
10278
 
 
10279
 
#, fuzzy
10280
 
#~ msgid "German"
10281
 
#~ msgstr "germanij"
10282
 
 
10283
 
#, fuzzy
10284
 
#~| msgid "Arsenic"
10285
 
#~ msgid "French"
10286
 
#~ msgstr "arzen"
10287
 
 
10288
 
#, fuzzy
10289
 
#~| msgid "Manganese"
10290
 
#~ msgid "Japanese"
10291
 
#~ msgstr "mangan"
10292
 
 
10293
 
#, fuzzy
10294
 
#~| msgid "Promethium"
10295
 
#~ msgid "Portuguese"
10296
 
#~ msgstr "prometij"
10297
 
 
10298
 
#, fuzzy
10299
 
#~ msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
10300
 
#~ msgid "%1 %2"
10301
 
#~ msgstr "%1 %2C"
10302
 
 
10303
 
#, fuzzy
10304
 
#~| msgid "%1 eV"
10305
 
#~ msgctxt "electron volt"
10306
 
#~ msgid "%1 eV"
10307
 
#~ msgstr "%1 eV"
10308
 
 
10309
 
#, fuzzy
10310
 
#~| msgid "%1 kJ/mol"
10311
 
#~ msgctxt "kilo joule per mol"
10312
 
#~ msgid "%1 kJ/mol"
10313
 
#~ msgstr "%1 kJ/mol"
10314
 
 
10315
 
#~ msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
10316
 
#~ msgid "%1 pm"
10317
 
#~ msgstr "%1 pm"
10318
 
 
10319
 
#, fuzzy
10320
 
#~| msgid "Colors"
10321
 
#~ msgid "Set Colors"
10322
 
#~ msgstr "Barve"
10323
 
 
10324
 
#, fuzzy
10325
 
#~| msgid "%1 million years"
10326
 
#~ msgid "millibars"
10327
 
#~ msgstr "%1 milijonov let"
10328
 
 
10329
 
#, fuzzy
10330
 
#~| msgid "&Use Kelvin"
10331
 
#~ msgid "Kelvins"
10332
 
#~ msgstr "Stopinje &Kelvina"
10333
 
 
10334
 
#, fuzzy
10335
 
#~| msgid "Helium"
10336
 
#~ msgid "celsius"
10337
 
#~ msgstr "helij"
10338
 
 
10339
 
#, fuzzy
10340
 
#~| msgid "Use degrees &Fahrenheit"
10341
 
#~ msgid "fahrenheit"
10342
 
#~ msgstr "Stopinje &Fahrenheita"
10343
 
 
10344
 
#, fuzzy
10345
 
#~| msgid "Use degrees &Réaumur"
10346
 
#~ msgid "réaumurs"
10347
 
#~ msgstr "Stopinje &Réaumurja"
10348
 
 
10349
 
#, fuzzy
10350
 
#~| msgid "Sidebar"
10351
 
#~ msgid "liters"
10352
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10353
 
 
10354
 
#, fuzzy
10355
 
#~| msgid "This is the spectrum of the element"
10356
 
#~ msgid "The units of the van der Waals constant 'a'"
10357
 
#~ msgstr "To je spekter elementa"
10358
 
 
10359
 
#, fuzzy
10360
 
#~| msgid "This is the spectrum of the element"
10361
 
#~ msgid ""
10362
 
#~ "This box can be used to specify the units of the van der Waals constant "
10363
 
#~ "'a'."
10364
 
#~ msgstr "To je spekter elementa"
10365
 
 
10366
 
#, fuzzy
10367
 
#~ msgid "Pause"
10368
 
#~ msgstr "Faza"
10369
 
 
10370
 
#~ msgid "Melting Point: %1"
10371
 
#~ msgstr "Tališče: %1"
10372
 
 
10373
 
#~ msgid "Boiling Point: %1"
10374
 
#~ msgstr "Vrelišče: %1"
10375
 
 
10376
 
#, fuzzy
10377
 
#~ msgid "Electron Affinity: %1"
10378
 
#~ msgstr "Elektronska afiniteta: %1 "
10379
 
 
10380
 
#~ msgid "Covalent Radius: %1"
10381
 
#~ msgstr "Kovalentni polmer: %1"
10382
 
 
10383
 
#~ msgid "van der Waals Radius: %1"
10384
 
#~ msgstr "van der Waalsov polmer: %1"
10385
 
 
10386
 
#~ msgid "Mass: %1"
10387
 
#~ msgstr "Masa: %1"
10388
 
 
10389
 
#, fuzzy
10390
 
#~ msgid "First Ionization energy: %1"
10391
 
#~ msgstr "%1. ionizacijska energija: %2"
10392
 
 
10393
 
#~ msgid "Electronegativity: %1"
10394
 
#~ msgstr "Elektronegativnost: %1"
10395
 
 
10396
 
#, fuzzy
10397
 
#~ msgid "Gradient Types"
10398
 
#~ msgstr "&Gradient"
10399
 
 
10400
 
#, fuzzy
10401
 
#~| msgid "Selects the default gradient"
10402
 
#~ msgid "Selects the wikipedia language"
10403
 
#~ msgstr "Izbere privzeti gradient"
10404
 
 
10405
 
#, fuzzy
10406
 
#~| msgid "Select the scale for the temperature"
10407
 
#~ msgid "Click to edit current temperature"
10408
 
#~ msgstr "Izberite temperaturno lestvico"
10409
 
 
10410
 
#, fuzzy
10411
 
#~ msgid "Year:"
10412
 
#~ msgstr "Leto:"
10413
 
 
10414
 
#, fuzzy
10415
 
#~| msgid "Select the scale for the temperature"
10416
 
#~ msgid "Edit to change the current year."
10417
 
#~ msgstr "Izberite temperaturno lestvico"
10418
 
 
10419
 
#~ msgctxt "It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!"
10420
 
#~ msgid "N/A"
10421
 
#~ msgstr "NP"
10422
 
 
10423
 
#, fuzzy
10424
 
#~ msgid "No Gradient"
10425
 
#~ msgstr "&Gradient"
10426
 
 
10427
 
#~ msgid "Timeline"
10428
 
#~ msgstr "Časovnica"
10429
 
 
10430
 
#, fuzzy
10431
 
#~| msgid "Settings changed"
10432
 
#~ msgid "Settings"
10433
 
#~ msgstr "Nastavitve spremenjene"
10434
 
 
10435
 
#, fuzzy
10436
 
#~ msgid "%1 nm"
10437
 
#~ msgstr "%1 pm"
10438
 
 
10439
 
#, fuzzy
10440
 
#~ msgid "Hide &Legend"
10441
 
#~ msgstr "Skrij l&egendo"
10442
 
 
10443
 
#~ msgid "Show &Sidebar"
10444
 
#~ msgstr "Prikaži &stranski pas"
10445
 
 
10446
 
#~ msgid "Hide &Sidebar"
10447
 
#~ msgstr "Skrij &stranski pas"
10448
 
 
10449
 
#, fuzzy
10450
 
#~ msgid "Gradient: %1 (%2)"
10451
 
#~ msgstr "&Gradient"
10452
 
 
10453
 
#, fuzzy
10454
 
#~| msgid "Atomic Mass"
10455
 
#~ msgid "Add Atom"
10456
 
#~ msgstr "Atomska masa"
10457
 
 
10458
 
#, fuzzy
10459
 
#~| msgid "Settings changed"
10460
 
#~ msgid "Python Settings"
10461
 
#~ msgstr "Nastavitve spremenjene"
10462
 
 
10463
 
#, fuzzy
10464
 
#~| msgid "Atomic nucleus"
10465
 
#~ msgid "Atom Labels:"
10466
 
#~ msgstr "Atomsko jedro"
10467
 
 
10468
 
#, fuzzy
10469
 
#~| msgid "Atomic nucleus"
10470
 
#~ msgid "Atom number"
10471
 
#~ msgstr "Atomsko jedro"
10472
 
 
10473
 
#, fuzzy
10474
 
#~| msgid "&Show element names"
10475
 
#~ msgid "Element name"
10476
 
#~ msgstr "&Imena elementov"
10477
 
 
10478
 
#, fuzzy
10479
 
#~| msgid "Chemical Symbol"
10480
 
#~ msgid "Element symbol"
10481
 
#~ msgstr "Kemijski znak"
10482
 
 
10483
 
#, fuzzy
10484
 
#~| msgid "Atomic nucleus"
10485
 
#~ msgid "Bond number"
10486
 
#~ msgstr "Atomsko jedro"
10487
 
 
10488
 
#, fuzzy
10489
 
#~| msgid "Atomic Radius"
10490
 
#~ msgid "Atom Radius:"
10491
 
#~ msgstr "Atomski polmer"
10492
 
 
10493
 
#, fuzzy
10494
 
#~| msgid "Ionic Radius"
10495
 
#~ msgid "Bond Radius:"
10496
 
#~ msgstr "Ionski polmer"
10497
 
 
10498
 
#, fuzzy
10499
 
#~| msgid "Show &Tooltips"
10500
 
#~ msgid "Show Multiple Bonds"
10501
 
#~ msgstr "Prikaži &namige"
10502
 
 
10503
 
#, fuzzy
10504
 
#~| msgid "Atomic Mass"
10505
 
#~ msgid "Show Atoms"
10506
 
#~ msgstr "Atomska masa"
10507
 
 
10508
 
#, fuzzy
10509
 
#~| msgid "Radium"
10510
 
#~ msgid "Radius:"
10511
 
#~ msgstr "radij"
10512
 
 
10513
 
#, fuzzy
10514
 
#~| msgid "Colors"
10515
 
#~ msgid "Custom Data"
10516
 
#~ msgstr "Barve"
10517
 
 
10518
 
#, fuzzy
10519
 
#~| msgid "Filtering"
10520
 
#~ msgid "Fill"
10521
 
#~ msgstr "Filtriranje"
10522
 
 
10523
 
#, fuzzy
10524
 
#~| msgid "Colors"
10525
 
#~ msgid "Color:"
10526
 
#~ msgstr "Barve"
10527
 
 
10528
 
#, fuzzy
10529
 
#~| msgid "Colors"
10530
 
#~ msgid "Custom Color"
10531
 
#~ msgstr "Barve"
10532
 
 
10533
 
#, fuzzy
10534
 
#~| msgid "Colors"
10535
 
#~ msgid "Custom Color:"
10536
 
#~ msgstr "Barve"
10537
 
 
10538
 
#, fuzzy
10539
 
#~| msgid "Colors"
10540
 
#~ msgid "Selected Colors"
10541
 
#~ msgstr "Barve"
10542
 
 
10543
 
#, fuzzy
10544
 
#~| msgid "Colors"
10545
 
#~ msgid "Mapped Colors"
10546
 
#~ msgstr "Barve"
10547
 
 
10548
 
#, fuzzy
10549
 
#~| msgid "Colors"
10550
 
#~ msgid "Colors:"
10551
 
#~ msgstr "Barve"
10552
 
 
10553
 
#, fuzzy
10554
 
#~| msgid "Nitrogen"
10555
 
#~ msgid "Include Nitrogens"
10556
 
#~ msgstr "dušik"
10557
 
 
10558
 
#, fuzzy
10559
 
#~| msgid "Filtering"
10560
 
#~ msgid "Dipole:"
10561
 
#~ msgstr "Filtriranje"
10562
 
 
10563
 
#, fuzzy
10564
 
#~ msgid "Dipole Moment"
10565
 
#~ msgstr "Element"
10566
 
 
10567
 
#, fuzzy
10568
 
#~| msgid "Colors"
10569
 
#~ msgid "Custom Value"
10570
 
#~ msgstr "Barve"
10571
 
 
10572
 
#, fuzzy
10573
 
#~| msgid "Colors"
10574
 
#~ msgid "Custom:"
10575
 
#~ msgstr "Barve"
10576
 
 
10577
 
#, fuzzy
10578
 
#~| msgid "Colors"
10579
 
#~ msgid "Amino Colors"
10580
 
#~ msgstr "Barve"
10581
 
 
10582
 
#, fuzzy
10583
 
#~| msgid "Colors"
10584
 
#~ msgid "Shapely Colors"
10585
 
#~ msgstr "Barve"
10586
 
 
10587
 
#, fuzzy
10588
 
#~| msgid "Atomic nucleus"
10589
 
#~ msgid "Atomic numbers"
10590
 
#~ msgstr "Atomsko jedro"
10591
 
 
10592
 
#, fuzzy
10593
 
#~| msgid "Noble gases:"
10594
 
#~ msgid "Nobel gases"
10595
 
#~ msgstr "Žlahtni plini:"
10596
 
 
10597
 
#, fuzzy
10598
 
#~| msgid "&Use Kelvin"
10599
 
#~ msgid "kelvins"
10600
 
#~ msgstr "Stopinje &Kelvina"
10601
 
 
10602
 
#, fuzzy
10603
 
#~| msgid "Mass"
10604
 
#~ msgid "(u) mass"
10605
 
#~ msgstr "Masa"
10606
 
 
10607
 
#, fuzzy
10608
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10609
 
#~ msgid "yottawatts"
10610
 
#~ msgstr "Ostale kovine"
10611
 
 
10612
 
#, fuzzy
10613
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10614
 
#~ msgid "zettawatts"
10615
 
#~ msgstr "Nevtralno"
10616
 
 
10617
 
#, fuzzy
10618
 
#~| msgid "Matter"
10619
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10620
 
#~ msgid "exawatts"
10621
 
#~ msgstr "Snov"
10622
 
 
10623
 
#, fuzzy
10624
 
#~| msgid "Non-Metals"
10625
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10626
 
#~ msgid "petawatts"
10627
 
#~ msgstr "Nekovine"
10628
 
 
10629
 
#, fuzzy
10630
 
#~| msgid "Matter"
10631
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10632
 
#~ msgid "terawatts"
10633
 
#~ msgstr "Snov"
10634
 
 
10635
 
#, fuzzy
10636
 
#~| msgid "Matter"
10637
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10638
 
#~ msgid "gigawatts"
10639
 
#~ msgstr "Snov"
10640
 
 
10641
 
#, fuzzy
10642
 
#~| msgid "Matter"
10643
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10644
 
#~ msgid "megawatts"
10645
 
#~ msgstr "Snov"
10646
 
 
10647
 
#, fuzzy
10648
 
#~| msgid "Matter"
10649
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10650
 
#~ msgid "kilowatts"
10651
 
#~ msgstr "Snov"
10652
 
 
10653
 
#, fuzzy
10654
 
#~| msgid "Electron"
10655
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10656
 
#~ msgid "hectowatts"
10657
 
#~ msgstr "Elektron"
10658
 
 
10659
 
#, fuzzy
10660
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10661
 
#~ msgid "%1 hectowatt"
10662
 
#~ msgid_plural "%1 hectowatts"
10663
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
10664
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
10665
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
10666
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
10667
 
 
10668
 
#, fuzzy
10669
 
#~| msgid "Matter"
10670
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10671
 
#~ msgid "decawatts"
10672
 
#~ msgstr "Snov"
10673
 
 
10674
 
#, fuzzy
10675
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10676
 
#~ msgid "%1 decawatts"
10677
 
#~ msgstr "%1 dni"
10678
 
 
10679
 
#, fuzzy
10680
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10681
 
#~ msgid "%1 decawatt"
10682
 
#~ msgid_plural "%1 decawatts"
10683
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
10684
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
10685
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
10686
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
10687
 
 
10688
 
#, fuzzy
10689
 
#~| msgid "Matter"
10690
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10691
 
#~ msgid "watts"
10692
 
#~ msgstr "Snov"
10693
 
 
10694
 
#, fuzzy
10695
 
#~| msgid "Matter"
10696
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10697
 
#~ msgid "%1 watts"
10698
 
#~ msgstr "Snov"
10699
 
 
10700
 
#, fuzzy
10701
 
#~| msgid "Matter"
10702
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10703
 
#~ msgid "%1 watt"
10704
 
#~ msgid_plural "%1 watts"
10705
 
#~ msgstr[0] "Snov"
10706
 
#~ msgstr[1] "Snov"
10707
 
#~ msgstr[2] "Snov"
10708
 
#~ msgstr[3] "Snov"
10709
 
 
10710
 
#, fuzzy
10711
 
#~| msgid "Hide &Sidebar"
10712
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10713
 
#~ msgid "deciwatts"
10714
 
#~ msgstr "Skrij &stranski pas"
10715
 
 
10716
 
#, fuzzy
10717
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10718
 
#~ msgid "%1 deciwatts"
10719
 
#~ msgstr "%1 dni"
10720
 
 
10721
 
#, fuzzy
10722
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10723
 
#~ msgid "%1 deciwatt"
10724
 
#~ msgid_plural "%1 deciwatts"
10725
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
10726
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
10727
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
10728
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
10729
 
 
10730
 
#, fuzzy
10731
 
#~| msgid "%1 million years"
10732
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10733
 
#~ msgid "milliwatts"
10734
 
#~ msgstr "%1 milijonov let"
10735
 
 
10736
 
#, fuzzy
10737
 
#~| msgid "%1 million years"
10738
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10739
 
#~ msgid "%1 milliwatts"
10740
 
#~ msgstr "%1 milijonov let"
10741
 
 
10742
 
#, fuzzy
10743
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10744
 
#~ msgid "microwatts"
10745
 
#~ msgstr "bor"
10746
 
 
10747
 
#, fuzzy
10748
 
#~| msgid "Matter"
10749
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10750
 
#~ msgid "nanowatts"
10751
 
#~ msgstr "Snov"
10752
 
 
10753
 
#, fuzzy
10754
 
#~| msgid "Matter"
10755
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10756
 
#~ msgid "picowatts"
10757
 
#~ msgstr "Snov"
10758
 
 
10759
 
#, fuzzy
10760
 
#~| msgid "Matter"
10761
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10762
 
#~ msgid "attowatts"
10763
 
#~ msgstr "Snov"
10764
 
 
10765
 
#, fuzzy
10766
 
#~| msgid "Phosphorus"
10767
 
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10768
 
#~ msgid "horsepower;horsepowers;hp"
10769
 
#~ msgstr "fosfor"
10770
 
 
10771
 
#, fuzzy
10772
 
#~| msgid "Phosphorus"
10773
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10774
 
#~ msgid "%1 horsepowers"
10775
 
#~ msgstr "fosfor"
10776
 
 
10777
 
#, fuzzy
10778
 
#~| msgid "Phosphorus"
10779
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10780
 
#~ msgid "%1 horsepower"
10781
 
#~ msgid_plural "%1 horsepowers"
10782
 
#~ msgstr[0] "fosfor"
10783
 
#~ msgstr[1] "fosfor"
10784
 
#~ msgstr[2] "fosfor"
10785
 
#~ msgstr[3] "fosfor"
10786
 
 
10787
 
#, fuzzy
10788
 
#~| msgid "Zinc"
10789
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
10790
 
#~ msgid "hm³"
10791
 
#~ msgstr "cink"
10792
 
 
10793
 
#, fuzzy
10794
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10795
 
#~ msgid "cubic meters"
10796
 
#~ msgstr "Število: %1"
10797
 
 
10798
 
#, fuzzy
10799
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
10800
 
#~ msgid "cm³"
10801
 
#~ msgstr "%1 g/L"
10802
 
 
10803
 
#, fuzzy
10804
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10805
 
#~| msgid "Your emails"
10806
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10807
 
#~ msgid "cubic millimeters"
10808
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
10809
 
 
10810
 
#, fuzzy
10811
 
#~| msgid "%1 billion years"
10812
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10813
 
#~ msgid "%1 cubic millimeters"
10814
 
#~ msgstr "%1 bilijonov let"
10815
 
 
10816
 
#, fuzzy
10817
 
#~| msgid "Zinc"
10818
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
10819
 
#~ msgid "nm³"
10820
 
#~ msgstr "cink"
10821
 
 
10822
 
#, fuzzy
10823
 
#~| msgid "Sidebar"
10824
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10825
 
#~ msgid "yottaliters"
10826
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10827
 
 
10828
 
#, fuzzy
10829
 
#~| msgid "Sidebar"
10830
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10831
 
#~ msgid "%1 yottaliters"
10832
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10833
 
 
10834
 
#, fuzzy
10835
 
#~| msgid "Sidebar"
10836
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10837
 
#~ msgid "zettaliters"
10838
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10839
 
 
10840
 
#, fuzzy
10841
 
#~| msgid "Sidebar"
10842
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10843
 
#~ msgid "%1 zettaliters"
10844
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10845
 
 
10846
 
#, fuzzy
10847
 
#~| msgid "Sidebar"
10848
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10849
 
#~ msgid "exaliters"
10850
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10851
 
 
10852
 
#, fuzzy
10853
 
#~| msgid "Sidebar"
10854
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10855
 
#~ msgid "%1 exaliters"
10856
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10857
 
 
10858
 
#, fuzzy
10859
 
#~| msgid "Sidebar"
10860
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10861
 
#~ msgid "%1 exaliter"
10862
 
#~ msgid_plural "%1 exaliters"
10863
 
#~ msgstr[0] "Stranski pas"
10864
 
#~ msgstr[1] "Stranski pas"
10865
 
#~ msgstr[2] "Stranski pas"
10866
 
#~ msgstr[3] "Stranski pas"
10867
 
 
10868
 
#, fuzzy
10869
 
#~| msgid "Sidebar"
10870
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10871
 
#~ msgid "petaliters"
10872
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10873
 
 
10874
 
#, fuzzy
10875
 
#~| msgid "Sidebar"
10876
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10877
 
#~ msgid "%1 petaliters"
10878
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10879
 
 
10880
 
#, fuzzy
10881
 
#~| msgid "Sidebar"
10882
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10883
 
#~ msgid "teraliters"
10884
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10885
 
 
10886
 
#, fuzzy
10887
 
#~| msgid "Sidebar"
10888
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10889
 
#~ msgid "%1 teraliters"
10890
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10891
 
 
10892
 
#, fuzzy
10893
 
#~| msgid "Sidebar"
10894
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10895
 
#~ msgid "gigaliters"
10896
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10897
 
 
10898
 
#, fuzzy
10899
 
#~| msgid "Sidebar"
10900
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10901
 
#~ msgid "%1 gigaliters"
10902
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10903
 
 
10904
 
#, fuzzy
10905
 
#~| msgid "Sidebar"
10906
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10907
 
#~ msgid "megaliters"
10908
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10909
 
 
10910
 
#, fuzzy
10911
 
#~| msgid "Sidebar"
10912
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10913
 
#~ msgid "%1 megaliters"
10914
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10915
 
 
10916
 
#, fuzzy
10917
 
#~| msgid "Sidebar"
10918
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10919
 
#~ msgid "kiloliters"
10920
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10921
 
 
10922
 
#, fuzzy
10923
 
#~| msgid "%1 billion years"
10924
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10925
 
#~ msgid "%1 kiloliters"
10926
 
#~ msgstr "%1 bilijonov let"
10927
 
 
10928
 
#, fuzzy
10929
 
#~| msgid "%1 billion years"
10930
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10931
 
#~ msgid "%1 kiloliter"
10932
 
#~ msgid_plural "%1 kiloliters"
10933
 
#~ msgstr[0] "%1 bilijonov let"
10934
 
#~ msgstr[1] "%1 bilijonov let"
10935
 
#~ msgstr[2] "%1 bilijonov let"
10936
 
#~ msgstr[3] "%1 bilijonov let"
10937
 
 
10938
 
#, fuzzy
10939
 
#~| msgid "Sidebar"
10940
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10941
 
#~ msgid "hectoliters"
10942
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10943
 
 
10944
 
#, fuzzy
10945
 
#~| msgid "Sidebar"
10946
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10947
 
#~ msgid "%1 hectoliters"
10948
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10949
 
 
10950
 
#, fuzzy
10951
 
#~| msgid "Sidebar"
10952
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10953
 
#~ msgid "decaliters"
10954
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10955
 
 
10956
 
#, fuzzy
10957
 
#~| msgid "Sidebar"
10958
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10959
 
#~ msgid "%1 decaliters"
10960
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10961
 
 
10962
 
#, fuzzy
10963
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10964
 
#~ msgid "%1 decaliter"
10965
 
#~ msgid_plural "%1 decaliters"
10966
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
10967
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
10968
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
10969
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
10970
 
 
10971
 
#, fuzzy
10972
 
#~| msgid "Sidebar"
10973
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
10974
 
#~ msgid "liters"
10975
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10976
 
 
10977
 
#, fuzzy
10978
 
#~| msgid "Sidebar"
10979
 
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10980
 
#~ msgid "liter;liters;l"
10981
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10982
 
 
10983
 
#, fuzzy
10984
 
#~| msgid "Sidebar"
10985
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10986
 
#~ msgid "%1 liters"
10987
 
#~ msgstr "Stranski pas"
10988
 
 
10989
 
#, fuzzy
10990
 
#~| msgid "Sidebar"
10991
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10992
 
#~ msgid "%1 liter"
10993
 
#~ msgid_plural "%1 liters"
10994
 
#~ msgstr[0] "Stranski pas"
10995
 
#~ msgstr[1] "Stranski pas"
10996
 
#~ msgstr[2] "Stranski pas"
10997
 
#~ msgstr[3] "Stranski pas"
10998
 
 
10999
 
#, fuzzy
11000
 
#~| msgid "Sidebar"
11001
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11002
 
#~ msgid "deciliters"
11003
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11004
 
 
11005
 
#, fuzzy
11006
 
#~| msgid "Sidebar"
11007
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11008
 
#~ msgid "%1 deciliters"
11009
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11010
 
 
11011
 
#, fuzzy
11012
 
#~| msgid "Sidebar"
11013
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11014
 
#~ msgid "centiliters"
11015
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11016
 
 
11017
 
#, fuzzy
11018
 
#~| msgid "Sidebar"
11019
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11020
 
#~ msgid "%1 centiliters"
11021
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11022
 
 
11023
 
#, fuzzy
11024
 
#~| msgid "Filtering"
11025
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11026
 
#~ msgid "ml"
11027
 
#~ msgstr "Filtriranje"
11028
 
 
11029
 
#, fuzzy
11030
 
#~| msgid "Sidebar"
11031
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11032
 
#~ msgid "milliliters"
11033
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11034
 
 
11035
 
#, fuzzy
11036
 
#~| msgid "%1 billion years"
11037
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11038
 
#~ msgid "%1 milliliters"
11039
 
#~ msgstr "%1 bilijonov let"
11040
 
 
11041
 
#, fuzzy
11042
 
#~| msgid "%1 billion years"
11043
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11044
 
#~ msgid "%1 milliliter"
11045
 
#~ msgid_plural "%1 milliliters"
11046
 
#~ msgstr[0] "%1 bilijonov let"
11047
 
#~ msgstr[1] "%1 bilijonov let"
11048
 
#~ msgstr[2] "%1 bilijonov let"
11049
 
#~ msgstr[3] "%1 bilijonov let"
11050
 
 
11051
 
#, fuzzy
11052
 
#~| msgid "Sidebar"
11053
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11054
 
#~ msgid "microliters"
11055
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11056
 
 
11057
 
#, fuzzy
11058
 
#~| msgid "Sidebar"
11059
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11060
 
#~ msgid "%1 microliters"
11061
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11062
 
 
11063
 
#, fuzzy
11064
 
#~| msgid "Sidebar"
11065
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11066
 
#~ msgid "nanoliters"
11067
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11068
 
 
11069
 
#, fuzzy
11070
 
#~| msgid "Sidebar"
11071
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11072
 
#~ msgid "%1 nanoliters"
11073
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11074
 
 
11075
 
#, fuzzy
11076
 
#~| msgid "Sidebar"
11077
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11078
 
#~ msgid "picoliters"
11079
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11080
 
 
11081
 
#, fuzzy
11082
 
#~| msgid "Sidebar"
11083
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11084
 
#~ msgid "%1 picoliters"
11085
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11086
 
 
11087
 
#, fuzzy
11088
 
#~| msgid "Sidebar"
11089
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11090
 
#~ msgid "femtoliters"
11091
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11092
 
 
11093
 
#, fuzzy
11094
 
#~| msgid "Sidebar"
11095
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11096
 
#~ msgid "%1 femtoliters"
11097
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11098
 
 
11099
 
#, fuzzy
11100
 
#~| msgid "Calc"
11101
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11102
 
#~ msgid "al"
11103
 
#~ msgstr "Izračunaj"
11104
 
 
11105
 
#, fuzzy
11106
 
#~| msgid "Sidebar"
11107
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11108
 
#~ msgid "attoliters"
11109
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11110
 
 
11111
 
#, fuzzy
11112
 
#~| msgid "Sidebar"
11113
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11114
 
#~ msgid "%1 attoliters"
11115
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11116
 
 
11117
 
#, fuzzy
11118
 
#~| msgid "Sidebar"
11119
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11120
 
#~ msgid "zeptoliters"
11121
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11122
 
 
11123
 
#, fuzzy
11124
 
#~| msgid "Sidebar"
11125
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11126
 
#~ msgid "%1 zeptoliters"
11127
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11128
 
 
11129
 
#, fuzzy
11130
 
#~| msgid "Sidebar"
11131
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11132
 
#~ msgid "yoctoliters"
11133
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11134
 
 
11135
 
#, fuzzy
11136
 
#~| msgid "Sidebar"
11137
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11138
 
#~ msgid "%1 yoctoliters"
11139
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11140
 
 
11141
 
#, fuzzy
11142
 
#~| msgid "Zinc"
11143
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11144
 
#~ msgid "in³"
11145
 
#~ msgstr "cink"
11146
 
 
11147
 
#, fuzzy
11148
 
#~| msgid "Zinc"
11149
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11150
 
#~ msgid "cubic inches"
11151
 
#~ msgstr "cink"
11152
 
 
11153
 
#, fuzzy
11154
 
#~| msgid "Zinc"
11155
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11156
 
#~ msgid "mi³"
11157
 
#~ msgstr "cink"
11158
 
 
11159
 
#, fuzzy
11160
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11161
 
#~| msgid "Your emails"
11162
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11163
 
#~ msgid "cubic miles"
11164
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
11165
 
 
11166
 
#, fuzzy
11167
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11168
 
#~| msgid "Your emails"
11169
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11170
 
#~ msgid "%1 cubic miles"
11171
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
11172
 
 
11173
 
#, fuzzy
11174
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11175
 
#~| msgid "Your emails"
11176
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11177
 
#~ msgid "%1 cubic mile"
11178
 
#~ msgid_plural "%1 cubic miles"
11179
 
#~ msgstr[0] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
11180
 
#~ msgstr[1] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
11181
 
#~ msgstr[2] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
11182
 
#~ msgstr[3] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
11183
 
 
11184
 
#, fuzzy
11185
 
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11186
 
#~| msgid "Your names"
11187
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11188
 
#~ msgid "fluid ounces"
11189
 
#~ msgstr "Jure Repinc,Gregor Rakar"
11190
 
 
11191
 
#, fuzzy
11192
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11193
 
#~ msgid "cp"
11194
 
#~ msgstr "&Skupine"
11195
 
 
11196
 
#, fuzzy
11197
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11198
 
#~ msgid "cups"
11199
 
#~ msgstr "&Skupine"
11200
 
 
11201
 
#, fuzzy
11202
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11203
 
#~ msgid "%1 cups"
11204
 
#~ msgstr "&Skupine"
11205
 
 
11206
 
#, fuzzy
11207
 
#~| msgid "%1 u"
11208
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11209
 
#~ msgid "%1 cup"
11210
 
#~ msgid_plural "%1 cups"
11211
 
#~ msgstr[0] "%1 u"
11212
 
#~ msgstr[1] "%1 u"
11213
 
#~ msgstr[2] "%1 u"
11214
 
#~ msgstr[3] "%1 u"
11215
 
 
11216
 
#, fuzzy
11217
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11218
 
#~ msgid "gal"
11219
 
#~ msgstr "Halogeni"
11220
 
 
11221
 
#, fuzzy
11222
 
#~| msgid "Minimum value:"
11223
 
#~ msgctxt "volume unit symbol"
11224
 
#~ msgid "pt"
11225
 
#~ msgstr "Minimum:"
11226
 
 
11227
 
#, fuzzy
11228
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11229
 
#~ msgid "yottameters"
11230
 
#~ msgstr "Število: %1"
11231
 
 
11232
 
#, fuzzy
11233
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11234
 
#~ msgid "zettameters"
11235
 
#~ msgstr "Število: %1"
11236
 
 
11237
 
#, fuzzy
11238
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11239
 
#~ msgid "exameters"
11240
 
#~ msgstr "Število: %1"
11241
 
 
11242
 
#, fuzzy
11243
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11244
 
#~ msgid "%1 exameters"
11245
 
#~ msgstr "Število: %1"
11246
 
 
11247
 
#, fuzzy
11248
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11249
 
#~ msgid "petameters"
11250
 
#~ msgstr "Število: %1"
11251
 
 
11252
 
#, fuzzy
11253
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11254
 
#~ msgid "%1 petameters"
11255
 
#~ msgstr "Število: %1"
11256
 
 
11257
 
#, fuzzy
11258
 
#~| msgid "Timeline"
11259
 
#~ msgctxt "length unit symbol"
11260
 
#~ msgid "Tm"
11261
 
#~ msgstr "Časovnica"
11262
 
 
11263
 
#, fuzzy
11264
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11265
 
#~ msgid "%1 terameters"
11266
 
#~ msgstr "Število: %1"
11267
 
 
11268
 
#, fuzzy
11269
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11270
 
#~ msgid "gigameters"
11271
 
#~ msgstr "Število: %1"
11272
 
 
11273
 
#, fuzzy
11274
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11275
 
#~ msgid "%1 gigameters"
11276
 
#~ msgstr "Število: %1"
11277
 
 
11278
 
#, fuzzy
11279
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11280
 
#~ msgid "megameters"
11281
 
#~ msgstr "Število: %1"
11282
 
 
11283
 
#, fuzzy
11284
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11285
 
#~ msgid "%1 megameters"
11286
 
#~ msgstr "Število: %1"
11287
 
 
11288
 
#, fuzzy
11289
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11290
 
#~ msgid "kilometers"
11291
 
#~ msgstr "Število: %1"
11292
 
 
11293
 
#, fuzzy
11294
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11295
 
#~ msgid "%1 kilometers"
11296
 
#~ msgstr "Število: %1"
11297
 
 
11298
 
#, fuzzy
11299
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11300
 
#~ msgid "hectometers"
11301
 
#~ msgstr "Število: %1"
11302
 
 
11303
 
#, fuzzy
11304
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11305
 
#~ msgid "decameters"
11306
 
#~ msgstr "Število: %1"
11307
 
 
11308
 
#, fuzzy
11309
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11310
 
#~ msgid "%1 decameters"
11311
 
#~ msgstr "Število: %1"
11312
 
 
11313
 
#, fuzzy
11314
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11315
 
#~ msgid "%1 decameter"
11316
 
#~ msgid_plural "%1 decameters"
11317
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
11318
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
11319
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
11320
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
11321
 
 
11322
 
#, fuzzy
11323
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11324
 
#~ msgid "meters"
11325
 
#~ msgstr "Število: %1"
11326
 
 
11327
 
#, fuzzy
11328
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11329
 
#~ msgid "%1 meters"
11330
 
#~ msgstr "Število: %1"
11331
 
 
11332
 
#, fuzzy
11333
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11334
 
#~ msgid "%1 meter"
11335
 
#~ msgid_plural "%1 meters"
11336
 
#~ msgstr[0] "Število: %1"
11337
 
#~ msgstr[1] "Število: %1"
11338
 
#~ msgstr[2] "Število: %1"
11339
 
#~ msgstr[3] "Število: %1"
11340
 
 
11341
 
#, fuzzy
11342
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11343
 
#~ msgid "decimeters"
11344
 
#~ msgstr "Število: %1"
11345
 
 
11346
 
#, fuzzy
11347
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11348
 
#~ msgid "%1 decimeters"
11349
 
#~ msgstr "Število: %1"
11350
 
 
11351
 
#, fuzzy
11352
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11353
 
#~ msgid "centimeters"
11354
 
#~ msgstr "Število: %1"
11355
 
 
11356
 
#, fuzzy
11357
 
#~| msgid "Sidebar"
11358
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11359
 
#~ msgid "millimeters"
11360
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11361
 
 
11362
 
#, fuzzy
11363
 
#~| msgid "%1 billion years"
11364
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11365
 
#~ msgid "%1 millimeters"
11366
 
#~ msgstr "%1 bilijonov let"
11367
 
 
11368
 
#, fuzzy
11369
 
#~| msgid "%1 billion years"
11370
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11371
 
#~ msgid "%1 millimeter"
11372
 
#~ msgid_plural "%1 millimeters"
11373
 
#~ msgstr[0] "%1 bilijonov let"
11374
 
#~ msgstr[1] "%1 bilijonov let"
11375
 
#~ msgstr[2] "%1 bilijonov let"
11376
 
#~ msgstr[3] "%1 bilijonov let"
11377
 
 
11378
 
#, fuzzy
11379
 
#~| msgid "Promethium"
11380
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11381
 
#~ msgid "micrometers"
11382
 
#~ msgstr "prometij"
11383
 
 
11384
 
#, fuzzy
11385
 
#~| msgid "Promethium"
11386
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11387
 
#~ msgid "%1 micrometers"
11388
 
#~ msgstr "prometij"
11389
 
 
11390
 
#, fuzzy
11391
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11392
 
#~ msgid "nanometers"
11393
 
#~ msgstr "Število: %1"
11394
 
 
11395
 
#, fuzzy
11396
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11397
 
#~ msgid "%1 nanometers"
11398
 
#~ msgstr "Število: %1"
11399
 
 
11400
 
#, fuzzy
11401
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11402
 
#~ msgid "picometers"
11403
 
#~ msgstr "Število: %1"
11404
 
 
11405
 
#, fuzzy
11406
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11407
 
#~ msgid "%1 picometers"
11408
 
#~ msgstr "Število: %1"
11409
 
 
11410
 
#, fuzzy
11411
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11412
 
#~ msgid "femtometers"
11413
 
#~ msgstr "Število: %1"
11414
 
 
11415
 
#, fuzzy
11416
 
#~ msgctxt "length unit symbol"
11417
 
#~ msgid "am"
11418
 
#~ msgstr "Število: %1"
11419
 
 
11420
 
#, fuzzy
11421
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11422
 
#~ msgid "attometers"
11423
 
#~ msgstr "Število: %1"
11424
 
 
11425
 
#, fuzzy
11426
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11427
 
#~ msgid "%1 attometers"
11428
 
#~ msgstr "Število: %1"
11429
 
 
11430
 
#, fuzzy
11431
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11432
 
#~ msgid "zeptometers"
11433
 
#~ msgstr "Število: %1"
11434
 
 
11435
 
#, fuzzy
11436
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11437
 
#~ msgid "yoctometers"
11438
 
#~ msgstr "Število: %1"
11439
 
 
11440
 
#, fuzzy
11441
 
#~| msgid "Zinc"
11442
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11443
 
#~ msgid "inches"
11444
 
#~ msgstr "cink"
11445
 
 
11446
 
#, fuzzy
11447
 
#~| msgid "Zinc"
11448
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11449
 
#~ msgid "%1 inches"
11450
 
#~ msgstr "cink"
11451
 
 
11452
 
#, fuzzy
11453
 
#~| msgid "Zinc"
11454
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11455
 
#~ msgid "%1 inch"
11456
 
#~ msgid_plural "%1 inches"
11457
 
#~ msgstr[0] "cink"
11458
 
#~ msgstr[1] "cink"
11459
 
#~ msgstr[2] "cink"
11460
 
#~ msgstr[3] "cink"
11461
 
 
11462
 
#, fuzzy
11463
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11464
 
#~ msgid "feet"
11465
 
#~ msgstr "Nevtralno"
11466
 
 
11467
 
#, fuzzy
11468
 
#~| msgid "%1 eV"
11469
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11470
 
#~ msgid "%1 feet"
11471
 
#~ msgstr "%1 eV"
11472
 
 
11473
 
#, fuzzy
11474
 
#~| msgid "%1 years"
11475
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11476
 
#~ msgid "yards"
11477
 
#~ msgstr "%1 let"
11478
 
 
11479
 
#, fuzzy
11480
 
#~| msgid "%1 years"
11481
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11482
 
#~ msgid "%1 yards"
11483
 
#~ msgstr "%1 let"
11484
 
 
11485
 
#, fuzzy
11486
 
#~| msgid "%1 years"
11487
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11488
 
#~ msgid "%1 yard"
11489
 
#~ msgid_plural "%1 yards"
11490
 
#~ msgstr[0] "%1 let"
11491
 
#~ msgstr[1] "%1 let"
11492
 
#~ msgstr[2] "%1 let"
11493
 
#~ msgstr[3] "%1 let"
11494
 
 
11495
 
#, fuzzy
11496
 
#~| msgid "Filtering"
11497
 
#~ msgctxt "length unit symbol"
11498
 
#~ msgid "mi"
11499
 
#~ msgstr "Filtriranje"
11500
 
 
11501
 
#, fuzzy
11502
 
#~| msgid "Filtering"
11503
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11504
 
#~ msgid "miles"
11505
 
#~ msgstr "Filtriranje"
11506
 
 
11507
 
#, fuzzy
11508
 
#~| msgid "Filtering"
11509
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11510
 
#~ msgid "%1 miles"
11511
 
#~ msgstr "Filtriranje"
11512
 
 
11513
 
#, fuzzy
11514
 
#~| msgid "Filtering"
11515
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11516
 
#~ msgid "%1 mile"
11517
 
#~ msgid_plural "%1 miles"
11518
 
#~ msgstr[0] "Filtriranje"
11519
 
#~ msgstr[1] "Filtriranje"
11520
 
#~ msgstr[2] "Filtriranje"
11521
 
#~ msgstr[3] "Filtriranje"
11522
 
 
11523
 
#, fuzzy
11524
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11525
 
#~| msgid "Your emails"
11526
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11527
 
#~ msgid "nautical miles"
11528
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
11529
 
 
11530
 
#, fuzzy
11531
 
#~| msgid "Sidebar"
11532
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11533
 
#~ msgid "light-years"
11534
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11535
 
 
11536
 
#, fuzzy
11537
 
#~| msgid "Sidebar"
11538
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11539
 
#~ msgid "%1 light-years"
11540
 
#~ msgstr "Stranski pas"
11541
 
 
11542
 
#, fuzzy
11543
 
#~| msgid "Sidebar"
11544
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11545
 
#~ msgid "%1 light-year"
11546
 
#~ msgid_plural "%1 light-years"
11547
 
#~ msgstr[0] "Stranski pas"
11548
 
#~ msgstr[1] "Stranski pas"
11549
 
#~ msgstr[2] "Stranski pas"
11550
 
#~ msgstr[3] "Stranski pas"
11551
 
 
11552
 
#, fuzzy
11553
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11554
 
#~ msgid "yottagrams"
11555
 
#~ msgstr "Ostale kovine"
11556
 
 
11557
 
#, fuzzy
11558
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11559
 
#~ msgid "zettagrams"
11560
 
#~ msgstr "Nevtralno"
11561
 
 
11562
 
#, fuzzy
11563
 
#~| msgid "Non-Metals"
11564
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11565
 
#~ msgid "petagrams"
11566
 
#~ msgstr "Nekovine"
11567
 
 
11568
 
#, fuzzy
11569
 
#~| msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
11570
 
#~| msgid "%1 pm"
11571
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11572
 
#~ msgid "%1 petagram"
11573
 
#~ msgid_plural "%1 petagrams"
11574
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
11575
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
11576
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
11577
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
11578
 
 
11579
 
#, fuzzy
11580
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11581
 
#~ msgid "teragrams"
11582
 
#~ msgstr "Ostale kovine"
11583
 
 
11584
 
#, fuzzy
11585
 
#~| msgid "Electron"
11586
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11587
 
#~ msgid "hectograms"
11588
 
#~ msgstr "Elektron"
11589
 
 
11590
 
#, fuzzy
11591
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11592
 
#~ msgid "%1 hectogram"
11593
 
#~ msgid_plural "%1 hectograms"
11594
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
11595
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
11596
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
11597
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
11598
 
 
11599
 
#, fuzzy
11600
 
#~| msgid "Hide &Sidebar"
11601
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11602
 
#~ msgid "decagrams"
11603
 
#~ msgstr "Skrij &stranski pas"
11604
 
 
11605
 
#, fuzzy
11606
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11607
 
#~ msgid "%1 decagrams"
11608
 
#~ msgstr "%1 dni"
11609
 
 
11610
 
#, fuzzy
11611
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11612
 
#~ msgid "%1 decagram"
11613
 
#~ msgid_plural "%1 decagrams"
11614
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
11615
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
11616
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
11617
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
11618
 
 
11619
 
#, fuzzy
11620
 
#~| msgid "Non-Metals"
11621
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11622
 
#~ msgid "grams"
11623
 
#~ msgstr "Nekovine"
11624
 
 
11625
 
#, fuzzy
11626
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11627
 
#~ msgid "%1 grams"
11628
 
#~ msgstr "%1 pm"
11629
 
 
11630
 
#, fuzzy
11631
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11632
 
#~ msgid "%1 gram"
11633
 
#~ msgid_plural "%1 grams"
11634
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
11635
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
11636
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
11637
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
11638
 
 
11639
 
#, fuzzy
11640
 
#~| msgid "Hide &Sidebar"
11641
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11642
 
#~ msgid "decigrams"
11643
 
#~ msgstr "Skrij &stranski pas"
11644
 
 
11645
 
#, fuzzy
11646
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11647
 
#~ msgid "%1 decigrams"
11648
 
#~ msgstr "%1 dni"
11649
 
 
11650
 
#, fuzzy
11651
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11652
 
#~ msgid "%1 decigram"
11653
 
#~ msgid_plural "%1 decigrams"
11654
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
11655
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
11656
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
11657
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
11658
 
 
11659
 
#, fuzzy
11660
 
#~| msgid "%1 million years"
11661
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11662
 
#~ msgid "milligrams"
11663
 
#~ msgstr "%1 milijonov let"
11664
 
 
11665
 
#, fuzzy
11666
 
#~| msgid "%1 million years"
11667
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11668
 
#~ msgid "%1 milligrams"
11669
 
#~ msgstr "%1 milijonov let"
11670
 
 
11671
 
#, fuzzy
11672
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11673
 
#~ msgid "micrograms"
11674
 
#~ msgstr "bor"
11675
 
 
11676
 
#, fuzzy
11677
 
#~| msgid "Silver"
11678
 
#~ msgctxt "mass unit symbol"
11679
 
#~ msgid "ng"
11680
 
#~ msgstr "srebro"
11681
 
 
11682
 
#, fuzzy
11683
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11684
 
#~ msgid "%1 nanogram"
11685
 
#~ msgid_plural "%1 nanograms"
11686
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
11687
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
11688
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
11689
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
11690
 
 
11691
 
#, fuzzy
11692
 
#~| msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
11693
 
#~| msgid "%1 pm"
11694
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11695
 
#~ msgid "%1 picogram"
11696
 
#~ msgid_plural "%1 picograms"
11697
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
11698
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
11699
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
11700
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
11701
 
 
11702
 
#, fuzzy
11703
 
#~| msgid "Matter"
11704
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11705
 
#~ msgid "attograms"
11706
 
#~ msgstr "Snov"
11707
 
 
11708
 
#, fuzzy
11709
 
#~| msgid "Neutrons"
11710
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11711
 
#~ msgid "tons"
11712
 
#~ msgstr "Nevtroni"
11713
 
 
11714
 
#, fuzzy
11715
 
#~| msgid "Neutrons"
11716
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11717
 
#~ msgid "%1 tons"
11718
 
#~ msgstr "Nevtroni"
11719
 
 
11720
 
#, fuzzy
11721
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11722
 
#~ msgid "%1 ton"
11723
 
#~ msgid_plural "%1 tons"
11724
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
11725
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
11726
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
11727
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
11728
 
 
11729
 
#, fuzzy
11730
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11731
 
#~ msgid "%1 carat"
11732
 
#~ msgid_plural "%1 carats"
11733
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
11734
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
11735
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
11736
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
11737
 
 
11738
 
#, fuzzy
11739
 
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11740
 
#~| msgid "Your names"
11741
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11742
 
#~ msgid "pounds"
11743
 
#~ msgstr "Jure Repinc,Gregor Rakar"
11744
 
 
11745
 
#, fuzzy
11746
 
#~| msgid "%1 u"
11747
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11748
 
#~ msgid "%1 pounds"
11749
 
#~ msgstr "%1 u"
11750
 
 
11751
 
#, fuzzy
11752
 
#~| msgid "%1 u"
11753
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11754
 
#~ msgid "%1 pound"
11755
 
#~ msgid_plural "%1 pounds"
11756
 
#~ msgstr[0] "%1 u"
11757
 
#~ msgstr[1] "%1 u"
11758
 
#~ msgstr[2] "%1 u"
11759
 
#~ msgstr[3] "%1 u"
11760
 
 
11761
 
#, fuzzy
11762
 
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11763
 
#~| msgid "Your names"
11764
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11765
 
#~ msgid "ounces"
11766
 
#~ msgstr "Jure Repinc,Gregor Rakar"
11767
 
 
11768
 
#, fuzzy
11769
 
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11770
 
#~| msgid "Your names"
11771
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11772
 
#~ msgid "%1 ounces"
11773
 
#~ msgstr "Jure Repinc,Gregor Rakar"
11774
 
 
11775
 
#, fuzzy
11776
 
#~| msgid "Neon"
11777
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11778
 
#~ msgid "%1 ounce"
11779
 
#~ msgid_plural "%1 ounces"
11780
 
#~ msgstr[0] "neon"
11781
 
#~ msgstr[1] "neon"
11782
 
#~ msgstr[2] "neon"
11783
 
#~ msgstr[3] "neon"
11784
 
 
11785
 
#, fuzzy
11786
 
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11787
 
#~| msgid "Your names"
11788
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11789
 
#~ msgid "troy ounces"
11790
 
#~ msgstr "Jure Repinc,Gregor Rakar"
11791
 
 
11792
 
#, fuzzy
11793
 
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11794
 
#~| msgid "Your names"
11795
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11796
 
#~ msgid "%1 troy ounces"
11797
 
#~ msgstr "Jure Repinc,Gregor Rakar"
11798
 
 
11799
 
#, fuzzy
11800
 
#~| msgid "Neutrons"
11801
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11802
 
#~ msgid "newtons"
11803
 
#~ msgstr "Nevtroni"
11804
 
 
11805
 
#, fuzzy
11806
 
#~| msgid "Neutrons"
11807
 
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11808
 
#~ msgid "newton;newtons;N"
11809
 
#~ msgstr "Nevtroni"
11810
 
 
11811
 
#, fuzzy
11812
 
#~| msgid "Neutrons"
11813
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11814
 
#~ msgid "%1 newtons"
11815
 
#~ msgstr "Nevtroni"
11816
 
 
11817
 
#, fuzzy
11818
 
#~| msgid "Neutron"
11819
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11820
 
#~ msgid "%1 newton"
11821
 
#~ msgid_plural "%1 newtons"
11822
 
#~ msgstr[0] "Nevtron"
11823
 
#~ msgstr[1] "Nevtron"
11824
 
#~ msgstr[2] "Nevtron"
11825
 
#~ msgstr[3] "Nevtron"
11826
 
 
11827
 
#, fuzzy
11828
 
#~| msgid "Neutron"
11829
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11830
 
#~ msgid "kilonewton"
11831
 
#~ msgstr "Nevtron"
11832
 
 
11833
 
#, fuzzy
11834
 
#~| msgid "Neutron"
11835
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11836
 
#~ msgid "%1 kilonewton"
11837
 
#~ msgstr "Nevtron"
11838
 
 
11839
 
#, fuzzy
11840
 
#~| msgid "Neutron"
11841
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11842
 
#~ msgid "%1 kilonewton"
11843
 
#~ msgid_plural "%1 kilonewton"
11844
 
#~ msgstr[0] "Nevtron"
11845
 
#~ msgstr[1] "Nevtron"
11846
 
#~ msgstr[2] "Nevtron"
11847
 
#~ msgstr[3] "Nevtron"
11848
 
 
11849
 
#, fuzzy
11850
 
#~| msgid "%1 seconds"
11851
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11852
 
#~ msgid "yottaseconds"
11853
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11854
 
 
11855
 
#, fuzzy
11856
 
#~| msgid "%1 seconds"
11857
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11858
 
#~ msgid "%1 yottaseconds"
11859
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11860
 
 
11861
 
#, fuzzy
11862
 
#~| msgid "%1 seconds"
11863
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11864
 
#~ msgid "%1 yottasecond"
11865
 
#~ msgid_plural "%1 yottaseconds"
11866
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
11867
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
11868
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
11869
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
11870
 
 
11871
 
#, fuzzy
11872
 
#~| msgid "%1 seconds"
11873
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11874
 
#~ msgid "zettaseconds"
11875
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11876
 
 
11877
 
#, fuzzy
11878
 
#~| msgid "%1 seconds"
11879
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11880
 
#~ msgid "%1 zettaseconds"
11881
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11882
 
 
11883
 
#, fuzzy
11884
 
#~| msgid "%1 seconds"
11885
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11886
 
#~ msgid "%1 zettasecond"
11887
 
#~ msgid_plural "%1 zettaseconds"
11888
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
11889
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
11890
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
11891
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
11892
 
 
11893
 
#, fuzzy
11894
 
#~| msgid "%1 seconds"
11895
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11896
 
#~ msgid "exaseconds"
11897
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11898
 
 
11899
 
#, fuzzy
11900
 
#~| msgid "%1 seconds"
11901
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11902
 
#~ msgid "%1 exaseconds"
11903
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11904
 
 
11905
 
#, fuzzy
11906
 
#~| msgid "%1 seconds"
11907
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11908
 
#~ msgid "%1 exasecond"
11909
 
#~ msgid_plural "%1 exaseconds"
11910
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
11911
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
11912
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
11913
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
11914
 
 
11915
 
#, fuzzy
11916
 
#~| msgid "%1 seconds"
11917
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11918
 
#~ msgid "petaseconds"
11919
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11920
 
 
11921
 
#, fuzzy
11922
 
#~| msgid "%1 seconds"
11923
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11924
 
#~ msgid "%1 petaseconds"
11925
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11926
 
 
11927
 
#, fuzzy
11928
 
#~| msgid "%1 seconds"
11929
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11930
 
#~ msgid "%1 petasecond"
11931
 
#~ msgid_plural "%1 petaseconds"
11932
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
11933
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
11934
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
11935
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
11936
 
 
11937
 
#, fuzzy
11938
 
#~| msgid "%1 seconds"
11939
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11940
 
#~ msgid "teraseconds"
11941
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11942
 
 
11943
 
#, fuzzy
11944
 
#~| msgid "%1 seconds"
11945
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11946
 
#~ msgid "%1 teraseconds"
11947
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11948
 
 
11949
 
#, fuzzy
11950
 
#~| msgid "%1 seconds"
11951
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11952
 
#~ msgid "%1 terasecond"
11953
 
#~ msgid_plural "%1 teraseconds"
11954
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
11955
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
11956
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
11957
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
11958
 
 
11959
 
#, fuzzy
11960
 
#~| msgid "%1 seconds"
11961
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11962
 
#~ msgid "gigaseconds"
11963
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11964
 
 
11965
 
#, fuzzy
11966
 
#~| msgid "%1 seconds"
11967
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11968
 
#~ msgid "%1 gigaseconds"
11969
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11970
 
 
11971
 
#, fuzzy
11972
 
#~| msgid "%1 seconds"
11973
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11974
 
#~ msgid "%1 gigasecond"
11975
 
#~ msgid_plural "%1 gigaseconds"
11976
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
11977
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
11978
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
11979
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
11980
 
 
11981
 
#, fuzzy
11982
 
#~| msgid "Mass"
11983
 
#~ msgctxt "time unit symbol"
11984
 
#~ msgid "Ms"
11985
 
#~ msgstr "Masa"
11986
 
 
11987
 
#, fuzzy
11988
 
#~| msgid "%1 seconds"
11989
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
11990
 
#~ msgid "megaseconds"
11991
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11992
 
 
11993
 
#, fuzzy
11994
 
#~| msgid "%1 seconds"
11995
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11996
 
#~ msgid "%1 megaseconds"
11997
 
#~ msgstr "%1 sekund"
11998
 
 
11999
 
#, fuzzy
12000
 
#~| msgid "%1 seconds"
12001
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12002
 
#~ msgid "%1 megasecond"
12003
 
#~ msgid_plural "%1 megaseconds"
12004
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12005
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12006
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12007
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12008
 
 
12009
 
#, fuzzy
12010
 
#~| msgid "%1 seconds"
12011
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12012
 
#~ msgid "kiloseconds"
12013
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12014
 
 
12015
 
#, fuzzy
12016
 
#~| msgid "%1 seconds"
12017
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12018
 
#~ msgid "%1 kiloseconds"
12019
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12020
 
 
12021
 
#, fuzzy
12022
 
#~| msgid "%1 seconds"
12023
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12024
 
#~ msgid "%1 kilosecond"
12025
 
#~ msgid_plural "%1 kiloseconds"
12026
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12027
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12028
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12029
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12030
 
 
12031
 
#, fuzzy
12032
 
#~| msgid "%1 seconds"
12033
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12034
 
#~ msgid "hectoseconds"
12035
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12036
 
 
12037
 
#, fuzzy
12038
 
#~| msgid "%1 seconds"
12039
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12040
 
#~ msgid "%1 hectoseconds"
12041
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12042
 
 
12043
 
#, fuzzy
12044
 
#~| msgid "%1 seconds"
12045
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12046
 
#~ msgid "%1 hectosecond"
12047
 
#~ msgid_plural "%1 hectoseconds"
12048
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12049
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12050
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12051
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12052
 
 
12053
 
#, fuzzy
12054
 
#~| msgid "Colors"
12055
 
#~ msgctxt "time unit symbol"
12056
 
#~ msgid "das"
12057
 
#~ msgstr "Barve"
12058
 
 
12059
 
#, fuzzy
12060
 
#~| msgid "%1 seconds"
12061
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12062
 
#~ msgid "decaseconds"
12063
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12064
 
 
12065
 
#, fuzzy
12066
 
#~| msgid "%1 seconds"
12067
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12068
 
#~ msgid "%1 decaseconds"
12069
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12070
 
 
12071
 
#, fuzzy
12072
 
#~| msgid "%1 seconds"
12073
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12074
 
#~ msgid "%1 decasecond"
12075
 
#~ msgid_plural "%1 decaseconds"
12076
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12077
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12078
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12079
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12080
 
 
12081
 
#, fuzzy
12082
 
#~| msgid "%1 seconds"
12083
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12084
 
#~ msgid "seconds"
12085
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12086
 
 
12087
 
#, fuzzy
12088
 
#~| msgid "%1 seconds"
12089
 
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12090
 
#~ msgid "second;seconds;s"
12091
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12092
 
 
12093
 
#, fuzzy
12094
 
#~| msgid "%1 seconds"
12095
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12096
 
#~ msgid "%1 seconds"
12097
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12098
 
 
12099
 
#, fuzzy
12100
 
#~| msgid "%1 seconds"
12101
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12102
 
#~ msgid "%1 second"
12103
 
#~ msgid_plural "%1 seconds"
12104
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12105
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12106
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12107
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12108
 
 
12109
 
#, fuzzy
12110
 
#~| msgid "%1 seconds"
12111
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12112
 
#~ msgid "deciseconds"
12113
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12114
 
 
12115
 
#, fuzzy
12116
 
#~| msgid "%1 seconds"
12117
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12118
 
#~ msgid "%1 deciseconds"
12119
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12120
 
 
12121
 
#, fuzzy
12122
 
#~| msgid "%1 seconds"
12123
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12124
 
#~ msgid "%1 decisecond"
12125
 
#~ msgid_plural "%1 deciseconds"
12126
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12127
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12128
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12129
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12130
 
 
12131
 
#, fuzzy
12132
 
#~ msgctxt "time unit symbol"
12133
 
#~ msgid "cs"
12134
 
#~ msgstr "&Skupine"
12135
 
 
12136
 
#, fuzzy
12137
 
#~| msgid "%1 seconds"
12138
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12139
 
#~ msgid "centiseconds"
12140
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12141
 
 
12142
 
#, fuzzy
12143
 
#~| msgid "%1 seconds"
12144
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12145
 
#~ msgid "%1 centiseconds"
12146
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12147
 
 
12148
 
#, fuzzy
12149
 
#~| msgid "%1 seconds"
12150
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12151
 
#~ msgid "%1 centisecond"
12152
 
#~ msgid_plural "%1 centiseconds"
12153
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12154
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12155
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12156
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12157
 
 
12158
 
#, fuzzy
12159
 
#~| msgid "Mass"
12160
 
#~ msgctxt "time unit symbol"
12161
 
#~ msgid "ms"
12162
 
#~ msgstr "Masa"
12163
 
 
12164
 
#, fuzzy
12165
 
#~| msgid "%1 seconds"
12166
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12167
 
#~ msgid "milliseconds"
12168
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12169
 
 
12170
 
#, fuzzy
12171
 
#~| msgid "%1 billion years"
12172
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12173
 
#~ msgid "%1 milliseconds"
12174
 
#~ msgstr "%1 bilijonov let"
12175
 
 
12176
 
#, fuzzy
12177
 
#~| msgid "%1 seconds"
12178
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12179
 
#~ msgid "%1 millisecond"
12180
 
#~ msgid_plural "%1 milliseconds"
12181
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12182
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12183
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12184
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12185
 
 
12186
 
#, fuzzy
12187
 
#~| msgid "%1 seconds"
12188
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12189
 
#~ msgid "microseconds"
12190
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12191
 
 
12192
 
#, fuzzy
12193
 
#~| msgid "%1 seconds"
12194
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12195
 
#~ msgid "%1 microseconds"
12196
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12197
 
 
12198
 
#, fuzzy
12199
 
#~| msgid "%1 seconds"
12200
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12201
 
#~ msgid "%1 microsecond"
12202
 
#~ msgid_plural "%1 microseconds"
12203
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12204
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12205
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12206
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12207
 
 
12208
 
#, fuzzy
12209
 
#~| msgid "Neutrons"
12210
 
#~ msgctxt "time unit symbol"
12211
 
#~ msgid "ns"
12212
 
#~ msgstr "Nevtroni"
12213
 
 
12214
 
#, fuzzy
12215
 
#~| msgid "%1 seconds"
12216
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12217
 
#~ msgid "nanoseconds"
12218
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12219
 
 
12220
 
#, fuzzy
12221
 
#~| msgid "%1 seconds"
12222
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12223
 
#~ msgid "%1 nanoseconds"
12224
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12225
 
 
12226
 
#, fuzzy
12227
 
#~| msgid "%1 seconds"
12228
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12229
 
#~ msgid "%1 nanosecond"
12230
 
#~ msgid_plural "%1 nanoseconds"
12231
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12232
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12233
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12234
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12235
 
 
12236
 
#, fuzzy
12237
 
#~ msgctxt "time unit symbol"
12238
 
#~ msgid "ps"
12239
 
#~ msgstr "Emulzija"
12240
 
 
12241
 
#, fuzzy
12242
 
#~| msgid "%1 seconds"
12243
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12244
 
#~ msgid "picoseconds"
12245
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12246
 
 
12247
 
#, fuzzy
12248
 
#~| msgid "%1 seconds"
12249
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12250
 
#~ msgid "%1 picoseconds"
12251
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12252
 
 
12253
 
#, fuzzy
12254
 
#~| msgid "%1 seconds"
12255
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12256
 
#~ msgid "%1 picosecond"
12257
 
#~ msgid_plural "%1 picoseconds"
12258
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12259
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12260
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12261
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12262
 
 
12263
 
#, fuzzy
12264
 
#~| msgid "%1 seconds"
12265
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12266
 
#~ msgid "femtoseconds"
12267
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12268
 
 
12269
 
#, fuzzy
12270
 
#~| msgid "%1 seconds"
12271
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12272
 
#~ msgid "%1 femtoseconds"
12273
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12274
 
 
12275
 
#, fuzzy
12276
 
#~| msgid "%1 seconds"
12277
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12278
 
#~ msgid "%1 femtosecond"
12279
 
#~ msgid_plural "%1 femtoseconds"
12280
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12281
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12282
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12283
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12284
 
 
12285
 
#, fuzzy
12286
 
#~| msgid "Mass"
12287
 
#~ msgctxt "time unit symbol"
12288
 
#~ msgid "as"
12289
 
#~ msgstr "Masa"
12290
 
 
12291
 
#, fuzzy
12292
 
#~| msgid "%1 seconds"
12293
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12294
 
#~ msgid "attoseconds"
12295
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12296
 
 
12297
 
#, fuzzy
12298
 
#~| msgid "%1 seconds"
12299
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12300
 
#~ msgid "%1 attoseconds"
12301
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12302
 
 
12303
 
#, fuzzy
12304
 
#~| msgid "%1 seconds"
12305
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12306
 
#~ msgid "%1 attosecond"
12307
 
#~ msgid_plural "%1 attoseconds"
12308
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12309
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12310
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12311
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12312
 
 
12313
 
#, fuzzy
12314
 
#~| msgid "%1 seconds"
12315
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12316
 
#~ msgid "zeptoseconds"
12317
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12318
 
 
12319
 
#, fuzzy
12320
 
#~| msgid "%1 seconds"
12321
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12322
 
#~ msgid "%1 zeptoseconds"
12323
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12324
 
 
12325
 
#, fuzzy
12326
 
#~| msgid "%1 seconds"
12327
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12328
 
#~ msgid "%1 zeptosecond"
12329
 
#~ msgid_plural "%1 zeptoseconds"
12330
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12331
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12332
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12333
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12334
 
 
12335
 
#, fuzzy
12336
 
#~| msgid "Oxygen"
12337
 
#~ msgctxt "time unit symbol"
12338
 
#~ msgid "ys"
12339
 
#~ msgstr "kisik"
12340
 
 
12341
 
#, fuzzy
12342
 
#~| msgid "%1 seconds"
12343
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12344
 
#~ msgid "yoctoseconds"
12345
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12346
 
 
12347
 
#, fuzzy
12348
 
#~| msgid "%1 seconds"
12349
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12350
 
#~ msgid "%1 yoctoseconds"
12351
 
#~ msgstr "%1 sekund"
12352
 
 
12353
 
#, fuzzy
12354
 
#~| msgid "%1 seconds"
12355
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12356
 
#~ msgid "%1 yoctosecond"
12357
 
#~ msgid_plural "%1 yoctoseconds"
12358
 
#~ msgstr[0] "%1 sekund"
12359
 
#~ msgstr[1] "%1 sekund"
12360
 
#~ msgstr[2] "%1 sekund"
12361
 
#~ msgstr[3] "%1 sekund"
12362
 
 
12363
 
#, fuzzy
12364
 
#~| msgid "%1 minutes"
12365
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12366
 
#~ msgid "minutes"
12367
 
#~ msgstr "%1 minut"
12368
 
 
12369
 
#, fuzzy
12370
 
#~| msgid "%1 minutes"
12371
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12372
 
#~ msgid "%1 minutes"
12373
 
#~ msgstr "%1 minut"
12374
 
 
12375
 
#, fuzzy
12376
 
#~| msgid "%1 minutes"
12377
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12378
 
#~ msgid "%1 minute"
12379
 
#~ msgid_plural "%1 minutes"
12380
 
#~ msgstr[0] "%1 minut"
12381
 
#~ msgstr[1] "%1 minut"
12382
 
#~ msgstr[2] "%1 minut"
12383
 
#~ msgstr[3] "%1 minut"
12384
 
 
12385
 
#, fuzzy
12386
 
#~| msgid "%1 hours"
12387
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12388
 
#~ msgid "hours"
12389
 
#~ msgstr "%1 ur"
12390
 
 
12391
 
#, fuzzy
12392
 
#~| msgid "%1 hours"
12393
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12394
 
#~ msgid "%1 hours"
12395
 
#~ msgstr "%1 ur"
12396
 
 
12397
 
#, fuzzy
12398
 
#~| msgid "%1 u"
12399
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12400
 
#~ msgid "%1 hour"
12401
 
#~ msgid_plural "%1 hours"
12402
 
#~ msgstr[0] "%1 u"
12403
 
#~ msgstr[1] "%1 u"
12404
 
#~ msgstr[2] "%1 u"
12405
 
#~ msgstr[3] "%1 u"
12406
 
 
12407
 
#, fuzzy
12408
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12409
 
#~ msgid "%1 days"
12410
 
#~ msgstr "%1 dni"
12411
 
 
12412
 
#, fuzzy
12413
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12414
 
#~ msgid "%1 day"
12415
 
#~ msgid_plural "%1 days"
12416
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
12417
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
12418
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
12419
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
12420
 
 
12421
 
# translation of kalzium.po to Slovenian
12422
 
# Translation of kalzium.po to Slovenian
12423
 
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
12424
 
#
12425
 
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
12426
 
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2003, 2004, 2005, 2006.
12427
 
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2003.
12428
 
#, fuzzy
12429
 
#~| msgid ""
12430
 
#~ msgctxt "time unit symbol"
12431
 
#~ msgid ""
12432
 
#~ msgstr ""
12433
 
#~ "Project-Id-Version: kalzium\n"
12434
 
#~ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12435
 
#~ "POT-Creation-Date: 2009-07-14 11:37+0200\n"
12436
 
#~ "PO-Revision-Date: 2006-05-14 14:17+0200\n"
12437
 
#~ "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
12438
 
#~ "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
12439
 
#~ "MIME-Version: 1.0\n"
12440
 
#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12441
 
#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12442
 
#~ "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
12443
 
#~ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 "
12444
 
#~ "|| n%100==4 ? 3 : 0);\n"
12445
 
 
12446
 
#, fuzzy
12447
 
#~| msgid "%1 eV"
12448
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12449
 
#~ msgid "%1 weeks"
12450
 
#~ msgstr "%1 eV"
12451
 
 
12452
 
#, fuzzy
12453
 
#~| msgid "%1 eV"
12454
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12455
 
#~ msgid "%1 week"
12456
 
#~ msgid_plural "%1 weeks"
12457
 
#~ msgstr[0] "%1 eV"
12458
 
#~ msgstr[1] "%1 eV"
12459
 
#~ msgstr[2] "%1 eV"
12460
 
#~ msgstr[3] "%1 eV"
12461
 
 
12462
 
#, fuzzy
12463
 
#~| msgid "Sidebar"
12464
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12465
 
#~ msgid "julian years"
12466
 
#~ msgstr "Stranski pas"
12467
 
 
12468
 
#, fuzzy
12469
 
#~| msgid "Sidebar"
12470
 
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12471
 
#~ msgid "julian year;julian years;a"
12472
 
#~ msgstr "Stranski pas"
12473
 
 
12474
 
#, fuzzy
12475
 
#~| msgid "Sidebar"
12476
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12477
 
#~ msgid "%1 julian years"
12478
 
#~ msgstr "Stranski pas"
12479
 
 
12480
 
#, fuzzy
12481
 
#~| msgid "Sidebar"
12482
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12483
 
#~ msgid "%1 julian year"
12484
 
#~ msgid_plural "%1 julian years"
12485
 
#~ msgstr[0] "Stranski pas"
12486
 
#~ msgstr[1] "Stranski pas"
12487
 
#~ msgstr[2] "Stranski pas"
12488
 
#~ msgstr[3] "Stranski pas"
12489
 
 
12490
 
#, fuzzy
12491
 
#~| msgid "%1 years"
12492
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12493
 
#~ msgid "leap years"
12494
 
#~ msgstr "%1 let"
12495
 
 
12496
 
#, fuzzy
12497
 
#~| msgid "%1 years"
12498
 
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12499
 
#~ msgid "leap year;leap years;"
12500
 
#~ msgstr "%1 let"
12501
 
 
12502
 
#, fuzzy
12503
 
#~| msgid "%1 years"
12504
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12505
 
#~ msgid "%1 leap years"
12506
 
#~ msgstr "%1 let"
12507
 
 
12508
 
#, fuzzy
12509
 
#~| msgid "%1 years"
12510
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12511
 
#~ msgid "%1 leap year"
12512
 
#~ msgid_plural "%1 leap years"
12513
 
#~ msgstr[0] "%1 let"
12514
 
#~ msgstr[1] "%1 let"
12515
 
#~ msgstr[2] "%1 let"
12516
 
#~ msgstr[3] "%1 let"
12517
 
 
12518
 
#, fuzzy
12519
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12520
 
#~ msgid "year"
12521
 
#~ msgstr "Leto:"
12522
 
 
12523
 
#, fuzzy
12524
 
#~| msgid "%1 years"
12525
 
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12526
 
#~ msgid "year;years;y"
12527
 
#~ msgstr "%1 let"
12528
 
 
12529
 
#, fuzzy
12530
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12531
 
#~ msgid "%1 year"
12532
 
#~ msgstr "Leto:"
12533
 
 
12534
 
#, fuzzy
12535
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12536
 
#~ msgid "%1 year"
12537
 
#~ msgid_plural "%1 years"
12538
 
#~ msgstr[0] "Leto:"
12539
 
#~ msgstr[1] "Leto:"
12540
 
#~ msgstr[2] "Leto:"
12541
 
#~ msgstr[3] "Leto:"
12542
 
 
12543
 
#, fuzzy
12544
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12545
 
#~| msgid "Your emails"
12546
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12547
 
#~ msgid "square yottameters"
12548
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12549
 
 
12550
 
#, fuzzy
12551
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12552
 
#~| msgid "Your emails"
12553
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12554
 
#~ msgid "%1 square yottameters"
12555
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12556
 
 
12557
 
#, fuzzy
12558
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12559
 
#~| msgid "Your emails"
12560
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12561
 
#~ msgid "square zettameters"
12562
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12563
 
 
12564
 
#, fuzzy
12565
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12566
 
#~| msgid "Your emails"
12567
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12568
 
#~ msgid "%1 square zettameters"
12569
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12570
 
 
12571
 
#, fuzzy
12572
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12573
 
#~| msgid "Your emails"
12574
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12575
 
#~ msgid "square exameters"
12576
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12577
 
 
12578
 
#, fuzzy
12579
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12580
 
#~| msgid "Your emails"
12581
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12582
 
#~ msgid "%1 square exameters"
12583
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12584
 
 
12585
 
#, fuzzy
12586
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12587
 
#~| msgid "Your emails"
12588
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12589
 
#~ msgid "square petameters"
12590
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12591
 
 
12592
 
#, fuzzy
12593
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12594
 
#~| msgid "Your emails"
12595
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12596
 
#~ msgid "%1 square petameters"
12597
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12598
 
 
12599
 
#, fuzzy
12600
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12601
 
#~| msgid "Your emails"
12602
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12603
 
#~ msgid "square terameters"
12604
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12605
 
 
12606
 
#, fuzzy
12607
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12608
 
#~| msgid "Your emails"
12609
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12610
 
#~ msgid "%1 square terameters"
12611
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12612
 
 
12613
 
#, fuzzy
12614
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12615
 
#~| msgid "Your emails"
12616
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12617
 
#~ msgid "square gigameters"
12618
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12619
 
 
12620
 
#, fuzzy
12621
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12622
 
#~| msgid "Your emails"
12623
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12624
 
#~ msgid "%1 square gigameters"
12625
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12626
 
 
12627
 
#, fuzzy
12628
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12629
 
#~| msgid "Your emails"
12630
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12631
 
#~ msgid "square megameters"
12632
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12633
 
 
12634
 
#, fuzzy
12635
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12636
 
#~| msgid "Your emails"
12637
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12638
 
#~ msgid "%1 square megameters"
12639
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12640
 
 
12641
 
#, fuzzy
12642
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12643
 
#~| msgid "Your emails"
12644
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12645
 
#~ msgid "square kilometers"
12646
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12647
 
 
12648
 
#, fuzzy
12649
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12650
 
#~| msgid "Your emails"
12651
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12652
 
#~ msgid "%1 square kilometers"
12653
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12654
 
 
12655
 
#, fuzzy
12656
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12657
 
#~| msgid "Your emails"
12658
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12659
 
#~ msgid "%1 square kilometer"
12660
 
#~ msgid_plural "%1 square kilometers"
12661
 
#~ msgstr[0] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12662
 
#~ msgstr[1] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12663
 
#~ msgstr[2] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12664
 
#~ msgstr[3] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12665
 
 
12666
 
#, fuzzy
12667
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12668
 
#~| msgid "Your emails"
12669
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12670
 
#~ msgid "square hectometers"
12671
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12672
 
 
12673
 
#, fuzzy
12674
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12675
 
#~| msgid "Your emails"
12676
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12677
 
#~ msgid "%1 square hectometers"
12678
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12679
 
 
12680
 
#, fuzzy
12681
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12682
 
#~| msgid "Your emails"
12683
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12684
 
#~ msgid "square decameters"
12685
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12686
 
 
12687
 
#, fuzzy
12688
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12689
 
#~| msgid "Your emails"
12690
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12691
 
#~ msgid "%1 square decameters"
12692
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12693
 
 
12694
 
#, fuzzy
12695
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12696
 
#~| msgid "Your emails"
12697
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12698
 
#~ msgid "square meters"
12699
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12700
 
 
12701
 
#, fuzzy
12702
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12703
 
#~| msgid "Your emails"
12704
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12705
 
#~ msgid "%1 square meters"
12706
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12707
 
 
12708
 
#, fuzzy
12709
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12710
 
#~| msgid "Your emails"
12711
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12712
 
#~ msgid "%1 square meter"
12713
 
#~ msgid_plural "%1 square meters"
12714
 
#~ msgstr[0] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12715
 
#~ msgstr[1] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12716
 
#~ msgstr[2] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12717
 
#~ msgstr[3] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12718
 
 
12719
 
#, fuzzy
12720
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12721
 
#~| msgid "Your emails"
12722
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12723
 
#~ msgid "square decimeters"
12724
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12725
 
 
12726
 
#, fuzzy
12727
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12728
 
#~| msgid "Your emails"
12729
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12730
 
#~ msgid "%1 square decimeters"
12731
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12732
 
 
12733
 
#, fuzzy
12734
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12735
 
#~| msgid "Your emails"
12736
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12737
 
#~ msgid "square centimeters"
12738
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12739
 
 
12740
 
#, fuzzy
12741
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12742
 
#~| msgid "Your emails"
12743
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12744
 
#~ msgid "%1 square centimeters"
12745
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12746
 
 
12747
 
#, fuzzy
12748
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12749
 
#~| msgid "Your emails"
12750
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12751
 
#~ msgid "square millimeters"
12752
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12753
 
 
12754
 
#, fuzzy
12755
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12756
 
#~| msgid "Your emails"
12757
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12758
 
#~ msgid "%1 square millimeters"
12759
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12760
 
 
12761
 
#, fuzzy
12762
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12763
 
#~| msgid "Your emails"
12764
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12765
 
#~ msgid "%1 square millimeter"
12766
 
#~ msgid_plural "%1 square millimeters"
12767
 
#~ msgstr[0] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12768
 
#~ msgstr[1] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12769
 
#~ msgstr[2] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12770
 
#~ msgstr[3] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12771
 
 
12772
 
#, fuzzy
12773
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12774
 
#~| msgid "Your emails"
12775
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12776
 
#~ msgid "square micrometers"
12777
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12778
 
 
12779
 
#, fuzzy
12780
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12781
 
#~| msgid "Your emails"
12782
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12783
 
#~ msgid "%1 square micrometers"
12784
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12785
 
 
12786
 
#, fuzzy
12787
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12788
 
#~| msgid "Your emails"
12789
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12790
 
#~ msgid "%1 square micrometer"
12791
 
#~ msgid_plural "%1 square micrometers"
12792
 
#~ msgstr[0] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12793
 
#~ msgstr[1] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12794
 
#~ msgstr[2] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12795
 
#~ msgstr[3] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12796
 
 
12797
 
#, fuzzy
12798
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12799
 
#~| msgid "Your emails"
12800
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12801
 
#~ msgid "square nanometers"
12802
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12803
 
 
12804
 
#, fuzzy
12805
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12806
 
#~| msgid "Your emails"
12807
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12808
 
#~ msgid "%1 square nanometers"
12809
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12810
 
 
12811
 
#, fuzzy
12812
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12813
 
#~| msgid "Your emails"
12814
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12815
 
#~ msgid "square picometers"
12816
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12817
 
 
12818
 
#, fuzzy
12819
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12820
 
#~| msgid "Your emails"
12821
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12822
 
#~ msgid "%1 square picometers"
12823
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12824
 
 
12825
 
#, fuzzy
12826
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12827
 
#~| msgid "Your emails"
12828
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12829
 
#~ msgid "square femtometers"
12830
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12831
 
 
12832
 
#, fuzzy
12833
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12834
 
#~| msgid "Your emails"
12835
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12836
 
#~ msgid "%1 square femtometers"
12837
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12838
 
 
12839
 
#, fuzzy
12840
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12841
 
#~| msgid "Your emails"
12842
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12843
 
#~ msgid "square attometers"
12844
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12845
 
 
12846
 
#, fuzzy
12847
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12848
 
#~| msgid "Your emails"
12849
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12850
 
#~ msgid "%1 square attometers"
12851
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12852
 
 
12853
 
#, fuzzy
12854
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12855
 
#~| msgid "Your emails"
12856
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12857
 
#~ msgid "square zeptometers"
12858
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12859
 
 
12860
 
#, fuzzy
12861
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12862
 
#~| msgid "Your emails"
12863
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12864
 
#~ msgid "%1 square zeptometers"
12865
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12866
 
 
12867
 
#, fuzzy
12868
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12869
 
#~| msgid "Your emails"
12870
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12871
 
#~ msgid "square yoctometers"
12872
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12873
 
 
12874
 
#, fuzzy
12875
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12876
 
#~| msgid "Your emails"
12877
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12878
 
#~ msgid "%1 square yoctometers"
12879
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12880
 
 
12881
 
#, fuzzy
12882
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12883
 
#~ msgid "acres"
12884
 
#~ msgstr "Ostale kovine"
12885
 
 
12886
 
#, fuzzy
12887
 
#~| msgid "%1 eV"
12888
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12889
 
#~ msgid "%1 acres"
12890
 
#~ msgstr "%1 eV"
12891
 
 
12892
 
#, fuzzy
12893
 
#~| msgid "%1 eV"
12894
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12895
 
#~ msgid "%1 acre"
12896
 
#~ msgid_plural "%1 acres"
12897
 
#~ msgstr[0] "%1 eV"
12898
 
#~ msgstr[1] "%1 eV"
12899
 
#~ msgstr[2] "%1 eV"
12900
 
#~ msgstr[3] "%1 eV"
12901
 
 
12902
 
#, fuzzy
12903
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12904
 
#~| msgid "Your emails"
12905
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12906
 
#~ msgid "square feet"
12907
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12908
 
 
12909
 
#, fuzzy
12910
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12911
 
#~| msgid "Your emails"
12912
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12913
 
#~ msgid "%1 square feet"
12914
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12915
 
 
12916
 
#, fuzzy
12917
 
#~| msgid "Zinc"
12918
 
#~ msgctxt "area unit symbol"
12919
 
#~ msgid "in²"
12920
 
#~ msgstr "cink"
12921
 
 
12922
 
#, fuzzy
12923
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12924
 
#~| msgid "Your emails"
12925
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12926
 
#~ msgid "square inches"
12927
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12928
 
 
12929
 
#, fuzzy
12930
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12931
 
#~| msgid "Your emails"
12932
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12933
 
#~ msgid "%1 square inches"
12934
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12935
 
 
12936
 
#, fuzzy
12937
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12938
 
#~| msgid "Your emails"
12939
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12940
 
#~ msgid "%1 square inch"
12941
 
#~ msgid_plural "%1 square inches"
12942
 
#~ msgstr[0] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12943
 
#~ msgstr[1] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12944
 
#~ msgstr[2] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12945
 
#~ msgstr[3] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12946
 
 
12947
 
#, fuzzy
12948
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12949
 
#~| msgid "Your emails"
12950
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12951
 
#~ msgid "square miles"
12952
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12953
 
 
12954
 
#, fuzzy
12955
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12956
 
#~| msgid "Your emails"
12957
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12958
 
#~ msgid "%1 square miles"
12959
 
#~ msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12960
 
 
12961
 
#, fuzzy
12962
 
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12963
 
#~| msgid "Your emails"
12964
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12965
 
#~ msgid "%1 square mile"
12966
 
#~ msgid_plural "%1 square miles"
12967
 
#~ msgstr[0] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12968
 
#~ msgstr[1] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12969
 
#~ msgstr[2] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12970
 
#~ msgstr[3] "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si"
12971
 
 
12972
 
#, fuzzy
12973
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12974
 
#~ msgid "%1 exapascal"
12975
 
#~ msgid_plural "%1 exapascals"
12976
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
12977
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
12978
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
12979
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
12980
 
 
12981
 
#, fuzzy
12982
 
#~| msgid "%1 million years"
12983
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
12984
 
#~ msgid "millipascals"
12985
 
#~ msgstr "%1 milijonov let"
12986
 
 
12987
 
#, fuzzy
12988
 
#~| msgid "%1 million years"
12989
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12990
 
#~ msgid "%1 millipascal"
12991
 
#~ msgid_plural "%1 millipascals"
12992
 
#~ msgstr[0] "%1 milijonov let"
12993
 
#~ msgstr[1] "%1 milijonov let"
12994
 
#~ msgstr[2] "%1 milijonov let"
12995
 
#~ msgstr[3] "%1 milijonov let"
12996
 
 
12997
 
#, fuzzy
12998
 
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
12999
 
#~ msgid "bar"
13000
 
#~ msgstr "Število: %1"
13001
 
 
13002
 
#, fuzzy
13003
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13004
 
#~ msgid "bars"
13005
 
#~ msgstr "Število: %1"
13006
 
 
13007
 
#, fuzzy
13008
 
#~| msgid "%1 billion years"
13009
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13010
 
#~ msgid "%1 bars"
13011
 
#~ msgstr "%1 bilijonov let"
13012
 
 
13013
 
#, fuzzy
13014
 
#~| msgctxt "%1 is the temperature in Rankine"
13015
 
#~| msgid "%1 %2Ra"
13016
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13017
 
#~ msgid "%1 bar"
13018
 
#~ msgid_plural "%1 bars"
13019
 
#~ msgstr[0] "%1 %2Ra"
13020
 
#~ msgstr[1] "%1 %2Ra"
13021
 
#~ msgstr[2] "%1 %2Ra"
13022
 
#~ msgstr[3] "%1 %2Ra"
13023
 
 
13024
 
#, fuzzy
13025
 
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13026
 
#~ msgid "mbar"
13027
 
#~ msgstr "Število: %1"
13028
 
 
13029
 
#, fuzzy
13030
 
#~| msgid "%1 million years"
13031
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13032
 
#~ msgid "millibars"
13033
 
#~ msgstr "%1 milijonov let"
13034
 
 
13035
 
#, fuzzy
13036
 
#~| msgid "%1 million years"
13037
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13038
 
#~ msgid "%1 millibars"
13039
 
#~ msgstr "%1 milijonov let"
13040
 
 
13041
 
#, fuzzy
13042
 
#~| msgid "%1 million years"
13043
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13044
 
#~ msgid "%1 millibar"
13045
 
#~ msgid_plural "%1 millibars"
13046
 
#~ msgstr[0] "%1 milijonov let"
13047
 
#~ msgstr[1] "%1 milijonov let"
13048
 
#~ msgstr[2] "%1 milijonov let"
13049
 
#~ msgstr[3] "%1 milijonov let"
13050
 
 
13051
 
#, fuzzy
13052
 
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13053
 
#~ msgid "dbar"
13054
 
#~ msgstr "Število: %1"
13055
 
 
13056
 
#, fuzzy
13057
 
#~| msgid "Hide &Sidebar"
13058
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13059
 
#~ msgid "decibars"
13060
 
#~ msgstr "Skrij &stranski pas"
13061
 
 
13062
 
#, fuzzy
13063
 
#~| msgid "Hide &Sidebar"
13064
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13065
 
#~ msgid "%1 decibars"
13066
 
#~ msgstr "Skrij &stranski pas"
13067
 
 
13068
 
#, fuzzy
13069
 
#~| msgid "Hide &Sidebar"
13070
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13071
 
#~ msgid "%1 decibar"
13072
 
#~ msgid_plural "%1 decibars"
13073
 
#~ msgstr[0] "Skrij &stranski pas"
13074
 
#~ msgstr[1] "Skrij &stranski pas"
13075
 
#~ msgstr[2] "Skrij &stranski pas"
13076
 
#~ msgstr[3] "Skrij &stranski pas"
13077
 
 
13078
 
#, fuzzy
13079
 
#~| msgid "Colors"
13080
 
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13081
 
#~ msgid "torr"
13082
 
#~ msgstr "Barve"
13083
 
 
13084
 
#, fuzzy
13085
 
#~| msgid "Colors"
13086
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13087
 
#~ msgid "torrs"
13088
 
#~ msgstr "Barve"
13089
 
 
13090
 
#, fuzzy
13091
 
#~| msgid "Plot Data"
13092
 
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13093
 
#~ msgid "at"
13094
 
#~ msgstr "Nariši podatke"
13095
 
 
13096
 
#, fuzzy
13097
 
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13098
 
#~ msgid "psi"
13099
 
#~ msgstr "Emulzija"
13100
 
 
13101
 
#, fuzzy
13102
 
#~| msgid "Silver"
13103
 
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
13104
 
#~ msgid "inHg"
13105
 
#~ msgstr "srebro"
13106
 
 
13107
 
#, fuzzy
13108
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13109
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13110
 
#~ msgid "yottajoules"
13111
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13112
 
 
13113
 
#, fuzzy
13114
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13115
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13116
 
#~ msgid "zettajoules"
13117
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13118
 
 
13119
 
#, fuzzy
13120
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13121
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13122
 
#~ msgid "exajoules"
13123
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13124
 
 
13125
 
#, fuzzy
13126
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13127
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13128
 
#~ msgid "%1 exajoule"
13129
 
#~ msgid_plural "%1 exajoules"
13130
 
#~ msgstr[0] "Shrani spekter"
13131
 
#~ msgstr[1] "Shrani spekter"
13132
 
#~ msgstr[2] "Shrani spekter"
13133
 
#~ msgstr[3] "Shrani spekter"
13134
 
 
13135
 
#, fuzzy
13136
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13137
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13138
 
#~ msgid "petajoules"
13139
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13140
 
 
13141
 
#, fuzzy
13142
 
#~| msgid "Noble Gas"
13143
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13144
 
#~ msgid "terajoules"
13145
 
#~ msgstr "Žlahtni plini"
13146
 
 
13147
 
#, fuzzy
13148
 
#~| msgid "Noble Gas"
13149
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13150
 
#~ msgid "%1 terajoules"
13151
 
#~ msgstr "Žlahtni plini"
13152
 
 
13153
 
#, fuzzy
13154
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13155
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13156
 
#~ msgid "gigajoules"
13157
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13158
 
 
13159
 
#, fuzzy
13160
 
#~| msgid "Tools"
13161
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13162
 
#~ msgid "megajoules"
13163
 
#~ msgstr "Orodja"
13164
 
 
13165
 
#, fuzzy
13166
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13167
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13168
 
#~ msgid "kilojoules"
13169
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13170
 
 
13171
 
#, fuzzy
13172
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13173
 
#~ msgid "hectojoules"
13174
 
#~ msgstr "Ostale kovine"
13175
 
 
13176
 
#, fuzzy
13177
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13178
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13179
 
#~ msgid "decajoules"
13180
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13181
 
 
13182
 
#, fuzzy
13183
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13184
 
#~ msgid "%1 decajoule"
13185
 
#~ msgid_plural "%1 decajoules"
13186
 
#~ msgstr[0] "%1 dni"
13187
 
#~ msgstr[1] "%1 dni"
13188
 
#~ msgstr[2] "%1 dni"
13189
 
#~ msgstr[3] "%1 dni"
13190
 
 
13191
 
#, fuzzy
13192
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13193
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13194
 
#~ msgid "joules"
13195
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13196
 
 
13197
 
#, fuzzy
13198
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13199
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13200
 
#~ msgid "%1 joules"
13201
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13202
 
 
13203
 
#, fuzzy
13204
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13205
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13206
 
#~ msgid "%1 joule"
13207
 
#~ msgid_plural "%1 joules"
13208
 
#~ msgstr[0] "Shrani spekter"
13209
 
#~ msgstr[1] "Shrani spekter"
13210
 
#~ msgstr[2] "Shrani spekter"
13211
 
#~ msgstr[3] "Shrani spekter"
13212
 
 
13213
 
#, fuzzy
13214
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13215
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13216
 
#~ msgid "decijoules"
13217
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13218
 
 
13219
 
#, fuzzy
13220
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13221
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13222
 
#~ msgid "centijoules"
13223
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13224
 
 
13225
 
#, fuzzy
13226
 
#~| msgid "Tools"
13227
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13228
 
#~ msgid "millijoules"
13229
 
#~ msgstr "Orodja"
13230
 
 
13231
 
#, fuzzy
13232
 
#~| msgid "%1 billion years"
13233
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13234
 
#~ msgid "%1 millijoules"
13235
 
#~ msgstr "%1 bilijonov let"
13236
 
 
13237
 
#, fuzzy
13238
 
#~| msgid "%1 billion years"
13239
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13240
 
#~ msgid "%1 millijoule"
13241
 
#~ msgid_plural "%1 millijoules"
13242
 
#~ msgstr[0] "%1 bilijonov let"
13243
 
#~ msgstr[1] "%1 bilijonov let"
13244
 
#~ msgstr[2] "%1 bilijonov let"
13245
 
#~ msgstr[3] "%1 bilijonov let"
13246
 
 
13247
 
#, fuzzy
13248
 
#~| msgid "Noble Gas"
13249
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13250
 
#~ msgid "microjoules"
13251
 
#~ msgstr "Žlahtni plini"
13252
 
 
13253
 
#, fuzzy
13254
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13255
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13256
 
#~ msgid "nanojoules"
13257
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13258
 
 
13259
 
#, fuzzy
13260
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13261
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13262
 
#~ msgid "picojoules"
13263
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13264
 
 
13265
 
#, fuzzy
13266
 
#~| msgid "Tools"
13267
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13268
 
#~ msgid "femtojoules"
13269
 
#~ msgstr "Orodja"
13270
 
 
13271
 
#, fuzzy
13272
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13273
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13274
 
#~ msgid "attojoules"
13275
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13276
 
 
13277
 
#, fuzzy
13278
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13279
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13280
 
#~ msgid "zeptojoules"
13281
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13282
 
 
13283
 
#, fuzzy
13284
 
#~| msgid "Save Spectrum"
13285
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13286
 
#~ msgid "yoctojoules"
13287
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
13288
 
 
13289
 
#, fuzzy
13290
 
#~| msgid "Show energies &in eV (electronvolt)"
13291
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13292
 
#~ msgid "electronvolts"
13293
 
#~ msgstr "Energije v e&V (elektronvolt)"
13294
 
 
13295
 
#, fuzzy
13296
 
#~| msgid "Show energies &in eV (electronvolt)"
13297
 
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13298
 
#~ msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
13299
 
#~ msgstr "Energije v e&V (elektronvolt)"
13300
 
 
13301
 
#, fuzzy
13302
 
#~| msgid "Show energies &in eV (electronvolt)"
13303
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13304
 
#~ msgid "%1 electronvolts"
13305
 
#~ msgstr "Energije v e&V (elektronvolt)"
13306
 
 
13307
 
#, fuzzy
13308
 
#~| msgid "Show energies &in eV (electronvolt)"
13309
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13310
 
#~ msgid "%1 electronvolt"
13311
 
#~ msgid_plural "%1 electronvolts"
13312
 
#~ msgstr[0] "Energije v e&V (elektronvolt)"
13313
 
#~ msgstr[1] "Energije v e&V (elektronvolt)"
13314
 
#~ msgstr[2] "Energije v e&V (elektronvolt)"
13315
 
#~ msgstr[3] "Energije v e&V (elektronvolt)"
13316
 
 
13317
 
#, fuzzy
13318
 
#~| msgid "&Use Kelvin"
13319
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13320
 
#~ msgid "kelvins"
13321
 
#~ msgstr "Stopinje &Kelvina"
13322
 
 
13323
 
#, fuzzy
13324
 
#~| msgid "&Use Kelvin"
13325
 
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13326
 
#~ msgid "kelvin;kelvins;K"
13327
 
#~ msgstr "Stopinje &Kelvina"
13328
 
 
13329
 
#, fuzzy
13330
 
#~| msgid "&Use Kelvin"
13331
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13332
 
#~ msgid "%1 kelvins"
13333
 
#~ msgstr "Stopinje &Kelvina"
13334
 
 
13335
 
#, fuzzy
13336
 
#~| msgid "&Use Kelvin"
13337
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13338
 
#~ msgid "%1 kelvin"
13339
 
#~ msgid_plural "%1 kelvins"
13340
 
#~ msgstr[0] "Stopinje &Kelvina"
13341
 
#~ msgstr[1] "Stopinje &Kelvina"
13342
 
#~ msgstr[2] "Stopinje &Kelvina"
13343
 
#~ msgstr[3] "Stopinje &Kelvina"
13344
 
 
13345
 
#, fuzzy
13346
 
#~| msgid "Helium"
13347
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13348
 
#~ msgid "celsiuses"
13349
 
#~ msgstr "helij"
13350
 
 
13351
 
#, fuzzy
13352
 
#~| msgid "Helium"
13353
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13354
 
#~ msgid "%1 celsiuses"
13355
 
#~ msgstr "helij"
13356
 
 
13357
 
#, fuzzy
13358
 
#~| msgid "Helium"
13359
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13360
 
#~ msgid "%1 celsius"
13361
 
#~ msgid_plural "%1 celsiuses"
13362
 
#~ msgstr[0] "helij"
13363
 
#~ msgstr[1] "helij"
13364
 
#~ msgstr[2] "helij"
13365
 
#~ msgstr[3] "helij"
13366
 
 
13367
 
#, fuzzy
13368
 
#~| msgid "Use degrees &Fahrenheit"
13369
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13370
 
#~ msgid "fahrenheits"
13371
 
#~ msgstr "Stopinje &Fahrenheita"
13372
 
 
13373
 
#, fuzzy
13374
 
#~| msgid "Use degrees &Fahrenheit"
13375
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13376
 
#~ msgid "%1 fahrenheits"
13377
 
#~ msgstr "Stopinje &Fahrenheita"
13378
 
 
13379
 
#, fuzzy
13380
 
#~| msgid "Use degrees &Fahrenheit"
13381
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13382
 
#~ msgid "%1 fahrenheit"
13383
 
#~ msgid_plural "%1 fahrenheits"
13384
 
#~ msgstr[0] "Stopinje &Fahrenheita"
13385
 
#~ msgstr[1] "Stopinje &Fahrenheita"
13386
 
#~ msgstr[2] "Stopinje &Fahrenheita"
13387
 
#~ msgstr[3] "Stopinje &Fahrenheita"
13388
 
 
13389
 
#, fuzzy
13390
 
#~| msgid "Use degrees R&ankine"
13391
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13392
 
#~ msgid "rankines"
13393
 
#~ msgstr "Stopinje R&ankina"
13394
 
 
13395
 
#, fuzzy
13396
 
#~| msgid "Use degrees R&ankine"
13397
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13398
 
#~ msgid "%1 rankines"
13399
 
#~ msgstr "Stopinje R&ankina"
13400
 
 
13401
 
#, fuzzy
13402
 
#~| msgid "Use degrees R&ankine"
13403
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13404
 
#~ msgid "%1 rankine"
13405
 
#~ msgid_plural "%1 rankines"
13406
 
#~ msgstr[0] "Stopinje R&ankina"
13407
 
#~ msgstr[1] "Stopinje R&ankina"
13408
 
#~ msgstr[2] "Stopinje R&ankina"
13409
 
#~ msgstr[3] "Stopinje R&ankina"
13410
 
 
13411
 
#, fuzzy
13412
 
#~| msgid "Filtering"
13413
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13414
 
#~ msgid "delisles"
13415
 
#~ msgstr "Filtriranje"
13416
 
 
13417
 
#, fuzzy
13418
 
#~| msgid "Use degrees &Réaumur"
13419
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13420
 
#~ msgid "réaumurs"
13421
 
#~ msgstr "Stopinje &Réaumurja"
13422
 
 
13423
 
#, fuzzy
13424
 
#~| msgid "Use degrees &Réaumur"
13425
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13426
 
#~ msgid "%1 réaumurs"
13427
 
#~ msgstr "Stopinje &Réaumurja"
13428
 
 
13429
 
#, fuzzy
13430
 
#~| msgid "Use degrees &Réaumur"
13431
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13432
 
#~ msgid "%1 réaumur"
13433
 
#~ msgid_plural "%1 réaumurs"
13434
 
#~ msgstr[0] "Stopinje &Réaumurja"
13435
 
#~ msgstr[1] "Stopinje &Réaumurja"
13436
 
#~ msgstr[2] "Stopinje &Réaumurja"
13437
 
#~ msgstr[3] "Stopinje &Réaumurja"
13438
 
 
13439
 
#, fuzzy
13440
 
#~| msgid "Bromine"
13441
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13442
 
#~ msgid "rømer"
13443
 
#~ msgstr "brom"
13444
 
 
13445
 
#, fuzzy
13446
 
#~| msgid "Minimum value:"
13447
 
#~ msgctxt "velocity unit symbol"
13448
 
#~ msgid "in/s"
13449
 
#~ msgstr "Minimum:"
13450
 
 
13451
 
#, fuzzy
13452
 
#~| msgid "Units"
13453
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13454
 
#~ msgid "knots"
13455
 
#~ msgstr "Enote"
13456
 
 
13457
 
#, fuzzy
13458
 
#~| msgid "Units"
13459
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13460
 
#~ msgid "%1 knots"
13461
 
#~ msgstr "Enote"
13462
 
 
13463
 
#, fuzzy
13464
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13465
 
#~ msgid "%1 knot"
13466
 
#~ msgid_plural "%1 knots"
13467
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
13468
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
13469
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
13470
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
13471
 
 
13472
 
#, fuzzy
13473
 
#~| msgid "Mass"
13474
 
#~ msgctxt "velocity unit symbol"
13475
 
#~ msgid "Ma"
13476
 
#~ msgstr "Masa"
13477
 
 
13478
 
#, fuzzy
13479
 
#~| msgid "Mass"
13480
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13481
 
#~ msgid "machs"
13482
 
#~ msgstr "Masa"
13483
 
 
13484
 
#, fuzzy
13485
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13486
 
#~ msgid "%1 machs"
13487
 
#~ msgstr "%1 pm"
13488
 
 
13489
 
#, fuzzy
13490
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13491
 
#~ msgid "%1 mach"
13492
 
#~ msgid_plural "%1 machs"
13493
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
13494
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
13495
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
13496
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
13497
 
 
13498
 
#~ msgid "Density"
13499
 
#~ msgstr "Gostota"
13500
 
 
13501
 
#, fuzzy
13502
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13503
 
#~ msgid "YKg/m³"
13504
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13505
 
 
13506
 
#, fuzzy
13507
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13508
 
#~ msgid "ZKg/m³"
13509
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13510
 
 
13511
 
#, fuzzy
13512
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13513
 
#~ msgid "EKg/m³"
13514
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13515
 
 
13516
 
#, fuzzy
13517
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13518
 
#~ msgid "PKg/m³"
13519
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13520
 
 
13521
 
#, fuzzy
13522
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13523
 
#~ msgid "TKg/m³"
13524
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13525
 
 
13526
 
#, fuzzy
13527
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13528
 
#~ msgid "GKg/m³"
13529
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13530
 
 
13531
 
#, fuzzy
13532
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13533
 
#~ msgid "MKg/m³"
13534
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13535
 
 
13536
 
#, fuzzy
13537
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13538
 
#~ msgid "kKg/m³"
13539
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13540
 
 
13541
 
#, fuzzy
13542
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13543
 
#~ msgid "hKg/m³"
13544
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13545
 
 
13546
 
#, fuzzy
13547
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13548
 
#~ msgid "Kg/m³"
13549
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13550
 
 
13551
 
#, fuzzy
13552
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13553
 
#~ msgid "dKg/m³"
13554
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13555
 
 
13556
 
#, fuzzy
13557
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13558
 
#~ msgid "cKg/m³"
13559
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13560
 
 
13561
 
#, fuzzy
13562
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13563
 
#~ msgid "mKg/m³"
13564
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13565
 
 
13566
 
#, fuzzy
13567
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13568
 
#~ msgid "nKg/m³"
13569
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13570
 
 
13571
 
#, fuzzy
13572
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13573
 
#~ msgid "pKg/m³"
13574
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13575
 
 
13576
 
#, fuzzy
13577
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13578
 
#~ msgid "fKg/m³"
13579
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13580
 
 
13581
 
#, fuzzy
13582
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13583
 
#~ msgid "aKg/m³"
13584
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13585
 
 
13586
 
#, fuzzy
13587
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13588
 
#~ msgid "zKg/m³"
13589
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13590
 
 
13591
 
#, fuzzy
13592
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13593
 
#~ msgid "yKg/m³"
13594
 
#~ msgstr "%1 g/L"
13595
 
 
13596
 
#, fuzzy
13597
 
#~| msgid "Zinc"
13598
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13599
 
#~ msgid "oz/in³"
13600
 
#~ msgstr "cink"
13601
 
 
13602
 
#, fuzzy
13603
 
#~| msgid "Zinc"
13604
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13605
 
#~ msgid "oz/ft³"
13606
 
#~ msgstr "cink"
13607
 
 
13608
 
#, fuzzy
13609
 
#~| msgid "Zinc"
13610
 
#~ msgctxt "density unit symbol"
13611
 
#~ msgid "lb/in³"
13612
 
#~ msgstr "cink"
13613
 
 
13614
 
#, fuzzy
13615
 
#~| msgid "Neutrons"
13616
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13617
 
#~ msgid "euros"
13618
 
#~ msgstr "Nevtroni"
13619
 
 
13620
 
#, fuzzy
13621
 
#~| msgid "Neutrons"
13622
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13623
 
#~ msgid "%1 euros"
13624
 
#~ msgstr "Nevtroni"
13625
 
 
13626
 
#, fuzzy
13627
 
#~| msgid "%1 u"
13628
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13629
 
#~ msgid "%1 euro"
13630
 
#~ msgid_plural "%1 euros"
13631
 
#~ msgstr[0] "%1 u"
13632
 
#~ msgstr[1] "%1 u"
13633
 
#~ msgstr[2] "%1 u"
13634
 
#~ msgstr[3] "%1 u"
13635
 
 
13636
 
#, fuzzy
13637
 
#~| msgid "Filtering"
13638
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13639
 
#~ msgid "schillings"
13640
 
#~ msgstr "Filtriranje"
13641
 
 
13642
 
#, fuzzy
13643
 
#~| msgid "%1 billion years"
13644
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13645
 
#~ msgid "%1 schillings"
13646
 
#~ msgstr "%1 bilijonov let"
13647
 
 
13648
 
#, fuzzy
13649
 
#~| msgid "Uranium"
13650
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13651
 
#~ msgid "%1 francs"
13652
 
#~ msgstr "uran"
13653
 
 
13654
 
#, fuzzy
13655
 
#~| msgid "Uranium"
13656
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13657
 
#~ msgid "%1 franc"
13658
 
#~ msgid_plural "%1 francs"
13659
 
#~ msgstr[0] "uran"
13660
 
#~ msgstr[1] "uran"
13661
 
#~ msgstr[2] "uran"
13662
 
#~ msgstr[3] "uran"
13663
 
 
13664
 
#, fuzzy
13665
 
#~| msgid "Silver"
13666
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13667
 
#~ msgid "guilders"
13668
 
#~ msgstr "srebro"
13669
 
 
13670
 
#, fuzzy
13671
 
#~| msgid "Silver"
13672
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13673
 
#~ msgid "%1 guilders"
13674
 
#~ msgstr "srebro"
13675
 
 
13676
 
#, fuzzy
13677
 
#~| msgid "Silver"
13678
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13679
 
#~ msgid "%1 guilder"
13680
 
#~ msgid_plural "%1 guilders"
13681
 
#~ msgstr[0] "srebro"
13682
 
#~ msgstr[1] "srebro"
13683
 
#~ msgstr[2] "srebro"
13684
 
#~ msgstr[3] "srebro"
13685
 
 
13686
 
#, fuzzy
13687
 
#~| msgid "Mass"
13688
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13689
 
#~ msgid "marks"
13690
 
#~ msgstr "Masa"
13691
 
 
13692
 
#, fuzzy
13693
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13694
 
#~ msgid "%1 marks"
13695
 
#~ msgstr "%1 pm"
13696
 
 
13697
 
#, fuzzy
13698
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13699
 
#~ msgid "%1 mark"
13700
 
#~ msgid_plural "%1 marks"
13701
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
13702
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
13703
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
13704
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
13705
 
 
13706
 
#, fuzzy
13707
 
#~| msgid "Units"
13708
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13709
 
#~ msgid "liras"
13710
 
#~ msgstr "Enote"
13711
 
 
13712
 
#, fuzzy
13713
 
#~| msgid "Units"
13714
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13715
 
#~ msgid "%1 liras"
13716
 
#~ msgstr "Enote"
13717
 
 
13718
 
#, fuzzy
13719
 
#~| msgid "Neutrons"
13720
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13721
 
#~ msgid "escudos"
13722
 
#~ msgstr "Nevtroni"
13723
 
 
13724
 
#, fuzzy
13725
 
#~| msgid "%1 u"
13726
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13727
 
#~ msgid "%1 escudo"
13728
 
#~ msgid_plural "%1 escudos"
13729
 
#~ msgstr[0] "%1 u"
13730
 
#~ msgstr[1] "%1 u"
13731
 
#~ msgstr[2] "%1 u"
13732
 
#~ msgstr[3] "%1 u"
13733
 
 
13734
 
#, fuzzy
13735
 
#~| msgid "Non-Metals"
13736
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13737
 
#~ msgid "pesetas"
13738
 
#~ msgstr "Nekovine"
13739
 
 
13740
 
#, fuzzy
13741
 
#~| msgid "Non-Metals"
13742
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13743
 
#~ msgid "%1 pesetas"
13744
 
#~ msgstr "Nekovine"
13745
 
 
13746
 
#, fuzzy
13747
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13748
 
#~ msgid "%1 peseta"
13749
 
#~ msgid_plural "%1 pesetas"
13750
 
#~ msgstr[0] "Nevtralno"
13751
 
#~ msgstr[1] "Nevtralno"
13752
 
#~ msgstr[2] "Nevtralno"
13753
 
#~ msgstr[3] "Nevtralno"
13754
 
 
13755
 
#, fuzzy
13756
 
#~| msgid "Colors"
13757
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13758
 
#~ msgid "tolars"
13759
 
#~ msgstr "Barve"
13760
 
 
13761
 
#, fuzzy
13762
 
#~| msgid "Colors"
13763
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13764
 
#~ msgid "%1 tolars"
13765
 
#~ msgstr "Barve"
13766
 
 
13767
 
#, fuzzy
13768
 
#~| msgid "Colors"
13769
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13770
 
#~ msgid "%1 tolar"
13771
 
#~ msgid_plural "%1 tolars"
13772
 
#~ msgstr[0] "Barve"
13773
 
#~ msgstr[1] "Barve"
13774
 
#~ msgstr[2] "Barve"
13775
 
#~ msgstr[3] "Barve"
13776
 
 
13777
 
#, fuzzy
13778
 
#~| msgid "Argon"
13779
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13780
 
#~ msgid "korunas"
13781
 
#~ msgstr "argon"
13782
 
 
13783
 
#, fuzzy
13784
 
#~| msgid "Argon"
13785
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13786
 
#~ msgid "%1 korunas"
13787
 
#~ msgstr "argon"
13788
 
 
13789
 
#, fuzzy
13790
 
#~| msgid "%1 u"
13791
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13792
 
#~ msgid "%1 koruna"
13793
 
#~ msgid_plural "%1 korunas"
13794
 
#~ msgstr[0] "%1 u"
13795
 
#~ msgstr[1] "%1 u"
13796
 
#~ msgstr[2] "%1 u"
13797
 
#~ msgstr[3] "%1 u"
13798
 
 
13799
 
#, fuzzy
13800
 
#~| msgid "Colors"
13801
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13802
 
#~ msgid "dollars"
13803
 
#~ msgstr "Barve"
13804
 
 
13805
 
#, fuzzy
13806
 
#~| msgid "Colors"
13807
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13808
 
#~ msgid "%1 dollars"
13809
 
#~ msgstr "Barve"
13810
 
 
13811
 
#, fuzzy
13812
 
#~| msgid "Colors"
13813
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13814
 
#~ msgid "%1 dollar"
13815
 
#~ msgid_plural "%1 dollars"
13816
 
#~ msgstr[0] "Barve"
13817
 
#~ msgstr[1] "Barve"
13818
 
#~ msgstr[2] "Barve"
13819
 
#~ msgstr[3] "Barve"
13820
 
 
13821
 
#, fuzzy
13822
 
#~| msgid "Oxygen"
13823
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13824
 
#~ msgid "yens"
13825
 
#~ msgstr "kisik"
13826
 
 
13827
 
#, fuzzy
13828
 
#~| msgid "Oxygen"
13829
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13830
 
#~ msgid "%1 yens"
13831
 
#~ msgstr "kisik"
13832
 
 
13833
 
#, fuzzy
13834
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13835
 
#~ msgid "%1 yen"
13836
 
#~ msgid_plural "%1 yens"
13837
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
13838
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
13839
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
13840
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
13841
 
 
13842
 
#, fuzzy
13843
 
#~| msgid "Tools"
13844
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13845
 
#~ msgid "levs"
13846
 
#~ msgstr "Orodja"
13847
 
 
13848
 
#, fuzzy
13849
 
#~| msgid "%1 eV"
13850
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13851
 
#~ msgid "%1 levs"
13852
 
#~ msgstr "%1 eV"
13853
 
 
13854
 
#, fuzzy
13855
 
#~| msgid "%1 eV"
13856
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13857
 
#~ msgid "%1 lev"
13858
 
#~ msgid_plural "%1 levs"
13859
 
#~ msgstr[0] "%1 eV"
13860
 
#~ msgstr[1] "%1 eV"
13861
 
#~ msgstr[2] "%1 eV"
13862
 
#~ msgstr[3] "%1 eV"
13863
 
 
13864
 
#, fuzzy
13865
 
#~| msgid "Proton"
13866
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13867
 
#~ msgid "kroons"
13868
 
#~ msgstr "Proton"
13869
 
 
13870
 
#, fuzzy
13871
 
#~| msgid "Proton"
13872
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13873
 
#~ msgid "%1 kroons"
13874
 
#~ msgstr "Proton"
13875
 
 
13876
 
#, fuzzy
13877
 
#~| msgid "Proton"
13878
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13879
 
#~ msgid "%1 kroon"
13880
 
#~ msgid_plural "%1 kroons"
13881
 
#~ msgstr[0] "Proton"
13882
 
#~ msgstr[1] "Proton"
13883
 
#~ msgstr[2] "Proton"
13884
 
#~ msgstr[3] "Proton"
13885
 
 
13886
 
#, fuzzy
13887
 
#~| msgid "Minimum value:"
13888
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13889
 
#~ msgid "forints"
13890
 
#~ msgstr "Minimum:"
13891
 
 
13892
 
#, fuzzy
13893
 
#~| msgid "Mass"
13894
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13895
 
#~ msgid "litass"
13896
 
#~ msgstr "Masa"
13897
 
 
13898
 
#, fuzzy
13899
 
#~| msgid "Mass"
13900
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13901
 
#~ msgid "%1 litass"
13902
 
#~ msgstr "Masa"
13903
 
 
13904
 
#, fuzzy
13905
 
#~| msgid "Units"
13906
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13907
 
#~ msgid "%1 litas"
13908
 
#~ msgid_plural "%1 litass"
13909
 
#~ msgstr[0] "Enote"
13910
 
#~ msgstr[1] "Enote"
13911
 
#~ msgstr[2] "Enote"
13912
 
#~ msgstr[3] "Enote"
13913
 
 
13914
 
#, fuzzy
13915
 
#~| msgid "Mass"
13916
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13917
 
#~ msgid "latss"
13918
 
#~ msgstr "Masa"
13919
 
 
13920
 
#, fuzzy
13921
 
#~| msgid "Mass"
13922
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13923
 
#~ msgid "%1 latss"
13924
 
#~ msgstr "Masa"
13925
 
 
13926
 
#, fuzzy
13927
 
#~| msgid "Mass"
13928
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13929
 
#~ msgid "%1 lats"
13930
 
#~ msgid_plural "%1 latss"
13931
 
#~ msgstr[0] "Masa"
13932
 
#~ msgstr[1] "Masa"
13933
 
#~ msgstr[2] "Masa"
13934
 
#~ msgstr[3] "Masa"
13935
 
 
13936
 
#, fuzzy
13937
 
#~| msgid "&Plot"
13938
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13939
 
#~ msgid "zlotys"
13940
 
#~ msgstr "&Nariši"
13941
 
 
13942
 
#, fuzzy
13943
 
#~| msgid "&Plot"
13944
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13945
 
#~ msgid "%1 zlotys"
13946
 
#~ msgstr "&Nariši"
13947
 
 
13948
 
#, fuzzy
13949
 
#~| msgid "&Plot"
13950
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13951
 
#~ msgid "%1 zloty"
13952
 
#~ msgid_plural "%1 zlotys"
13953
 
#~ msgstr[0] "&Nariši"
13954
 
#~ msgstr[1] "&Nariši"
13955
 
#~ msgstr[2] "&Nariši"
13956
 
#~ msgstr[3] "&Nariši"
13957
 
 
13958
 
#, fuzzy
13959
 
#~| msgid "Tools"
13960
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13961
 
#~ msgid "leus"
13962
 
#~ msgstr "Orodja"
13963
 
 
13964
 
#, fuzzy
13965
 
#~| msgid "%1 u"
13966
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13967
 
#~ msgid "%1 leus"
13968
 
#~ msgstr "%1 u"
13969
 
 
13970
 
#, fuzzy
13971
 
#~| msgid "%1 u"
13972
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13973
 
#~ msgid "%1 leu"
13974
 
#~ msgid_plural "%1 leus"
13975
 
#~ msgstr[0] "%1 u"
13976
 
#~ msgstr[1] "%1 u"
13977
 
#~ msgstr[2] "%1 u"
13978
 
#~ msgstr[3] "%1 u"
13979
 
 
13980
 
#, fuzzy
13981
 
#~| msgid "Argon"
13982
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
13983
 
#~ msgid "kronas"
13984
 
#~ msgstr "argon"
13985
 
 
13986
 
#, fuzzy
13987
 
#~| msgid "Argon"
13988
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13989
 
#~ msgid "%1 kronas"
13990
 
#~ msgstr "argon"
13991
 
 
13992
 
#, fuzzy
13993
 
#~| msgid "Argon"
13994
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13995
 
#~ msgid "%1 krona"
13996
 
#~ msgid_plural "%1 kronas"
13997
 
#~ msgstr[0] "argon"
13998
 
#~ msgstr[1] "argon"
13999
 
#~ msgstr[2] "argon"
14000
 
#~ msgstr[3] "argon"
14001
 
 
14002
 
#, fuzzy
14003
 
#~| msgid "Argon"
14004
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14005
 
#~ msgid "kunas"
14006
 
#~ msgstr "argon"
14007
 
 
14008
 
#, fuzzy
14009
 
#~| msgid "%1 u"
14010
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14011
 
#~ msgid "%1 kunas"
14012
 
#~ msgstr "%1 u"
14013
 
 
14014
 
#, fuzzy
14015
 
#~| msgid "%1 u"
14016
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14017
 
#~ msgid "%1 kuna"
14018
 
#~ msgid_plural "%1 kunas"
14019
 
#~ msgstr[0] "%1 u"
14020
 
#~ msgstr[1] "%1 u"
14021
 
#~ msgstr[2] "%1 u"
14022
 
#~ msgstr[3] "%1 u"
14023
 
 
14024
 
#, fuzzy
14025
 
#~| msgid "Noble Gas"
14026
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14027
 
#~ msgid "roubles"
14028
 
#~ msgstr "Žlahtni plini"
14029
 
 
14030
 
#, fuzzy
14031
 
#~| msgid "Noble Gas"
14032
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14033
 
#~ msgid "%1 roubles"
14034
 
#~ msgstr "Žlahtni plini"
14035
 
 
14036
 
#, fuzzy
14037
 
#~| msgid "Noble Gas"
14038
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14039
 
#~ msgid "%1 rouble"
14040
 
#~ msgid_plural "%1 roubles"
14041
 
#~ msgstr[0] "Žlahtni plini"
14042
 
#~ msgstr[1] "Žlahtni plini"
14043
 
#~ msgstr[2] "Žlahtni plini"
14044
 
#~ msgstr[3] "Žlahtni plini"
14045
 
 
14046
 
#, fuzzy
14047
 
#~| msgid "Neutral"
14048
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14049
 
#~ msgid "australian dollars"
14050
 
#~ msgstr "Nevtralno"
14051
 
 
14052
 
#, fuzzy
14053
 
#~| msgid "Neutral"
14054
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14055
 
#~ msgid "%1 australian dollars"
14056
 
#~ msgstr "Nevtralno"
14057
 
 
14058
 
#, fuzzy
14059
 
#~| msgid "Neutral"
14060
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14061
 
#~ msgid "%1 australian dollar"
14062
 
#~ msgid_plural "%1 australian dollars"
14063
 
#~ msgstr[0] "Nevtralno"
14064
 
#~ msgstr[1] "Nevtralno"
14065
 
#~ msgstr[2] "Nevtralno"
14066
 
#~ msgstr[3] "Nevtralno"
14067
 
 
14068
 
#, fuzzy
14069
 
#~| msgid "Non-Metals"
14070
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14071
 
#~ msgid "reals"
14072
 
#~ msgstr "Nekovine"
14073
 
 
14074
 
#, fuzzy
14075
 
#~| msgid "Non-Metals"
14076
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14077
 
#~ msgid "%1 reals"
14078
 
#~ msgstr "Nekovine"
14079
 
 
14080
 
#, fuzzy
14081
 
#~| msgid "Non-Metals"
14082
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14083
 
#~ msgid "%1 real"
14084
 
#~ msgid_plural "%1 reals"
14085
 
#~ msgstr[0] "Nekovine"
14086
 
#~ msgstr[1] "Nekovine"
14087
 
#~ msgstr[2] "Nekovine"
14088
 
#~ msgstr[3] "Nekovine"
14089
 
 
14090
 
#, fuzzy
14091
 
#~| msgid "Colors"
14092
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14093
 
#~ msgid "canadian dollars"
14094
 
#~ msgstr "Barve"
14095
 
 
14096
 
#, fuzzy
14097
 
#~| msgid "Oxygen"
14098
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14099
 
#~ msgid "yuans"
14100
 
#~ msgstr "kisik"
14101
 
 
14102
 
#, fuzzy
14103
 
#~| msgid "%1 u"
14104
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14105
 
#~ msgid "%1 yuans"
14106
 
#~ msgstr "%1 u"
14107
 
 
14108
 
#, fuzzy
14109
 
#~| msgid "%1 u"
14110
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14111
 
#~ msgid "%1 yuan"
14112
 
#~ msgid_plural "%1 yuans"
14113
 
#~ msgstr[0] "%1 u"
14114
 
#~ msgstr[1] "%1 u"
14115
 
#~ msgstr[2] "%1 u"
14116
 
#~ msgstr[3] "%1 u"
14117
 
 
14118
 
#, fuzzy
14119
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14120
 
#~ msgid "rupiahs"
14121
 
#~ msgstr "&Skupine"
14122
 
 
14123
 
#, fuzzy
14124
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14125
 
#~ msgid "%1 rupiahs"
14126
 
#~ msgstr "&Skupine"
14127
 
 
14128
 
#, fuzzy
14129
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14130
 
#~ msgid "%1 rupiah"
14131
 
#~ msgid_plural "%1 rupiahs"
14132
 
#~ msgstr[0] "&Skupine"
14133
 
#~ msgstr[1] "&Skupine"
14134
 
#~ msgstr[2] "&Skupine"
14135
 
#~ msgstr[3] "&Skupine"
14136
 
 
14137
 
#, fuzzy
14138
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14139
 
#~ msgid "rupees"
14140
 
#~ msgstr "&Skupine"
14141
 
 
14142
 
#, fuzzy
14143
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14144
 
#~ msgid "%1 rupees"
14145
 
#~ msgstr "&Skupine"
14146
 
 
14147
 
#, fuzzy
14148
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14149
 
#~ msgid "%1 rupee"
14150
 
#~ msgid_plural "%1 rupees"
14151
 
#~ msgstr[0] "&Skupine"
14152
 
#~ msgstr[1] "&Skupine"
14153
 
#~ msgstr[2] "&Skupine"
14154
 
#~ msgstr[3] "&Skupine"
14155
 
 
14156
 
#, fuzzy
14157
 
#~| msgid "Own"
14158
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14159
 
#~ msgid "wons"
14160
 
#~ msgstr "Lastno"
14161
 
 
14162
 
#, fuzzy
14163
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14164
 
#~ msgid "%1 wons"
14165
 
#~ msgstr "%1 pm"
14166
 
 
14167
 
#, fuzzy
14168
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14169
 
#~ msgid "%1 won"
14170
 
#~ msgid_plural "%1 wons"
14171
 
#~ msgstr[0] "%1 pm"
14172
 
#~ msgstr[1] "%1 pm"
14173
 
#~ msgstr[2] "%1 pm"
14174
 
#~ msgstr[3] "%1 pm"
14175
 
 
14176
 
#, fuzzy
14177
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14178
 
#~ msgid "mexican pesos"
14179
 
#~ msgstr "bor"
14180
 
 
14181
 
#, fuzzy
14182
 
#~| msgid "Units"
14183
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14184
 
#~ msgid "ringgits"
14185
 
#~ msgstr "Enote"
14186
 
 
14187
 
#, fuzzy
14188
 
#~| msgid "Units"
14189
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14190
 
#~ msgid "%1 ringgits"
14191
 
#~ msgstr "Enote"
14192
 
 
14193
 
#, fuzzy
14194
 
#~| msgid "Units"
14195
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14196
 
#~ msgid "%1 ringgit"
14197
 
#~ msgid_plural "%1 ringgits"
14198
 
#~ msgstr[0] "Enote"
14199
 
#~ msgstr[1] "Enote"
14200
 
#~ msgstr[2] "Enote"
14201
 
#~ msgstr[3] "Enote"
14202
 
 
14203
 
#, fuzzy
14204
 
#~| msgid "Cobalt"
14205
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14206
 
#~ msgid "bahts"
14207
 
#~ msgstr "kobalt"
14208
 
 
14209
 
#, fuzzy
14210
 
#~| msgid "Cobalt"
14211
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14212
 
#~ msgid "%1 bahts"
14213
 
#~ msgstr "kobalt"
14214
 
 
14215
 
#, fuzzy
14216
 
#~| msgid "Cobalt"
14217
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14218
 
#~ msgid "%1 baht"
14219
 
#~ msgid_plural "%1 bahts"
14220
 
#~ msgstr[0] "kobalt"
14221
 
#~ msgstr[1] "kobalt"
14222
 
#~ msgstr[2] "kobalt"
14223
 
#~ msgstr[3] "kobalt"
14224
 
 
14225
 
#, fuzzy
14226
 
#~ msgctxt "unit description in lists"
14227
 
#~ msgid "rands"
14228
 
#~ msgstr "germanij"
14229
 
 
14230
 
#, fuzzy
14231
 
#~ msgctxt "amount in units (real)"
14232
 
#~ msgid "%1 rands"
14233
 
#~ msgstr "germanij"
14234
 
 
14235
 
#, fuzzy
14236
 
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
14237
 
#~ msgid "%1 rand"
14238
 
#~ msgid_plural "%1 rands"
14239
 
#~ msgstr[0] "germanij"
14240
 
#~ msgstr[1] "germanij"
14241
 
#~ msgstr[2] "germanij"
14242
 
#~ msgstr[3] "germanij"
14243
 
 
14244
 
#, fuzzy
14245
 
#~| msgid "Sidebar"
14246
 
#~ msgctxt "length unit"
14247
 
#~ msgid "lightyear"
14248
 
#~ msgstr "Stranski pas"
14249
 
 
14250
 
#, fuzzy
14251
 
#~| msgid "Sidebar"
14252
 
#~ msgctxt "length unit"
14253
 
#~ msgid "lightyears"
14254
 
#~ msgstr "Stranski pas"
14255
 
 
14256
 
#, fuzzy
14257
 
#~| msgid "Proton"
14258
 
#~ msgctxt "mass unit"
14259
 
#~ msgid "ton"
14260
 
#~ msgstr "Proton"
14261
 
 
14262
 
#, fuzzy
14263
 
#~| msgid "Neutrons"
14264
 
#~ msgctxt "mass unit"
14265
 
#~ msgid "tons"
14266
 
#~ msgstr "Nevtroni"
14267
 
 
14268
 
#, fuzzy
14269
 
#~| msgid "Neon"
14270
 
#~ msgctxt "mass unit"
14271
 
#~ msgid "tonne"
14272
 
#~ msgstr "neon"
14273
 
 
14274
 
#, fuzzy
14275
 
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
14276
 
#~| msgid "Your names"
14277
 
#~ msgctxt "mass unit"
14278
 
#~ msgid "ounces"
14279
 
#~ msgstr "Jure Repinc,Gregor Rakar"
14280
 
 
14281
 
#, fuzzy
14282
 
#~| msgid "Neutron"
14283
 
#~ msgctxt "mass unit"
14284
 
#~ msgid "newton"
14285
 
#~ msgstr "Nevtron"
14286
 
 
14287
 
#, fuzzy
14288
 
#~| msgid "Neutrons"
14289
 
#~ msgctxt "mass unit"
14290
 
#~ msgid "newtons"
14291
 
#~ msgstr "Nevtroni"
14292
 
 
14293
 
#, fuzzy
14294
 
#~| msgid "%1 hours"
14295
 
#~ msgid "hour"
14296
 
#~ msgstr "%1 ur"
14297
 
 
14298
 
#, fuzzy
14299
 
#~ msgctxt "area unit"
14300
 
#~ msgid "meters"
14301
 
#~ msgstr "Število: %1"
14302
 
 
14303
 
#, fuzzy
14304
 
#~ msgctxt "area unit"
14305
 
#~ msgid "hectare"
14306
 
#~ msgstr "Ostale kovine"
14307
 
 
14308
 
#, fuzzy
14309
 
#~| msgid "%1 million years"
14310
 
#~ msgctxt "pressure unit"
14311
 
#~ msgid "millibars"
14312
 
#~ msgstr "%1 milijonov let"
14313
 
 
14314
 
#, fuzzy
14315
 
#~ msgid "exa"
14316
 
#~ msgstr "Nevtralno"
14317
 
 
14318
 
#, fuzzy
14319
 
#~ msgid "peta"
14320
 
#~ msgstr "Nevtralno"
14321
 
 
14322
 
#, fuzzy
14323
 
#~| msgid "Filtering"
14324
 
#~ msgid "milli"
14325
 
#~ msgstr "Filtriranje"
14326
 
 
14327
 
#, fuzzy
14328
 
#~| msgid "Use degrees &Réaumur"
14329
 
#~ msgid "reaumur"
14330
 
#~ msgstr "Stopinje &Réaumurja"
14331
 
 
14332
 
#, fuzzy
14333
 
#~| msgid "Neutron"
14334
 
#~ msgid "euro"
14335
 
#~ msgstr "Nevtron"
14336
 
 
14337
 
#, fuzzy
14338
 
#~| msgid "Lanthanum"
14339
 
#~ msgid "netherlands"
14340
 
#~ msgstr "lantan"
14341
 
 
14342
 
#, fuzzy
14343
 
#~ msgid "germany"
14344
 
#~ msgstr "germanij"
14345
 
 
14346
 
#, fuzzy
14347
 
#~| msgid "Minimum value:"
14348
 
#~ msgid "spain"
14349
 
#~ msgstr "Minimum:"
14350
 
 
14351
 
#, fuzzy
14352
 
#~| msgid "Manganese"
14353
 
#~ msgid "japan"
14354
 
#~ msgstr "mangan"
14355
 
 
14356
 
#, fuzzy
14357
 
#~ msgid "estonia"
14358
 
#~ msgstr "Nevtralno"
14359
 
 
14360
 
#, fuzzy
14361
 
#~| msgid "Filtering"
14362
 
#~ msgid "sterling"
14363
 
#~ msgstr "Filtriranje"
14364
 
 
14365
 
#, fuzzy
14366
 
#~| msgid "Gold"
14367
 
#~ msgid "poland"
14368
 
#~ msgstr "zlato"
14369
 
 
14370
 
#, fuzzy
14371
 
#~ msgid "romania"
14372
 
#~ msgstr "germanij"
14373
 
 
14374
 
#, fuzzy
14375
 
#~| msgid "Picture"
14376
 
#~ msgid "turkey"
14377
 
#~ msgstr "Slika"
14378
 
 
14379
 
#, fuzzy
14380
 
#~| msgid "&Show element names"
14381
 
#~ msgid "Element Name"
14382
 
#~ msgstr "&Imena elementov"
14383
 
 
14384
 
#, fuzzy
14385
 
#~ msgid "Isotope mass"
14386
 
#~ msgstr "Izotop"
14387
 
 
14388
 
#, fuzzy
14389
 
#~| msgid "Half-life period"
14390
 
#~ msgid "Half-life"
14391
 
#~ msgstr "Razpolovni čas"
14392
 
 
14393
 
#, fuzzy
14394
 
#~| msgid "Atomic Mass"
14395
 
#~ msgid "Atomic-mass"
14396
 
#~ msgstr "Atomska masa"
14397
 
 
14398
 
#~ msgctxt "For example: \"1 Carbon\" or \"3 Oxygen\""
14399
 
#~ msgid "%1 %2\n"
14400
 
#~ msgstr "%1 %2\n"
14401
 
 
14402
 
#, fuzzy
14403
 
#~ msgid "GroupBox"
14404
 
#~ msgstr "&Skupine"
14405
 
 
14406
 
#, fuzzy
14407
 
#~| msgid ""
14408
 
#~| "Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding "
14409
 
#~| "radio button"
14410
 
#~ msgid ""
14411
 
#~ "Select the gradient you prefer by clicking on the corresponding radio "
14412
 
#~ "button"
14413
 
#~ msgstr "Izberite želeno barvno shemo"
14414
 
 
14415
 
#, fuzzy
14416
 
#~| msgid "Electron"
14417
 
#~ msgid "Electron capture"
14418
 
#~ msgstr "Elektron"
14419
 
 
14420
 
#, fuzzy
14421
 
#~ msgid "One Colour"
14422
 
#~ msgstr "Nastavi barve"
14423
 
 
14424
 
#, fuzzy
14425
 
#~| msgid "Uranium"
14426
 
#~ msgid "Ununbium"
14427
 
#~ msgstr "uran"
14428
 
 
14429
 
#, fuzzy
14430
 
#~ msgid "Debug Information"
14431
 
#~ msgstr "Podatki o energiji"
14432
 
 
14433
 
#, fuzzy
14434
 
#~ msgid "No Description"
14435
 
#~ msgstr "Brez &številčenja"
14436
 
 
14437
 
#, fuzzy
14438
 
#~| msgid "Hydrogen"
14439
 
#~ msgid "Renders hydrogen bonds"
14440
 
#~ msgstr "vodik"
14441
 
 
14442
 
#, fuzzy
14443
 
#~| msgid "Alkaline"
14444
 
#~ msgid "Align"
14445
 
#~ msgstr "Zemeljskoalkalijske kovine"
14446
 
 
14447
 
#, fuzzy
14448
 
#~| msgid "Save Spectrum"
14449
 
#~ msgid "AutoOpt Molecule"
14450
 
#~ msgstr "Shrani spekter"
14451
 
 
14452
 
#, fuzzy
14453
 
#~ msgid "x rotation:"
14454
 
#~ msgstr "Ekstrakcija"
14455
 
 
14456
 
#, fuzzy
14457
 
#~ msgid "x rotation"
14458
 
#~ msgstr "Ekstrakcija"
14459
 
 
14460
 
#, fuzzy
14461
 
#~| msgid "Protactinium"
14462
 
#~ msgid "y rotation:"
14463
 
#~ msgstr "protaktinij"
14464
 
 
14465
 
#, fuzzy
14466
 
#~| msgid "Protactinium"
14467
 
#~ msgid "y rotation"
14468
 
#~ msgstr "protaktinij"
14469
 
 
14470
 
#, fuzzy
14471
 
#~| msgid "Protactinium"
14472
 
#~ msgid "z rotation:"
14473
 
#~ msgstr "protaktinij"
14474
 
 
14475
 
#, fuzzy
14476
 
#~| msgid "Protactinium"
14477
 
#~ msgid "z rotation"
14478
 
#~ msgstr "protaktinij"
14479
 
 
14480
 
#, fuzzy
14481
 
#~ msgid "Change Element"
14482
 
#~ msgstr "Element"
14483
 
 
14484
 
#, fuzzy
14485
 
#~| msgid "Hydrogen"
14486
 
#~ msgid "Adjust Hydrogens"
14487
 
#~ msgstr "vodik"
14488
 
 
14489
 
#~ msgid "&Look"
14490
 
#~ msgstr "&Izgled"
14491
 
 
14492
 
#, fuzzy
14493
 
#~ msgid "&Blocks"
14494
 
#~ msgstr "Bl&oki"
14495
 
 
14496
 
#, fuzzy
14497
 
#~ msgid "&Groups"
14498
 
#~ msgstr "&Skupine"
14499
 
 
14500
 
#~ msgid "&State of Matter"
14501
 
#~ msgstr "&Agregatno stanje"
14502
 
 
14503
 
#~ msgid ""
14504
 
#~ "Move the slider\n"
14505
 
#~ "to find out about\n"
14506
 
#~ "the state of matter"
14507
 
#~ msgstr ""
14508
 
#~ "Za prikaz\n"
14509
 
#~ "agregatnega stanja\n"
14510
 
#~ "premaknite drsnik."
14511
 
 
14512
 
#, fuzzy
14513
 
#~| msgid "Code contributions"
14514
 
#~ msgid "for usage instructions"
14515
 
#~ msgstr "Prispevki kode"
14516
 
 
14517
 
#~ msgid "Mean mass: %1 u"
14518
 
#~ msgstr "Povprečna masa: %1 u"
14519
 
 
14520
 
#~ msgid "Mean Mass [u]"
14521
 
#~ msgstr "Povprečna masa [u]"
14522
 
 
14523
 
#~ msgid "Density: %1"
14524
 
#~ msgstr "Gostota: %1"
14525
 
 
14526
 
#, fuzzy
14527
 
#~| msgid "Unknown"
14528
 
#~ msgid "Unknown."
14529
 
#~ msgstr "Neznano"
14530
 
 
14531
 
#, fuzzy
14532
 
#~ msgid "Isotopesize:"
14533
 
#~ msgstr "Izotop"
14534
 
 
14535
 
#, fuzzy
14536
 
#~ msgid "Show &Informationwidget"
14537
 
#~ msgstr "Podatki o energiji"
14538
 
 
14539
 
#~ msgid "What does this element look like?"
14540
 
#~ msgstr "Kako izgleda ta element?"
14541
 
 
14542
 
#~ msgid "No picture of %1 found."
14543
 
#~ msgstr "Ni najdene slike za %1."
14544
 
 
14545
 
#, fuzzy
14546
 
#~ msgid "Acidic Behaviour"
14547
 
#~ msgstr "&Kislost"
14548
 
 
14549
 
#~ msgid "Basic"
14550
 
#~ msgstr "Bazično"
14551
 
 
14552
 
#~ msgid "Acidic"
14553
 
#~ msgstr "Kislo"
14554
 
 
14555
 
#, fuzzy
14556
 
#~ msgid "Amphoteric"
14557
 
#~ msgstr "Amfoterno"
14558
 
 
14559
 
#, fuzzy
14560
 
#~ msgid "Crystal Structures"
14561
 
#~ msgstr "Prikaži &kristalno strukturo"
14562
 
 
14563
 
#~ msgid "bcc, body centered cubic"
14564
 
#~ msgstr "TCK, telesno centrirana kocka"
14565
 
 
14566
 
#, fuzzy
14567
 
#~ msgid "fcc, face centered cubic"
14568
 
#~ msgstr "TCK, telesno centrirana kocka"
14569
 
 
14570
 
#, fuzzy
14571
 
#~ msgid "%1- Decay"
14572
 
#~ msgstr "%1 dni"
14573
 
 
14574
 
#, fuzzy
14575
 
#~ msgid "%1+ Decay"
14576
 
#~ msgstr "%1 dni"
14577
 
 
14578
 
#~ msgid "<b>Ionic Radius (Charge): %1</b> (%2)"
14579
 
#~ msgstr "<b>Ionski polmer (naboj): %1</b> (%2)"
14580
 
 
14581
 
#~ msgid "Atomic Radius: %1"
14582
 
#~ msgstr "Atomski polmer: %1"
14583
 
 
14584
 
#~ msgid "Abundance in crustal rocks: %1 ppm"
14585
 
#~ msgstr "Delež v zemeljski skorji: %1 delcev/milijon"
14586
 
 
14587
 
#~ msgid "This element is artificial"
14588
 
#~ msgstr "Ta element je umeten"
14589
 
 
14590
 
#~ msgid "This element is radioactive"
14591
 
#~ msgstr "Ta element je radioaktiven"
14592
 
 
14593
 
#~ msgid "This element is radioactive and artificial"
14594
 
#~ msgstr "Ta element je radioaktiven in umeten"
14595
 
 
14596
 
#~ msgid "Here you can see the atomic hull of %1. %2 has the configuration %3."
14597
 
#~ msgstr "Tu lahko vidite lupine atoma %1. %2 ima konfiguracijo %3."
14598
 
 
14599
 
#~ msgctxt "structure means orbital configuration in this case"
14600
 
#~ msgid "Unknown structure"
14601
 
#~ msgstr "Neznana konfiguracija"
14602
 
 
14603
 
#~ msgctxt "%1 is the temperature in Kelvin"
14604
 
#~ msgid "%1 K"
14605
 
#~ msgstr "%1 K"
14606
 
 
14607
 
#~ msgctxt "%1 is the temperature in Fahrenheit"
14608
 
#~ msgid "%1 %2F"
14609
 
#~ msgstr "%1 %2F"
14610
 
 
14611
 
#~ msgctxt "%1 is the temperature in Reaumur"
14612
 
#~ msgid "%1 %2R"
14613
 
#~ msgstr "%1 %2R"
14614
 
 
14615
 
#~ msgid "%1 g/cm<sup>3</sup>"
14616
 
#~ msgstr "%1 g/cm<sup>3</sup>"
14617
 
 
14618
 
#~ msgctxt "Crystalsystem body centered cubic"
14619
 
#~ msgid "bcc"
14620
 
#~ msgstr "TCK"
14621
 
 
14622
 
#~ msgid "Show &Groups"
14623
 
#~ msgstr "Prikaži s&kupine"
14624
 
 
14625
 
#~ msgid "Show &Blocks"
14626
 
#~ msgstr "Prikaži b&loke"
14627
 
 
14628
 
#~ msgid "Show &Acid Behavior"
14629
 
#~ msgstr "Prikaži &kislost"
14630
 
 
14631
 
#~ msgid "Show &Family"
14632
 
#~ msgstr "Prikaži &družino"
14633
 
 
14634
 
#~ msgid "Show &CAS"
14635
 
#~ msgstr "Prikaži &CAS"
14636
 
 
14637
 
#~ msgid "Show &Tooltip"
14638
 
#~ msgstr "Prikaži &namig"
14639
 
 
14640
 
#~ msgid "Hide &Tooltips"
14641
 
#~ msgstr "Skrij &namige"
14642
 
 
14643
 
#~ msgid "Tooltip, some other small things"
14644
 
#~ msgstr "Namig, nekatere druge malenkosti"
14645
 
 
14646
 
#~ msgid "SVG icon"
14647
 
#~ msgstr "Ikona SVG"
14648
 
 
14649
 
#~ msgid "The pictures of the elements iodine and bromine"
14650
 
#~ msgstr "Sliki elementov jod in broma"
14651
 
 
14652
 
#~ msgid "Almost all pictures of the elements"
14653
 
#~ msgstr "Skoraj vse slike elementov"
14654
 
 
14655
 
#~ msgctxt "For example: 1 Seaborgium. Cumulative Mass: 263.119 u (39.25%)"
14656
 
#~ msgid "%1 %2. Cumulative Mass: %3 u (%4%)\n"
14657
 
#~ msgstr "%1 %2. skupna masa: %3 u (%4%)\n"
14658
 
 
14659
 
#~ msgid ""
14660
 
#~ "The periodic table can be split up into four areas:\n"
14661
 
#~ " the s-, p-, d- and f-Block. The name indicates which orbit\n"
14662
 
#~ " is being filled last. For example, all elements in the s-block\n"
14663
 
#~ " fill up the s-orbits."
14664
 
#~ msgstr ""
14665
 
#~ "Periodni sistem je mogoče razdeliti na štiri območja:\n"
14666
 
#~ "s-, p-, d- in f-blok. Ime pove, katera orbitala se zapolnjuje\n"
14667
 
#~ "nazadnje. Na primer, pri vseh elementih v s-bloku se\n"
14668
 
#~ "zapolnjuje orbitala s."
14669
 
 
14670
 
#~ msgid ""
14671
 
#~ "The periodic table can be split up into groups:\n"
14672
 
#~ " All elements in a group show similar behaviour"
14673
 
#~ msgstr ""
14674
 
#~ "Periodni sistem je mogoče razdeliti na skupine:\n"
14675
 
#~ "Vsi elementi v skupini se obnašajo podobno."
14676
 
 
14677
 
#~ msgid ""
14678
 
#~ "The periodic table can be split up in groups of \n"
14679
 
#~ "elements with different acidic behaviour."
14680
 
#~ msgstr ""
14681
 
#~ "Periodni sistem je mogoče razdeliti na skupine \n"
14682
 
#~ "elementov z različno kislostjo."
14683
 
 
14684
 
#~ msgid "The periodic table can be split up into several families."
14685
 
#~ msgstr "Periodni sistem je mogoče razdeliti na več družin."
14686
 
 
14687
 
#~ msgid "Gradient: Atomic Radius"
14688
 
#~ msgstr "Gradient: atomski polmer"
14689
 
 
14690
 
#~ msgid "Gradient: van der Waals Radius"
14691
 
#~ msgstr "Gradient: van der Waalsov polmer"
14692
 
 
14693
 
#~ msgid "Gradient: Covalent Radius"
14694
 
#~ msgstr "Gradient: kovalentni polmer"
14695
 
 
14696
 
#~ msgid "Gradient: Atomic Mass"
14697
 
#~ msgstr "Gradient: atomska masa"
14698
 
 
14699
 
#~ msgid "Gradient: Atomic Density"
14700
 
#~ msgstr "Gradient: atomska gostota"
14701
 
 
14702
 
#~ msgid "Gradient: Boiling point"
14703
 
#~ msgstr "Gradient: vrelišče"
14704
 
 
14705
 
#~ msgid "Gradient: Melting point"
14706
 
#~ msgstr "Gradient: tališče"
14707
 
 
14708
 
#~ msgid "Gradient: Electronegativity"
14709
 
#~ msgstr "Gradient: elektronegativnost"
14710
 
 
14711
 
#~ msgid "Gradient: Electron affinity"
14712
 
#~ msgstr "Gradient: elektronska afiniteta"
14713
 
 
14714
 
#~ msgid "Define the last element whose value should be plotted"
14715
 
#~ msgstr "Zadnji element, za katerega naj bo narisana vrednost"
14716
 
 
14717
 
#~ msgid "Define whether the names of the plotted element should be displayed"
14718
 
#~ msgstr "Ali naj bodo narisana imena elementov ali ne"
14719
 
 
14720
 
#~ msgid "&Connect points"
14721
 
#~ msgstr "&Poveži točke"
14722
 
 
14723
 
#~ msgid "Define whether the plotted points should be connected or not"
14724
 
#~ msgstr "Ali naj bodo narisane točke povezane ali ne"
14725
 
 
14726
 
#~ msgid "Define the first element whose value should be plotted"
14727
 
#~ msgstr "Prvi element, za katerega naj bo narisana vrednost"
14728
 
 
14729
 
#~ msgid "Acidic:"
14730
 
#~ msgstr "Kislo:"
14731
 
 
14732
 
#~ msgid "Amphoteric:"
14733
 
#~ msgstr "Amfoterno:"
14734
 
 
14735
 
#~ msgid "Neutral:"
14736
 
#~ msgstr "Nevtralno:"
14737
 
 
14738
 
#~ msgid "Basic:"
14739
 
#~ msgstr "Bazično:"
14740
 
 
14741
 
#~ msgid "&Temperatures"
14742
 
#~ msgstr "&Temperature"
14743
 
 
14744
 
#~ msgid "Kalzium can show you the temperature in three different scales"
14745
 
#~ msgstr "Kalzium lahko prikazuje temperature v treh različnih lestvicah"
14746
 
 
14747
 
#~ msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin"
14748
 
#~ msgstr "Temperature bodo prikazane v stopinjah Kelvina"
14749
 
 
14750
 
#~ msgid ""
14751
 
#~ "If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin. This is then "
14752
 
#~ "saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
14753
 
#~ msgstr ""
14754
 
#~ "Če izberete to možnost, bodo temperature prikazane v stopinjah Kelvina. "
14755
 
#~ "Nastavitev se shrani  in uporabi ob naslednjem zagonu Kalziuma."
14756
 
 
14757
 
#~ msgid ""
14758
 
#~ "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit"
14759
 
#~ msgstr "Temperature bodo prikazane v stopinjah Fahrenheita"
14760
 
 
14761
 
#~ msgid ""
14762
 
#~ "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit. "
14763
 
#~ "This is then saved in configuration and restored next time you start "
14764
 
#~ "Kalzium."
14765
 
#~ msgstr ""
14766
 
#~ "Če izberete to možnost, bodo temperature prikazane v stopinjah "
14767
 
#~ "Fahrenheita. Nastavitev se shrani  in uporabi ob naslednjem zagonu "
14768
 
#~ "Kalziuma."
14769
 
 
14770
 
#~ msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine"
14771
 
#~ msgstr "Temperature bodo prikazane v stopinjah Rankina"
14772
 
 
14773
 
#~ msgid ""
14774
 
#~ "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine. This "
14775
 
#~ "is then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
14776
 
#~ msgstr ""
14777
 
#~ "Če izberete to možnost, bodo temperature prikazane v stopinjah Rankina. "
14778
 
#~ "Nastavitev se shrani  in uporabi ob naslednjem zagonu Kalziuma."
14779
 
 
14780
 
#~ msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur."
14781
 
#~ msgstr "Temperature bodo prikazane v stopinjah Réaumurja."
14782
 
 
14783
 
#~ msgid ""
14784
 
#~ "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur. This "
14785
 
#~ "is then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
14786
 
#~ msgstr ""
14787
 
#~ "Če izberete to možnost, bodo temperature prikazane v stopinjah Réaumurja. "
14788
 
#~ "Nastavitev se shrani  in uporabi ob naslednjem zagonu Kalziuma."
14789
 
 
14790
 
#~ msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius"
14791
 
#~ msgstr "Temperature bodo prikazane v stopinjah Celzija"
14792
 
 
14793
 
#~ msgid ""
14794
 
#~ "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius. This "
14795
 
#~ "is then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
14796
 
#~ msgstr ""
14797
 
#~ "Če izberete to možnost, bodo temperature prikazane v stopinjah Celzija. "
14798
 
#~ "Nastavitev se shrani  in uporabi ob naslednjem zagonu Kalziuma."
14799
 
 
14800
 
#~ msgid "Units of &Energies"
14801
 
#~ msgstr "Enote &energije"
14802
 
 
14803
 
#~ msgid "Chose the energy unit as kJ/mol (kilojoule per mol)"
14804
 
#~ msgstr "Prikaz energij v enotah kJ/mol (kilojoule na mol)"
14805
 
 
14806
 
#~ msgid ""
14807
 
#~ "Check this if you prefer the energy unit in  kJ/mol (kilojoule per mol). "
14808
 
#~ "The other choice you have is eV (electronvolt)."
14809
 
#~ msgstr ""
14810
 
#~ "Izberite to možnost če želite prikaz energij v enotah kJ/mol (kilojoule "
14811
 
#~ "na mol) Druga možnost je eV (elektronvolt)"
14812
 
 
14813
 
#~ msgid "Choose the energy unit as eV (electronvolt)"
14814
 
#~ msgstr "Prikaz energij v enotah eV (elektronvolt)"
14815
 
 
14816
 
#~ msgid ""
14817
 
#~ "Check this if you prefer the energy unit in eV (electronvolt). The other "
14818
 
#~ "choice you have is kJ/mol (kilojoule per mol)."
14819
 
#~ msgstr ""
14820
 
#~ "Izberite to možnost če želite prikaz energij v enotah eV (elektronvolt) "
14821
 
#~ "Druga možnost je kJ/mol (kilojoule na mol)"
14822
 
 
14823
 
#~ msgid "Using this button you can export the spectrum as a graphic"
14824
 
#~ msgstr "S klikom na ta gumb lahko izvozite spekter v grafično datoteko"
14825
 
 
14826
 
#~ msgid ""
14827
 
#~ "Move the slider\n"
14828
 
#~ "to find out about\n"
14829
 
#~ "the discovery dates\n"
14830
 
#~ "of the elements"
14831
 
#~ msgstr ""
14832
 
#~ "Da bi videli datume\n"
14833
 
#~ "odkritij elementov\n"
14834
 
#~ "premaknite drsnik"
14835
 
 
14836
 
#~ msgid "Selects the color of the elements with acidic behaviour"
14837
 
#~ msgstr "Izbere barvo kislih elementov"
14838
 
 
14839
 
#~ msgid "Selects the color of the elements with basic behaviour"
14840
 
#~ msgstr "Izbere barvo bazičnih elementov"
14841
 
 
14842
 
#~ msgid "Selects the color of the elements with amphoteric behaviour"
14843
 
#~ msgstr "Izbere barvo amfoternih elementov"
14844
 
 
14845
 
#~ msgid "Selects the color of the elements with neutral behaviour"
14846
 
#~ msgstr "Izbere barvo nevtralnih elementov"
14847
 
 
14848
 
#~ msgid "Probability: %1 10<sup>8</sup>s<sup>-1</sup>"
14849
 
#~ msgstr "Verjetnost: %1 10<sup>8</sup>s<sup>-1</sup>"
14850
 
 
14851
 
#~ msgid "Energy 1: %1"
14852
 
#~ msgstr "Energija 1: %1"
14853
 
 
14854
 
#~ msgid "Energy 2: %1"
14855
 
#~ msgstr "Energija 2: %1"
14856
 
 
14857
 
#~ msgid "Electron Configuration 1: %1"
14858
 
#~ msgstr "Elektronska konfiguracija 1: %1"
14859
 
 
14860
 
#~ msgid "Electron Configuration 2: %1"
14861
 
#~ msgstr "Elektronska konfiguracija 2: %1"
14862
 
 
14863
 
#~ msgid "J 1: %1"
14864
 
#~ msgstr "J 1: %1"
14865
 
 
14866
 
#~ msgid "J 2: %1"
14867
 
#~ msgstr "J 2: %1"
14868
 
 
14869
 
#~ msgid "&Export Spectrum as Image"
14870
 
#~ msgstr "&Izvozi spekter kot sliko"
14871
 
 
14872
 
#~ msgid "The spectrum could not be saved"
14873
 
#~ msgstr "Ni bilo moč shraniti spektra"
14874
 
 
14875
 
#~ msgid "Image Could Not Be Saved"
14876
 
#~ msgstr "Ni bilo moč shraniti slike"
14877
 
 
14878
 
#~ msgid "Energy 1, Energy 2: %1, %2"
14879
 
#~ msgstr "Energija 1, Energija 2: %1, %2"
14880
 
 
14881
 
#~ msgid "J 1, J 2: %1, %2"
14882
 
#~ msgstr "J 1, J 2: %1, %2"