~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kdevplatform/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl/kdevsnippet.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2013-12-09 17:24:43 UTC
  • mfrom: (0.3.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131209172443-rstb3roh6fj0c5vw
Tags: 1.6.0-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #1259220)
* Update install files

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
21
21
msgstr ""
22
22
"Project-Id-Version: kdevsnippet\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-13 09:19+0100\n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n"
25
25
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 14:47+0200\n"
26
26
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
27
27
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
56
56
 
57
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repoNameLabel)
58
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetName)
59
 
#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:28
 
59
#: legacy/editrepository.ui:29 legacy/editsnippet.ui:41
60
60
msgid "&Name:"
61
61
msgstr "&Nazwa:"
62
62
 
97
97
msgid "&File types:"
98
98
msgstr "&Typy plików:"
99
99
 
100
 
#: legacy/editsnippet.cpp:50
 
100
#: legacy/editsnippet.cpp:51
101
101
msgid "Show Documentation"
102
102
msgstr "Pokaż dokumentację"
103
103
 
104
 
#: legacy/editsnippet.cpp:103 legacy/editsnippet.cpp:177
 
104
#: legacy/editsnippet.cpp:104 legacy/editsnippet.cpp:184
105
105
#, kde-format
106
106
msgid "Edit Snippet %1 in %2"
107
107
msgstr "Edytuj wstawkę %1 w %2"
108
108
 
109
 
#: legacy/editsnippet.cpp:116
 
109
#: legacy/editsnippet.cpp:117
110
110
#, kde-format
111
111
msgid "Create New Snippet in Repository %1"
112
112
msgstr "Utwórz nowe repozytorium wstawek %1"
113
113
 
114
 
#: legacy/editsnippet.cpp:194
 
114
#: legacy/editsnippet.cpp:149
 
115
msgid "Snippet name cannot contain spaces"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: legacy/editsnippet.cpp:201
115
119
msgid ""
116
120
"The snippet contains unsaved changes. Do you want to continue and lose all "
117
121
"changes?"
119
123
"Wstawka zawiera niezapisane zmiany. Czy chcesz kontynuować i stracić "
120
124
"wszystkie zmiany?"
121
125
 
122
 
#: legacy/editsnippet.cpp:195
 
126
#: legacy/editsnippet.cpp:202
123
127
msgid "Warning - Unsaved Changes"
124
128
msgstr "Ostrzeżenie - niezapisane zmiany"
125
129
 
126
130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetNameEdit)
127
 
#: legacy/editsnippet.ui:39
 
131
#: legacy/editsnippet.ui:52
128
132
msgid ""
129
133
"<p>The name will also be used as the identifier during code completion.</p>\n"
130
134
"<p><b>Note:</b> No spaces allowed.</p>"
134
138
"<p><b>Zauważ:</b> Spacje nie są dozwolone.</p>"
135
139
 
136
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPrefixLabel)
137
 
#: legacy/editsnippet.ui:46
 
141
#: legacy/editsnippet.ui:59
138
142
msgid "Display &Prefix:"
139
143
msgstr "Wyświetl &przedrostek:"
140
144
 
141
145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPrefixEdit)
142
 
#: legacy/editsnippet.ui:56
 
146
#: legacy/editsnippet.ui:69
143
147
msgid "The display prefix will be shown during code completion."
144
148
msgstr "Przedrostek będzie pokazywany podczas uzupełniania kodu."
145
149
 
146
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetArgumentsLabel)
147
 
#: legacy/editsnippet.ui:63
 
151
#: legacy/editsnippet.ui:76
148
152
msgid "Display &Arguments:"
149
153
msgstr "Wyświetl &argumenty:"
150
154
 
151
155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetArgumentsEdit)
152
 
#: legacy/editsnippet.ui:73
 
156
#: legacy/editsnippet.ui:86
153
157
msgid "The arguments will be shown during code completion."
154
158
msgstr "Argumenty będą pokazywane podczas uzupełniania kodu."
155
159
 
156
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetPostfixLabel)
157
 
#: legacy/editsnippet.ui:80
 
161
#: legacy/editsnippet.ui:93
158
162
msgid "Display P&ostfix:"
159
163
msgstr "Wyświetl przyr&ostek:"
160
164
 
161
165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, snippetPostfixEdit)
162
 
#: legacy/editsnippet.ui:90
 
166
#: legacy/editsnippet.ui:103
163
167
msgid "The postfix will be shown during code completion."
164
168
msgstr "Przyrostek będzie pokazywany podczas uzupełniania kodu."
165
169
 
166
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetShortcutLabel)
167
 
#: legacy/editsnippet.ui:97
 
171
#: legacy/editsnippet.ui:110
168
172
msgid "Shortcut:"
169
173
msgstr "Skrót:"
170
174
 
171
175
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, snippetTab)
172
 
#: legacy/editsnippet.ui:113
 
176
#: legacy/editsnippet.ui:126
173
177
msgid "&Snippet"
174
178
msgstr "W&stawka:"
175
179
 
176
180
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scriptTab)
177
 
#: legacy/editsnippet.ui:118
 
181
#: legacy/editsnippet.ui:131
178
182
msgid "S&cripts"
179
183
msgstr "S&krypty"
180
184
 
315
319
msgstr "Filtr..."
316
320
 
317
321
#: snippetplugin.cpp:45
318
 
msgid "Support for managing and using code snippets"
319
 
msgstr "Wsparcie zarządzania i używania wstawek kodu"
 
322
msgid ""
 
323
"This plugin allows to store code snippets and insert them into open files"
 
324
msgstr ""
320
325
 
321
326
#: snippetplugin.cpp:180
322
327
msgid "Create Snippet"
328
333
msgid "%1 snippets"
329
334
msgstr "Wstawki %1"
330
335
 
 
336
 
 
337
 
 
338
 
331
339
#, fuzzy
332
340
 
333
341