~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/policycoreutils/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Manoj Srivastava
  • Date: 2009-10-14 02:08:04 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091014020804-u45uxbr54c4mdyre
Tags: 2.0.74-1
* New upstream point release
  + Change semodule upgrade behavior to install even if the module
  + is not present from Dan Walsh.
  + Make setfiles label if selinux is disabled and a seclabel aware
  + kernel is running from Caleb Case.
  + Clarify forkpty() error message in run_init from Manoj Srivastava.
  + Add semanage dontaudit to turn off dontaudits from Dan Walsh.
  + Fix semanage to set correct mode for setrans file from Dan Walsh.
  + Fix malformed dictionary in portRecord from Dan Walsh.
* Added patch from Martin Orr to fix a loop in the inotify watch code
  when installing a watch on utmp.
* [863fb62]: topic--debian: Improve error messages on forkpty failure
  The current error message when forkpty() fails is not clear or
  useful. The following patch makes indicate what went wrong. 
  Bug fix: "The error message on forkpty() failure is not clear or
  useful.", thanks to Russell Coker              (Closes: #515710).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: policycoreutils\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 05:29+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 07:13+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:37+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Alexander Todorov <atodorov@redhat.com>\n"
14
14
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
146
146
msgid "%s not defined in translations"
147
147
msgstr "%s не е дефиниран в преводите"
148
148
 
149
 
#: ../semanage/seobject.py:290
 
149
#: ../semanage/seobject.py:291
150
150
msgid "Not yet implemented"
151
151
msgstr ""
152
152
 
153
 
#: ../semanage/seobject.py:294
 
153
#: ../semanage/seobject.py:295
154
154
msgid "Semanage transaction already in progress"
155
155
msgstr ""
156
156
 
157
 
#: ../semanage/seobject.py:303
 
157
#: ../semanage/seobject.py:304
158
158
msgid "Could not start semanage transaction"
159
159
msgstr "Не може да се стартира semanage транзакция"
160
160
 
161
 
#: ../semanage/seobject.py:309
 
161
#: ../semanage/seobject.py:310
162
162
#, fuzzy
163
163
msgid "Could not commit semanage transaction"
164
164
msgstr "Не може да се стартира semanage транзакция"
165
165
 
166
 
#: ../semanage/seobject.py:313
 
166
#: ../semanage/seobject.py:314
167
167
msgid "Semanage transaction not in progress"
168
168
msgstr ""
169
169
 
170
 
#: ../semanage/seobject.py:325
 
170
#: ../semanage/seobject.py:324
 
171
msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../semanage/seobject.py:337
171
175
#, fuzzy
172
176
msgid "Could not list SELinux modules"
173
177
msgstr "Не могат да бъдат получени SELinux потребителите"
174
178
 
175
 
#: ../semanage/seobject.py:336
 
179
#: ../semanage/seobject.py:348
176
180
#, fuzzy
177
181
msgid "Permissive Types"
178
182
msgstr "Пасивен"
179
183
 
180
 
#: ../semanage/seobject.py:378
 
184
#: ../semanage/seobject.py:390
181
185
#, python-format
182
186
msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
183
187
msgstr ""
184
188
 
185
 
#: ../semanage/seobject.py:384
 
189
#: ../semanage/seobject.py:396
186
190
#, python-format
187
191
msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
188
192
msgstr ""
189
193
 
190
 
#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470
191
 
#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598
192
 
#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723
193
 
#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506
194
 
#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582
195
 
#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714
 
194
#: ../semanage/seobject.py:422 ../semanage/seobject.py:482
 
195
#: ../semanage/seobject.py:528 ../semanage/seobject.py:610
 
196
#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:735
 
197
#: ../semanage/seobject.py:945 ../semanage/seobject.py:1518
 
198
#: ../semanage/seobject.py:1582 ../semanage/seobject.py:1594
 
199
#: ../semanage/seobject.py:1681 ../semanage/seobject.py:1732
196
200
#, python-format
197
201
msgid "Could not create a key for %s"
198
202
msgstr "Не може да се създаде ключ за %s"
199
203
 
200
 
#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474
201
 
#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526
 
204
#: ../semanage/seobject.py:426 ../semanage/seobject.py:486
 
205
#: ../semanage/seobject.py:532 ../semanage/seobject.py:538
202
206
#, python-format
203
207
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
204
208
msgstr "Не може да се провери дали е дефинирано съответствие за вход на %s"
205
209
 
206
 
#: ../semanage/seobject.py:416
 
210
#: ../semanage/seobject.py:428
207
211
#, python-format
208
212
msgid "Login mapping for %s is already defined"
209
213
msgstr "Вече е дефинирано съответствие за вход на %s"
210
214
 
211
 
#: ../semanage/seobject.py:421
 
215
#: ../semanage/seobject.py:433
212
216
#, fuzzy, python-format
213
217
msgid "Linux Group %s does not exist"
214
218
msgstr "Linux потребител %s не съществува"
215
219
 
216
 
#: ../semanage/seobject.py:426
 
220
#: ../semanage/seobject.py:438
217
221
#, python-format
218
222
msgid "Linux User %s does not exist"
219
223
msgstr "Linux потребител %s не съществува"
220
224
 
221
 
#: ../semanage/seobject.py:430
 
225
#: ../semanage/seobject.py:442
222
226
#, python-format
223
227
msgid "Could not create login mapping for %s"
224
228
msgstr "Не може да се създаде съответствие за вход за %s"
225
229
 
226
 
#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612
 
230
#: ../semanage/seobject.py:446 ../semanage/seobject.py:624
227
231
#, python-format
228
232
msgid "Could not set name for %s"
229
233
msgstr "Не може да се зададе името за %s"
230
234
 
231
 
#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622
 
235
#: ../semanage/seobject.py:451 ../semanage/seobject.py:634
232
236
#, python-format
233
237
msgid "Could not set MLS range for %s"
234
238
msgstr "Не може да се зададе MLS диапазон за %s"
235
239
 
236
 
#: ../semanage/seobject.py:443
 
240
#: ../semanage/seobject.py:455
237
241
#, python-format
238
242
msgid "Could not set SELinux user for %s"
239
243
msgstr "Не може да се зададе SELinux потребител за %s"
240
244
 
241
 
#: ../semanage/seobject.py:447
 
245
#: ../semanage/seobject.py:459
242
246
#, python-format
243
247
msgid "Could not add login mapping for %s"
244
248
msgstr "Не може да се добави съответствие за вход за %s"
245
249
 
246
 
#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462
 
250
#: ../semanage/seobject.py:471 ../semanage/seobject.py:474
247
251
msgid "add SELinux user mapping"
248
252
msgstr "добавяне на SELinux съответствие за потребител"
249
253
 
250
 
#: ../semanage/seobject.py:466
 
254
#: ../semanage/seobject.py:478
251
255
msgid "Requires seuser or serange"
252
256
msgstr "Изисква seuser или serange"
253
257
 
254
 
#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522
 
258
#: ../semanage/seobject.py:488 ../semanage/seobject.py:534
255
259
#, python-format
256
260
msgid "Login mapping for %s is not defined"
257
261
msgstr "Не е дефинирано съответствие за вход за %s"
258
262
 
259
 
#: ../semanage/seobject.py:480
 
263
#: ../semanage/seobject.py:492
260
264
#, python-format
261
265
msgid "Could not query seuser for %s"
262
266
msgstr "Не може да се запита seuser за %s"
263
267
 
264
 
#: ../semanage/seobject.py:496
 
268
#: ../semanage/seobject.py:508
265
269
#, python-format
266
270
msgid "Could not modify login mapping for %s"
267
271
msgstr "Не може да се промени съответствието за вход за %s"
268
272
 
269
 
#: ../semanage/seobject.py:528
 
273
#: ../semanage/seobject.py:540
270
274
#, python-format
271
275
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
272
276
msgstr ""
273
277
"Съответствие за вход за %s е дефинирано в политиката, не може да бъде изтрито"
274
278
 
275
 
#: ../semanage/seobject.py:532
 
279
#: ../semanage/seobject.py:544
276
280
#, python-format
277
281
msgid "Could not delete login mapping for %s"
278
282
msgstr "Не може да се изтрие съответствието за вход за %s"
279
283
 
280
 
#: ../semanage/seobject.py:555
 
284
#: ../semanage/seobject.py:567
281
285
msgid "Could not list login mappings"
282
286
msgstr "Грешка при получаване на съответствията за вход"
283
287
 
284
 
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
 
288
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
285
289
msgid "Login Name"
286
290
msgstr "Потребителско име"
287
291
 
288
 
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
289
 
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
 
292
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
 
293
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
290
294
msgid "SELinux User"
291
295
msgstr "SELinux потребител"
292
296
 
293
 
#: ../semanage/seobject.py:568
 
297
#: ../semanage/seobject.py:580
294
298
msgid "MLS/MCS Range"
295
299
msgstr "MLS/MCS интервал"
296
300
 
297
 
#: ../semanage/seobject.py:594
 
301
#: ../semanage/seobject.py:606
298
302
#, fuzzy, python-format
299
303
msgid "You must add at least one role for %s"
300
304
msgstr "Не може да се добави контекст на файл за %s"
301
305
 
302
 
#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669
303
 
#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733
 
306
#: ../semanage/seobject.py:614 ../semanage/seobject.py:681
 
307
#: ../semanage/seobject.py:739 ../semanage/seobject.py:745
304
308
#, python-format
305
309
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
306
310
msgstr "Не може да се провери дали SELinux потребител %s е дефиниран"
307
311
 
308
 
#: ../semanage/seobject.py:604
 
312
#: ../semanage/seobject.py:616
309
313
#, python-format
310
314
msgid "SELinux user %s is already defined"
311
315
msgstr "SELinux потребител %s вече е дефиниран"
312
316
 
313
 
#: ../semanage/seobject.py:608
 
317
#: ../semanage/seobject.py:620
314
318
#, python-format
315
319
msgid "Could not create SELinux user for %s"
316
320
msgstr "Не може да се създаде SELinux потребител за %s"
317
321
 
318
 
#: ../semanage/seobject.py:617
 
322
#: ../semanage/seobject.py:629
319
323
#, python-format
320
324
msgid "Could not add role %s for %s"
321
325
msgstr "Не може да се добави роля %s за %s"
322
326
 
323
 
#: ../semanage/seobject.py:626
 
327
#: ../semanage/seobject.py:638
324
328
#, python-format
325
329
msgid "Could not set MLS level for %s"
326
330
msgstr "Не може да се зададе MLS ниво за %s"
327
331
 
328
 
#: ../semanage/seobject.py:629
 
332
#: ../semanage/seobject.py:641
329
333
#, python-format
330
334
msgid "Could not add prefix %s for %s"
331
335
msgstr "Не може да се добави префикс %s за %s"
332
336
 
333
 
#: ../semanage/seobject.py:632
 
337
#: ../semanage/seobject.py:644
334
338
#, python-format
335
339
msgid "Could not extract key for %s"
336
340
msgstr "Не може да се извлече ключ за %s"
337
341
 
338
 
#: ../semanage/seobject.py:636
 
342
#: ../semanage/seobject.py:648
339
343
#, python-format
340
344
msgid "Could not add SELinux user %s"
341
345
msgstr "Не може да се добави SELinux потребител %s"
342
346
 
343
 
#: ../semanage/seobject.py:659
 
347
#: ../semanage/seobject.py:671
344
348
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
345
349
msgstr "Изисква префикс, роли, ниво или диапазон"
346
350
 
347
 
#: ../semanage/seobject.py:661
 
351
#: ../semanage/seobject.py:673
348
352
msgid "Requires prefix or roles"
349
353
msgstr "Изисква префикс или роли"
350
354
 
351
 
#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729
 
355
#: ../semanage/seobject.py:683 ../semanage/seobject.py:741
352
356
#, python-format
353
357
msgid "SELinux user %s is not defined"
354
358
msgstr "SELinux потребител %s не е дефиниран"
355
359
 
356
 
#: ../semanage/seobject.py:675
 
360
#: ../semanage/seobject.py:687
357
361
#, python-format
358
362
msgid "Could not query user for %s"
359
363
msgstr "Не може да се провери потребителя за %s"
360
364
 
361
 
#: ../semanage/seobject.py:702
 
365
#: ../semanage/seobject.py:714
362
366
#, python-format
363
367
msgid "Could not modify SELinux user %s"
364
368
msgstr "Не може да се промени SELinux потребител %s"
365
369
 
366
 
#: ../semanage/seobject.py:735
 
370
#: ../semanage/seobject.py:747
367
371
#, python-format
368
372
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
369
373
msgstr "SELinux потребител %s е дефиниран в политиката, не може да се изтрие"
370
374
 
371
 
#: ../semanage/seobject.py:739
 
375
#: ../semanage/seobject.py:751
372
376
#, python-format
373
377
msgid "Could not delete SELinux user %s"
374
378
msgstr "Не може да се изтрие SELinux потребител %s"
375
379
 
376
 
#: ../semanage/seobject.py:762
 
380
#: ../semanage/seobject.py:774
377
381
msgid "Could not list SELinux users"
378
382
msgstr "Не могат да бъдат получени SELinux потребителите"
379
383
 
380
 
#: ../semanage/seobject.py:768
 
384
#: ../semanage/seobject.py:780
381
385
#, python-format
382
386
msgid "Could not list roles for user %s"
383
387
msgstr "Не могат да бъдат получени ролите за потребител %s"
384
388
 
385
 
#: ../semanage/seobject.py:781
 
389
#: ../semanage/seobject.py:793
386
390
msgid "Labeling"
387
391
msgstr "Етикиране"
388
392
 
389
 
#: ../semanage/seobject.py:781
 
393
#: ../semanage/seobject.py:793
390
394
msgid "MLS/"
391
395
msgstr "MLS/"
392
396
 
393
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
397
#: ../semanage/seobject.py:794
394
398
msgid "Prefix"
395
399
msgstr "Префикс"
396
400
 
397
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
401
#: ../semanage/seobject.py:794
398
402
msgid "MCS Level"
399
403
msgstr "MCS ниво"
400
404
 
401
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
405
#: ../semanage/seobject.py:794
402
406
msgid "MCS Range"
403
407
msgstr "MCS интервал"
404
408
 
405
 
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
 
409
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
406
410
msgid "SELinux Roles"
407
411
msgstr "SELinux роли"
408
412
 
409
 
#: ../semanage/seobject.py:802
 
413
#: ../semanage/seobject.py:814
410
414
msgid "Protocol udp or tcp is required"
411
415
msgstr "Изисква се протокол udp или tcp"
412
416
 
413
 
#: ../semanage/seobject.py:804
 
417
#: ../semanage/seobject.py:816
414
418
msgid "Port is required"
415
419
msgstr "Изисква се порт"
416
420
 
417
 
#: ../semanage/seobject.py:815
 
421
#: ../semanage/seobject.py:827
418
422
#, python-format
419
423
msgid "Could not create a key for %s/%s"
420
424
msgstr "Не може да се създаде ключ за %s/%s"
421
425
 
422
 
#: ../semanage/seobject.py:826
 
426
#: ../semanage/seobject.py:838
423
427
msgid "Type is required"
424
428
msgstr "Изисква се тип"
425
429
 
426
 
#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891
427
 
#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952
 
430
#: ../semanage/seobject.py:844 ../semanage/seobject.py:903
 
431
#: ../semanage/seobject.py:958 ../semanage/seobject.py:964
428
432
#, python-format
429
433
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
430
434
msgstr "Не може да се провери дали порт %s/%s е дефиниран"
431
435
 
432
 
#: ../semanage/seobject.py:834
 
436
#: ../semanage/seobject.py:846
433
437
#, python-format
434
438
msgid "Port %s/%s already defined"
435
439
msgstr "Порт %s/%s вече е дефиниран"
436
440
 
437
 
#: ../semanage/seobject.py:838
 
441
#: ../semanage/seobject.py:850
438
442
#, python-format
439
443
msgid "Could not create port for %s/%s"
440
444
msgstr "Не може да се създаде порт за %s/%s"
441
445
 
442
 
#: ../semanage/seobject.py:844
 
446
#: ../semanage/seobject.py:856
443
447
#, python-format
444
448
msgid "Could not create context for %s/%s"
445
449
msgstr "Не може да се създаде контекст за %s/%s"
446
450
 
447
 
#: ../semanage/seobject.py:848
 
451
#: ../semanage/seobject.py:860
448
452
#, python-format
449
453
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
450
454
msgstr "Не може да се приведе потребителя в контекст на порта за %s/%s"
451
455
 
452
 
#: ../semanage/seobject.py:852
 
456
#: ../semanage/seobject.py:864
453
457
#, python-format
454
458
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
455
459
msgstr "Не може да се приведе ролята в контекст на порта за %s/%s"
456
460
 
457
 
#: ../semanage/seobject.py:856
 
461
#: ../semanage/seobject.py:868
458
462
#, python-format
459
463
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
460
464
msgstr "Не може да се приведе типа в контекст на порта за %s/%s"
461
465
 
462
 
#: ../semanage/seobject.py:861
 
466
#: ../semanage/seobject.py:873
463
467
#, python-format
464
468
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
465
469
msgstr "Не могат да се приведат mls полетата в контекст на порта за %s/%s"
466
470
 
467
 
#: ../semanage/seobject.py:865
 
471
#: ../semanage/seobject.py:877
468
472
#, python-format
469
473
msgid "Could not set port context for %s/%s"
470
474
msgstr "Не може да се приведе контекста на порта за %s/%s"
471
475
 
472
 
#: ../semanage/seobject.py:869
 
476
#: ../semanage/seobject.py:881
473
477
#, python-format
474
478
msgid "Could not add port %s/%s"
475
479
msgstr "Не може да се добави порт %s/%s"
476
480
 
477
 
#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129
478
 
#: ../semanage/seobject.py:1317
 
481
#: ../semanage/seobject.py:895 ../semanage/seobject.py:1141
 
482
#: ../semanage/seobject.py:1329
479
483
msgid "Requires setype or serange"
480
484
msgstr "Необходим е setype или serange"
481
485
 
482
 
#: ../semanage/seobject.py:885
 
486
#: ../semanage/seobject.py:897
483
487
msgid "Requires setype"
484
488
msgstr "Необходим е setype"
485
489
 
486
 
#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948
 
490
#: ../semanage/seobject.py:905 ../semanage/seobject.py:960
487
491
#, python-format
488
492
msgid "Port %s/%s is not defined"
489
493
msgstr "Порт %s/%s не е дефиниран"
490
494
 
491
 
#: ../semanage/seobject.py:897
 
495
#: ../semanage/seobject.py:909
492
496
#, python-format
493
497
msgid "Could not query port %s/%s"
494
498
msgstr "Не може да се провери порт %s/%s"
495
499
 
496
 
#: ../semanage/seobject.py:908
 
500
#: ../semanage/seobject.py:920
497
501
#, python-format
498
502
msgid "Could not modify port %s/%s"
499
503
msgstr "Не може да се промени порт %s/%s"
500
504
 
501
 
#: ../semanage/seobject.py:921
 
505
#: ../semanage/seobject.py:933
502
506
#, fuzzy
503
507
msgid "Could not list the ports"
504
508
msgstr "Не може да се получи списък на портовете"
505
509
 
506
 
#: ../semanage/seobject.py:937
 
510
#: ../semanage/seobject.py:949
507
511
#, fuzzy, python-format
508
512
msgid "Could not delete the port %s"
509
513
msgstr "Не може да се изтрие порт %s/%s"
510
514
 
511
 
#: ../semanage/seobject.py:954
 
515
#: ../semanage/seobject.py:966
512
516
#, python-format
513
517
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
514
518
msgstr "Порт %s/%s е дефиниран в политиката, не може да се изтрие"
515
519
 
516
 
#: ../semanage/seobject.py:958
 
520
#: ../semanage/seobject.py:970
517
521
#, python-format
518
522
msgid "Could not delete port %s/%s"
519
523
msgstr "Не може да се изтрие порт %s/%s"
520
524
 
521
 
#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996
 
525
#: ../semanage/seobject.py:986 ../semanage/seobject.py:1008
522
526
msgid "Could not list ports"
523
527
msgstr "Не може да се получи списък на портовете"
524
528
 
525
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
529
#: ../semanage/seobject.py:1029
526
530
msgid "SELinux Port Type"
527
531
msgstr "SELinux тип порт"
528
532
 
529
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
533
#: ../semanage/seobject.py:1029
530
534
msgid "Proto"
531
535
msgstr "Протокол"
532
536
 
533
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
537
#: ../semanage/seobject.py:1029
534
538
msgid "Port Number"
535
539
msgstr "Номер на порт"
536
540
 
537
 
#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116
538
 
#: ../semanage/seobject.py:1166
 
541
#: ../semanage/seobject.py:1046 ../semanage/seobject.py:1128
 
542
#: ../semanage/seobject.py:1178
539
543
#, fuzzy
540
544
msgid "Node Address is required"
541
545
msgstr "Изисква се порт"
542
546
 
543
 
#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119
544
 
#: ../semanage/seobject.py:1169
 
547
#: ../semanage/seobject.py:1049 ../semanage/seobject.py:1131
 
548
#: ../semanage/seobject.py:1181
545
549
#, fuzzy
546
550
msgid "Node Netmask is required"
547
551
msgstr "Изисква се порт"
548
552
 
549
 
#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125
550
 
#: ../semanage/seobject.py:1176
 
553
#: ../semanage/seobject.py:1056 ../semanage/seobject.py:1137
 
554
#: ../semanage/seobject.py:1188
551
555
msgid "Unknown or missing protocol"
552
556
msgstr ""
553
557
 
554
 
#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256
555
 
#: ../semanage/seobject.py:1445
 
558
#: ../semanage/seobject.py:1066 ../semanage/seobject.py:1268
 
559
#: ../semanage/seobject.py:1457
556
560
msgid "SELinux Type is required"
557
561
msgstr "Необходим е SELinux тип"
558
562
 
559
 
#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133
560
 
#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260
561
 
#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355
562
 
#: ../semanage/seobject.py:1449
 
563
#: ../semanage/seobject.py:1070 ../semanage/seobject.py:1145
 
564
#: ../semanage/seobject.py:1192 ../semanage/seobject.py:1272
 
565
#: ../semanage/seobject.py:1333 ../semanage/seobject.py:1367
 
566
#: ../semanage/seobject.py:1461
563
567
#, python-format
564
568
msgid "Could not create key for %s"
565
569
msgstr "Не може да се създаде ключ за %s"
566
570
 
567
 
#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137
568
 
#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190
 
571
#: ../semanage/seobject.py:1072 ../semanage/seobject.py:1149
 
572
#: ../semanage/seobject.py:1196 ../semanage/seobject.py:1202
569
573
#, fuzzy, python-format
570
574
msgid "Could not check if addr %s is defined"
571
575
msgstr "Не може да се провери дали порт %s/%s е дефиниран"
572
576
 
573
 
#: ../semanage/seobject.py:1064
 
577
#: ../semanage/seobject.py:1076
574
578
#, fuzzy, python-format
575
579
msgid "Addr %s already defined"
576
580
msgstr "Порт %s/%s вече е дефиниран"
577
581
 
578
 
#: ../semanage/seobject.py:1068
 
582
#: ../semanage/seobject.py:1080
579
583
#, fuzzy, python-format
580
584
msgid "Could not create addr for %s"
581
585
msgstr "Не може да се създаде ключ за %s"
582
586
 
583
 
#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275
584
 
#: ../semanage/seobject.py:1415
 
587
#: ../semanage/seobject.py:1085 ../semanage/seobject.py:1287
 
588
#: ../semanage/seobject.py:1427
585
589
#, python-format
586
590
msgid "Could not create context for %s"
587
591
msgstr "Не може да се създаде контекст за %s"
588
592
 
589
 
#: ../semanage/seobject.py:1077
 
593
#: ../semanage/seobject.py:1089
590
594
#, fuzzy, python-format
591
595
msgid "Could not set mask for %s"
592
596
msgstr "Не може да се зададе името за %s"
593
597
 
594
 
#: ../semanage/seobject.py:1082
 
598
#: ../semanage/seobject.py:1094
595
599
#, fuzzy, python-format
596
600
msgid "Could not set user in addr context for %s"
597
601
msgstr "Не може да се приведе потребителя в контекст на файл за %s"
598
602
 
599
 
#: ../semanage/seobject.py:1086
 
603
#: ../semanage/seobject.py:1098
600
604
#, fuzzy, python-format
601
605
msgid "Could not set role in addr context for %s"
602
606
msgstr "Не може да се приведе ролята в контекст на файл за %s"
603
607
 
604
 
#: ../semanage/seobject.py:1090
 
608
#: ../semanage/seobject.py:1102
605
609
#, fuzzy, python-format
606
610
msgid "Could not set type in addr context for %s"
607
611
msgstr "Не може да се приведе типа в контекст на файл за %s"
608
612
 
609
 
#: ../semanage/seobject.py:1095
 
613
#: ../semanage/seobject.py:1107
610
614
#, fuzzy, python-format
611
615
msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
612
616
msgstr "Не могат да се приведат mls полетата в контекст на файл за %s"
613
617
 
614
 
#: ../semanage/seobject.py:1099
 
618
#: ../semanage/seobject.py:1111
615
619
#, fuzzy, python-format
616
620
msgid "Could not set addr context for %s"
617
621
msgstr "Не може да се установи контекст на файл за %s"
618
622
 
619
 
#: ../semanage/seobject.py:1103
 
623
#: ../semanage/seobject.py:1115
620
624
#, fuzzy, python-format
621
625
msgid "Could not add addr %s"
622
626
msgstr "Не може да се добави порт %s/%s"
623
627
 
624
 
#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186
 
628
#: ../semanage/seobject.py:1151 ../semanage/seobject.py:1198
625
629
#, fuzzy, python-format
626
630
msgid "Addr %s is not defined"
627
631
msgstr "Порт %s/%s не е дефиниран"
628
632
 
629
 
#: ../semanage/seobject.py:1143
 
633
#: ../semanage/seobject.py:1155
630
634
#, fuzzy, python-format
631
635
msgid "Could not query addr %s"
632
636
msgstr "Не може да се провери порт %s/%s"
633
637
 
634
 
#: ../semanage/seobject.py:1154
 
638
#: ../semanage/seobject.py:1166
635
639
#, fuzzy, python-format
636
640
msgid "Could not modify addr %s"
637
641
msgstr "Не може да се промени порт %s/%s"
638
642
 
639
 
#: ../semanage/seobject.py:1192
 
643
#: ../semanage/seobject.py:1204
640
644
#, fuzzy, python-format
641
645
msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
642
646
msgstr "Порт %s/%s е дефиниран в политиката, не може да се изтрие"
643
647
 
644
 
#: ../semanage/seobject.py:1196
 
648
#: ../semanage/seobject.py:1208
645
649
#, fuzzy, python-format
646
650
msgid "Could not delete addr %s"
647
651
msgstr "Не може да се изтрие интерфейс %s"
648
652
 
649
 
#: ../semanage/seobject.py:1212
 
653
#: ../semanage/seobject.py:1224
650
654
#, fuzzy
651
655
msgid "Could not list addrs"
652
656
msgstr "Не може да се получи списък на портовете"
653
657
 
654
 
#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325
655
 
#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365
 
658
#: ../semanage/seobject.py:1276 ../semanage/seobject.py:1337
 
659
#: ../semanage/seobject.py:1371 ../semanage/seobject.py:1377
656
660
#, python-format
657
661
msgid "Could not check if interface %s is defined"
658
662
msgstr "Не може да се провери дали интерфейс %s е дефинирано"
659
663
 
660
 
#: ../semanage/seobject.py:1266
 
664
#: ../semanage/seobject.py:1278
661
665
#, python-format
662
666
msgid "Interface %s already defined"
663
667
msgstr "Интерфейс %s вече е дефиниран"
664
668
 
665
 
#: ../semanage/seobject.py:1270
 
669
#: ../semanage/seobject.py:1282
666
670
#, python-format
667
671
msgid "Could not create interface for %s"
668
672
msgstr "Не може да се създаде интерфейс за %s"
669
673
 
670
 
#: ../semanage/seobject.py:1279
 
674
#: ../semanage/seobject.py:1291
671
675
#, python-format
672
676
msgid "Could not set user in interface context for %s"
673
677
msgstr "Не може да се приведе потребителя в интерфейсен контекст за %s"
674
678
 
675
 
#: ../semanage/seobject.py:1283
 
679
#: ../semanage/seobject.py:1295
676
680
#, python-format
677
681
msgid "Could not set role in interface context for %s"
678
682
msgstr "Не може да се приведе ролята в интерфейсен контекст за %s"
679
683
 
680
 
#: ../semanage/seobject.py:1287
 
684
#: ../semanage/seobject.py:1299
681
685
#, python-format
682
686
msgid "Could not set type in interface context for %s"
683
687
msgstr "Не може да се приведе типа в интерфейсен контекст за %s"
684
688
 
685
 
#: ../semanage/seobject.py:1292
 
689
#: ../semanage/seobject.py:1304
686
690
#, python-format
687
691
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
688
692
msgstr "Не могат да се приведат mls полетата в интерфейсен контекст за %s"
689
693
 
690
 
#: ../semanage/seobject.py:1296
 
694
#: ../semanage/seobject.py:1308
691
695
#, python-format
692
696
msgid "Could not set interface context for %s"
693
697
msgstr "Не може да се установи интерфейсен контекст за %s"
694
698
 
695
 
#: ../semanage/seobject.py:1300
 
699
#: ../semanage/seobject.py:1312
696
700
#, python-format
697
701
msgid "Could not set message context for %s"
698
702
msgstr "Не може да се установи контекста на съобщението за %s"
699
703
 
700
 
#: ../semanage/seobject.py:1304
 
704
#: ../semanage/seobject.py:1316
701
705
#, python-format
702
706
msgid "Could not add interface %s"
703
707
msgstr "Не може да се добави интерфейс %s"
704
708
 
705
 
#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361
 
709
#: ../semanage/seobject.py:1339 ../semanage/seobject.py:1373
706
710
#, python-format
707
711
msgid "Interface %s is not defined"
708
712
msgstr "Интерфейс %s не е дефиниран"
709
713
 
710
 
#: ../semanage/seobject.py:1331
 
714
#: ../semanage/seobject.py:1343
711
715
#, python-format
712
716
msgid "Could not query interface %s"
713
717
msgstr "Не може да се провери интерфейс %s"
714
718
 
715
 
#: ../semanage/seobject.py:1342
 
719
#: ../semanage/seobject.py:1354
716
720
#, python-format
717
721
msgid "Could not modify interface %s"
718
722
msgstr "Не може да се промени интерфейс %s"
719
723
 
720
 
#: ../semanage/seobject.py:1367
 
724
#: ../semanage/seobject.py:1379
721
725
#, python-format
722
726
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
723
727
msgstr "Интерфейс %s е дефиниран в политиката, не може да се изтрие"
724
728
 
725
 
#: ../semanage/seobject.py:1371
 
729
#: ../semanage/seobject.py:1383
726
730
#, python-format
727
731
msgid "Could not delete interface %s"
728
732
msgstr "Не може да се изтрие интерфейс %s"
729
733
 
730
 
#: ../semanage/seobject.py:1387
 
734
#: ../semanage/seobject.py:1399
731
735
msgid "Could not list interfaces"
732
736
msgstr "Не може да се получи списък с интерфейсите"
733
737
 
734
 
#: ../semanage/seobject.py:1397
 
738
#: ../semanage/seobject.py:1409
735
739
msgid "SELinux Interface"
736
740
msgstr "SELinux интерфейс"
737
741
 
738
 
#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636
 
742
#: ../semanage/seobject.py:1409 ../semanage/seobject.py:1648
739
743
msgid "Context"
740
744
msgstr "Контекст"
741
745
 
742
 
#: ../semanage/seobject.py:1421
 
746
#: ../semanage/seobject.py:1433
743
747
#, python-format
744
748
msgid "Could not set user in file context for %s"
745
749
msgstr "Не може да се приведе потребителя в контекст на файл за %s"
746
750
 
747
 
#: ../semanage/seobject.py:1425
 
751
#: ../semanage/seobject.py:1437
748
752
#, python-format
749
753
msgid "Could not set role in file context for %s"
750
754
msgstr "Не може да се приведе ролята в контекст на файл за %s"
751
755
 
752
 
#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478
 
756
#: ../semanage/seobject.py:1442 ../semanage/seobject.py:1490
753
757
#, python-format
754
758
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
755
759
msgstr "Не могат да се приведат mls полетата в контекст на файл за %s"
756
760
 
757
 
#: ../semanage/seobject.py:1436
 
761
#: ../semanage/seobject.py:1448
758
762
#, fuzzy
759
763
msgid "Invalid file specification"
760
764
msgstr "Файлова спецификация"
761
765
 
762
 
#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458
763
 
#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586
764
 
#: ../semanage/seobject.py:1590
 
766
#: ../semanage/seobject.py:1465 ../semanage/seobject.py:1470
 
767
#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1598
 
768
#: ../semanage/seobject.py:1602
765
769
#, python-format
766
770
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
767
771
msgstr "Не може да се провери дали файловия контекст за %s е дефиниран"
768
772
 
769
 
#: ../semanage/seobject.py:1461
 
773
#: ../semanage/seobject.py:1473
770
774
#, python-format
771
775
msgid "File context for %s already defined"
772
776
msgstr "Файловия контекст за %s вече е дефиниран"
773
777
 
774
 
#: ../semanage/seobject.py:1465
 
778
#: ../semanage/seobject.py:1477
775
779
#, python-format
776
780
msgid "Could not create file context for %s"
777
781
msgstr "Не може да се създаде файлов контекст за %s"
778
782
 
779
 
#: ../semanage/seobject.py:1473
 
783
#: ../semanage/seobject.py:1485
780
784
#, python-format
781
785
msgid "Could not set type in file context for %s"
782
786
msgstr "Не може да се приведе типа в контекст на файл за %s"
783
787
 
784
 
#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538
785
 
#: ../semanage/seobject.py:1542
 
788
#: ../semanage/seobject.py:1493 ../semanage/seobject.py:1550
 
789
#: ../semanage/seobject.py:1554
786
790
#, python-format
787
791
msgid "Could not set file context for %s"
788
792
msgstr "Не може да се установи контекст на файл за %s"
789
793
 
790
 
#: ../semanage/seobject.py:1487
 
794
#: ../semanage/seobject.py:1499
791
795
#, python-format
792
796
msgid "Could not add file context for %s"
793
797
msgstr "Не може да се добави контекст на файл за %s"
794
798
 
795
 
#: ../semanage/seobject.py:1501
 
799
#: ../semanage/seobject.py:1513
796
800
msgid "Requires setype, serange or seuser"
797
801
msgstr "Изисква setype, serange или seuser"
798
802
 
799
 
#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594
 
803
#: ../semanage/seobject.py:1526 ../semanage/seobject.py:1606
800
804
#, python-format
801
805
msgid "File context for %s is not defined"
802
806
msgstr "Не е дефиниран файлов контекст за %s"
803
807
 
804
 
#: ../semanage/seobject.py:1520
 
808
#: ../semanage/seobject.py:1532
805
809
#, python-format
806
810
msgid "Could not query file context for %s"
807
811
msgstr "Не може да се провери файловия контекст за %s"
808
812
 
809
 
#: ../semanage/seobject.py:1546
 
813
#: ../semanage/seobject.py:1558
810
814
#, python-format
811
815
msgid "Could not modify file context for %s"
812
816
msgstr "Не може да се промени файловия контекст за %s"
813
817
 
814
 
#: ../semanage/seobject.py:1560
 
818
#: ../semanage/seobject.py:1572
815
819
#, fuzzy
816
820
msgid "Could not list the file contexts"
817
821
msgstr "Не може да се получат файловите контексти"
818
822
 
819
 
#: ../semanage/seobject.py:1574
 
823
#: ../semanage/seobject.py:1586
820
824
#, fuzzy, python-format
821
825
msgid "Could not delete the file context %s"
822
826
msgstr "Не може да се изтрие файловия контекст за %s"
823
827
 
824
 
#: ../semanage/seobject.py:1592
 
828
#: ../semanage/seobject.py:1604
825
829
#, python-format
826
830
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
827
831
msgstr ""
828
832
"Файловия контекст за %s е дефиниран в политиката, не може да бъде изтрит"
829
833
 
830
 
#: ../semanage/seobject.py:1598
 
834
#: ../semanage/seobject.py:1610
831
835
#, python-format
832
836
msgid "Could not delete file context for %s"
833
837
msgstr "Не може да се изтрие файловия контекст за %s"
834
838
 
835
 
#: ../semanage/seobject.py:1613
 
839
#: ../semanage/seobject.py:1625
836
840
msgid "Could not list file contexts"
837
841
msgstr "Не може да се получат файловите контексти"
838
842
 
839
 
#: ../semanage/seobject.py:1617
 
843
#: ../semanage/seobject.py:1629
840
844
msgid "Could not list local file contexts"
841
845
msgstr "Не може да се получат локалните файловите контексти"
842
846
 
843
 
#: ../semanage/seobject.py:1636
 
847
#: ../semanage/seobject.py:1648
844
848
msgid "SELinux fcontext"
845
849
msgstr "SELinux ф.контекст"
846
850
 
847
 
#: ../semanage/seobject.py:1636
 
851
#: ../semanage/seobject.py:1648
848
852
msgid "type"
849
853
msgstr "тип"
850
854
 
851
 
#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717
852
 
#: ../semanage/seobject.py:1723
 
855
#: ../semanage/seobject.py:1662
 
856
#, fuzzy
 
857
msgid ""
 
858
"\n"
 
859
"SELinux fcontext Equivalence \n"
 
860
msgstr "SELinux ф.контекст"
 
861
 
 
862
#: ../semanage/seobject.py:1684 ../semanage/seobject.py:1735
 
863
#: ../semanage/seobject.py:1741
853
864
#, python-format
854
865
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
855
866
msgstr "Не може да се провери дали булевата променлива %s е дефинирана"
856
867
 
857
 
#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719
 
868
#: ../semanage/seobject.py:1686 ../semanage/seobject.py:1737
858
869
#, python-format
859
870
msgid "Boolean %s is not defined"
860
871
msgstr "Булева променлива %s не е дефинирана"
861
872
 
862
 
#: ../semanage/seobject.py:1672
 
873
#: ../semanage/seobject.py:1690
863
874
#, python-format
864
875
msgid "Could not query file context %s"
865
876
msgstr "Не може да се провери файловия контекст %s"
866
877
 
867
 
#: ../semanage/seobject.py:1677
 
878
#: ../semanage/seobject.py:1695
868
879
#, fuzzy, python-format
869
880
msgid "You must specify one of the following values: %s"
870
881
msgstr "Следва да въведете име"
871
882
 
872
 
#: ../semanage/seobject.py:1681
 
883
#: ../semanage/seobject.py:1699
873
884
#, fuzzy, python-format
874
885
msgid "Could not set active value of boolean %s"
875
886
msgstr "Не може да се изтрие булева променлива %s"
876
887
 
877
 
#: ../semanage/seobject.py:1684
 
888
#: ../semanage/seobject.py:1702
878
889
#, python-format
879
890
msgid "Could not modify boolean %s"
880
891
msgstr "Не може да се промени булевата променлива %s"
881
892
 
882
 
#: ../semanage/seobject.py:1702
 
893
#: ../semanage/seobject.py:1720
883
894
#, python-format
884
895
msgid "Bad format %s: Record %s"
885
896
msgstr ""
886
897
 
887
 
#: ../semanage/seobject.py:1725
 
898
#: ../semanage/seobject.py:1743
888
899
#, python-format
889
900
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
890
901
msgstr "Булевата променлива %s е дефинирана в политика, не може да се изтрие"
891
902
 
892
 
#: ../semanage/seobject.py:1729
 
903
#: ../semanage/seobject.py:1747
893
904
#, python-format
894
905
msgid "Could not delete boolean %s"
895
906
msgstr "Не може да се изтрие булева променлива %s"
896
907
 
897
 
#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758
 
908
#: ../semanage/seobject.py:1759 ../semanage/seobject.py:1776
898
909
msgid "Could not list booleans"
899
910
msgstr "Не могат да се получат булевите променливи"
900
911
 
901
 
#: ../semanage/seobject.py:1777
 
912
#: ../semanage/seobject.py:1795
902
913
msgid "unknown"
903
914
msgstr ""
904
915
 
905
 
#: ../semanage/seobject.py:1780
 
916
#: ../semanage/seobject.py:1798
906
917
msgid "off"
907
918
msgstr ""
908
919
 
909
 
#: ../semanage/seobject.py:1780
 
920
#: ../semanage/seobject.py:1798
910
921
#, fuzzy
911
922
msgid "on"
912
923
msgstr "Cron"
913
924
 
914
 
#: ../semanage/seobject.py:1789
 
925
#: ../semanage/seobject.py:1807
915
926
msgid "SELinux boolean"
916
927
msgstr "SELinux булева"
917
928
 
918
 
#: ../semanage/seobject.py:1789
 
929
#: ../semanage/seobject.py:1807
919
930
msgid "Description"
920
931
msgstr ""
921
932