~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/policycoreutils/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Manoj Srivastava
  • Date: 2009-10-14 02:08:04 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091014020804-u45uxbr54c4mdyre
Tags: 2.0.74-1
* New upstream point release
  + Change semodule upgrade behavior to install even if the module
  + is not present from Dan Walsh.
  + Make setfiles label if selinux is disabled and a seclabel aware
  + kernel is running from Caleb Case.
  + Clarify forkpty() error message in run_init from Manoj Srivastava.
  + Add semanage dontaudit to turn off dontaudits from Dan Walsh.
  + Fix semanage to set correct mode for setrans file from Dan Walsh.
  + Fix malformed dictionary in portRecord from Dan Walsh.
* Added patch from Martin Orr to fix a loop in the inotify watch code
  when installing a watch on utmp.
* [863fb62]: topic--debian: Improve error messages on forkpty failure
  The current error message when forkpty() fails is not clear or
  useful. The following patch makes indicate what went wrong. 
  Bug fix: "The error message on forkpty() failure is not clear or
  useful.", thanks to Russell Coker              (Closes: #515710).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: ja\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 05:29+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 07:13+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 21:12+1000\n"
17
17
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n"
18
18
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
153
153
msgid "%s not defined in translations"
154
154
msgstr "%s は変換で定義されていません"
155
155
 
156
 
#: ../semanage/seobject.py:290
 
156
#: ../semanage/seobject.py:291
157
157
msgid "Not yet implemented"
158
158
msgstr "まだ、実装されていません"
159
159
 
160
 
#: ../semanage/seobject.py:294
 
160
#: ../semanage/seobject.py:295
161
161
msgid "Semanage transaction already in progress"
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: ../semanage/seobject.py:303
 
164
#: ../semanage/seobject.py:304
165
165
msgid "Could not start semanage transaction"
166
166
msgstr "semanage トランザクションを起動できませんでした"
167
167
 
168
 
#: ../semanage/seobject.py:309
 
168
#: ../semanage/seobject.py:310
169
169
msgid "Could not commit semanage transaction"
170
170
msgstr "semanage トランザクションをコミットできませんでした"
171
171
 
172
 
#: ../semanage/seobject.py:313
 
172
#: ../semanage/seobject.py:314
173
173
msgid "Semanage transaction not in progress"
174
174
msgstr ""
175
175
 
176
 
#: ../semanage/seobject.py:325
 
176
#: ../semanage/seobject.py:324
 
177
msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../semanage/seobject.py:337
177
181
msgid "Could not list SELinux modules"
178
182
msgstr "SELinux のモジュール一覧を表示できませんでした"
179
183
 
180
 
#: ../semanage/seobject.py:336
 
184
#: ../semanage/seobject.py:348
181
185
msgid "Permissive Types"
182
186
msgstr "許容タイプ"
183
187
 
184
 
#: ../semanage/seobject.py:378
 
188
#: ../semanage/seobject.py:390
185
189
#, python-format
186
190
msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
187
191
msgstr ""
188
192
"許容ドメイン %s を設定できませんでした (モジュールのインストールに失敗)"
189
193
 
190
 
#: ../semanage/seobject.py:384
 
194
#: ../semanage/seobject.py:396
191
195
#, python-format
192
196
msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
193
197
msgstr "許容ドメイン %s の削除ができませんでした (削除に失敗)"
194
198
 
195
 
#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470
196
 
#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598
197
 
#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723
198
 
#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506
199
 
#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582
200
 
#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714
 
199
#: ../semanage/seobject.py:422 ../semanage/seobject.py:482
 
200
#: ../semanage/seobject.py:528 ../semanage/seobject.py:610
 
201
#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:735
 
202
#: ../semanage/seobject.py:945 ../semanage/seobject.py:1518
 
203
#: ../semanage/seobject.py:1582 ../semanage/seobject.py:1594
 
204
#: ../semanage/seobject.py:1681 ../semanage/seobject.py:1732
201
205
#, python-format
202
206
msgid "Could not create a key for %s"
203
207
msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
204
208
 
205
 
#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474
206
 
#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526
 
209
#: ../semanage/seobject.py:426 ../semanage/seobject.py:486
 
210
#: ../semanage/seobject.py:532 ../semanage/seobject.py:538
207
211
#, python-format
208
212
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
209
213
msgstr "%s のログインマッピングが定義されているか確認できませんでした"
210
214
 
211
 
#: ../semanage/seobject.py:416
 
215
#: ../semanage/seobject.py:428
212
216
#, python-format
213
217
msgid "Login mapping for %s is already defined"
214
218
msgstr "%s のログインマッピングはすでに定義されています"
215
219
 
216
 
#: ../semanage/seobject.py:421
 
220
#: ../semanage/seobject.py:433
217
221
#, python-format
218
222
msgid "Linux Group %s does not exist"
219
223
msgstr "Linux グループ %s は存在していません"
220
224
 
221
 
#: ../semanage/seobject.py:426
 
225
#: ../semanage/seobject.py:438
222
226
#, python-format
223
227
msgid "Linux User %s does not exist"
224
228
msgstr "Linux ユーザー %s は存在していません"
225
229
 
226
 
#: ../semanage/seobject.py:430
 
230
#: ../semanage/seobject.py:442
227
231
#, python-format
228
232
msgid "Could not create login mapping for %s"
229
233
msgstr "%s のログインマッピングを作成できませんでした"
230
234
 
231
 
#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612
 
235
#: ../semanage/seobject.py:446 ../semanage/seobject.py:624
232
236
#, python-format
233
237
msgid "Could not set name for %s"
234
238
msgstr "%s の名前を設定できませんでした"
235
239
 
236
 
#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622
 
240
#: ../semanage/seobject.py:451 ../semanage/seobject.py:634
237
241
#, python-format
238
242
msgid "Could not set MLS range for %s"
239
243
msgstr "%s の MLS 範囲を設定できませんでした"
240
244
 
241
 
#: ../semanage/seobject.py:443
 
245
#: ../semanage/seobject.py:455
242
246
#, python-format
243
247
msgid "Could not set SELinux user for %s"
244
248
msgstr "%s の SELinux ユーザーを設定できませんでした"
245
249
 
246
 
#: ../semanage/seobject.py:447
 
250
#: ../semanage/seobject.py:459
247
251
#, python-format
248
252
msgid "Could not add login mapping for %s"
249
253
msgstr "%s のログインマッピングを追加できませんでした"
250
254
 
251
 
#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462
 
255
#: ../semanage/seobject.py:471 ../semanage/seobject.py:474
252
256
msgid "add SELinux user mapping"
253
257
msgstr "SELinux ユーザーマッピングを追加"
254
258
 
255
 
#: ../semanage/seobject.py:466
 
259
#: ../semanage/seobject.py:478
256
260
msgid "Requires seuser or serange"
257
261
msgstr "seuser または serange が必要です"
258
262
 
259
 
#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522
 
263
#: ../semanage/seobject.py:488 ../semanage/seobject.py:534
260
264
#, python-format
261
265
msgid "Login mapping for %s is not defined"
262
266
msgstr "%s のログインマッピングは定義されていません"
263
267
 
264
 
#: ../semanage/seobject.py:480
 
268
#: ../semanage/seobject.py:492
265
269
#, python-format
266
270
msgid "Could not query seuser for %s"
267
271
msgstr "%s の seuser をクエリーできませんでした"
268
272
 
269
 
#: ../semanage/seobject.py:496
 
273
#: ../semanage/seobject.py:508
270
274
#, python-format
271
275
msgid "Could not modify login mapping for %s"
272
276
msgstr "%s のログインマッピングを修正できませんでした"
273
277
 
274
 
#: ../semanage/seobject.py:528
 
278
#: ../semanage/seobject.py:540
275
279
#, python-format
276
280
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
277
281
msgstr "%s のログインマッピングはポリシーに定義されています、削除できません"
278
282
 
279
 
#: ../semanage/seobject.py:532
 
283
#: ../semanage/seobject.py:544
280
284
#, python-format
281
285
msgid "Could not delete login mapping for %s"
282
286
msgstr "%s のログインマッピングを削除できませんでした"
283
287
 
284
 
#: ../semanage/seobject.py:555
 
288
#: ../semanage/seobject.py:567
285
289
msgid "Could not list login mappings"
286
290
msgstr "ログインマッピングの一覧を表示できませんでした"
287
291
 
288
 
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
 
292
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
289
293
msgid "Login Name"
290
294
msgstr "ログイン名"
291
295
 
292
 
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
293
 
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
 
296
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
 
297
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
294
298
msgid "SELinux User"
295
299
msgstr "SELinux ユーザー"
296
300
 
297
 
#: ../semanage/seobject.py:568
 
301
#: ../semanage/seobject.py:580
298
302
msgid "MLS/MCS Range"
299
303
msgstr "MLS/MCS 範囲"
300
304
 
301
 
#: ../semanage/seobject.py:594
 
305
#: ../semanage/seobject.py:606
302
306
#, python-format
303
307
msgid "You must add at least one role for %s"
304
308
msgstr "少なくとも %s のロールを 1 つ追加する必要があります"
305
309
 
306
 
#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669
307
 
#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733
 
310
#: ../semanage/seobject.py:614 ../semanage/seobject.py:681
 
311
#: ../semanage/seobject.py:739 ../semanage/seobject.py:745
308
312
#, python-format
309
313
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
310
314
msgstr " SELinux ユーザー %s が定義されているか確認できませんでした"
311
315
 
312
 
#: ../semanage/seobject.py:604
 
316
#: ../semanage/seobject.py:616
313
317
#, python-format
314
318
msgid "SELinux user %s is already defined"
315
319
msgstr "SELinux ユーザー %s はすでに定義されています"
316
320
 
317
 
#: ../semanage/seobject.py:608
 
321
#: ../semanage/seobject.py:620
318
322
#, python-format
319
323
msgid "Could not create SELinux user for %s"
320
324
msgstr "%s の SELinux ユーザーを作成できませんでした"
321
325
 
322
 
#: ../semanage/seobject.py:617
 
326
#: ../semanage/seobject.py:629
323
327
#, python-format
324
328
msgid "Could not add role %s for %s"
325
329
msgstr "ロール %s を %s に追加できませんでした"
326
330
 
327
 
#: ../semanage/seobject.py:626
 
331
#: ../semanage/seobject.py:638
328
332
#, python-format
329
333
msgid "Could not set MLS level for %s"
330
334
msgstr "MLS レベルを %s に設定できませんでした"
331
335
 
332
 
#: ../semanage/seobject.py:629
 
336
#: ../semanage/seobject.py:641
333
337
#, python-format
334
338
msgid "Could not add prefix %s for %s"
335
339
msgstr "プレフィックス %s を %s に追加できませんでした"
336
340
 
337
 
#: ../semanage/seobject.py:632
 
341
#: ../semanage/seobject.py:644
338
342
#, python-format
339
343
msgid "Could not extract key for %s"
340
344
msgstr "%s のキーを抽出できませんでした"
341
345
 
342
 
#: ../semanage/seobject.py:636
 
346
#: ../semanage/seobject.py:648
343
347
#, python-format
344
348
msgid "Could not add SELinux user %s"
345
349
msgstr "SELinux ユーザー %s を追加できませんでした"
346
350
 
347
 
#: ../semanage/seobject.py:659
 
351
#: ../semanage/seobject.py:671
348
352
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
349
353
msgstr "プレフィックスか、ロール、レベル、範囲のいずれかが必要です"
350
354
 
351
 
#: ../semanage/seobject.py:661
 
355
#: ../semanage/seobject.py:673
352
356
msgid "Requires prefix or roles"
353
357
msgstr "プレフィックスかロールが必要です"
354
358
 
355
 
#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729
 
359
#: ../semanage/seobject.py:683 ../semanage/seobject.py:741
356
360
#, python-format
357
361
msgid "SELinux user %s is not defined"
358
362
msgstr "SELinux ユーザー %s は定義されていません"
359
363
 
360
 
#: ../semanage/seobject.py:675
 
364
#: ../semanage/seobject.py:687
361
365
#, python-format
362
366
msgid "Could not query user for %s"
363
367
msgstr "%s のユーザーをクエリーできませんでした"
364
368
 
365
 
#: ../semanage/seobject.py:702
 
369
#: ../semanage/seobject.py:714
366
370
#, python-format
367
371
msgid "Could not modify SELinux user %s"
368
372
msgstr "SELinux ユーザー %s を修正できませんでした"
369
373
 
370
 
#: ../semanage/seobject.py:735
 
374
#: ../semanage/seobject.py:747
371
375
#, python-format
372
376
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
373
377
msgstr "SELinux ユーザー %s はポリシーで定義されています、削除できません"
374
378
 
375
 
#: ../semanage/seobject.py:739
 
379
#: ../semanage/seobject.py:751
376
380
#, python-format
377
381
msgid "Could not delete SELinux user %s"
378
382
msgstr "SELinux ユーザー %s を削除できませんでした"
379
383
 
380
 
#: ../semanage/seobject.py:762
 
384
#: ../semanage/seobject.py:774
381
385
msgid "Could not list SELinux users"
382
386
msgstr "SELinux ユーザーの一覧を表示できませんでした"
383
387
 
384
 
#: ../semanage/seobject.py:768
 
388
#: ../semanage/seobject.py:780
385
389
#, python-format
386
390
msgid "Could not list roles for user %s"
387
391
msgstr "ユーザー %s のロール一覧を表示できませんでした"
388
392
 
389
 
#: ../semanage/seobject.py:781
 
393
#: ../semanage/seobject.py:793
390
394
msgid "Labeling"
391
395
msgstr "ラベリング"
392
396
 
393
 
#: ../semanage/seobject.py:781
 
397
#: ../semanage/seobject.py:793
394
398
msgid "MLS/"
395
399
msgstr "MLS/"
396
400
 
397
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
401
#: ../semanage/seobject.py:794
398
402
msgid "Prefix"
399
403
msgstr "プレフィックス"
400
404
 
401
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
405
#: ../semanage/seobject.py:794
402
406
msgid "MCS Level"
403
407
msgstr "MCS レベル"
404
408
 
405
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
409
#: ../semanage/seobject.py:794
406
410
msgid "MCS Range"
407
411
msgstr "MCS 範囲"
408
412
 
409
 
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
 
413
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
410
414
msgid "SELinux Roles"
411
415
msgstr "SELinux ロール"
412
416
 
413
 
#: ../semanage/seobject.py:802
 
417
#: ../semanage/seobject.py:814
414
418
msgid "Protocol udp or tcp is required"
415
419
msgstr "プロトコル udp か tcp が必要です"
416
420
 
417
 
#: ../semanage/seobject.py:804
 
421
#: ../semanage/seobject.py:816
418
422
msgid "Port is required"
419
423
msgstr "ポートが必要です"
420
424
 
421
 
#: ../semanage/seobject.py:815
 
425
#: ../semanage/seobject.py:827
422
426
#, python-format
423
427
msgid "Could not create a key for %s/%s"
424
428
msgstr "%s/%s のキーを作成できませんでした"
425
429
 
426
 
#: ../semanage/seobject.py:826
 
430
#: ../semanage/seobject.py:838
427
431
msgid "Type is required"
428
432
msgstr "タイプが必要です"
429
433
 
430
 
#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891
431
 
#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952
 
434
#: ../semanage/seobject.py:844 ../semanage/seobject.py:903
 
435
#: ../semanage/seobject.py:958 ../semanage/seobject.py:964
432
436
#, python-format
433
437
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
434
438
msgstr "ポート %s/%s が定義されているか確認できませんでした"
435
439
 
436
 
#: ../semanage/seobject.py:834
 
440
#: ../semanage/seobject.py:846
437
441
#, python-format
438
442
msgid "Port %s/%s already defined"
439
443
msgstr "ポート %s/%s はすでに定義されています"
440
444
 
441
 
#: ../semanage/seobject.py:838
 
445
#: ../semanage/seobject.py:850
442
446
#, python-format
443
447
msgid "Could not create port for %s/%s"
444
448
msgstr "%s/%s のポートを作成できませんでした"
445
449
 
446
 
#: ../semanage/seobject.py:844
 
450
#: ../semanage/seobject.py:856
447
451
#, python-format
448
452
msgid "Could not create context for %s/%s"
449
453
msgstr "%s/%s のコンテキストを作成できませんでした"
450
454
 
451
 
#: ../semanage/seobject.py:848
 
455
#: ../semanage/seobject.py:860
452
456
#, python-format
453
457
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
454
458
msgstr "%s/%s のポートコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
455
459
 
456
 
#: ../semanage/seobject.py:852
 
460
#: ../semanage/seobject.py:864
457
461
#, python-format
458
462
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
459
463
msgstr "%s/%s のポートコンテキストにロールを設定できませんでした"
460
464
 
461
 
#: ../semanage/seobject.py:856
 
465
#: ../semanage/seobject.py:868
462
466
#, python-format
463
467
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
464
468
msgstr "%s/%s のポートコンテキストにタイプを設定できませんでした"
465
469
 
466
 
#: ../semanage/seobject.py:861
 
470
#: ../semanage/seobject.py:873
467
471
#, python-format
468
472
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
469
473
msgstr "%s/%s のポートコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
470
474
 
471
 
#: ../semanage/seobject.py:865
 
475
#: ../semanage/seobject.py:877
472
476
#, python-format
473
477
msgid "Could not set port context for %s/%s"
474
478
msgstr "%s/%s のポートコンテキストを設定できませんでした"
475
479
 
476
 
#: ../semanage/seobject.py:869
 
480
#: ../semanage/seobject.py:881
477
481
#, python-format
478
482
msgid "Could not add port %s/%s"
479
483
msgstr "ポート %s/%s を追加できませんでした"
480
484
 
481
 
#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129
482
 
#: ../semanage/seobject.py:1317
 
485
#: ../semanage/seobject.py:895 ../semanage/seobject.py:1141
 
486
#: ../semanage/seobject.py:1329
483
487
msgid "Requires setype or serange"
484
488
msgstr "setype か serange が必要です"
485
489
 
486
 
#: ../semanage/seobject.py:885
 
490
#: ../semanage/seobject.py:897
487
491
msgid "Requires setype"
488
492
msgstr "setype が必要です"
489
493
 
490
 
#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948
 
494
#: ../semanage/seobject.py:905 ../semanage/seobject.py:960
491
495
#, python-format
492
496
msgid "Port %s/%s is not defined"
493
497
msgstr "ポート %s/%s は定義されていません"
494
498
 
495
 
#: ../semanage/seobject.py:897
 
499
#: ../semanage/seobject.py:909
496
500
#, python-format
497
501
msgid "Could not query port %s/%s"
498
502
msgstr "ポート %s/%s をクエリーできませんでした"
499
503
 
500
 
#: ../semanage/seobject.py:908
 
504
#: ../semanage/seobject.py:920
501
505
#, python-format
502
506
msgid "Could not modify port %s/%s"
503
507
msgstr "ポート %s/%s を修正できませんでした"
504
508
 
505
 
#: ../semanage/seobject.py:921
 
509
#: ../semanage/seobject.py:933
506
510
msgid "Could not list the ports"
507
511
msgstr "ポートを一覧表示できませんでした"
508
512
 
509
 
#: ../semanage/seobject.py:937
 
513
#: ../semanage/seobject.py:949
510
514
#, python-format
511
515
msgid "Could not delete the port %s"
512
516
msgstr "ポート %s を削除できませんでした"
513
517
 
514
 
#: ../semanage/seobject.py:954
 
518
#: ../semanage/seobject.py:966
515
519
#, python-format
516
520
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
517
521
msgstr "ポート %s/%s はポリシーで定義されています、 削除できません"
518
522
 
519
 
#: ../semanage/seobject.py:958
 
523
#: ../semanage/seobject.py:970
520
524
#, python-format
521
525
msgid "Could not delete port %s/%s"
522
526
msgstr "ポート %s/%s を削除できませんでした"
523
527
 
524
 
#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996
 
528
#: ../semanage/seobject.py:986 ../semanage/seobject.py:1008
525
529
msgid "Could not list ports"
526
530
msgstr "ポートの一覧を表示できませんでした"
527
531
 
528
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
532
#: ../semanage/seobject.py:1029
529
533
msgid "SELinux Port Type"
530
534
msgstr "SELinux ポートタイプ"
531
535
 
532
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
536
#: ../semanage/seobject.py:1029
533
537
msgid "Proto"
534
538
msgstr "プロト"
535
539
 
536
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
540
#: ../semanage/seobject.py:1029
537
541
msgid "Port Number"
538
542
msgstr "ポート番号"
539
543
 
540
 
#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116
541
 
#: ../semanage/seobject.py:1166
 
544
#: ../semanage/seobject.py:1046 ../semanage/seobject.py:1128
 
545
#: ../semanage/seobject.py:1178
542
546
#, fuzzy
543
547
msgid "Node Address is required"
544
548
msgstr "ポートが必要です"
545
549
 
546
 
#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119
547
 
#: ../semanage/seobject.py:1169
 
550
#: ../semanage/seobject.py:1049 ../semanage/seobject.py:1131
 
551
#: ../semanage/seobject.py:1181
548
552
#, fuzzy
549
553
msgid "Node Netmask is required"
550
554
msgstr "ポートが必要です"
551
555
 
552
 
#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125
553
 
#: ../semanage/seobject.py:1176
 
556
#: ../semanage/seobject.py:1056 ../semanage/seobject.py:1137
 
557
#: ../semanage/seobject.py:1188
554
558
msgid "Unknown or missing protocol"
555
559
msgstr ""
556
560
 
557
 
#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256
558
 
#: ../semanage/seobject.py:1445
 
561
#: ../semanage/seobject.py:1066 ../semanage/seobject.py:1268
 
562
#: ../semanage/seobject.py:1457
559
563
msgid "SELinux Type is required"
560
564
msgstr "SELinux タイプが必要です"
561
565
 
562
 
#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133
563
 
#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260
564
 
#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355
565
 
#: ../semanage/seobject.py:1449
 
566
#: ../semanage/seobject.py:1070 ../semanage/seobject.py:1145
 
567
#: ../semanage/seobject.py:1192 ../semanage/seobject.py:1272
 
568
#: ../semanage/seobject.py:1333 ../semanage/seobject.py:1367
 
569
#: ../semanage/seobject.py:1461
566
570
#, python-format
567
571
msgid "Could not create key for %s"
568
572
msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
569
573
 
570
 
#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137
571
 
#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190
 
574
#: ../semanage/seobject.py:1072 ../semanage/seobject.py:1149
 
575
#: ../semanage/seobject.py:1196 ../semanage/seobject.py:1202
572
576
#, fuzzy, python-format
573
577
msgid "Could not check if addr %s is defined"
574
578
msgstr "ポート %s/%s が定義されているか確認できませんでした"
575
579
 
576
 
#: ../semanage/seobject.py:1064
 
580
#: ../semanage/seobject.py:1076
577
581
#, fuzzy, python-format
578
582
msgid "Addr %s already defined"
579
583
msgstr "ポート %s/%s はすでに定義されています"
580
584
 
581
 
#: ../semanage/seobject.py:1068
 
585
#: ../semanage/seobject.py:1080
582
586
#, fuzzy, python-format
583
587
msgid "Could not create addr for %s"
584
588
msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
585
589
 
586
 
#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275
587
 
#: ../semanage/seobject.py:1415
 
590
#: ../semanage/seobject.py:1085 ../semanage/seobject.py:1287
 
591
#: ../semanage/seobject.py:1427
588
592
#, python-format
589
593
msgid "Could not create context for %s"
590
594
msgstr "%s のコンテキストを作成できませんでした"
591
595
 
592
 
#: ../semanage/seobject.py:1077
 
596
#: ../semanage/seobject.py:1089
593
597
#, fuzzy, python-format
594
598
msgid "Could not set mask for %s"
595
599
msgstr "%s の名前を設定できませんでした"
596
600
 
597
 
#: ../semanage/seobject.py:1082
 
601
#: ../semanage/seobject.py:1094
598
602
#, fuzzy, python-format
599
603
msgid "Could not set user in addr context for %s"
600
604
msgstr "%s のファイルコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
601
605
 
602
 
#: ../semanage/seobject.py:1086
 
606
#: ../semanage/seobject.py:1098
603
607
#, fuzzy, python-format
604
608
msgid "Could not set role in addr context for %s"
605
609
msgstr "%s のファイルコンテキストにロールを設定できませんでした"
606
610
 
607
 
#: ../semanage/seobject.py:1090
 
611
#: ../semanage/seobject.py:1102
608
612
#, fuzzy, python-format
609
613
msgid "Could not set type in addr context for %s"
610
614
msgstr "%s のファイルコンテキストにタイプを設定できませんでした"
611
615
 
612
 
#: ../semanage/seobject.py:1095
 
616
#: ../semanage/seobject.py:1107
613
617
#, fuzzy, python-format
614
618
msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
615
619
msgstr "%s のファイルコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
616
620
 
617
 
#: ../semanage/seobject.py:1099
 
621
#: ../semanage/seobject.py:1111
618
622
#, fuzzy, python-format
619
623
msgid "Could not set addr context for %s"
620
624
msgstr "%s のファイルコンテキストを設定できませんでした"
621
625
 
622
 
#: ../semanage/seobject.py:1103
 
626
#: ../semanage/seobject.py:1115
623
627
#, fuzzy, python-format
624
628
msgid "Could not add addr %s"
625
629
msgstr "ポート %s/%s を追加できませんでした"
626
630
 
627
 
#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186
 
631
#: ../semanage/seobject.py:1151 ../semanage/seobject.py:1198
628
632
#, fuzzy, python-format
629
633
msgid "Addr %s is not defined"
630
634
msgstr "ポート %s/%s は定義されていません"
631
635
 
632
 
#: ../semanage/seobject.py:1143
 
636
#: ../semanage/seobject.py:1155
633
637
#, fuzzy, python-format
634
638
msgid "Could not query addr %s"
635
639
msgstr "ポート %s/%s をクエリーできませんでした"
636
640
 
637
 
#: ../semanage/seobject.py:1154
 
641
#: ../semanage/seobject.py:1166
638
642
#, fuzzy, python-format
639
643
msgid "Could not modify addr %s"
640
644
msgstr "ポート %s/%s を修正できませんでした"
641
645
 
642
 
#: ../semanage/seobject.py:1192
 
646
#: ../semanage/seobject.py:1204
643
647
#, fuzzy, python-format
644
648
msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
645
649
msgstr "ポート %s/%s はポリシーで定義されています、 削除できません"
646
650
 
647
 
#: ../semanage/seobject.py:1196
 
651
#: ../semanage/seobject.py:1208
648
652
#, fuzzy, python-format
649
653
msgid "Could not delete addr %s"
650
654
msgstr "ポート %s/%s を削除できませんでした"
651
655
 
652
 
#: ../semanage/seobject.py:1212
 
656
#: ../semanage/seobject.py:1224
653
657
#, fuzzy
654
658
msgid "Could not list addrs"
655
659
msgstr "ポートの一覧を表示できませんでした"
656
660
 
657
 
#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325
658
 
#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365
 
661
#: ../semanage/seobject.py:1276 ../semanage/seobject.py:1337
 
662
#: ../semanage/seobject.py:1371 ../semanage/seobject.py:1377
659
663
#, python-format
660
664
msgid "Could not check if interface %s is defined"
661
665
msgstr "インターフェース %s が定義されているか確認できませんでした"
662
666
 
663
 
#: ../semanage/seobject.py:1266
 
667
#: ../semanage/seobject.py:1278
664
668
#, python-format
665
669
msgid "Interface %s already defined"
666
670
msgstr "インターフェース %s はすでに定義されています"
667
671
 
668
 
#: ../semanage/seobject.py:1270
 
672
#: ../semanage/seobject.py:1282
669
673
#, python-format
670
674
msgid "Could not create interface for %s"
671
675
msgstr "%s のインターフェースを作成できませんでした"
672
676
 
673
 
#: ../semanage/seobject.py:1279
 
677
#: ../semanage/seobject.py:1291
674
678
#, python-format
675
679
msgid "Could not set user in interface context for %s"
676
680
msgstr "%s のインターフェースコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
677
681
 
678
 
#: ../semanage/seobject.py:1283
 
682
#: ../semanage/seobject.py:1295
679
683
#, python-format
680
684
msgid "Could not set role in interface context for %s"
681
685
msgstr "%s のインターフェースコンテキストにロールを設定できませんでした"
682
686
 
683
 
#: ../semanage/seobject.py:1287
 
687
#: ../semanage/seobject.py:1299
684
688
#, python-format
685
689
msgid "Could not set type in interface context for %s"
686
690
msgstr "%s のインターフェースコンテキストにタイプを設定できませんでした"
687
691
 
688
 
#: ../semanage/seobject.py:1292
 
692
#: ../semanage/seobject.py:1304
689
693
#, python-format
690
694
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
691
695
msgstr ""
692
696
"%s のインターフェースコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
693
697
 
694
 
#: ../semanage/seobject.py:1296
 
698
#: ../semanage/seobject.py:1308
695
699
#, python-format
696
700
msgid "Could not set interface context for %s"
697
701
msgstr "%s のインターフェースコンテキストを設定できませんでした"
698
702
 
699
 
#: ../semanage/seobject.py:1300
 
703
#: ../semanage/seobject.py:1312
700
704
#, python-format
701
705
msgid "Could not set message context for %s"
702
706
msgstr "%s のメッセージコンテキストを設定できませんでした"
703
707
 
704
 
#: ../semanage/seobject.py:1304
 
708
#: ../semanage/seobject.py:1316
705
709
#, python-format
706
710
msgid "Could not add interface %s"
707
711
msgstr "インターフェース %s を追加できませんでした"
708
712
 
709
 
#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361
 
713
#: ../semanage/seobject.py:1339 ../semanage/seobject.py:1373
710
714
#, python-format
711
715
msgid "Interface %s is not defined"
712
716
msgstr "インターフェース %s は定義されていません"
713
717
 
714
 
#: ../semanage/seobject.py:1331
 
718
#: ../semanage/seobject.py:1343
715
719
#, python-format
716
720
msgid "Could not query interface %s"
717
721
msgstr "インターフェース %s をクエリーできませんでした"
718
722
 
719
 
#: ../semanage/seobject.py:1342
 
723
#: ../semanage/seobject.py:1354
720
724
#, python-format
721
725
msgid "Could not modify interface %s"
722
726
msgstr "インターフェース %s を修正できませんでした"
723
727
 
724
 
#: ../semanage/seobject.py:1367
 
728
#: ../semanage/seobject.py:1379
725
729
#, python-format
726
730
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
727
731
msgstr "インターフェース %s はポリシーで定義されています、 削除できません"
728
732
 
729
 
#: ../semanage/seobject.py:1371
 
733
#: ../semanage/seobject.py:1383
730
734
#, python-format
731
735
msgid "Could not delete interface %s"
732
736
msgstr "インターフェース %s を削除できませんでした"
733
737
 
734
 
#: ../semanage/seobject.py:1387
 
738
#: ../semanage/seobject.py:1399
735
739
msgid "Could not list interfaces"
736
740
msgstr "インターフェースの一覧を表示できませんでした"
737
741
 
738
 
#: ../semanage/seobject.py:1397
 
742
#: ../semanage/seobject.py:1409
739
743
msgid "SELinux Interface"
740
744
msgstr "SELinux インターフェース"
741
745
 
742
 
#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636
 
746
#: ../semanage/seobject.py:1409 ../semanage/seobject.py:1648
743
747
msgid "Context"
744
748
msgstr "コンテキスト"
745
749
 
746
 
#: ../semanage/seobject.py:1421
 
750
#: ../semanage/seobject.py:1433
747
751
#, python-format
748
752
msgid "Could not set user in file context for %s"
749
753
msgstr "%s のファイルコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
750
754
 
751
 
#: ../semanage/seobject.py:1425
 
755
#: ../semanage/seobject.py:1437
752
756
#, python-format
753
757
msgid "Could not set role in file context for %s"
754
758
msgstr "%s のファイルコンテキストにロールを設定できませんでした"
755
759
 
756
 
#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478
 
760
#: ../semanage/seobject.py:1442 ../semanage/seobject.py:1490
757
761
#, python-format
758
762
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
759
763
msgstr "%s のファイルコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
760
764
 
761
 
#: ../semanage/seobject.py:1436
 
765
#: ../semanage/seobject.py:1448
762
766
msgid "Invalid file specification"
763
767
msgstr "無効なファイル使用"
764
768
 
765
 
#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458
766
 
#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586
767
 
#: ../semanage/seobject.py:1590
 
769
#: ../semanage/seobject.py:1465 ../semanage/seobject.py:1470
 
770
#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1598
 
771
#: ../semanage/seobject.py:1602
768
772
#, python-format
769
773
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
770
774
msgstr "%s のファイルコンテキストが定義されているか確認できませんでした"
771
775
 
772
 
#: ../semanage/seobject.py:1461
 
776
#: ../semanage/seobject.py:1473
773
777
#, python-format
774
778
msgid "File context for %s already defined"
775
779
msgstr "%s のファイルコンテキストはすでに定義されています"
776
780
 
777
 
#: ../semanage/seobject.py:1465
 
781
#: ../semanage/seobject.py:1477
778
782
#, python-format
779
783
msgid "Could not create file context for %s"
780
784
msgstr "%s のファイルコンテキストを作成できませんでした"
781
785
 
782
 
#: ../semanage/seobject.py:1473
 
786
#: ../semanage/seobject.py:1485
783
787
#, python-format
784
788
msgid "Could not set type in file context for %s"
785
789
msgstr "%s のファイルコンテキストにタイプを設定できませんでした"
786
790
 
787
 
#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538
788
 
#: ../semanage/seobject.py:1542
 
791
#: ../semanage/seobject.py:1493 ../semanage/seobject.py:1550
 
792
#: ../semanage/seobject.py:1554
789
793
#, python-format
790
794
msgid "Could not set file context for %s"
791
795
msgstr "%s のファイルコンテキストを設定できませんでした"
792
796
 
793
 
#: ../semanage/seobject.py:1487
 
797
#: ../semanage/seobject.py:1499
794
798
#, python-format
795
799
msgid "Could not add file context for %s"
796
800
msgstr "%s のファイルコンテキストを追加できませんでした"
797
801
 
798
 
#: ../semanage/seobject.py:1501
 
802
#: ../semanage/seobject.py:1513
799
803
msgid "Requires setype, serange or seuser"
800
804
msgstr "setype、serange、または seuser のいずれかが必要です"
801
805
 
802
 
#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594
 
806
#: ../semanage/seobject.py:1526 ../semanage/seobject.py:1606
803
807
#, python-format
804
808
msgid "File context for %s is not defined"
805
809
msgstr "%s のファイルコンテキストは定義されていません"
806
810
 
807
 
#: ../semanage/seobject.py:1520
 
811
#: ../semanage/seobject.py:1532
808
812
#, python-format
809
813
msgid "Could not query file context for %s"
810
814
msgstr "%s のファイルコンテキストをクエリーできませんでした"
811
815
 
812
 
#: ../semanage/seobject.py:1546
 
816
#: ../semanage/seobject.py:1558
813
817
#, python-format
814
818
msgid "Could not modify file context for %s"
815
819
msgstr "%s のファイルコンテキストを修正できませんでした"
816
820
 
817
 
#: ../semanage/seobject.py:1560
 
821
#: ../semanage/seobject.py:1572
818
822
msgid "Could not list the file contexts"
819
823
msgstr "ファイルコンテキストを一覧表示できませんでした"
820
824
 
821
 
#: ../semanage/seobject.py:1574
 
825
#: ../semanage/seobject.py:1586
822
826
#, python-format
823
827
msgid "Could not delete the file context %s"
824
828
msgstr "ファイルコンテキスト %s を削除できませんでした"
825
829
 
826
 
#: ../semanage/seobject.py:1592
 
830
#: ../semanage/seobject.py:1604
827
831
#, python-format
828
832
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
829
833
msgstr "%s のファイルコンテキストはポリシーで定義されています、 削除できません"
830
834
 
831
 
#: ../semanage/seobject.py:1598
 
835
#: ../semanage/seobject.py:1610
832
836
#, python-format
833
837
msgid "Could not delete file context for %s"
834
838
msgstr "%s のファイルコンテキストを削除できませんでした"
835
839
 
836
 
#: ../semanage/seobject.py:1613
 
840
#: ../semanage/seobject.py:1625
837
841
msgid "Could not list file contexts"
838
842
msgstr "ファイルコンテキストの一覧を表示できませんでした"
839
843
 
840
 
#: ../semanage/seobject.py:1617
 
844
#: ../semanage/seobject.py:1629
841
845
msgid "Could not list local file contexts"
842
846
msgstr "ローカルファイルのコンテキスト一覧を表示できませんでした"
843
847
 
844
 
#: ../semanage/seobject.py:1636
 
848
#: ../semanage/seobject.py:1648
845
849
msgid "SELinux fcontext"
846
850
msgstr "SELinux fcontext"
847
851
 
848
 
#: ../semanage/seobject.py:1636
 
852
#: ../semanage/seobject.py:1648
849
853
msgid "type"
850
854
msgstr "タイプ"
851
855
 
852
 
#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717
853
 
#: ../semanage/seobject.py:1723
 
856
#: ../semanage/seobject.py:1662
 
857
#, fuzzy
 
858
msgid ""
 
859
"\n"
 
860
"SELinux fcontext Equivalence \n"
 
861
msgstr "SELinux fcontext"
 
862
 
 
863
#: ../semanage/seobject.py:1684 ../semanage/seobject.py:1735
 
864
#: ../semanage/seobject.py:1741
854
865
#, python-format
855
866
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
856
867
msgstr "boolean %s が定義されているか確認できませんでした"
857
868
 
858
 
#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719
 
869
#: ../semanage/seobject.py:1686 ../semanage/seobject.py:1737
859
870
#, python-format
860
871
msgid "Boolean %s is not defined"
861
872
msgstr "boolean %s は定義されていません"
862
873
 
863
 
#: ../semanage/seobject.py:1672
 
874
#: ../semanage/seobject.py:1690
864
875
#, python-format
865
876
msgid "Could not query file context %s"
866
877
msgstr "ファイルコンテキスト %s をクエリーできませんでした"
867
878
 
868
 
#: ../semanage/seobject.py:1677
 
879
#: ../semanage/seobject.py:1695
869
880
#, python-format
870
881
msgid "You must specify one of the following values: %s"
871
882
msgstr "次の値のいずれかひとつを指定してください: %s"
872
883
 
873
 
#: ../semanage/seobject.py:1681
 
884
#: ../semanage/seobject.py:1699
874
885
#, python-format
875
886
msgid "Could not set active value of boolean %s"
876
887
msgstr "boolean %s のアクティブな値を設定できませんでした"
877
888
 
878
 
#: ../semanage/seobject.py:1684
 
889
#: ../semanage/seobject.py:1702
879
890
#, python-format
880
891
msgid "Could not modify boolean %s"
881
892
msgstr "boolean %s を修正できませんでした"
882
893
 
883
 
#: ../semanage/seobject.py:1702
 
894
#: ../semanage/seobject.py:1720
884
895
#, python-format
885
896
msgid "Bad format %s: Record %s"
886
897
msgstr "不正な形式の %s: レコード %s"
887
898
 
888
 
#: ../semanage/seobject.py:1725
 
899
#: ../semanage/seobject.py:1743
889
900
#, python-format
890
901
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
891
902
msgstr "boolean %s はポリシーで定義されています、 削除できません"
892
903
 
893
 
#: ../semanage/seobject.py:1729
 
904
#: ../semanage/seobject.py:1747
894
905
#, python-format
895
906
msgid "Could not delete boolean %s"
896
907
msgstr "boolean %s を削除できませんでした"
897
908
 
898
 
#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758
 
909
#: ../semanage/seobject.py:1759 ../semanage/seobject.py:1776
899
910
msgid "Could not list booleans"
900
911
msgstr "boolean の一覧を表示できませんでした"
901
912
 
902
 
#: ../semanage/seobject.py:1777
 
913
#: ../semanage/seobject.py:1795
903
914
msgid "unknown"
904
915
msgstr "不明"
905
916
 
906
 
#: ../semanage/seobject.py:1780
 
917
#: ../semanage/seobject.py:1798
907
918
msgid "off"
908
919
msgstr "オフ"
909
920
 
910
 
#: ../semanage/seobject.py:1780
 
921
#: ../semanage/seobject.py:1798
911
922
msgid "on"
912
923
msgstr "オン"
913
924
 
914
 
#: ../semanage/seobject.py:1789
 
925
#: ../semanage/seobject.py:1807
915
926
msgid "SELinux boolean"
916
927
msgstr "SELinux boolean"
917
928
 
918
 
#: ../semanage/seobject.py:1789
 
929
#: ../semanage/seobject.py:1807
919
930
msgid "Description"
920
931
msgstr "説明"
921
932