153
153
msgid "%s not defined in translations"
154
154
msgstr "%s は変換で定義されていません"
156
#: ../semanage/seobject.py:290
156
#: ../semanage/seobject.py:291
157
157
msgid "Not yet implemented"
158
158
msgstr "まだ、実装されていません"
160
#: ../semanage/seobject.py:294
160
#: ../semanage/seobject.py:295
161
161
msgid "Semanage transaction already in progress"
164
#: ../semanage/seobject.py:303
164
#: ../semanage/seobject.py:304
165
165
msgid "Could not start semanage transaction"
166
166
msgstr "semanage トランザクションを起動できませんでした"
168
#: ../semanage/seobject.py:309
168
#: ../semanage/seobject.py:310
169
169
msgid "Could not commit semanage transaction"
170
170
msgstr "semanage トランザクションをコミットできませんでした"
172
#: ../semanage/seobject.py:313
172
#: ../semanage/seobject.py:314
173
173
msgid "Semanage transaction not in progress"
176
#: ../semanage/seobject.py:325
176
#: ../semanage/seobject.py:324
177
msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
180
#: ../semanage/seobject.py:337
177
181
msgid "Could not list SELinux modules"
178
182
msgstr "SELinux のモジュール一覧を表示できませんでした"
180
#: ../semanage/seobject.py:336
184
#: ../semanage/seobject.py:348
181
185
msgid "Permissive Types"
184
#: ../semanage/seobject.py:378
188
#: ../semanage/seobject.py:390
186
190
msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
188
192
"許容ドメイン %s を設定できませんでした (モジュールのインストールに失敗)"
190
#: ../semanage/seobject.py:384
194
#: ../semanage/seobject.py:396
192
196
msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
193
197
msgstr "許容ドメイン %s の削除ができませんでした (削除に失敗)"
195
#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470
196
#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598
197
#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723
198
#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506
199
#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582
200
#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714
199
#: ../semanage/seobject.py:422 ../semanage/seobject.py:482
200
#: ../semanage/seobject.py:528 ../semanage/seobject.py:610
201
#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:735
202
#: ../semanage/seobject.py:945 ../semanage/seobject.py:1518
203
#: ../semanage/seobject.py:1582 ../semanage/seobject.py:1594
204
#: ../semanage/seobject.py:1681 ../semanage/seobject.py:1732
202
206
msgid "Could not create a key for %s"
203
207
msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
205
#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474
206
#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526
209
#: ../semanage/seobject.py:426 ../semanage/seobject.py:486
210
#: ../semanage/seobject.py:532 ../semanage/seobject.py:538
208
212
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
209
213
msgstr "%s のログインマッピングが定義されているか確認できませんでした"
211
#: ../semanage/seobject.py:416
215
#: ../semanage/seobject.py:428
213
217
msgid "Login mapping for %s is already defined"
214
218
msgstr "%s のログインマッピングはすでに定義されています"
216
#: ../semanage/seobject.py:421
220
#: ../semanage/seobject.py:433
218
222
msgid "Linux Group %s does not exist"
219
223
msgstr "Linux グループ %s は存在していません"
221
#: ../semanage/seobject.py:426
225
#: ../semanage/seobject.py:438
223
227
msgid "Linux User %s does not exist"
224
228
msgstr "Linux ユーザー %s は存在していません"
226
#: ../semanage/seobject.py:430
230
#: ../semanage/seobject.py:442
228
232
msgid "Could not create login mapping for %s"
229
233
msgstr "%s のログインマッピングを作成できませんでした"
231
#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612
235
#: ../semanage/seobject.py:446 ../semanage/seobject.py:624
233
237
msgid "Could not set name for %s"
234
238
msgstr "%s の名前を設定できませんでした"
236
#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622
240
#: ../semanage/seobject.py:451 ../semanage/seobject.py:634
238
242
msgid "Could not set MLS range for %s"
239
243
msgstr "%s の MLS 範囲を設定できませんでした"
241
#: ../semanage/seobject.py:443
245
#: ../semanage/seobject.py:455
243
247
msgid "Could not set SELinux user for %s"
244
248
msgstr "%s の SELinux ユーザーを設定できませんでした"
246
#: ../semanage/seobject.py:447
250
#: ../semanage/seobject.py:459
248
252
msgid "Could not add login mapping for %s"
249
253
msgstr "%s のログインマッピングを追加できませんでした"
251
#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462
255
#: ../semanage/seobject.py:471 ../semanage/seobject.py:474
252
256
msgid "add SELinux user mapping"
253
257
msgstr "SELinux ユーザーマッピングを追加"
255
#: ../semanage/seobject.py:466
259
#: ../semanage/seobject.py:478
256
260
msgid "Requires seuser or serange"
257
261
msgstr "seuser または serange が必要です"
259
#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522
263
#: ../semanage/seobject.py:488 ../semanage/seobject.py:534
261
265
msgid "Login mapping for %s is not defined"
262
266
msgstr "%s のログインマッピングは定義されていません"
264
#: ../semanage/seobject.py:480
268
#: ../semanage/seobject.py:492
266
270
msgid "Could not query seuser for %s"
267
271
msgstr "%s の seuser をクエリーできませんでした"
269
#: ../semanage/seobject.py:496
273
#: ../semanage/seobject.py:508
271
275
msgid "Could not modify login mapping for %s"
272
276
msgstr "%s のログインマッピングを修正できませんでした"
274
#: ../semanage/seobject.py:528
278
#: ../semanage/seobject.py:540
276
280
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
277
281
msgstr "%s のログインマッピングはポリシーに定義されています、削除できません"
279
#: ../semanage/seobject.py:532
283
#: ../semanage/seobject.py:544
281
285
msgid "Could not delete login mapping for %s"
282
286
msgstr "%s のログインマッピングを削除できませんでした"
284
#: ../semanage/seobject.py:555
288
#: ../semanage/seobject.py:567
285
289
msgid "Could not list login mappings"
286
290
msgstr "ログインマッピングの一覧を表示できませんでした"
288
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
292
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
289
293
msgid "Login Name"
292
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
293
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
296
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
297
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
294
298
msgid "SELinux User"
295
299
msgstr "SELinux ユーザー"
297
#: ../semanage/seobject.py:568
301
#: ../semanage/seobject.py:580
298
302
msgid "MLS/MCS Range"
299
303
msgstr "MLS/MCS 範囲"
301
#: ../semanage/seobject.py:594
305
#: ../semanage/seobject.py:606
303
307
msgid "You must add at least one role for %s"
304
308
msgstr "少なくとも %s のロールを 1 つ追加する必要があります"
306
#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669
307
#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733
310
#: ../semanage/seobject.py:614 ../semanage/seobject.py:681
311
#: ../semanage/seobject.py:739 ../semanage/seobject.py:745
309
313
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
310
314
msgstr " SELinux ユーザー %s が定義されているか確認できませんでした"
312
#: ../semanage/seobject.py:604
316
#: ../semanage/seobject.py:616
314
318
msgid "SELinux user %s is already defined"
315
319
msgstr "SELinux ユーザー %s はすでに定義されています"
317
#: ../semanage/seobject.py:608
321
#: ../semanage/seobject.py:620
319
323
msgid "Could not create SELinux user for %s"
320
324
msgstr "%s の SELinux ユーザーを作成できませんでした"
322
#: ../semanage/seobject.py:617
326
#: ../semanage/seobject.py:629
324
328
msgid "Could not add role %s for %s"
325
329
msgstr "ロール %s を %s に追加できませんでした"
327
#: ../semanage/seobject.py:626
331
#: ../semanage/seobject.py:638
329
333
msgid "Could not set MLS level for %s"
330
334
msgstr "MLS レベルを %s に設定できませんでした"
332
#: ../semanage/seobject.py:629
336
#: ../semanage/seobject.py:641
334
338
msgid "Could not add prefix %s for %s"
335
339
msgstr "プレフィックス %s を %s に追加できませんでした"
337
#: ../semanage/seobject.py:632
341
#: ../semanage/seobject.py:644
339
343
msgid "Could not extract key for %s"
340
344
msgstr "%s のキーを抽出できませんでした"
342
#: ../semanage/seobject.py:636
346
#: ../semanage/seobject.py:648
344
348
msgid "Could not add SELinux user %s"
345
349
msgstr "SELinux ユーザー %s を追加できませんでした"
347
#: ../semanage/seobject.py:659
351
#: ../semanage/seobject.py:671
348
352
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
349
353
msgstr "プレフィックスか、ロール、レベル、範囲のいずれかが必要です"
351
#: ../semanage/seobject.py:661
355
#: ../semanage/seobject.py:673
352
356
msgid "Requires prefix or roles"
353
357
msgstr "プレフィックスかロールが必要です"
355
#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729
359
#: ../semanage/seobject.py:683 ../semanage/seobject.py:741
357
361
msgid "SELinux user %s is not defined"
358
362
msgstr "SELinux ユーザー %s は定義されていません"
360
#: ../semanage/seobject.py:675
364
#: ../semanage/seobject.py:687
362
366
msgid "Could not query user for %s"
363
367
msgstr "%s のユーザーをクエリーできませんでした"
365
#: ../semanage/seobject.py:702
369
#: ../semanage/seobject.py:714
367
371
msgid "Could not modify SELinux user %s"
368
372
msgstr "SELinux ユーザー %s を修正できませんでした"
370
#: ../semanage/seobject.py:735
374
#: ../semanage/seobject.py:747
372
376
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
373
377
msgstr "SELinux ユーザー %s はポリシーで定義されています、削除できません"
375
#: ../semanage/seobject.py:739
379
#: ../semanage/seobject.py:751
377
381
msgid "Could not delete SELinux user %s"
378
382
msgstr "SELinux ユーザー %s を削除できませんでした"
380
#: ../semanage/seobject.py:762
384
#: ../semanage/seobject.py:774
381
385
msgid "Could not list SELinux users"
382
386
msgstr "SELinux ユーザーの一覧を表示できませんでした"
384
#: ../semanage/seobject.py:768
388
#: ../semanage/seobject.py:780
386
390
msgid "Could not list roles for user %s"
387
391
msgstr "ユーザー %s のロール一覧を表示できませんでした"
389
#: ../semanage/seobject.py:781
393
#: ../semanage/seobject.py:793
393
#: ../semanage/seobject.py:781
397
#: ../semanage/seobject.py:793
397
#: ../semanage/seobject.py:782
401
#: ../semanage/seobject.py:794
401
#: ../semanage/seobject.py:782
405
#: ../semanage/seobject.py:794
402
406
msgid "MCS Level"
405
#: ../semanage/seobject.py:782
409
#: ../semanage/seobject.py:794
406
410
msgid "MCS Range"
409
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
413
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
410
414
msgid "SELinux Roles"
411
415
msgstr "SELinux ロール"
413
#: ../semanage/seobject.py:802
417
#: ../semanage/seobject.py:814
414
418
msgid "Protocol udp or tcp is required"
415
419
msgstr "プロトコル udp か tcp が必要です"
417
#: ../semanage/seobject.py:804
421
#: ../semanage/seobject.py:816
418
422
msgid "Port is required"
419
423
msgstr "ポートが必要です"
421
#: ../semanage/seobject.py:815
425
#: ../semanage/seobject.py:827
423
427
msgid "Could not create a key for %s/%s"
424
428
msgstr "%s/%s のキーを作成できませんでした"
426
#: ../semanage/seobject.py:826
430
#: ../semanage/seobject.py:838
427
431
msgid "Type is required"
428
432
msgstr "タイプが必要です"
430
#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891
431
#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952
434
#: ../semanage/seobject.py:844 ../semanage/seobject.py:903
435
#: ../semanage/seobject.py:958 ../semanage/seobject.py:964
433
437
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
434
438
msgstr "ポート %s/%s が定義されているか確認できませんでした"
436
#: ../semanage/seobject.py:834
440
#: ../semanage/seobject.py:846
438
442
msgid "Port %s/%s already defined"
439
443
msgstr "ポート %s/%s はすでに定義されています"
441
#: ../semanage/seobject.py:838
445
#: ../semanage/seobject.py:850
443
447
msgid "Could not create port for %s/%s"
444
448
msgstr "%s/%s のポートを作成できませんでした"
446
#: ../semanage/seobject.py:844
450
#: ../semanage/seobject.py:856
448
452
msgid "Could not create context for %s/%s"
449
453
msgstr "%s/%s のコンテキストを作成できませんでした"
451
#: ../semanage/seobject.py:848
455
#: ../semanage/seobject.py:860
453
457
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
454
458
msgstr "%s/%s のポートコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
456
#: ../semanage/seobject.py:852
460
#: ../semanage/seobject.py:864
458
462
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
459
463
msgstr "%s/%s のポートコンテキストにロールを設定できませんでした"
461
#: ../semanage/seobject.py:856
465
#: ../semanage/seobject.py:868
463
467
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
464
468
msgstr "%s/%s のポートコンテキストにタイプを設定できませんでした"
466
#: ../semanage/seobject.py:861
470
#: ../semanage/seobject.py:873
468
472
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
469
473
msgstr "%s/%s のポートコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
471
#: ../semanage/seobject.py:865
475
#: ../semanage/seobject.py:877
473
477
msgid "Could not set port context for %s/%s"
474
478
msgstr "%s/%s のポートコンテキストを設定できませんでした"
476
#: ../semanage/seobject.py:869
480
#: ../semanage/seobject.py:881
478
482
msgid "Could not add port %s/%s"
479
483
msgstr "ポート %s/%s を追加できませんでした"
481
#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129
482
#: ../semanage/seobject.py:1317
485
#: ../semanage/seobject.py:895 ../semanage/seobject.py:1141
486
#: ../semanage/seobject.py:1329
483
487
msgid "Requires setype or serange"
484
488
msgstr "setype か serange が必要です"
486
#: ../semanage/seobject.py:885
490
#: ../semanage/seobject.py:897
487
491
msgid "Requires setype"
488
492
msgstr "setype が必要です"
490
#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948
494
#: ../semanage/seobject.py:905 ../semanage/seobject.py:960
492
496
msgid "Port %s/%s is not defined"
493
497
msgstr "ポート %s/%s は定義されていません"
495
#: ../semanage/seobject.py:897
499
#: ../semanage/seobject.py:909
497
501
msgid "Could not query port %s/%s"
498
502
msgstr "ポート %s/%s をクエリーできませんでした"
500
#: ../semanage/seobject.py:908
504
#: ../semanage/seobject.py:920
502
506
msgid "Could not modify port %s/%s"
503
507
msgstr "ポート %s/%s を修正できませんでした"
505
#: ../semanage/seobject.py:921
509
#: ../semanage/seobject.py:933
506
510
msgid "Could not list the ports"
507
511
msgstr "ポートを一覧表示できませんでした"
509
#: ../semanage/seobject.py:937
513
#: ../semanage/seobject.py:949
511
515
msgid "Could not delete the port %s"
512
516
msgstr "ポート %s を削除できませんでした"
514
#: ../semanage/seobject.py:954
518
#: ../semanage/seobject.py:966
516
520
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
517
521
msgstr "ポート %s/%s はポリシーで定義されています、 削除できません"
519
#: ../semanage/seobject.py:958
523
#: ../semanage/seobject.py:970
521
525
msgid "Could not delete port %s/%s"
522
526
msgstr "ポート %s/%s を削除できませんでした"
524
#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996
528
#: ../semanage/seobject.py:986 ../semanage/seobject.py:1008
525
529
msgid "Could not list ports"
526
530
msgstr "ポートの一覧を表示できませんでした"
528
#: ../semanage/seobject.py:1017
532
#: ../semanage/seobject.py:1029
529
533
msgid "SELinux Port Type"
530
534
msgstr "SELinux ポートタイプ"
532
#: ../semanage/seobject.py:1017
536
#: ../semanage/seobject.py:1029
536
#: ../semanage/seobject.py:1017
540
#: ../semanage/seobject.py:1029
537
541
msgid "Port Number"
540
#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116
541
#: ../semanage/seobject.py:1166
544
#: ../semanage/seobject.py:1046 ../semanage/seobject.py:1128
545
#: ../semanage/seobject.py:1178
543
547
msgid "Node Address is required"
544
548
msgstr "ポートが必要です"
546
#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119
547
#: ../semanage/seobject.py:1169
550
#: ../semanage/seobject.py:1049 ../semanage/seobject.py:1131
551
#: ../semanage/seobject.py:1181
549
553
msgid "Node Netmask is required"
550
554
msgstr "ポートが必要です"
552
#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125
553
#: ../semanage/seobject.py:1176
556
#: ../semanage/seobject.py:1056 ../semanage/seobject.py:1137
557
#: ../semanage/seobject.py:1188
554
558
msgid "Unknown or missing protocol"
557
#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256
558
#: ../semanage/seobject.py:1445
561
#: ../semanage/seobject.py:1066 ../semanage/seobject.py:1268
562
#: ../semanage/seobject.py:1457
559
563
msgid "SELinux Type is required"
560
564
msgstr "SELinux タイプが必要です"
562
#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133
563
#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260
564
#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355
565
#: ../semanage/seobject.py:1449
566
#: ../semanage/seobject.py:1070 ../semanage/seobject.py:1145
567
#: ../semanage/seobject.py:1192 ../semanage/seobject.py:1272
568
#: ../semanage/seobject.py:1333 ../semanage/seobject.py:1367
569
#: ../semanage/seobject.py:1461
567
571
msgid "Could not create key for %s"
568
572
msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
570
#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137
571
#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190
574
#: ../semanage/seobject.py:1072 ../semanage/seobject.py:1149
575
#: ../semanage/seobject.py:1196 ../semanage/seobject.py:1202
572
576
#, fuzzy, python-format
573
577
msgid "Could not check if addr %s is defined"
574
578
msgstr "ポート %s/%s が定義されているか確認できませんでした"
576
#: ../semanage/seobject.py:1064
580
#: ../semanage/seobject.py:1076
577
581
#, fuzzy, python-format
578
582
msgid "Addr %s already defined"
579
583
msgstr "ポート %s/%s はすでに定義されています"
581
#: ../semanage/seobject.py:1068
585
#: ../semanage/seobject.py:1080
582
586
#, fuzzy, python-format
583
587
msgid "Could not create addr for %s"
584
588
msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
586
#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275
587
#: ../semanage/seobject.py:1415
590
#: ../semanage/seobject.py:1085 ../semanage/seobject.py:1287
591
#: ../semanage/seobject.py:1427
589
593
msgid "Could not create context for %s"
590
594
msgstr "%s のコンテキストを作成できませんでした"
592
#: ../semanage/seobject.py:1077
596
#: ../semanage/seobject.py:1089
593
597
#, fuzzy, python-format
594
598
msgid "Could not set mask for %s"
595
599
msgstr "%s の名前を設定できませんでした"
597
#: ../semanage/seobject.py:1082
601
#: ../semanage/seobject.py:1094
598
602
#, fuzzy, python-format
599
603
msgid "Could not set user in addr context for %s"
600
604
msgstr "%s のファイルコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
602
#: ../semanage/seobject.py:1086
606
#: ../semanage/seobject.py:1098
603
607
#, fuzzy, python-format
604
608
msgid "Could not set role in addr context for %s"
605
609
msgstr "%s のファイルコンテキストにロールを設定できませんでした"
607
#: ../semanage/seobject.py:1090
611
#: ../semanage/seobject.py:1102
608
612
#, fuzzy, python-format
609
613
msgid "Could not set type in addr context for %s"
610
614
msgstr "%s のファイルコンテキストにタイプを設定できませんでした"
612
#: ../semanage/seobject.py:1095
616
#: ../semanage/seobject.py:1107
613
617
#, fuzzy, python-format
614
618
msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
615
619
msgstr "%s のファイルコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
617
#: ../semanage/seobject.py:1099
621
#: ../semanage/seobject.py:1111
618
622
#, fuzzy, python-format
619
623
msgid "Could not set addr context for %s"
620
624
msgstr "%s のファイルコンテキストを設定できませんでした"
622
#: ../semanage/seobject.py:1103
626
#: ../semanage/seobject.py:1115
623
627
#, fuzzy, python-format
624
628
msgid "Could not add addr %s"
625
629
msgstr "ポート %s/%s を追加できませんでした"
627
#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186
631
#: ../semanage/seobject.py:1151 ../semanage/seobject.py:1198
628
632
#, fuzzy, python-format
629
633
msgid "Addr %s is not defined"
630
634
msgstr "ポート %s/%s は定義されていません"
632
#: ../semanage/seobject.py:1143
636
#: ../semanage/seobject.py:1155
633
637
#, fuzzy, python-format
634
638
msgid "Could not query addr %s"
635
639
msgstr "ポート %s/%s をクエリーできませんでした"
637
#: ../semanage/seobject.py:1154
641
#: ../semanage/seobject.py:1166
638
642
#, fuzzy, python-format
639
643
msgid "Could not modify addr %s"
640
644
msgstr "ポート %s/%s を修正できませんでした"
642
#: ../semanage/seobject.py:1192
646
#: ../semanage/seobject.py:1204
643
647
#, fuzzy, python-format
644
648
msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
645
649
msgstr "ポート %s/%s はポリシーで定義されています、 削除できません"
647
#: ../semanage/seobject.py:1196
651
#: ../semanage/seobject.py:1208
648
652
#, fuzzy, python-format
649
653
msgid "Could not delete addr %s"
650
654
msgstr "ポート %s/%s を削除できませんでした"
652
#: ../semanage/seobject.py:1212
656
#: ../semanage/seobject.py:1224
654
658
msgid "Could not list addrs"
655
659
msgstr "ポートの一覧を表示できませんでした"
657
#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325
658
#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365
661
#: ../semanage/seobject.py:1276 ../semanage/seobject.py:1337
662
#: ../semanage/seobject.py:1371 ../semanage/seobject.py:1377
660
664
msgid "Could not check if interface %s is defined"
661
665
msgstr "インターフェース %s が定義されているか確認できませんでした"
663
#: ../semanage/seobject.py:1266
667
#: ../semanage/seobject.py:1278
665
669
msgid "Interface %s already defined"
666
670
msgstr "インターフェース %s はすでに定義されています"
668
#: ../semanage/seobject.py:1270
672
#: ../semanage/seobject.py:1282
670
674
msgid "Could not create interface for %s"
671
675
msgstr "%s のインターフェースを作成できませんでした"
673
#: ../semanage/seobject.py:1279
677
#: ../semanage/seobject.py:1291
675
679
msgid "Could not set user in interface context for %s"
676
680
msgstr "%s のインターフェースコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
678
#: ../semanage/seobject.py:1283
682
#: ../semanage/seobject.py:1295
680
684
msgid "Could not set role in interface context for %s"
681
685
msgstr "%s のインターフェースコンテキストにロールを設定できませんでした"
683
#: ../semanage/seobject.py:1287
687
#: ../semanage/seobject.py:1299
685
689
msgid "Could not set type in interface context for %s"
686
690
msgstr "%s のインターフェースコンテキストにタイプを設定できませんでした"
688
#: ../semanage/seobject.py:1292
692
#: ../semanage/seobject.py:1304
690
694
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
692
696
"%s のインターフェースコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
694
#: ../semanage/seobject.py:1296
698
#: ../semanage/seobject.py:1308
696
700
msgid "Could not set interface context for %s"
697
701
msgstr "%s のインターフェースコンテキストを設定できませんでした"
699
#: ../semanage/seobject.py:1300
703
#: ../semanage/seobject.py:1312
701
705
msgid "Could not set message context for %s"
702
706
msgstr "%s のメッセージコンテキストを設定できませんでした"
704
#: ../semanage/seobject.py:1304
708
#: ../semanage/seobject.py:1316
706
710
msgid "Could not add interface %s"
707
711
msgstr "インターフェース %s を追加できませんでした"
709
#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361
713
#: ../semanage/seobject.py:1339 ../semanage/seobject.py:1373
711
715
msgid "Interface %s is not defined"
712
716
msgstr "インターフェース %s は定義されていません"
714
#: ../semanage/seobject.py:1331
718
#: ../semanage/seobject.py:1343
716
720
msgid "Could not query interface %s"
717
721
msgstr "インターフェース %s をクエリーできませんでした"
719
#: ../semanage/seobject.py:1342
723
#: ../semanage/seobject.py:1354
721
725
msgid "Could not modify interface %s"
722
726
msgstr "インターフェース %s を修正できませんでした"
724
#: ../semanage/seobject.py:1367
728
#: ../semanage/seobject.py:1379
726
730
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
727
731
msgstr "インターフェース %s はポリシーで定義されています、 削除できません"
729
#: ../semanage/seobject.py:1371
733
#: ../semanage/seobject.py:1383
731
735
msgid "Could not delete interface %s"
732
736
msgstr "インターフェース %s を削除できませんでした"
734
#: ../semanage/seobject.py:1387
738
#: ../semanage/seobject.py:1399
735
739
msgid "Could not list interfaces"
736
740
msgstr "インターフェースの一覧を表示できませんでした"
738
#: ../semanage/seobject.py:1397
742
#: ../semanage/seobject.py:1409
739
743
msgid "SELinux Interface"
740
744
msgstr "SELinux インターフェース"
742
#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636
746
#: ../semanage/seobject.py:1409 ../semanage/seobject.py:1648
746
#: ../semanage/seobject.py:1421
750
#: ../semanage/seobject.py:1433
748
752
msgid "Could not set user in file context for %s"
749
753
msgstr "%s のファイルコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
751
#: ../semanage/seobject.py:1425
755
#: ../semanage/seobject.py:1437
753
757
msgid "Could not set role in file context for %s"
754
758
msgstr "%s のファイルコンテキストにロールを設定できませんでした"
756
#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478
760
#: ../semanage/seobject.py:1442 ../semanage/seobject.py:1490
758
762
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
759
763
msgstr "%s のファイルコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
761
#: ../semanage/seobject.py:1436
765
#: ../semanage/seobject.py:1448
762
766
msgid "Invalid file specification"
763
767
msgstr "無効なファイル使用"
765
#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458
766
#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586
767
#: ../semanage/seobject.py:1590
769
#: ../semanage/seobject.py:1465 ../semanage/seobject.py:1470
770
#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1598
771
#: ../semanage/seobject.py:1602
769
773
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
770
774
msgstr "%s のファイルコンテキストが定義されているか確認できませんでした"
772
#: ../semanage/seobject.py:1461
776
#: ../semanage/seobject.py:1473
774
778
msgid "File context for %s already defined"
775
779
msgstr "%s のファイルコンテキストはすでに定義されています"
777
#: ../semanage/seobject.py:1465
781
#: ../semanage/seobject.py:1477
779
783
msgid "Could not create file context for %s"
780
784
msgstr "%s のファイルコンテキストを作成できませんでした"
782
#: ../semanage/seobject.py:1473
786
#: ../semanage/seobject.py:1485
784
788
msgid "Could not set type in file context for %s"
785
789
msgstr "%s のファイルコンテキストにタイプを設定できませんでした"
787
#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538
788
#: ../semanage/seobject.py:1542
791
#: ../semanage/seobject.py:1493 ../semanage/seobject.py:1550
792
#: ../semanage/seobject.py:1554
790
794
msgid "Could not set file context for %s"
791
795
msgstr "%s のファイルコンテキストを設定できませんでした"
793
#: ../semanage/seobject.py:1487
797
#: ../semanage/seobject.py:1499
795
799
msgid "Could not add file context for %s"
796
800
msgstr "%s のファイルコンテキストを追加できませんでした"
798
#: ../semanage/seobject.py:1501
802
#: ../semanage/seobject.py:1513
799
803
msgid "Requires setype, serange or seuser"
800
804
msgstr "setype、serange、または seuser のいずれかが必要です"
802
#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594
806
#: ../semanage/seobject.py:1526 ../semanage/seobject.py:1606
804
808
msgid "File context for %s is not defined"
805
809
msgstr "%s のファイルコンテキストは定義されていません"
807
#: ../semanage/seobject.py:1520
811
#: ../semanage/seobject.py:1532
809
813
msgid "Could not query file context for %s"
810
814
msgstr "%s のファイルコンテキストをクエリーできませんでした"
812
#: ../semanage/seobject.py:1546
816
#: ../semanage/seobject.py:1558
814
818
msgid "Could not modify file context for %s"
815
819
msgstr "%s のファイルコンテキストを修正できませんでした"
817
#: ../semanage/seobject.py:1560
821
#: ../semanage/seobject.py:1572
818
822
msgid "Could not list the file contexts"
819
823
msgstr "ファイルコンテキストを一覧表示できませんでした"
821
#: ../semanage/seobject.py:1574
825
#: ../semanage/seobject.py:1586
823
827
msgid "Could not delete the file context %s"
824
828
msgstr "ファイルコンテキスト %s を削除できませんでした"
826
#: ../semanage/seobject.py:1592
830
#: ../semanage/seobject.py:1604
828
832
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
829
833
msgstr "%s のファイルコンテキストはポリシーで定義されています、 削除できません"
831
#: ../semanage/seobject.py:1598
835
#: ../semanage/seobject.py:1610
833
837
msgid "Could not delete file context for %s"
834
838
msgstr "%s のファイルコンテキストを削除できませんでした"
836
#: ../semanage/seobject.py:1613
840
#: ../semanage/seobject.py:1625
837
841
msgid "Could not list file contexts"
838
842
msgstr "ファイルコンテキストの一覧を表示できませんでした"
840
#: ../semanage/seobject.py:1617
844
#: ../semanage/seobject.py:1629
841
845
msgid "Could not list local file contexts"
842
846
msgstr "ローカルファイルのコンテキスト一覧を表示できませんでした"
844
#: ../semanage/seobject.py:1636
848
#: ../semanage/seobject.py:1648
845
849
msgid "SELinux fcontext"
846
850
msgstr "SELinux fcontext"
848
#: ../semanage/seobject.py:1636
852
#: ../semanage/seobject.py:1648
852
#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717
853
#: ../semanage/seobject.py:1723
856
#: ../semanage/seobject.py:1662
860
"SELinux fcontext Equivalence \n"
861
msgstr "SELinux fcontext"
863
#: ../semanage/seobject.py:1684 ../semanage/seobject.py:1735
864
#: ../semanage/seobject.py:1741
855
866
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
856
867
msgstr "boolean %s が定義されているか確認できませんでした"
858
#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719
869
#: ../semanage/seobject.py:1686 ../semanage/seobject.py:1737
860
871
msgid "Boolean %s is not defined"
861
872
msgstr "boolean %s は定義されていません"
863
#: ../semanage/seobject.py:1672
874
#: ../semanage/seobject.py:1690
865
876
msgid "Could not query file context %s"
866
877
msgstr "ファイルコンテキスト %s をクエリーできませんでした"
868
#: ../semanage/seobject.py:1677
879
#: ../semanage/seobject.py:1695
870
881
msgid "You must specify one of the following values: %s"
871
882
msgstr "次の値のいずれかひとつを指定してください: %s"
873
#: ../semanage/seobject.py:1681
884
#: ../semanage/seobject.py:1699
875
886
msgid "Could not set active value of boolean %s"
876
887
msgstr "boolean %s のアクティブな値を設定できませんでした"
878
#: ../semanage/seobject.py:1684
889
#: ../semanage/seobject.py:1702
880
891
msgid "Could not modify boolean %s"
881
892
msgstr "boolean %s を修正できませんでした"
883
#: ../semanage/seobject.py:1702
894
#: ../semanage/seobject.py:1720
885
896
msgid "Bad format %s: Record %s"
886
897
msgstr "不正な形式の %s: レコード %s"
888
#: ../semanage/seobject.py:1725
899
#: ../semanage/seobject.py:1743
890
901
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
891
902
msgstr "boolean %s はポリシーで定義されています、 削除できません"
893
#: ../semanage/seobject.py:1729
904
#: ../semanage/seobject.py:1747
895
906
msgid "Could not delete boolean %s"
896
907
msgstr "boolean %s を削除できませんでした"
898
#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758
909
#: ../semanage/seobject.py:1759 ../semanage/seobject.py:1776
899
910
msgid "Could not list booleans"
900
911
msgstr "boolean の一覧を表示できませんでした"
902
#: ../semanage/seobject.py:1777
913
#: ../semanage/seobject.py:1795
906
#: ../semanage/seobject.py:1780
917
#: ../semanage/seobject.py:1798
910
#: ../semanage/seobject.py:1780
921
#: ../semanage/seobject.py:1798
914
#: ../semanage/seobject.py:1789
925
#: ../semanage/seobject.py:1807
915
926
msgid "SELinux boolean"
916
927
msgstr "SELinux boolean"
918
#: ../semanage/seobject.py:1789
929
#: ../semanage/seobject.py:1807
919
930
msgid "Description"