150
150
msgid "%s not defined in translations"
151
151
msgstr "%s अनुवादांत व्याख्यीत नाही"
153
#: ../semanage/seobject.py:290
153
#: ../semanage/seobject.py:291
154
154
msgid "Not yet implemented"
155
155
msgstr "अजून लागू केले नाही"
157
#: ../semanage/seobject.py:294
157
#: ../semanage/seobject.py:295
158
158
msgid "Semanage transaction already in progress"
161
#: ../semanage/seobject.py:303
161
#: ../semanage/seobject.py:304
162
162
msgid "Could not start semanage transaction"
163
163
msgstr "semanage व्यवहार सुरू करता आला नाही"
165
#: ../semanage/seobject.py:309
165
#: ../semanage/seobject.py:310
167
167
msgid "Could not commit semanage transaction"
168
168
msgstr "semanage व्यवहार सुरू करता आला नाही"
170
#: ../semanage/seobject.py:313
170
#: ../semanage/seobject.py:314
171
171
msgid "Semanage transaction not in progress"
174
#: ../semanage/seobject.py:325
174
#: ../semanage/seobject.py:324
175
msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
178
#: ../semanage/seobject.py:337
176
180
msgid "Could not list SELinux modules"
177
181
msgstr "SELinux उपयोक्त्यांची यादी करता आली नाही"
179
#: ../semanage/seobject.py:336
183
#: ../semanage/seobject.py:348
181
185
msgid "Permissive Types"
182
186
msgstr "परवानगीक"
184
#: ../semanage/seobject.py:378
188
#: ../semanage/seobject.py:390
186
190
msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
189
#: ../semanage/seobject.py:384
193
#: ../semanage/seobject.py:396
191
195
msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
194
#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470
195
#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598
196
#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723
197
#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506
198
#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582
199
#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714
198
#: ../semanage/seobject.py:422 ../semanage/seobject.py:482
199
#: ../semanage/seobject.py:528 ../semanage/seobject.py:610
200
#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:735
201
#: ../semanage/seobject.py:945 ../semanage/seobject.py:1518
202
#: ../semanage/seobject.py:1582 ../semanage/seobject.py:1594
203
#: ../semanage/seobject.py:1681 ../semanage/seobject.py:1732
201
205
msgid "Could not create a key for %s"
202
206
msgstr "%s साठी कळ निर्माण करू शकत नाही"
204
#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474
205
#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526
208
#: ../semanage/seobject.py:426 ../semanage/seobject.py:486
209
#: ../semanage/seobject.py:532 ../semanage/seobject.py:538
207
211
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
208
212
msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग व्याख्यीत केली आहे का हे तपासू शकलो नाही"
210
#: ../semanage/seobject.py:416
214
#: ../semanage/seobject.py:428
212
216
msgid "Login mapping for %s is already defined"
213
217
msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग आधिच व्याख्यीत केलेली आहे"
215
#: ../semanage/seobject.py:421
219
#: ../semanage/seobject.py:433
216
220
#, fuzzy, python-format
217
221
msgid "Linux Group %s does not exist"
218
222
msgstr "Linux उपयोक्ता %s अस्तित्वात नाही"
220
#: ../semanage/seobject.py:426
224
#: ../semanage/seobject.py:438
222
226
msgid "Linux User %s does not exist"
223
227
msgstr "Linux उपयोक्ता %s अस्तित्वात नाही"
225
#: ../semanage/seobject.py:430
229
#: ../semanage/seobject.py:442
227
231
msgid "Could not create login mapping for %s"
228
232
msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग निर्माण करू शकलो नाही"
230
#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612
234
#: ../semanage/seobject.py:446 ../semanage/seobject.py:624
232
236
msgid "Could not set name for %s"
233
237
msgstr "%s साठी नाव ठेवता आले नाही"
235
#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622
239
#: ../semanage/seobject.py:451 ../semanage/seobject.py:634
237
241
msgid "Could not set MLS range for %s"
238
242
msgstr "MLS परिसीमा %s साठी निर्धारित करता आली नाही"
240
#: ../semanage/seobject.py:443
244
#: ../semanage/seobject.py:455
242
246
msgid "Could not set SELinux user for %s"
243
247
msgstr "SELinux उपयोक्ता %s साठी निर्धारित करता आला नाही"
245
#: ../semanage/seobject.py:447
249
#: ../semanage/seobject.py:459
247
251
msgid "Could not add login mapping for %s"
248
252
msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग जमा करता आले नाही"
250
#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462
254
#: ../semanage/seobject.py:471 ../semanage/seobject.py:474
251
255
msgid "add SELinux user mapping"
252
256
msgstr "SELinux मॅपिंग वापरकर्ता समाविष्टीत करा"
254
#: ../semanage/seobject.py:466
258
#: ../semanage/seobject.py:478
255
259
msgid "Requires seuser or serange"
256
260
msgstr "seuser किंवा serange आवश्यक"
258
#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522
262
#: ../semanage/seobject.py:488 ../semanage/seobject.py:534
260
264
msgid "Login mapping for %s is not defined"
261
265
msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग व्याख्यीत नाही"
263
#: ../semanage/seobject.py:480
267
#: ../semanage/seobject.py:492
265
269
msgid "Could not query seuser for %s"
266
270
msgstr "seuser ला %s साठी प्रश्न करू शकलो नाही"
268
#: ../semanage/seobject.py:496
272
#: ../semanage/seobject.py:508
270
274
msgid "Could not modify login mapping for %s"
271
275
msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग बदलू शकलो नाही"
273
#: ../semanage/seobject.py:528
277
#: ../semanage/seobject.py:540
275
279
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
276
280
msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग धोरणात व्याख्यीत आहे, ती नष्ट करता येत नाही "
278
#: ../semanage/seobject.py:532
282
#: ../semanage/seobject.py:544
280
284
msgid "Could not delete login mapping for %s"
281
285
msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग नष्ट करू शकलो नाही"
283
#: ../semanage/seobject.py:555
287
#: ../semanage/seobject.py:567
284
288
msgid "Could not list login mappings"
285
289
msgstr "लॉगीन मॅपिंग्सची यादी करू शकलो नाही"
287
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
291
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
288
292
msgid "Login Name"
289
293
msgstr "दाखलन नाव"
291
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
292
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
295
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
296
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
293
297
msgid "SELinux User"
294
298
msgstr "SELinux वापरकर्ता"
296
#: ../semanage/seobject.py:568
300
#: ../semanage/seobject.py:580
297
301
msgid "MLS/MCS Range"
298
302
msgstr "MLS/MCS क्षेत्र"
300
#: ../semanage/seobject.py:594
304
#: ../semanage/seobject.py:606
301
305
#, fuzzy, python-format
302
306
msgid "You must add at least one role for %s"
303
307
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ जोडता आला नाही"
305
#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669
306
#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733
309
#: ../semanage/seobject.py:614 ../semanage/seobject.py:681
310
#: ../semanage/seobject.py:739 ../semanage/seobject.py:745
308
312
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
309
313
msgstr "SELinux उपयोक्ता %s व्याखीत असल्याचे तपासू शकलो नाही"
311
#: ../semanage/seobject.py:604
315
#: ../semanage/seobject.py:616
313
317
msgid "SELinux user %s is already defined"
314
318
msgstr "SELinux उपयोक्ता %s आधिच व्याख्यीत आहे"
316
#: ../semanage/seobject.py:608
320
#: ../semanage/seobject.py:620
318
322
msgid "Could not create SELinux user for %s"
319
323
msgstr "SELinux उपयोक्ता %s साठी निर्माण करता आला नाही"
321
#: ../semanage/seobject.py:617
325
#: ../semanage/seobject.py:629
323
327
msgid "Could not add role %s for %s"
324
328
msgstr "भुमिका %s जमा करता आली नाही %s करता"
326
#: ../semanage/seobject.py:626
330
#: ../semanage/seobject.py:638
328
332
msgid "Could not set MLS level for %s"
329
333
msgstr "%s साठी MLS स्तर निर्धारित करता आला नाही"
331
#: ../semanage/seobject.py:629
335
#: ../semanage/seobject.py:641
333
337
msgid "Could not add prefix %s for %s"
334
338
msgstr "पूर्वपद %s जमा करता आले नाही %s करीता"
336
#: ../semanage/seobject.py:632
340
#: ../semanage/seobject.py:644
338
342
msgid "Could not extract key for %s"
339
343
msgstr "%s साठी कळ खेचता आली नाही"
341
#: ../semanage/seobject.py:636
345
#: ../semanage/seobject.py:648
343
347
msgid "Could not add SELinux user %s"
344
348
msgstr "SELinux उपयोक्ता %s जोडता आला नाही"
346
#: ../semanage/seobject.py:659
350
#: ../semanage/seobject.py:671
347
351
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
348
352
msgstr "पूर्वपद, भुमिका, स्तर किंवा परिसीमा आवश्यक"
350
#: ../semanage/seobject.py:661
354
#: ../semanage/seobject.py:673
351
355
msgid "Requires prefix or roles"
352
356
msgstr "पूर्वपद किंवा भुमिका आवश्यक"
354
#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729
358
#: ../semanage/seobject.py:683 ../semanage/seobject.py:741
356
360
msgid "SELinux user %s is not defined"
357
361
msgstr "SELinux उपयोक्ता %s व्याख्यीत नाही"
359
#: ../semanage/seobject.py:675
363
#: ../semanage/seobject.py:687
361
365
msgid "Could not query user for %s"
362
366
msgstr "%s साठी उपयोक्त्यास प्रश्न करू शकत नाही"
364
#: ../semanage/seobject.py:702
368
#: ../semanage/seobject.py:714
366
370
msgid "Could not modify SELinux user %s"
367
371
msgstr "SELinux उपयोक्ता %s मध्ये बदल करता आले नाही"
369
#: ../semanage/seobject.py:735
373
#: ../semanage/seobject.py:747
371
375
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
372
376
msgstr "SELinux उपयोक्ता %s धोरणामध्ये व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
374
#: ../semanage/seobject.py:739
378
#: ../semanage/seobject.py:751
376
380
msgid "Could not delete SELinux user %s"
377
381
msgstr "SELinux उपयोक्ता %s नष्ट करता आला नाही"
379
#: ../semanage/seobject.py:762
383
#: ../semanage/seobject.py:774
380
384
msgid "Could not list SELinux users"
381
385
msgstr "SELinux उपयोक्त्यांची यादी करता आली नाही"
383
#: ../semanage/seobject.py:768
387
#: ../semanage/seobject.py:780
385
389
msgid "Could not list roles for user %s"
386
390
msgstr "उपयोक्ता %s साठी भुमिकांची यादी करता आली नाही"
388
#: ../semanage/seobject.py:781
392
#: ../semanage/seobject.py:793
392
#: ../semanage/seobject.py:781
396
#: ../semanage/seobject.py:793
396
#: ../semanage/seobject.py:782
400
#: ../semanage/seobject.py:794
400
#: ../semanage/seobject.py:782
404
#: ../semanage/seobject.py:794
401
405
msgid "MCS Level"
402
406
msgstr "MCS स्थर"
404
#: ../semanage/seobject.py:782
408
#: ../semanage/seobject.py:794
405
409
msgid "MCS Range"
406
410
msgstr "MCS क्षेत्र"
408
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
412
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
409
413
msgid "SELinux Roles"
410
414
msgstr "SELinux भूमिका"
412
#: ../semanage/seobject.py:802
416
#: ../semanage/seobject.py:814
413
417
msgid "Protocol udp or tcp is required"
414
418
msgstr "प्रोटोकॉल udp किंवा tcp आवश्यक आहे"
416
#: ../semanage/seobject.py:804
420
#: ../semanage/seobject.py:816
417
421
msgid "Port is required"
418
422
msgstr "पोर्ट आवश्यक आहे"
420
#: ../semanage/seobject.py:815
424
#: ../semanage/seobject.py:827
422
426
msgid "Could not create a key for %s/%s"
423
427
msgstr "%s/%s साठी कळ निर्माण करता आली नाही"
425
#: ../semanage/seobject.py:826
429
#: ../semanage/seobject.py:838
426
430
msgid "Type is required"
427
431
msgstr "प्रकार आवश्यक आहे"
429
#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891
430
#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952
433
#: ../semanage/seobject.py:844 ../semanage/seobject.py:903
434
#: ../semanage/seobject.py:958 ../semanage/seobject.py:964
432
436
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
433
437
msgstr "%s/%s पोर्ट व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
435
#: ../semanage/seobject.py:834
439
#: ../semanage/seobject.py:846
437
441
msgid "Port %s/%s already defined"
438
442
msgstr "पोर्ट %s/%s आधिच व्याख्यीत"
440
#: ../semanage/seobject.py:838
444
#: ../semanage/seobject.py:850
442
446
msgid "Could not create port for %s/%s"
443
447
msgstr "%s/%s साठी पोर्ट निर्माण करता आले नाही"
445
#: ../semanage/seobject.py:844
449
#: ../semanage/seobject.py:856
447
451
msgid "Could not create context for %s/%s"
448
452
msgstr "%s/%s साठी संदर्भ निर्माण करता आला नाही"
450
#: ../semanage/seobject.py:848
454
#: ../semanage/seobject.py:860
452
456
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
453
457
msgstr "%s/%s च्या पोर्ट संदर्भात उपयोक्त्यास निर्धारित करता आले नाही"
455
#: ../semanage/seobject.py:852
459
#: ../semanage/seobject.py:864
457
461
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
458
462
msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भात भुमिका निर्धारित करता आली नाही"
460
#: ../semanage/seobject.py:856
464
#: ../semanage/seobject.py:868
462
466
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
463
467
msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भात प्रकार निर्धारित करता आला नाही"
465
#: ../semanage/seobject.py:861
469
#: ../semanage/seobject.py:873
467
471
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
468
472
msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भात mls क्षेत्रे निर्धारित करता आली नाहीत"
470
#: ../semanage/seobject.py:865
474
#: ../semanage/seobject.py:877
472
476
msgid "Could not set port context for %s/%s"
473
477
msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
475
#: ../semanage/seobject.py:869
479
#: ../semanage/seobject.py:881
477
481
msgid "Could not add port %s/%s"
478
482
msgstr "%s/%s पोर्ट जोडू शकत नाही"
480
#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129
481
#: ../semanage/seobject.py:1317
484
#: ../semanage/seobject.py:895 ../semanage/seobject.py:1141
485
#: ../semanage/seobject.py:1329
482
486
msgid "Requires setype or serange"
483
487
msgstr "setype किंवा serange आवश्यक"
485
#: ../semanage/seobject.py:885
489
#: ../semanage/seobject.py:897
486
490
msgid "Requires setype"
487
491
msgstr "setype आवश्यक"
489
#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948
493
#: ../semanage/seobject.py:905 ../semanage/seobject.py:960
491
495
msgid "Port %s/%s is not defined"
492
496
msgstr "पोर्ट %s/%s व्याख्यीत नाही"
494
#: ../semanage/seobject.py:897
498
#: ../semanage/seobject.py:909
496
500
msgid "Could not query port %s/%s"
497
501
msgstr "पोर्ट %s/%s ला प्रश्न करता आले नाही"
499
#: ../semanage/seobject.py:908
503
#: ../semanage/seobject.py:920
501
505
msgid "Could not modify port %s/%s"
502
506
msgstr "पोर्ट %s/%s मध्ये बदल करता आले नाहीत"
504
#: ../semanage/seobject.py:921
508
#: ../semanage/seobject.py:933
505
509
msgid "Could not list the ports"
506
510
msgstr "पोर्टांची यादी बनविता आली नाही"
508
#: ../semanage/seobject.py:937
512
#: ../semanage/seobject.py:949
510
514
msgid "Could not delete the port %s"
511
515
msgstr "पोर्ट %s नष्ट करता आले नाही"
513
#: ../semanage/seobject.py:954
517
#: ../semanage/seobject.py:966
515
519
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
516
520
msgstr "पोर्ट %s/%s धोरणात व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
518
#: ../semanage/seobject.py:958
522
#: ../semanage/seobject.py:970
520
524
msgid "Could not delete port %s/%s"
521
525
msgstr "पोर्ट %s/%s नष्ट करता आले नाही"
523
#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996
527
#: ../semanage/seobject.py:986 ../semanage/seobject.py:1008
524
528
msgid "Could not list ports"
525
529
msgstr "पोर्टांची यादी करता आली नाही"
527
#: ../semanage/seobject.py:1017
531
#: ../semanage/seobject.py:1029
528
532
msgid "SELinux Port Type"
529
533
msgstr "SELinux पोर्ट प्रकार"
531
#: ../semanage/seobject.py:1017
535
#: ../semanage/seobject.py:1029
535
#: ../semanage/seobject.py:1017
539
#: ../semanage/seobject.py:1029
536
540
msgid "Port Number"
537
541
msgstr "पोर्ट क्रमांक"
539
#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116
540
#: ../semanage/seobject.py:1166
543
#: ../semanage/seobject.py:1046 ../semanage/seobject.py:1128
544
#: ../semanage/seobject.py:1178
542
546
msgid "Node Address is required"
543
547
msgstr "पोर्ट आवश्यक आहे"
545
#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119
546
#: ../semanage/seobject.py:1169
549
#: ../semanage/seobject.py:1049 ../semanage/seobject.py:1131
550
#: ../semanage/seobject.py:1181
548
552
msgid "Node Netmask is required"
549
553
msgstr "पोर्ट आवश्यक आहे"
551
#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125
552
#: ../semanage/seobject.py:1176
555
#: ../semanage/seobject.py:1056 ../semanage/seobject.py:1137
556
#: ../semanage/seobject.py:1188
553
557
msgid "Unknown or missing protocol"
556
#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256
557
#: ../semanage/seobject.py:1445
560
#: ../semanage/seobject.py:1066 ../semanage/seobject.py:1268
561
#: ../semanage/seobject.py:1457
558
562
msgid "SELinux Type is required"
559
563
msgstr "SELinux प्रकार आवश्यक आहे"
561
#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133
562
#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260
563
#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355
564
#: ../semanage/seobject.py:1449
565
#: ../semanage/seobject.py:1070 ../semanage/seobject.py:1145
566
#: ../semanage/seobject.py:1192 ../semanage/seobject.py:1272
567
#: ../semanage/seobject.py:1333 ../semanage/seobject.py:1367
568
#: ../semanage/seobject.py:1461
566
570
msgid "Could not create key for %s"
567
571
msgstr "%s साठी कळ बनवू शकलो नाही"
569
#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137
570
#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190
573
#: ../semanage/seobject.py:1072 ../semanage/seobject.py:1149
574
#: ../semanage/seobject.py:1196 ../semanage/seobject.py:1202
571
575
#, fuzzy, python-format
572
576
msgid "Could not check if addr %s is defined"
573
577
msgstr "%s/%s पोर्ट व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
575
#: ../semanage/seobject.py:1064
579
#: ../semanage/seobject.py:1076
576
580
#, fuzzy, python-format
577
581
msgid "Addr %s already defined"
578
582
msgstr "पोर्ट %s/%s आधिच व्याख्यीत"
580
#: ../semanage/seobject.py:1068
584
#: ../semanage/seobject.py:1080
581
585
#, fuzzy, python-format
582
586
msgid "Could not create addr for %s"
583
587
msgstr "%s साठी कळ निर्माण करू शकत नाही"
585
#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275
586
#: ../semanage/seobject.py:1415
589
#: ../semanage/seobject.py:1085 ../semanage/seobject.py:1287
590
#: ../semanage/seobject.py:1427
588
592
msgid "Could not create context for %s"
589
593
msgstr "%s साठी संदर्भ निर्माण करता आला नाही"
591
#: ../semanage/seobject.py:1077
595
#: ../semanage/seobject.py:1089
592
596
#, fuzzy, python-format
593
597
msgid "Could not set mask for %s"
594
598
msgstr "%s साठी नाव ठेवता आले नाही"
596
#: ../semanage/seobject.py:1082
600
#: ../semanage/seobject.py:1094
597
601
#, fuzzy, python-format
598
602
msgid "Could not set user in addr context for %s"
599
603
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात उपयोक्ता निर्धारित करता आला नाही"
601
#: ../semanage/seobject.py:1086
605
#: ../semanage/seobject.py:1098
602
606
#, fuzzy, python-format
603
607
msgid "Could not set role in addr context for %s"
604
608
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात भुमिका निर्धारित करता आली नाही"
606
#: ../semanage/seobject.py:1090
610
#: ../semanage/seobject.py:1102
607
611
#, fuzzy, python-format
608
612
msgid "Could not set type in addr context for %s"
609
613
msgstr "%s च्या फाइल संदर्भात प्रकार निर्धआरित करता आला नाही"
611
#: ../semanage/seobject.py:1095
615
#: ../semanage/seobject.py:1107
612
616
#, fuzzy, python-format
613
617
msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
614
618
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात mls क्षेत्रे निर्धारित करता आले नाहीत"
616
#: ../semanage/seobject.py:1099
620
#: ../semanage/seobject.py:1111
617
621
#, fuzzy, python-format
618
622
msgid "Could not set addr context for %s"
619
623
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
621
#: ../semanage/seobject.py:1103
625
#: ../semanage/seobject.py:1115
622
626
#, fuzzy, python-format
623
627
msgid "Could not add addr %s"
624
628
msgstr "%s/%s पोर्ट जोडू शकत नाही"
626
#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186
630
#: ../semanage/seobject.py:1151 ../semanage/seobject.py:1198
627
631
#, fuzzy, python-format
628
632
msgid "Addr %s is not defined"
629
633
msgstr "पोर्ट %s/%s व्याख्यीत नाही"
631
#: ../semanage/seobject.py:1143
635
#: ../semanage/seobject.py:1155
632
636
#, fuzzy, python-format
633
637
msgid "Could not query addr %s"
634
638
msgstr "पोर्ट %s/%s ला प्रश्न करता आले नाही"
636
#: ../semanage/seobject.py:1154
640
#: ../semanage/seobject.py:1166
637
641
#, fuzzy, python-format
638
642
msgid "Could not modify addr %s"
639
643
msgstr "पोर्ट %s/%s मध्ये बदल करता आले नाहीत"
641
#: ../semanage/seobject.py:1192
645
#: ../semanage/seobject.py:1204
642
646
#, fuzzy, python-format
643
647
msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
644
648
msgstr "पोर्ट %s/%s धोरणात व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
646
#: ../semanage/seobject.py:1196
650
#: ../semanage/seobject.py:1208
647
651
#, fuzzy, python-format
648
652
msgid "Could not delete addr %s"
649
653
msgstr "%s नष्ट करता आला नाही"
651
#: ../semanage/seobject.py:1212
655
#: ../semanage/seobject.py:1224
653
657
msgid "Could not list addrs"
654
658
msgstr "पोर्टांची यादी करता आली नाही"
656
#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325
657
#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365
660
#: ../semanage/seobject.py:1276 ../semanage/seobject.py:1337
661
#: ../semanage/seobject.py:1371 ../semanage/seobject.py:1377
659
663
msgid "Could not check if interface %s is defined"
660
664
msgstr "इंटरफेस %s व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
662
#: ../semanage/seobject.py:1266
666
#: ../semanage/seobject.py:1278
664
668
msgid "Interface %s already defined"
665
669
msgstr "इंटरफेस %s आधिच व्याख्यीत"
667
#: ../semanage/seobject.py:1270
671
#: ../semanage/seobject.py:1282
669
673
msgid "Could not create interface for %s"
670
674
msgstr "%s साठी इंटरफेस निर्माण करता आला नाही"
672
#: ../semanage/seobject.py:1279
676
#: ../semanage/seobject.py:1291
674
678
msgid "Could not set user in interface context for %s"
675
679
msgstr "%s च्या इंटरफेस संदर्भात उपयोक्ता निर्धारित करता आला नाही"
677
#: ../semanage/seobject.py:1283
681
#: ../semanage/seobject.py:1295
679
683
msgid "Could not set role in interface context for %s"
680
684
msgstr "%s च्या इंटरफेस संदर्भामध्ये भुमिका निर्धारित करता आली नाही"
682
#: ../semanage/seobject.py:1287
686
#: ../semanage/seobject.py:1299
684
688
msgid "Could not set type in interface context for %s"
685
689
msgstr "%s च्या इंटरफेस संदर्भात प्रकार निर्धारित करता आला नाही"
687
#: ../semanage/seobject.py:1292
691
#: ../semanage/seobject.py:1304
689
693
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
690
694
msgstr "%s च्या इंटरफेस संदर्भात mls क्षेत्रे निर्धारित करता आली नाहीत"
692
#: ../semanage/seobject.py:1296
696
#: ../semanage/seobject.py:1308
694
698
msgid "Could not set interface context for %s"
695
699
msgstr "%s साठी इंटरफेस संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
697
#: ../semanage/seobject.py:1300
701
#: ../semanage/seobject.py:1312
699
703
msgid "Could not set message context for %s"
700
704
msgstr "%s साठी संदेश संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
702
#: ../semanage/seobject.py:1304
706
#: ../semanage/seobject.py:1316
704
708
msgid "Could not add interface %s"
705
709
msgstr "इंटरफेस %s जमा करता आला नाही"
707
#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361
711
#: ../semanage/seobject.py:1339 ../semanage/seobject.py:1373
709
713
msgid "Interface %s is not defined"
710
714
msgstr "इंटरफेस %s व्याख्यीत नाही"
712
#: ../semanage/seobject.py:1331
716
#: ../semanage/seobject.py:1343
714
718
msgid "Could not query interface %s"
715
719
msgstr "इंटरफेस %s ला प्रश्न करता आले नाही"
717
#: ../semanage/seobject.py:1342
721
#: ../semanage/seobject.py:1354
719
723
msgid "Could not modify interface %s"
720
724
msgstr "इंटरफेस %s मध्ये बदल करता आले नाही"
722
#: ../semanage/seobject.py:1367
726
#: ../semanage/seobject.py:1379
724
728
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
725
729
msgstr "इंटरफेस %s धोरणात व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
727
#: ../semanage/seobject.py:1371
731
#: ../semanage/seobject.py:1383
729
733
msgid "Could not delete interface %s"
730
734
msgstr "इंटरफेस %s नष्ट करता आला नाही"
732
#: ../semanage/seobject.py:1387
736
#: ../semanage/seobject.py:1399
733
737
msgid "Could not list interfaces"
734
738
msgstr "इंटरफेसची यादी करता आली नाही"
736
#: ../semanage/seobject.py:1397
740
#: ../semanage/seobject.py:1409
737
741
msgid "SELinux Interface"
738
742
msgstr "SELinux संवादपट"
740
#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636
744
#: ../semanage/seobject.py:1409 ../semanage/seobject.py:1648
744
#: ../semanage/seobject.py:1421
748
#: ../semanage/seobject.py:1433
746
750
msgid "Could not set user in file context for %s"
747
751
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात उपयोक्ता निर्धारित करता आला नाही"
749
#: ../semanage/seobject.py:1425
753
#: ../semanage/seobject.py:1437
751
755
msgid "Could not set role in file context for %s"
752
756
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात भुमिका निर्धारित करता आली नाही"
754
#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478
758
#: ../semanage/seobject.py:1442 ../semanage/seobject.py:1490
756
760
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
757
761
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात mls क्षेत्रे निर्धारित करता आले नाहीत"
759
#: ../semanage/seobject.py:1436
763
#: ../semanage/seobject.py:1448
760
764
msgid "Invalid file specification"
761
765
msgstr "अवैध फाइल गुणविशेष"
763
#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458
764
#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586
765
#: ../semanage/seobject.py:1590
767
#: ../semanage/seobject.py:1465 ../semanage/seobject.py:1470
768
#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1598
769
#: ../semanage/seobject.py:1602
767
771
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
768
772
msgstr "%s साठी संदर्भ फाइल व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
770
#: ../semanage/seobject.py:1461
774
#: ../semanage/seobject.py:1473
772
776
msgid "File context for %s already defined"
773
777
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ आधिच व्याख्यीत"
775
#: ../semanage/seobject.py:1465
779
#: ../semanage/seobject.py:1477
777
781
msgid "Could not create file context for %s"
778
782
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ निर्माण करता आला नाही"
780
#: ../semanage/seobject.py:1473
784
#: ../semanage/seobject.py:1485
782
786
msgid "Could not set type in file context for %s"
783
787
msgstr "%s च्या फाइल संदर्भात प्रकार निर्धआरित करता आला नाही"
785
#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538
786
#: ../semanage/seobject.py:1542
789
#: ../semanage/seobject.py:1493 ../semanage/seobject.py:1550
790
#: ../semanage/seobject.py:1554
788
792
msgid "Could not set file context for %s"
789
793
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
791
#: ../semanage/seobject.py:1487
795
#: ../semanage/seobject.py:1499
793
797
msgid "Could not add file context for %s"
794
798
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ जोडता आला नाही"
796
#: ../semanage/seobject.py:1501
800
#: ../semanage/seobject.py:1513
797
801
msgid "Requires setype, serange or seuser"
798
802
msgstr "setype, serange किंवा seuser आवश्यक"
800
#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594
804
#: ../semanage/seobject.py:1526 ../semanage/seobject.py:1606
802
806
msgid "File context for %s is not defined"
803
807
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ व्याख्यीत नाही"
805
#: ../semanage/seobject.py:1520
809
#: ../semanage/seobject.py:1532
807
811
msgid "Could not query file context for %s"
808
812
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भास प्रश्न करता आले नाही"
810
#: ../semanage/seobject.py:1546
814
#: ../semanage/seobject.py:1558
812
816
msgid "Could not modify file context for %s"
813
817
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात बदल करता आले नाही"
815
#: ../semanage/seobject.py:1560
819
#: ../semanage/seobject.py:1572
816
820
msgid "Could not list the file contexts"
817
821
msgstr "फाइल संदर्भांची यादी करता आली नाही"
819
#: ../semanage/seobject.py:1574
823
#: ../semanage/seobject.py:1586
821
825
msgid "Could not delete the file context %s"
822
826
msgstr "फाइल संदर्भ नष्ट %s करता आला नाही"
824
#: ../semanage/seobject.py:1592
828
#: ../semanage/seobject.py:1604
826
830
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
827
831
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ धोरणात व्याख्यीत, नष्ट करता येणार नाही"
829
#: ../semanage/seobject.py:1598
833
#: ../semanage/seobject.py:1610
831
835
msgid "Could not delete file context for %s"
832
836
msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ नष्ट करता आला नाही"
834
#: ../semanage/seobject.py:1613
838
#: ../semanage/seobject.py:1625
835
839
msgid "Could not list file contexts"
836
840
msgstr "फाइल संदर्भांची यादी करता आली नाही"
838
#: ../semanage/seobject.py:1617
842
#: ../semanage/seobject.py:1629
839
843
msgid "Could not list local file contexts"
840
844
msgstr "स्थानिक फाइल संदर्भांची यादी करता आली नाही"
842
#: ../semanage/seobject.py:1636
846
#: ../semanage/seobject.py:1648
843
847
msgid "SELinux fcontext"
844
848
msgstr "SELinux fcontext"
846
#: ../semanage/seobject.py:1636
850
#: ../semanage/seobject.py:1648
850
#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717
851
#: ../semanage/seobject.py:1723
854
#: ../semanage/seobject.py:1662
858
"SELinux fcontext Equivalence \n"
859
msgstr "SELinux fcontext"
861
#: ../semanage/seobject.py:1684 ../semanage/seobject.py:1735
862
#: ../semanage/seobject.py:1741
853
864
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
854
865
msgstr "boolean %s व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
856
#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719
867
#: ../semanage/seobject.py:1686 ../semanage/seobject.py:1737
858
869
msgid "Boolean %s is not defined"
859
870
msgstr "boolean %s व्याख्यीत नाही"
861
#: ../semanage/seobject.py:1672
872
#: ../semanage/seobject.py:1690
863
874
msgid "Could not query file context %s"
864
875
msgstr "फाइल संदर्भ %s ला प्रश्न करता आले नाही"
866
#: ../semanage/seobject.py:1677
877
#: ../semanage/seobject.py:1695
867
878
#, fuzzy, python-format
868
879
msgid "You must specify one of the following values: %s"
869
880
msgstr "तुम्ही मुल्य प्रविष्ट केलेच पाहिजे"
871
#: ../semanage/seobject.py:1681
882
#: ../semanage/seobject.py:1699
872
883
#, fuzzy, python-format
873
884
msgid "Could not set active value of boolean %s"
874
885
msgstr "boolean %s नष्ट करता आले नाही"
876
#: ../semanage/seobject.py:1684
887
#: ../semanage/seobject.py:1702
878
889
msgid "Could not modify boolean %s"
879
890
msgstr "boolean %s मध्ये बदल करता आले नाही"
881
#: ../semanage/seobject.py:1702
892
#: ../semanage/seobject.py:1720
883
894
msgid "Bad format %s: Record %s"
886
#: ../semanage/seobject.py:1725
897
#: ../semanage/seobject.py:1743
888
899
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
889
900
msgstr "boolean %s धोरणात व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
891
#: ../semanage/seobject.py:1729
902
#: ../semanage/seobject.py:1747
893
904
msgid "Could not delete boolean %s"
894
905
msgstr "boolean %s नष्ट करता आले नाही"
896
#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758
907
#: ../semanage/seobject.py:1759 ../semanage/seobject.py:1776
897
908
msgid "Could not list booleans"
898
909
msgstr "booleans ची यादी करता आली नाही"
900
#: ../semanage/seobject.py:1777
911
#: ../semanage/seobject.py:1795
904
#: ../semanage/seobject.py:1780
915
#: ../semanage/seobject.py:1798
908
#: ../semanage/seobject.py:1780
919
#: ../semanage/seobject.py:1798
912
#: ../semanage/seobject.py:1789
923
#: ../semanage/seobject.py:1807
913
924
msgid "SELinux boolean"
914
925
msgstr "SELinux बूलीयन"
916
#: ../semanage/seobject.py:1789
927
#: ../semanage/seobject.py:1807
917
928
msgid "Description"