~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/policycoreutils/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Manoj Srivastava
  • Date: 2009-10-14 02:08:04 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091014020804-u45uxbr54c4mdyre
Tags: 2.0.74-1
* New upstream point release
  + Change semodule upgrade behavior to install even if the module
  + is not present from Dan Walsh.
  + Make setfiles label if selinux is disabled and a seclabel aware
  + kernel is running from Caleb Case.
  + Clarify forkpty() error message in run_init from Manoj Srivastava.
  + Add semanage dontaudit to turn off dontaudits from Dan Walsh.
  + Fix semanage to set correct mode for setrans file from Dan Walsh.
  + Fix malformed dictionary in portRecord from Dan Walsh.
* Added patch from Martin Orr to fix a loop in the inotify watch code
  when installing a watch on utmp.
* [863fb62]: topic--debian: Improve error messages on forkpty failure
  The current error message when forkpty() fails is not clear or
  useful. The following patch makes indicate what went wrong. 
  Bug fix: "The error message on forkpty() failure is not clear or
  useful.", thanks to Russell Coker              (Closes: #515710).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: el\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 05:29+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 07:13+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 14:49+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
14
14
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
153
153
msgid "%s not defined in translations"
154
154
msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί στο postamble\n"
155
155
 
156
 
#: ../semanage/seobject.py:290
 
156
#: ../semanage/seobject.py:291
157
157
msgid "Not yet implemented"
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: ../semanage/seobject.py:294
 
160
#: ../semanage/seobject.py:295
161
161
msgid "Semanage transaction already in progress"
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: ../semanage/seobject.py:303
 
164
#: ../semanage/seobject.py:304
165
165
#, fuzzy
166
166
msgid "Could not start semanage transaction"
167
167
msgstr "Αδυναμία έναρξης αλληλουχίας κατάστασης: %s"
168
168
 
169
 
#: ../semanage/seobject.py:309
 
169
#: ../semanage/seobject.py:310
170
170
#, fuzzy
171
171
msgid "Could not commit semanage transaction"
172
172
msgstr "Αδυναμία έναρξης αλληλουχίας κατάστασης: %s"
173
173
 
174
 
#: ../semanage/seobject.py:313
 
174
#: ../semanage/seobject.py:314
175
175
msgid "Semanage transaction not in progress"
176
176
msgstr ""
177
177
 
178
 
#: ../semanage/seobject.py:325
 
178
#: ../semanage/seobject.py:324
 
179
msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../semanage/seobject.py:337
179
183
#, fuzzy
180
184
msgid "Could not list SELinux modules"
181
185
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης Sound Juicer"
182
186
 
183
 
#: ../semanage/seobject.py:336
 
187
#: ../semanage/seobject.py:348
184
188
msgid "Permissive Types"
185
189
msgstr ""
186
190
 
187
 
#: ../semanage/seobject.py:378
 
191
#: ../semanage/seobject.py:390
188
192
#, python-format
189
193
msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
190
194
msgstr ""
191
195
 
192
 
#: ../semanage/seobject.py:384
 
196
#: ../semanage/seobject.py:396
193
197
#, python-format
194
198
msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
195
199
msgstr ""
196
200
 
197
 
#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470
198
 
#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598
199
 
#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723
200
 
#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506
201
 
#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582
202
 
#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714
 
201
#: ../semanage/seobject.py:422 ../semanage/seobject.py:482
 
202
#: ../semanage/seobject.py:528 ../semanage/seobject.py:610
 
203
#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:735
 
204
#: ../semanage/seobject.py:945 ../semanage/seobject.py:1518
 
205
#: ../semanage/seobject.py:1582 ../semanage/seobject.py:1594
 
206
#: ../semanage/seobject.py:1681 ../semanage/seobject.py:1732
203
207
#, fuzzy, python-format
204
208
msgid "Could not create a key for %s"
205
209
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
206
210
 
207
 
#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474
208
 
#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526
 
211
#: ../semanage/seobject.py:426 ../semanage/seobject.py:486
 
212
#: ../semanage/seobject.py:532 ../semanage/seobject.py:538
209
213
#, fuzzy, python-format
210
214
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
211
215
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
212
216
 
213
 
#: ../semanage/seobject.py:416
 
217
#: ../semanage/seobject.py:428
214
218
#, fuzzy, python-format
215
219
msgid "Login mapping for %s is already defined"
216
220
msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
217
221
 
218
 
#: ../semanage/seobject.py:421
 
222
#: ../semanage/seobject.py:433
219
223
#, fuzzy, python-format
220
224
msgid "Linux Group %s does not exist"
221
225
msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει."
222
226
 
223
 
#: ../semanage/seobject.py:426
 
227
#: ../semanage/seobject.py:438
224
228
#, fuzzy, python-format
225
229
msgid "Linux User %s does not exist"
226
230
msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει."
227
231
 
228
 
#: ../semanage/seobject.py:430
 
232
#: ../semanage/seobject.py:442
229
233
#, fuzzy, python-format
230
234
msgid "Could not create login mapping for %s"
231
235
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
232
236
 
233
 
#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612
 
237
#: ../semanage/seobject.py:446 ../semanage/seobject.py:624
234
238
#, fuzzy, python-format
235
239
msgid "Could not set name for %s"
236
240
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s"
237
241
 
238
 
#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622
 
242
#: ../semanage/seobject.py:451 ../semanage/seobject.py:634
239
243
#, fuzzy, python-format
240
244
msgid "Could not set MLS range for %s"
241
245
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
242
246
 
243
 
#: ../semanage/seobject.py:443
 
247
#: ../semanage/seobject.py:455
244
248
#, fuzzy, python-format
245
249
msgid "Could not set SELinux user for %s"
246
250
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
247
251
 
248
 
#: ../semanage/seobject.py:447
 
252
#: ../semanage/seobject.py:459
249
253
#, fuzzy, python-format
250
254
msgid "Could not add login mapping for %s"
251
255
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης για  %s"
252
256
 
253
 
#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462
 
257
#: ../semanage/seobject.py:471 ../semanage/seobject.py:474
254
258
#, fuzzy
255
259
msgid "add SELinux user mapping"
256
260
msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
257
261
 
258
 
#: ../semanage/seobject.py:466
 
262
#: ../semanage/seobject.py:478
259
263
msgid "Requires seuser or serange"
260
264
msgstr ""
261
265
 
262
 
#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522
 
266
#: ../semanage/seobject.py:488 ../semanage/seobject.py:534
263
267
#, fuzzy, python-format
264
268
msgid "Login mapping for %s is not defined"
265
269
msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
266
270
 
267
 
#: ../semanage/seobject.py:480
 
271
#: ../semanage/seobject.py:492
268
272
#, fuzzy, python-format
269
273
msgid "Could not query seuser for %s"
270
274
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης για  %s"
271
275
 
272
 
#: ../semanage/seobject.py:496
 
276
#: ../semanage/seobject.py:508
273
277
#, fuzzy, python-format
274
278
msgid "Could not modify login mapping for %s"
275
279
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών συμβολικού δεσμού για %s"
276
280
 
277
 
#: ../semanage/seobject.py:528
 
281
#: ../semanage/seobject.py:540
278
282
#, python-format
279
283
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
280
284
msgstr ""
281
285
 
282
 
#: ../semanage/seobject.py:532
 
286
#: ../semanage/seobject.py:544
283
287
#, fuzzy, python-format
284
288
msgid "Could not delete login mapping for %s"
285
289
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
286
290
 
287
 
#: ../semanage/seobject.py:555
 
291
#: ../semanage/seobject.py:567
288
292
#, fuzzy
289
293
msgid "Could not list login mappings"
290
294
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας δεσμού στο pipeline"
291
295
 
292
 
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
 
296
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
293
297
msgid "Login Name"
294
298
msgstr ""
295
299
 
296
 
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
297
 
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
 
300
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
 
301
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
298
302
#, fuzzy
299
303
msgid "SELinux User"
300
304
msgstr "Χρειάζεται ένας διοργανωτής."
301
305
 
302
 
#: ../semanage/seobject.py:568
 
306
#: ../semanage/seobject.py:580
303
307
msgid "MLS/MCS Range"
304
308
msgstr ""
305
309
 
306
 
#: ../semanage/seobject.py:594
 
310
#: ../semanage/seobject.py:606
307
311
#, fuzzy, python-format
308
312
msgid "You must add at least one role for %s"
309
313
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικονιδίου για %s"
310
314
 
311
 
#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669
312
 
#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733
 
315
#: ../semanage/seobject.py:614 ../semanage/seobject.py:681
 
316
#: ../semanage/seobject.py:739 ../semanage/seobject.py:745
313
317
#, fuzzy, python-format
314
318
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
315
319
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
316
320
 
317
 
#: ../semanage/seobject.py:604
 
321
#: ../semanage/seobject.py:616
318
322
#, fuzzy, python-format
319
323
msgid "SELinux user %s is already defined"
320
324
msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
321
325
 
322
 
#: ../semanage/seobject.py:608
 
326
#: ../semanage/seobject.py:620
323
327
#, fuzzy, python-format
324
328
msgid "Could not create SELinux user for %s"
325
329
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
326
330
 
327
 
#: ../semanage/seobject.py:617
 
331
#: ../semanage/seobject.py:629
328
332
#, fuzzy, python-format
329
333
msgid "Could not add role %s for %s"
330
334
msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
331
335
 
332
336
#
333
 
#: ../semanage/seobject.py:626
 
337
#: ../semanage/seobject.py:638
334
338
#, fuzzy, python-format
335
339
msgid "Could not set MLS level for %s"
336
340
msgstr "Αποτυχία ρύθμισης των διαπιστευτηρίων για %s"
337
341
 
338
 
#: ../semanage/seobject.py:629
 
342
#: ../semanage/seobject.py:641
339
343
#, fuzzy, python-format
340
344
msgid "Could not add prefix %s for %s"
341
345
msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
342
346
 
343
 
#: ../semanage/seobject.py:632
 
347
#: ../semanage/seobject.py:644
344
348
#, fuzzy, python-format
345
349
msgid "Could not extract key for %s"
346
350
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
347
351
 
348
 
#: ../semanage/seobject.py:636
 
352
#: ../semanage/seobject.py:648
349
353
#, fuzzy, python-format
350
354
msgid "Could not add SELinux user %s"
351
355
msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
352
356
 
353
 
#: ../semanage/seobject.py:659
 
357
#: ../semanage/seobject.py:671
354
358
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
355
359
msgstr ""
356
360
 
357
 
#: ../semanage/seobject.py:661
 
361
#: ../semanage/seobject.py:673
358
362
#, fuzzy
359
363
msgid "Requires prefix or roles"
360
364
msgstr "_Απαιτούμενα άτομα"
361
365
 
362
 
#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729
 
366
#: ../semanage/seobject.py:683 ../semanage/seobject.py:741
363
367
#, fuzzy, python-format
364
368
msgid "SELinux user %s is not defined"
365
369
msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
366
370
 
367
 
#: ../semanage/seobject.py:675
 
371
#: ../semanage/seobject.py:687
368
372
#, fuzzy, python-format
369
373
msgid "Could not query user for %s"
370
374
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
371
375
 
372
 
#: ../semanage/seobject.py:702
 
376
#: ../semanage/seobject.py:714
373
377
#, fuzzy, python-format
374
378
msgid "Could not modify SELinux user %s"
375
379
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικονιδίου \"%s\": %s\n"
376
380
 
377
 
#: ../semanage/seobject.py:735
 
381
#: ../semanage/seobject.py:747
378
382
#, python-format
379
383
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
380
384
msgstr ""
381
385
 
382
 
#: ../semanage/seobject.py:739
 
386
#: ../semanage/seobject.py:751
383
387
#, fuzzy, python-format
384
388
msgid "Could not delete SELinux user %s"
385
389
msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
386
390
 
387
 
#: ../semanage/seobject.py:762
 
391
#: ../semanage/seobject.py:774
388
392
#, fuzzy
389
393
msgid "Could not list SELinux users"
390
394
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης Sound Juicer"
391
395
 
392
 
#: ../semanage/seobject.py:768
 
396
#: ../semanage/seobject.py:780
393
397
#, fuzzy, python-format
394
398
msgid "Could not list roles for user %s"
395
399
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
396
400
 
397
 
#: ../semanage/seobject.py:781
 
401
#: ../semanage/seobject.py:793
398
402
msgid "Labeling"
399
403
msgstr ""
400
404
 
401
 
#: ../semanage/seobject.py:781
 
405
#: ../semanage/seobject.py:793
402
406
msgid "MLS/"
403
407
msgstr ""
404
408
 
405
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
409
#: ../semanage/seobject.py:794
406
410
msgid "Prefix"
407
411
msgstr ""
408
412
 
409
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
413
#: ../semanage/seobject.py:794
410
414
msgid "MCS Level"
411
415
msgstr ""
412
416
 
413
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
417
#: ../semanage/seobject.py:794
414
418
msgid "MCS Range"
415
419
msgstr ""
416
420
 
417
 
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
 
421
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
418
422
msgid "SELinux Roles"
419
423
msgstr ""
420
424
 
421
 
#: ../semanage/seobject.py:802
 
425
#: ../semanage/seobject.py:814
422
426
#, fuzzy
423
427
msgid "Protocol udp or tcp is required"
424
428
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
425
429
 
426
 
#: ../semanage/seobject.py:804
 
430
#: ../semanage/seobject.py:816
427
431
#, fuzzy
428
432
msgid "Port is required"
429
433
msgstr "Απαιτείται κωδικός."
430
434
 
431
 
#: ../semanage/seobject.py:815
 
435
#: ../semanage/seobject.py:827
432
436
#, fuzzy, python-format
433
437
msgid "Could not create a key for %s/%s"
434
438
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
435
439
 
436
 
#: ../semanage/seobject.py:826
 
440
#: ../semanage/seobject.py:838
437
441
#, fuzzy
438
442
msgid "Type is required"
439
443
msgstr "Απαιτείται πληρωμή"
440
444
 
441
 
#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891
442
 
#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952
 
445
#: ../semanage/seobject.py:844 ../semanage/seobject.py:903
 
446
#: ../semanage/seobject.py:958 ../semanage/seobject.py:964
443
447
#, fuzzy, python-format
444
448
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
445
449
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
446
450
 
447
 
#: ../semanage/seobject.py:834
 
451
#: ../semanage/seobject.py:846
448
452
#, fuzzy, python-format
449
453
msgid "Port %s/%s already defined"
450
454
msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
451
455
 
452
 
#: ../semanage/seobject.py:838
 
456
#: ../semanage/seobject.py:850
453
457
#, fuzzy, python-format
454
458
msgid "Could not create port for %s/%s"
455
459
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
456
460
 
457
 
#: ../semanage/seobject.py:844
 
461
#: ../semanage/seobject.py:856
458
462
#, fuzzy, python-format
459
463
msgid "Could not create context for %s/%s"
460
464
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
461
465
 
462
 
#: ../semanage/seobject.py:848
 
466
#: ../semanage/seobject.py:860
463
467
#, fuzzy, python-format
464
468
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
465
469
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου πηγής %s: %s"
466
470
 
467
 
#: ../semanage/seobject.py:852
 
471
#: ../semanage/seobject.py:864
468
472
#, fuzzy, python-format
469
473
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
470
474
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών συμβολικού δεσμού για %s"
471
475
 
472
 
#: ../semanage/seobject.py:856
 
476
#: ../semanage/seobject.py:868
473
477
#, fuzzy, python-format
474
478
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
475
479
msgstr "Αδυναμία συγχρονισμού φακέλου spool %s: %s"
476
480
 
477
 
#: ../semanage/seobject.py:861
 
481
#: ../semanage/seobject.py:873
478
482
#, fuzzy, python-format
479
483
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
480
484
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αρχείου κλειδώματος για %s: %s"
481
485
 
482
 
#: ../semanage/seobject.py:865
 
486
#: ../semanage/seobject.py:877
483
487
#, fuzzy, python-format
484
488
msgid "Could not set port context for %s/%s"
485
489
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου πηγής %s: %s"
486
490
 
487
 
#: ../semanage/seobject.py:869
 
491
#: ../semanage/seobject.py:881
488
492
#, fuzzy, python-format
489
493
msgid "Could not add port %s/%s"
490
494
msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
491
495
 
492
 
#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129
493
 
#: ../semanage/seobject.py:1317
 
496
#: ../semanage/seobject.py:895 ../semanage/seobject.py:1141
 
497
#: ../semanage/seobject.py:1329
494
498
msgid "Requires setype or serange"
495
499
msgstr ""
496
500
 
497
 
#: ../semanage/seobject.py:885
 
501
#: ../semanage/seobject.py:897
498
502
#, fuzzy
499
503
msgid "Requires setype"
500
504
msgstr "_Απαιτούμενα άτομα"
501
505
 
502
 
#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948
 
506
#: ../semanage/seobject.py:905 ../semanage/seobject.py:960
503
507
#, fuzzy, python-format
504
508
msgid "Port %s/%s is not defined"
505
509
msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
506
510
 
507
 
#: ../semanage/seobject.py:897
 
511
#: ../semanage/seobject.py:909
508
512
#, fuzzy, python-format
509
513
msgid "Could not query port %s/%s"
510
514
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης για  %s"
511
515
 
512
 
#: ../semanage/seobject.py:908
 
516
#: ../semanage/seobject.py:920
513
517
#, fuzzy, python-format
514
518
msgid "Could not modify port %s/%s"
515
519
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση: %s"
516
520
 
517
 
#: ../semanage/seobject.py:921
 
521
#: ../semanage/seobject.py:933
518
522
#, fuzzy
519
523
msgid "Could not list the ports"
520
524
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
521
525
 
522
 
#: ../semanage/seobject.py:937
 
526
#: ../semanage/seobject.py:949
523
527
#, fuzzy, python-format
524
528
msgid "Could not delete the port %s"
525
529
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s"
526
530
 
527
 
#: ../semanage/seobject.py:954
 
531
#: ../semanage/seobject.py:966
528
532
#, python-format
529
533
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
530
534
msgstr ""
531
535
 
532
 
#: ../semanage/seobject.py:958
 
536
#: ../semanage/seobject.py:970
533
537
#, fuzzy, python-format
534
538
msgid "Could not delete port %s/%s"
535
539
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s"
536
540
 
537
 
#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996
 
541
#: ../semanage/seobject.py:986 ../semanage/seobject.py:1008
538
542
#, fuzzy
539
543
msgid "Could not list ports"
540
544
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
541
545
 
542
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
546
#: ../semanage/seobject.py:1029
543
547
msgid "SELinux Port Type"
544
548
msgstr ""
545
549
 
546
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
550
#: ../semanage/seobject.py:1029
547
551
msgid "Proto"
548
552
msgstr ""
549
553
 
550
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
554
#: ../semanage/seobject.py:1029
551
555
msgid "Port Number"
552
556
msgstr ""
553
557
 
554
 
#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116
555
 
#: ../semanage/seobject.py:1166
 
558
#: ../semanage/seobject.py:1046 ../semanage/seobject.py:1128
 
559
#: ../semanage/seobject.py:1178
556
560
#, fuzzy
557
561
msgid "Node Address is required"
558
562
msgstr "Απαιτείται κωδικός."
559
563
 
560
 
#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119
561
 
#: ../semanage/seobject.py:1169
 
564
#: ../semanage/seobject.py:1049 ../semanage/seobject.py:1131
 
565
#: ../semanage/seobject.py:1181
562
566
#, fuzzy
563
567
msgid "Node Netmask is required"
564
568
msgstr "Απαιτείται κωδικός."
565
569
 
566
 
#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125
567
 
#: ../semanage/seobject.py:1176
 
570
#: ../semanage/seobject.py:1056 ../semanage/seobject.py:1137
 
571
#: ../semanage/seobject.py:1188
568
572
msgid "Unknown or missing protocol"
569
573
msgstr ""
570
574
 
571
 
#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256
572
 
#: ../semanage/seobject.py:1445
 
575
#: ../semanage/seobject.py:1066 ../semanage/seobject.py:1268
 
576
#: ../semanage/seobject.py:1457
573
577
#, fuzzy
574
578
msgid "SELinux Type is required"
575
579
msgstr "Χρειάζεται ένας διοργανωτής."
576
580
 
577
 
#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133
578
 
#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260
579
 
#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355
580
 
#: ../semanage/seobject.py:1449
 
581
#: ../semanage/seobject.py:1070 ../semanage/seobject.py:1145
 
582
#: ../semanage/seobject.py:1192 ../semanage/seobject.py:1272
 
583
#: ../semanage/seobject.py:1333 ../semanage/seobject.py:1367
 
584
#: ../semanage/seobject.py:1461
581
585
#, fuzzy, python-format
582
586
msgid "Could not create key for %s"
583
587
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
584
588
 
585
 
#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137
586
 
#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190
 
589
#: ../semanage/seobject.py:1072 ../semanage/seobject.py:1149
 
590
#: ../semanage/seobject.py:1196 ../semanage/seobject.py:1202
587
591
#, fuzzy, python-format
588
592
msgid "Could not check if addr %s is defined"
589
593
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
590
594
 
591
 
#: ../semanage/seobject.py:1064
 
595
#: ../semanage/seobject.py:1076
592
596
#, fuzzy, python-format
593
597
msgid "Addr %s already defined"
594
598
msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
595
599
 
596
 
#: ../semanage/seobject.py:1068
 
600
#: ../semanage/seobject.py:1080
597
601
#, fuzzy, python-format
598
602
msgid "Could not create addr for %s"
599
603
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
600
604
 
601
 
#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275
602
 
#: ../semanage/seobject.py:1415
 
605
#: ../semanage/seobject.py:1085 ../semanage/seobject.py:1287
 
606
#: ../semanage/seobject.py:1427
603
607
#, fuzzy, python-format
604
608
msgid "Could not create context for %s"
605
609
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
606
610
 
607
 
#: ../semanage/seobject.py:1077
 
611
#: ../semanage/seobject.py:1089
608
612
#, fuzzy, python-format
609
613
msgid "Could not set mask for %s"
610
614
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s"
611
615
 
612
 
#: ../semanage/seobject.py:1082
 
616
#: ../semanage/seobject.py:1094
613
617
#, fuzzy, python-format
614
618
msgid "Could not set user in addr context for %s"
615
619
msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης τύπου αρχείου %s"
616
620
 
617
 
#: ../semanage/seobject.py:1086
 
621
#: ../semanage/seobject.py:1098
618
622
#, fuzzy, python-format
619
623
msgid "Could not set role in addr context for %s"
620
624
msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης τύπου αρχείου %s"
621
625
 
622
 
#: ../semanage/seobject.py:1090
 
626
#: ../semanage/seobject.py:1102
623
627
#, fuzzy, python-format
624
628
msgid "Could not set type in addr context for %s"
625
629
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου  %s."
626
630
 
627
 
#: ../semanage/seobject.py:1095
 
631
#: ../semanage/seobject.py:1107
628
632
#, fuzzy, python-format
629
633
msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
630
634
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών συμβολικού δεσμού για %s"
631
635
 
632
 
#: ../semanage/seobject.py:1099
 
636
#: ../semanage/seobject.py:1111
633
637
#, fuzzy, python-format
634
638
msgid "Could not set addr context for %s"
635
639
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
636
640
 
637
 
#: ../semanage/seobject.py:1103
 
641
#: ../semanage/seobject.py:1115
638
642
#, fuzzy, python-format
639
643
msgid "Could not add addr %s"
640
644
msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
641
645
 
642
 
#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186
 
646
#: ../semanage/seobject.py:1151 ../semanage/seobject.py:1198
643
647
#, fuzzy, python-format
644
648
msgid "Addr %s is not defined"
645
649
msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
646
650
 
647
 
#: ../semanage/seobject.py:1143
 
651
#: ../semanage/seobject.py:1155
648
652
#, fuzzy, python-format
649
653
msgid "Could not query addr %s"
650
654
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης για  %s"
651
655
 
652
 
#: ../semanage/seobject.py:1154
 
656
#: ../semanage/seobject.py:1166
653
657
#, fuzzy, python-format
654
658
msgid "Could not modify addr %s"
655
659
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση: %s"
656
660
 
657
 
#: ../semanage/seobject.py:1192
 
661
#: ../semanage/seobject.py:1204
658
662
#, fuzzy, python-format
659
663
msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
660
664
msgstr "Οι φάκελοι spool δε μπορούν να διαγραφούν"
661
665
 
662
 
#: ../semanage/seobject.py:1196
 
666
#: ../semanage/seobject.py:1208
663
667
#, fuzzy, python-format
664
668
msgid "Could not delete addr %s"
665
669
msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
666
670
 
667
 
#: ../semanage/seobject.py:1212
 
671
#: ../semanage/seobject.py:1224
668
672
#, fuzzy
669
673
msgid "Could not list addrs"
670
674
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
671
675
 
672
 
#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325
673
 
#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365
 
676
#: ../semanage/seobject.py:1276 ../semanage/seobject.py:1337
 
677
#: ../semanage/seobject.py:1371 ../semanage/seobject.py:1377
674
678
#, fuzzy, python-format
675
679
msgid "Could not check if interface %s is defined"
676
680
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο περιβάλλον χρήσης '%s'"
677
681
 
678
 
#: ../semanage/seobject.py:1266
 
682
#: ../semanage/seobject.py:1278
679
683
#, fuzzy, python-format
680
684
msgid "Interface %s already defined"
681
685
msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
682
686
 
683
 
#: ../semanage/seobject.py:1270
 
687
#: ../semanage/seobject.py:1282
684
688
#, fuzzy, python-format
685
689
msgid "Could not create interface for %s"
686
690
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
687
691
 
688
 
#: ../semanage/seobject.py:1279
 
692
#: ../semanage/seobject.py:1291
689
693
#, fuzzy, python-format
690
694
msgid "Could not set user in interface context for %s"
691
695
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
692
696
 
693
 
#: ../semanage/seobject.py:1283
 
697
#: ../semanage/seobject.py:1295
694
698
#, fuzzy, python-format
695
699
msgid "Could not set role in interface context for %s"
696
700
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
697
701
 
698
 
#: ../semanage/seobject.py:1287
 
702
#: ../semanage/seobject.py:1299
699
703
#, fuzzy, python-format
700
704
msgid "Could not set type in interface context for %s"
701
705
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
702
706
 
703
 
#: ../semanage/seobject.py:1292
 
707
#: ../semanage/seobject.py:1304
704
708
#, fuzzy, python-format
705
709
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
706
710
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
707
711
 
708
 
#: ../semanage/seobject.py:1296
 
712
#: ../semanage/seobject.py:1308
709
713
#, fuzzy, python-format
710
714
msgid "Could not set interface context for %s"
711
715
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
712
716
 
713
 
#: ../semanage/seobject.py:1300
 
717
#: ../semanage/seobject.py:1312
714
718
#, fuzzy, python-format
715
719
msgid "Could not set message context for %s"
716
720
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος : %s"
717
721
 
718
 
#: ../semanage/seobject.py:1304
 
722
#: ../semanage/seobject.py:1316
719
723
#, fuzzy, python-format
720
724
msgid "Could not add interface %s"
721
725
msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
722
726
 
723
 
#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361
 
727
#: ../semanage/seobject.py:1339 ../semanage/seobject.py:1373
724
728
#, fuzzy, python-format
725
729
msgid "Interface %s is not defined"
726
730
msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
727
731
 
728
 
#: ../semanage/seobject.py:1331
 
732
#: ../semanage/seobject.py:1343
729
733
#, fuzzy, python-format
730
734
msgid "Could not query interface %s"
731
735
msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
732
736
 
733
 
#: ../semanage/seobject.py:1342
 
737
#: ../semanage/seobject.py:1354
734
738
#, fuzzy, python-format
735
739
msgid "Could not modify interface %s"
736
740
msgstr ""
741
745
"#-#-#-#-#  gnome-volume-manager.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
742
746
"Αδυναμία φόρτωσης κύριας διεπαφής"
743
747
 
744
 
#: ../semanage/seobject.py:1367
 
748
#: ../semanage/seobject.py:1379
745
749
#, python-format
746
750
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
747
751
msgstr ""
748
752
 
749
 
#: ../semanage/seobject.py:1371
 
753
#: ../semanage/seobject.py:1383
750
754
#, fuzzy, python-format
751
755
msgid "Could not delete interface %s"
752
756
msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
753
757
 
754
 
#: ../semanage/seobject.py:1387
 
758
#: ../semanage/seobject.py:1399
755
759
#, fuzzy
756
760
msgid "Could not list interfaces"
757
761
msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
758
762
 
759
 
#: ../semanage/seobject.py:1397
 
763
#: ../semanage/seobject.py:1409
760
764
msgid "SELinux Interface"
761
765
msgstr ""
762
766
 
763
 
#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636
 
767
#: ../semanage/seobject.py:1409 ../semanage/seobject.py:1648
764
768
msgid "Context"
765
769
msgstr ""
766
770
 
767
 
#: ../semanage/seobject.py:1421
 
771
#: ../semanage/seobject.py:1433
768
772
#, fuzzy, python-format
769
773
msgid "Could not set user in file context for %s"
770
774
msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης τύπου αρχείου %s"
771
775
 
772
 
#: ../semanage/seobject.py:1425
 
776
#: ../semanage/seobject.py:1437
773
777
#, fuzzy, python-format
774
778
msgid "Could not set role in file context for %s"
775
779
msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης τύπου αρχείου %s"
776
780
 
777
 
#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478
 
781
#: ../semanage/seobject.py:1442 ../semanage/seobject.py:1490
778
782
#, fuzzy, python-format
779
783
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
780
784
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών συμβολικού δεσμού για %s"
781
785
 
782
 
#: ../semanage/seobject.py:1436
 
786
#: ../semanage/seobject.py:1448
783
787
msgid "Invalid file specification"
784
788
msgstr ""
785
789
 
786
 
#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458
787
 
#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586
788
 
#: ../semanage/seobject.py:1590
 
790
#: ../semanage/seobject.py:1465 ../semanage/seobject.py:1470
 
791
#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1598
 
792
#: ../semanage/seobject.py:1602
789
793
#, fuzzy, python-format
790
794
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
791
795
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
792
796
 
793
 
#: ../semanage/seobject.py:1461
 
797
#: ../semanage/seobject.py:1473
794
798
#, fuzzy, python-format
795
799
msgid "File context for %s already defined"
796
800
msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
797
801
 
798
 
#: ../semanage/seobject.py:1465
 
802
#: ../semanage/seobject.py:1477
799
803
#, fuzzy, python-format
800
804
msgid "Could not create file context for %s"
801
805
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
802
806
 
803
 
#: ../semanage/seobject.py:1473
 
807
#: ../semanage/seobject.py:1485
804
808
#, fuzzy, python-format
805
809
msgid "Could not set type in file context for %s"
806
810
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου  %s."
807
811
 
808
 
#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538
809
 
#: ../semanage/seobject.py:1542
 
812
#: ../semanage/seobject.py:1493 ../semanage/seobject.py:1550
 
813
#: ../semanage/seobject.py:1554
810
814
#, fuzzy, python-format
811
815
msgid "Could not set file context for %s"
812
816
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
813
817
 
814
 
#: ../semanage/seobject.py:1487
 
818
#: ../semanage/seobject.py:1499
815
819
#, fuzzy, python-format
816
820
msgid "Could not add file context for %s"
817
821
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικονιδίου για %s"
818
822
 
819
 
#: ../semanage/seobject.py:1501
 
823
#: ../semanage/seobject.py:1513
820
824
msgid "Requires setype, serange or seuser"
821
825
msgstr ""
822
826
 
823
 
#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594
 
827
#: ../semanage/seobject.py:1526 ../semanage/seobject.py:1606
824
828
#, fuzzy, python-format
825
829
msgid "File context for %s is not defined"
826
830
msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
827
831
 
828
 
#: ../semanage/seobject.py:1520
 
832
#: ../semanage/seobject.py:1532
829
833
#, fuzzy, python-format
830
834
msgid "Could not query file context for %s"
831
835
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
832
836
 
833
 
#: ../semanage/seobject.py:1546
 
837
#: ../semanage/seobject.py:1558
834
838
#, fuzzy, python-format
835
839
msgid "Could not modify file context for %s"
836
840
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικονιδίου για %s"
837
841
 
838
 
#: ../semanage/seobject.py:1560
 
842
#: ../semanage/seobject.py:1572
839
843
#, fuzzy
840
844
msgid "Could not list the file contexts"
841
845
msgstr "Αδυναμία προβολής περιεχομένου."
842
846
 
843
 
#: ../semanage/seobject.py:1574
 
847
#: ../semanage/seobject.py:1586
844
848
#, fuzzy, python-format
845
849
msgid "Could not delete the file context %s"
846
850
msgstr ""
847
851
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περιεχομένων του φακέλου `%s': %s"
848
852
 
849
 
#: ../semanage/seobject.py:1592
 
853
#: ../semanage/seobject.py:1604
850
854
#, python-format
851
855
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
852
856
msgstr ""
853
857
 
854
 
#: ../semanage/seobject.py:1598
 
858
#: ../semanage/seobject.py:1610
855
859
#, fuzzy, python-format
856
860
msgid "Could not delete file context for %s"
857
861
msgstr ""
858
862
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περιεχομένων του φακέλου `%s': %s"
859
863
 
860
 
#: ../semanage/seobject.py:1613
 
864
#: ../semanage/seobject.py:1625
861
865
#, fuzzy
862
866
msgid "Could not list file contexts"
863
867
msgstr "Αδυναμία προβολής περιεχομένου."
864
868
 
865
 
#: ../semanage/seobject.py:1617
 
869
#: ../semanage/seobject.py:1629
866
870
#, fuzzy
867
871
msgid "Could not list local file contexts"
868
872
msgstr "Αδυναμία προβολής περιεχομένου."
869
873
 
870
 
#: ../semanage/seobject.py:1636
 
874
#: ../semanage/seobject.py:1648
871
875
msgid "SELinux fcontext"
872
876
msgstr ""
873
877
 
874
 
#: ../semanage/seobject.py:1636
 
878
#: ../semanage/seobject.py:1648
875
879
msgid "type"
876
880
msgstr ""
877
881
 
878
 
#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717
879
 
#: ../semanage/seobject.py:1723
 
882
#: ../semanage/seobject.py:1662
 
883
msgid ""
 
884
"\n"
 
885
"SELinux fcontext Equivalence \n"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: ../semanage/seobject.py:1684 ../semanage/seobject.py:1735
 
889
#: ../semanage/seobject.py:1741
880
890
#, fuzzy, python-format
881
891
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
882
892
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
883
893
 
884
 
#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719
 
894
#: ../semanage/seobject.py:1686 ../semanage/seobject.py:1737
885
895
#, fuzzy, python-format
886
896
msgid "Boolean %s is not defined"
887
897
msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
888
898
 
889
 
#: ../semanage/seobject.py:1672
 
899
#: ../semanage/seobject.py:1690
890
900
#, fuzzy, python-format
891
901
msgid "Could not query file context %s"
892
902
msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου: %s: %s"
893
903
 
894
 
#: ../semanage/seobject.py:1677
 
904
#: ../semanage/seobject.py:1695
895
905
#, fuzzy, python-format
896
906
msgid "You must specify one of the following values: %s"
897
907
msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα μοτίβο"
898
908
 
899
 
#: ../semanage/seobject.py:1681
 
909
#: ../semanage/seobject.py:1699
900
910
#, fuzzy, python-format
901
911
msgid "Could not set active value of boolean %s"
902
912
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s"
903
913
 
904
 
#: ../semanage/seobject.py:1684
 
914
#: ../semanage/seobject.py:1702
905
915
#, fuzzy, python-format
906
916
msgid "Could not modify boolean %s"
907
917
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος \"%s\""
908
918
 
909
 
#: ../semanage/seobject.py:1702
 
919
#: ../semanage/seobject.py:1720
910
920
#, python-format
911
921
msgid "Bad format %s: Record %s"
912
922
msgstr ""
913
923
 
914
 
#: ../semanage/seobject.py:1725
 
924
#: ../semanage/seobject.py:1743
915
925
#, fuzzy, python-format
916
926
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
917
927
msgstr "Οι φάκελοι spool δε μπορούν να διαγραφούν"
918
928
 
919
 
#: ../semanage/seobject.py:1729
 
929
#: ../semanage/seobject.py:1747
920
930
#, fuzzy, python-format
921
931
msgid "Could not delete boolean %s"
922
932
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s"
923
933
 
924
 
#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758
 
934
#: ../semanage/seobject.py:1759 ../semanage/seobject.py:1776
925
935
#, fuzzy
926
936
msgid "Could not list booleans"
927
937
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
928
938
 
929
 
#: ../semanage/seobject.py:1777
 
939
#: ../semanage/seobject.py:1795
930
940
msgid "unknown"
931
941
msgstr ""
932
942
 
933
 
#: ../semanage/seobject.py:1780
 
943
#: ../semanage/seobject.py:1798
934
944
msgid "off"
935
945
msgstr ""
936
946
 
937
 
#: ../semanage/seobject.py:1780
 
947
#: ../semanage/seobject.py:1798
938
948
msgid "on"
939
949
msgstr ""
940
950
 
941
 
#: ../semanage/seobject.py:1789
 
951
#: ../semanage/seobject.py:1807
942
952
msgid "SELinux boolean"
943
953
msgstr ""
944
954
 
945
 
#: ../semanage/seobject.py:1789
 
955
#: ../semanage/seobject.py:1807
946
956
msgid "Description"
947
957
msgstr ""
948
958