147
147
msgid "%s not defined in translations"
148
148
msgstr "%s 没有在转换中定义"
150
#: ../semanage/seobject.py:290
150
#: ../semanage/seobject.py:291
151
151
msgid "Not yet implemented"
154
#: ../semanage/seobject.py:294
154
#: ../semanage/seobject.py:295
155
155
msgid "Semanage transaction already in progress"
158
#: ../semanage/seobject.py:303
158
#: ../semanage/seobject.py:304
159
159
msgid "Could not start semanage transaction"
160
160
msgstr "无法开始 semanage 交易"
162
#: ../semanage/seobject.py:309
162
#: ../semanage/seobject.py:310
163
163
msgid "Could not commit semanage transaction"
164
164
msgstr "无法提交 semanage 交易"
166
#: ../semanage/seobject.py:313
166
#: ../semanage/seobject.py:314
167
167
msgid "Semanage transaction not in progress"
170
#: ../semanage/seobject.py:325
170
#: ../semanage/seobject.py:324
171
msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
174
#: ../semanage/seobject.py:337
171
175
msgid "Could not list SELinux modules"
172
176
msgstr "无法列出 SELinux 模块"
174
#: ../semanage/seobject.py:336
178
#: ../semanage/seobject.py:348
175
179
msgid "Permissive Types"
176
180
msgstr "Permissive 类型"
178
#: ../semanage/seobject.py:378
182
#: ../semanage/seobject.py:390
180
184
msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
181
185
msgstr "无法设定 permissive 域 %s(模块安装失败)"
183
#: ../semanage/seobject.py:384
187
#: ../semanage/seobject.py:396
185
189
msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
186
190
msgstr "无法删除 permissive 域 %s(删除操作失败)"
188
#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470
189
#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598
190
#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723
191
#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506
192
#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582
193
#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714
192
#: ../semanage/seobject.py:422 ../semanage/seobject.py:482
193
#: ../semanage/seobject.py:528 ../semanage/seobject.py:610
194
#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:735
195
#: ../semanage/seobject.py:945 ../semanage/seobject.py:1518
196
#: ../semanage/seobject.py:1582 ../semanage/seobject.py:1594
197
#: ../semanage/seobject.py:1681 ../semanage/seobject.py:1732
195
199
msgid "Could not create a key for %s"
196
200
msgstr "无法为 %s 创建一个密钥"
198
#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474
199
#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526
202
#: ../semanage/seobject.py:426 ../semanage/seobject.py:486
203
#: ../semanage/seobject.py:532 ../semanage/seobject.py:538
201
205
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
202
206
msgstr "无法检查 %s 的登录映射已被定义"
204
#: ../semanage/seobject.py:416
208
#: ../semanage/seobject.py:428
206
210
msgid "Login mapping for %s is already defined"
207
211
msgstr "%s 的登录映射已被定义"
209
#: ../semanage/seobject.py:421
213
#: ../semanage/seobject.py:433
211
215
msgid "Linux Group %s does not exist"
212
216
msgstr "Linux 组群 %s 不存在"
214
#: ../semanage/seobject.py:426
218
#: ../semanage/seobject.py:438
216
220
msgid "Linux User %s does not exist"
217
221
msgstr "Linux用户 %s 不存在"
219
#: ../semanage/seobject.py:430
223
#: ../semanage/seobject.py:442
221
225
msgid "Could not create login mapping for %s"
222
226
msgstr "无法为 %s 创建登录映射"
224
#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612
228
#: ../semanage/seobject.py:446 ../semanage/seobject.py:624
226
230
msgid "Could not set name for %s"
227
231
msgstr "无法为 %s 设置名称"
229
#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622
233
#: ../semanage/seobject.py:451 ../semanage/seobject.py:634
231
235
msgid "Could not set MLS range for %s"
232
236
msgstr "无法为 %s 设置 MLS 的范围"
234
#: ../semanage/seobject.py:443
238
#: ../semanage/seobject.py:455
236
240
msgid "Could not set SELinux user for %s"
237
241
msgstr "无法为 %s 设置 SELinux 用户"
239
#: ../semanage/seobject.py:447
243
#: ../semanage/seobject.py:459
241
245
msgid "Could not add login mapping for %s"
242
246
msgstr "无法为 %s 添加登录映射"
244
#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462
248
#: ../semanage/seobject.py:471 ../semanage/seobject.py:474
245
249
msgid "add SELinux user mapping"
246
250
msgstr "添加 SELinux 用户映射"
248
#: ../semanage/seobject.py:466
252
#: ../semanage/seobject.py:478
249
253
msgid "Requires seuser or serange"
250
254
msgstr "需要 seuser 或 serange"
252
#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522
256
#: ../semanage/seobject.py:488 ../semanage/seobject.py:534
254
258
msgid "Login mapping for %s is not defined"
255
259
msgstr "%s 的登录映射没有被定义"
257
#: ../semanage/seobject.py:480
261
#: ../semanage/seobject.py:492
259
263
msgid "Could not query seuser for %s"
260
264
msgstr "无法为 %s 查询 seuser"
262
#: ../semanage/seobject.py:496
266
#: ../semanage/seobject.py:508
264
268
msgid "Could not modify login mapping for %s"
265
269
msgstr "无法为 %s 修改登录映射"
267
#: ../semanage/seobject.py:528
271
#: ../semanage/seobject.py:540
269
273
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
270
274
msgstr "%s 的登录映射在策略中被定义,不能被删除"
272
#: ../semanage/seobject.py:532
276
#: ../semanage/seobject.py:544
274
278
msgid "Could not delete login mapping for %s"
275
279
msgstr "无法为 %s 删除登录映射"
277
#: ../semanage/seobject.py:555
281
#: ../semanage/seobject.py:567
278
282
msgid "Could not list login mappings"
279
283
msgstr "无法列出登录映射"
281
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
285
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
282
286
msgid "Login Name"
285
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
286
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
289
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
290
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
287
291
msgid "SELinux User"
288
292
msgstr "SELinux 用户"
290
#: ../semanage/seobject.py:568
294
#: ../semanage/seobject.py:580
291
295
msgid "MLS/MCS Range"
292
296
msgstr "MLS/MCS 范围"
294
#: ../semanage/seobject.py:594
298
#: ../semanage/seobject.py:606
296
300
msgid "You must add at least one role for %s"
297
301
msgstr "您必须至少为 %s 添加一个角色"
299
#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669
300
#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733
303
#: ../semanage/seobject.py:614 ../semanage/seobject.py:681
304
#: ../semanage/seobject.py:739 ../semanage/seobject.py:745
302
306
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
303
307
msgstr "如果 SELinux 用户 %s 被定义将无法检查"
305
#: ../semanage/seobject.py:604
309
#: ../semanage/seobject.py:616
307
311
msgid "SELinux user %s is already defined"
308
312
msgstr "SELinux用户 %s 已经存在"
310
#: ../semanage/seobject.py:608
314
#: ../semanage/seobject.py:620
312
316
msgid "Could not create SELinux user for %s"
313
317
msgstr "无法为 %s 创建 SELinux 用户"
315
#: ../semanage/seobject.py:617
319
#: ../semanage/seobject.py:629
317
321
msgid "Could not add role %s for %s"
318
322
msgstr "无法添加角色 %s(为 %s)"
320
#: ../semanage/seobject.py:626
324
#: ../semanage/seobject.py:638
322
326
msgid "Could not set MLS level for %s"
323
327
msgstr "无法为 %s 设置 MLS 级别"
325
#: ../semanage/seobject.py:629
329
#: ../semanage/seobject.py:641
327
331
msgid "Could not add prefix %s for %s"
328
332
msgstr "无法添加前缀 %s(为 %s)"
330
#: ../semanage/seobject.py:632
334
#: ../semanage/seobject.py:644
332
336
msgid "Could not extract key for %s"
333
337
msgstr "无法为 %s 提取密钥"
335
#: ../semanage/seobject.py:636
339
#: ../semanage/seobject.py:648
337
341
msgid "Could not add SELinux user %s"
338
342
msgstr "无法添加 SELinux 用户 %s"
340
#: ../semanage/seobject.py:659
344
#: ../semanage/seobject.py:671
341
345
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
342
346
msgstr "需要前缀、角色、级别或范围"
344
#: ../semanage/seobject.py:661
348
#: ../semanage/seobject.py:673
345
349
msgid "Requires prefix or roles"
348
#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729
352
#: ../semanage/seobject.py:683 ../semanage/seobject.py:741
350
354
msgid "SELinux user %s is not defined"
351
355
msgstr "SELinux 用户 %s 没有被定义"
353
#: ../semanage/seobject.py:675
357
#: ../semanage/seobject.py:687
355
359
msgid "Could not query user for %s"
356
360
msgstr "无法为 %s 查询用户"
358
#: ../semanage/seobject.py:702
362
#: ../semanage/seobject.py:714
360
364
msgid "Could not modify SELinux user %s"
361
365
msgstr "无法修改 SELinux 用户 %s"
363
#: ../semanage/seobject.py:735
367
#: ../semanage/seobject.py:747
365
369
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
366
370
msgstr "SELinux 用户 %s 在策略中被定义,无法删除"
368
#: ../semanage/seobject.py:739
372
#: ../semanage/seobject.py:751
370
374
msgid "Could not delete SELinux user %s"
371
375
msgstr "无法删除 SELinux 用户 %s"
373
#: ../semanage/seobject.py:762
377
#: ../semanage/seobject.py:774
374
378
msgid "Could not list SELinux users"
375
379
msgstr "无法列出 SELinux 用户"
377
#: ../semanage/seobject.py:768
381
#: ../semanage/seobject.py:780
379
383
msgid "Could not list roles for user %s"
380
384
msgstr "无法为用户 %s 列出角色"
382
#: ../semanage/seobject.py:781
386
#: ../semanage/seobject.py:793
386
#: ../semanage/seobject.py:781
390
#: ../semanage/seobject.py:793
390
#: ../semanage/seobject.py:782
394
#: ../semanage/seobject.py:794
394
#: ../semanage/seobject.py:782
398
#: ../semanage/seobject.py:794
395
399
msgid "MCS Level"
398
#: ../semanage/seobject.py:782
402
#: ../semanage/seobject.py:794
399
403
msgid "MCS Range"
402
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
406
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
403
407
msgid "SELinux Roles"
404
408
msgstr "SELinux 角色"
406
#: ../semanage/seobject.py:802
410
#: ../semanage/seobject.py:814
407
411
msgid "Protocol udp or tcp is required"
408
412
msgstr "需要 udp 或 tcp 协议"
410
#: ../semanage/seobject.py:804
414
#: ../semanage/seobject.py:816
411
415
msgid "Port is required"
414
#: ../semanage/seobject.py:815
418
#: ../semanage/seobject.py:827
416
420
msgid "Could not create a key for %s/%s"
417
421
msgstr "无法为 %s/%s 创建一个密钥"
419
#: ../semanage/seobject.py:826
423
#: ../semanage/seobject.py:838
420
424
msgid "Type is required"
423
#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891
424
#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952
427
#: ../semanage/seobject.py:844 ../semanage/seobject.py:903
428
#: ../semanage/seobject.py:958 ../semanage/seobject.py:964
426
430
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
427
431
msgstr "无法检查端口 %s/%s 已被定义"
429
#: ../semanage/seobject.py:834
433
#: ../semanage/seobject.py:846
431
435
msgid "Port %s/%s already defined"
432
436
msgstr "端口 %s/%s 已经存在"
434
#: ../semanage/seobject.py:838
438
#: ../semanage/seobject.py:850
436
440
msgid "Could not create port for %s/%s"
437
441
msgstr "无法为 %s/%s 创建端口"
439
#: ../semanage/seobject.py:844
443
#: ../semanage/seobject.py:856
441
445
msgid "Could not create context for %s/%s"
442
446
msgstr "无法为 %s/%s 设置 context"
444
#: ../semanage/seobject.py:848
448
#: ../semanage/seobject.py:860
446
450
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
447
451
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置用户"
449
#: ../semanage/seobject.py:852
453
#: ../semanage/seobject.py:864
451
455
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
452
456
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置角色"
454
#: ../semanage/seobject.py:856
458
#: ../semanage/seobject.py:868
456
460
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
457
461
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置类型"
459
#: ../semanage/seobject.py:861
463
#: ../semanage/seobject.py:873
461
465
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
462
466
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置 mls 项"
464
#: ../semanage/seobject.py:865
468
#: ../semanage/seobject.py:877
466
470
msgid "Could not set port context for %s/%s"
467
471
msgstr "无法为 %s/%s 设置端口 context"
469
#: ../semanage/seobject.py:869
473
#: ../semanage/seobject.py:881
471
475
msgid "Could not add port %s/%s"
472
476
msgstr "无法添加端口 %s/%s"
474
#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129
475
#: ../semanage/seobject.py:1317
478
#: ../semanage/seobject.py:895 ../semanage/seobject.py:1141
479
#: ../semanage/seobject.py:1329
476
480
msgid "Requires setype or serange"
477
481
msgstr "需要 setype 或 serange"
479
#: ../semanage/seobject.py:885
483
#: ../semanage/seobject.py:897
480
484
msgid "Requires setype"
481
485
msgstr "需要 settype"
483
#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948
487
#: ../semanage/seobject.py:905 ../semanage/seobject.py:960
485
489
msgid "Port %s/%s is not defined"
486
490
msgstr "端口 %s/%s 没有被定义"
488
#: ../semanage/seobject.py:897
492
#: ../semanage/seobject.py:909
490
494
msgid "Could not query port %s/%s"
491
495
msgstr "无法查询端口 %s/%s"
493
#: ../semanage/seobject.py:908
497
#: ../semanage/seobject.py:920
495
499
msgid "Could not modify port %s/%s"
496
500
msgstr "无法修改端口 %s/%s"
498
#: ../semanage/seobject.py:921
502
#: ../semanage/seobject.py:933
499
503
msgid "Could not list the ports"
502
#: ../semanage/seobject.py:937
506
#: ../semanage/seobject.py:949
504
508
msgid "Could not delete the port %s"
505
509
msgstr "无法删除端口 %s"
507
#: ../semanage/seobject.py:954
511
#: ../semanage/seobject.py:966
509
513
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
510
514
msgstr "端口 %s/%s 在策略中被定义,无法删除"
512
#: ../semanage/seobject.py:958
516
#: ../semanage/seobject.py:970
514
518
msgid "Could not delete port %s/%s"
515
519
msgstr "无法删除端口 %s/%s"
517
#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996
521
#: ../semanage/seobject.py:986 ../semanage/seobject.py:1008
518
522
msgid "Could not list ports"
521
#: ../semanage/seobject.py:1017
525
#: ../semanage/seobject.py:1029
522
526
msgid "SELinux Port Type"
523
527
msgstr "SELinux 端口类型"
525
#: ../semanage/seobject.py:1017
529
#: ../semanage/seobject.py:1029
529
#: ../semanage/seobject.py:1017
533
#: ../semanage/seobject.py:1029
530
534
msgid "Port Number"
533
#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116
534
#: ../semanage/seobject.py:1166
537
#: ../semanage/seobject.py:1046 ../semanage/seobject.py:1128
538
#: ../semanage/seobject.py:1178
535
539
msgid "Node Address is required"
538
#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119
539
#: ../semanage/seobject.py:1169
542
#: ../semanage/seobject.py:1049 ../semanage/seobject.py:1131
543
#: ../semanage/seobject.py:1181
540
544
msgid "Node Netmask is required"
543
#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125
544
#: ../semanage/seobject.py:1176
547
#: ../semanage/seobject.py:1056 ../semanage/seobject.py:1137
548
#: ../semanage/seobject.py:1188
545
549
msgid "Unknown or missing protocol"
546
550
msgstr "未知或者缺少协议"
548
#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256
549
#: ../semanage/seobject.py:1445
552
#: ../semanage/seobject.py:1066 ../semanage/seobject.py:1268
553
#: ../semanage/seobject.py:1457
550
554
msgid "SELinux Type is required"
551
555
msgstr "SELinux 类型是必选的"
553
#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133
554
#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260
555
#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355
556
#: ../semanage/seobject.py:1449
557
#: ../semanage/seobject.py:1070 ../semanage/seobject.py:1145
558
#: ../semanage/seobject.py:1192 ../semanage/seobject.py:1272
559
#: ../semanage/seobject.py:1333 ../semanage/seobject.py:1367
560
#: ../semanage/seobject.py:1461
558
562
msgid "Could not create key for %s"
559
563
msgstr "无法为 %s 创建密钥"
561
#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137
562
#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190
565
#: ../semanage/seobject.py:1072 ../semanage/seobject.py:1149
566
#: ../semanage/seobject.py:1196 ../semanage/seobject.py:1202
564
568
msgid "Could not check if addr %s is defined"
565
569
msgstr "如果定义了 addr %s 则无法检查"
567
#: ../semanage/seobject.py:1064
571
#: ../semanage/seobject.py:1076
569
573
msgid "Addr %s already defined"
570
574
msgstr "已经定义了 addr %s"
572
#: ../semanage/seobject.py:1068
576
#: ../semanage/seobject.py:1080
574
578
msgid "Could not create addr for %s"
575
579
msgstr "无法为 %s 创建 addr"
577
#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275
578
#: ../semanage/seobject.py:1415
581
#: ../semanage/seobject.py:1085 ../semanage/seobject.py:1287
582
#: ../semanage/seobject.py:1427
580
584
msgid "Could not create context for %s"
581
585
msgstr "无法为 %s 创建 context"
583
#: ../semanage/seobject.py:1077
587
#: ../semanage/seobject.py:1089
585
589
msgid "Could not set mask for %s"
586
590
msgstr "无法为 %s 设置掩码"
588
#: ../semanage/seobject.py:1082
592
#: ../semanage/seobject.py:1094
590
594
msgid "Could not set user in addr context for %s"
591
595
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置用户"
593
#: ../semanage/seobject.py:1086
597
#: ../semanage/seobject.py:1098
595
599
msgid "Could not set role in addr context for %s"
596
600
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置角色"
598
#: ../semanage/seobject.py:1090
602
#: ../semanage/seobject.py:1102
600
604
msgid "Could not set type in addr context for %s"
601
605
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置类型"
603
#: ../semanage/seobject.py:1095
607
#: ../semanage/seobject.py:1107
605
609
msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
606
610
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置 mls 字段"
608
#: ../semanage/seobject.py:1099
612
#: ../semanage/seobject.py:1111
610
614
msgid "Could not set addr context for %s"
611
615
msgstr "无法为 %s 设置 addr 上下文"
613
#: ../semanage/seobject.py:1103
617
#: ../semanage/seobject.py:1115
615
619
msgid "Could not add addr %s"
616
620
msgstr "无法添加 addr %s"
618
#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186
622
#: ../semanage/seobject.py:1151 ../semanage/seobject.py:1198
620
624
msgid "Addr %s is not defined"
621
625
msgstr "没有定义 addr %s"
623
#: ../semanage/seobject.py:1143
627
#: ../semanage/seobject.py:1155
625
629
msgid "Could not query addr %s"
626
630
msgstr "无法查询 addr %s"
628
#: ../semanage/seobject.py:1154
632
#: ../semanage/seobject.py:1166
630
634
msgid "Could not modify addr %s"
631
635
msgstr "无法修改 addr %s"
633
#: ../semanage/seobject.py:1192
637
#: ../semanage/seobject.py:1204
635
639
msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
636
640
msgstr "在策略中定义了 addr %s,无法删除"
638
#: ../semanage/seobject.py:1196
642
#: ../semanage/seobject.py:1208
640
644
msgid "Could not delete addr %s"
641
645
msgstr "无法删除 addr %s"
643
#: ../semanage/seobject.py:1212
647
#: ../semanage/seobject.py:1224
644
648
msgid "Could not list addrs"
645
649
msgstr "无法列出 addr"
647
#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325
648
#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365
651
#: ../semanage/seobject.py:1276 ../semanage/seobject.py:1337
652
#: ../semanage/seobject.py:1371 ../semanage/seobject.py:1377
650
654
msgid "Could not check if interface %s is defined"
651
655
msgstr "无法检查接口 %s 是否已定义"
653
#: ../semanage/seobject.py:1266
657
#: ../semanage/seobject.py:1278
655
659
msgid "Interface %s already defined"
656
660
msgstr "接口 %s 已经被定义"
658
#: ../semanage/seobject.py:1270
662
#: ../semanage/seobject.py:1282
660
664
msgid "Could not create interface for %s"
661
665
msgstr "无法为 %s 创建接口"
663
#: ../semanage/seobject.py:1279
667
#: ../semanage/seobject.py:1291
665
669
msgid "Could not set user in interface context for %s"
666
670
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置用户"
668
#: ../semanage/seobject.py:1283
672
#: ../semanage/seobject.py:1295
670
674
msgid "Could not set role in interface context for %s"
671
675
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置角色"
673
#: ../semanage/seobject.py:1287
677
#: ../semanage/seobject.py:1299
675
679
msgid "Could not set type in interface context for %s"
676
680
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置类型"
678
#: ../semanage/seobject.py:1292
682
#: ../semanage/seobject.py:1304
680
684
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
681
685
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置 mls 项"
683
#: ../semanage/seobject.py:1296
687
#: ../semanage/seobject.py:1308
685
689
msgid "Could not set interface context for %s"
686
690
msgstr "无法为 %s 设置接口 context"
688
#: ../semanage/seobject.py:1300
692
#: ../semanage/seobject.py:1312
690
694
msgid "Could not set message context for %s"
691
695
msgstr "无法为 %s 设置信息 context"
693
#: ../semanage/seobject.py:1304
697
#: ../semanage/seobject.py:1316
695
699
msgid "Could not add interface %s"
696
700
msgstr "无法添加接口 %s"
698
#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361
702
#: ../semanage/seobject.py:1339 ../semanage/seobject.py:1373
700
704
msgid "Interface %s is not defined"
701
705
msgstr "接口 %s 没有被定义"
703
#: ../semanage/seobject.py:1331
707
#: ../semanage/seobject.py:1343
705
709
msgid "Could not query interface %s"
706
710
msgstr "无法查询接口 %s"
708
#: ../semanage/seobject.py:1342
712
#: ../semanage/seobject.py:1354
710
714
msgid "Could not modify interface %s"
711
715
msgstr "无法修改接口 %s"
713
#: ../semanage/seobject.py:1367
717
#: ../semanage/seobject.py:1379
715
719
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
716
720
msgstr "接口 %s 在策略中被定义,无法删除"
718
#: ../semanage/seobject.py:1371
722
#: ../semanage/seobject.py:1383
720
724
msgid "Could not delete interface %s"
721
725
msgstr "无法删除接口 %s"
723
#: ../semanage/seobject.py:1387
727
#: ../semanage/seobject.py:1399
724
728
msgid "Could not list interfaces"
727
#: ../semanage/seobject.py:1397
731
#: ../semanage/seobject.py:1409
728
732
msgid "SELinux Interface"
729
733
msgstr "SELinux 接口"
731
#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636
735
#: ../semanage/seobject.py:1409 ../semanage/seobject.py:1648
735
#: ../semanage/seobject.py:1421
739
#: ../semanage/seobject.py:1433
737
741
msgid "Could not set user in file context for %s"
738
742
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置用户"
740
#: ../semanage/seobject.py:1425
744
#: ../semanage/seobject.py:1437
742
746
msgid "Could not set role in file context for %s"
743
747
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置角色"
745
#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478
749
#: ../semanage/seobject.py:1442 ../semanage/seobject.py:1490
747
751
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
748
752
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置 mls 项"
750
#: ../semanage/seobject.py:1436
754
#: ../semanage/seobject.py:1448
751
755
msgid "Invalid file specification"
754
#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458
755
#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586
756
#: ../semanage/seobject.py:1590
758
#: ../semanage/seobject.py:1465 ../semanage/seobject.py:1470
759
#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1598
760
#: ../semanage/seobject.py:1602
758
762
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
759
763
msgstr "如果 %s 的文件 context 被设定,无法检查"
761
#: ../semanage/seobject.py:1461
765
#: ../semanage/seobject.py:1473
763
767
msgid "File context for %s already defined"
764
768
msgstr "%s 的文件 context 已经被定义"
766
#: ../semanage/seobject.py:1465
770
#: ../semanage/seobject.py:1477
768
772
msgid "Could not create file context for %s"
769
773
msgstr "无法为 %s 创建文件 context"
771
#: ../semanage/seobject.py:1473
775
#: ../semanage/seobject.py:1485
773
777
msgid "Could not set type in file context for %s"
774
778
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置类型"
776
#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538
777
#: ../semanage/seobject.py:1542
780
#: ../semanage/seobject.py:1493 ../semanage/seobject.py:1550
781
#: ../semanage/seobject.py:1554
779
783
msgid "Could not set file context for %s"
780
784
msgstr "无法为 %s 设置文件 context"
782
#: ../semanage/seobject.py:1487
786
#: ../semanage/seobject.py:1499
784
788
msgid "Could not add file context for %s"
785
789
msgstr "无法为 %s 添加文件 context"
787
#: ../semanage/seobject.py:1501
791
#: ../semanage/seobject.py:1513
788
792
msgid "Requires setype, serange or seuser"
789
793
msgstr "需要 setype、serange 或 seuser"
791
#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594
795
#: ../semanage/seobject.py:1526 ../semanage/seobject.py:1606
793
797
msgid "File context for %s is not defined"
794
798
msgstr "%s 的文件 context 没有被定义"
796
#: ../semanage/seobject.py:1520
800
#: ../semanage/seobject.py:1532
798
802
msgid "Could not query file context for %s"
799
803
msgstr "无法为 %s 查询文件 context"
801
#: ../semanage/seobject.py:1546
805
#: ../semanage/seobject.py:1558
803
807
msgid "Could not modify file context for %s"
804
808
msgstr "无法为 %s 修改文件 context"
806
#: ../semanage/seobject.py:1560
810
#: ../semanage/seobject.py:1572
807
811
msgid "Could not list the file contexts"
808
812
msgstr "无法列出文件环境"
810
#: ../semanage/seobject.py:1574
814
#: ../semanage/seobject.py:1586
812
816
msgid "Could not delete the file context %s"
813
817
msgstr "无法删除文件环境为 %s"
815
#: ../semanage/seobject.py:1592
819
#: ../semanage/seobject.py:1604
817
821
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
818
822
msgstr "%s 的文件 context 已经在策略中被定义,无法删除"
820
#: ../semanage/seobject.py:1598
824
#: ../semanage/seobject.py:1610
822
826
msgid "Could not delete file context for %s"
823
827
msgstr "无法为 %s 删除文件 context"
825
#: ../semanage/seobject.py:1613
829
#: ../semanage/seobject.py:1625
826
830
msgid "Could not list file contexts"
827
831
msgstr "无法列出文件 context"
829
#: ../semanage/seobject.py:1617
833
#: ../semanage/seobject.py:1629
830
834
msgid "Could not list local file contexts"
831
835
msgstr "无法列出本地文件上下文"
833
#: ../semanage/seobject.py:1636
837
#: ../semanage/seobject.py:1648
834
838
msgid "SELinux fcontext"
835
839
msgstr "SELinux 文件上下文"
837
#: ../semanage/seobject.py:1636
841
#: ../semanage/seobject.py:1648
841
#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717
842
#: ../semanage/seobject.py:1723
845
#: ../semanage/seobject.py:1662
849
"SELinux fcontext Equivalence \n"
850
msgstr "SELinux 文件上下文"
852
#: ../semanage/seobject.py:1684 ../semanage/seobject.py:1735
853
#: ../semanage/seobject.py:1741
844
855
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
845
856
msgstr "无法检查布尔值 %s 是否已被定义"
847
#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719
858
#: ../semanage/seobject.py:1686 ../semanage/seobject.py:1737
849
860
msgid "Boolean %s is not defined"
850
861
msgstr "布尔值 %s 未被定义"
852
#: ../semanage/seobject.py:1672
863
#: ../semanage/seobject.py:1690
854
865
msgid "Could not query file context %s"
855
866
msgstr "无法查询文件 context %s"
857
#: ../semanage/seobject.py:1677
868
#: ../semanage/seobject.py:1695
859
870
msgid "You must specify one of the following values: %s"
860
871
msgstr "您必需指定以下值之一:%s"
862
#: ../semanage/seobject.py:1681
873
#: ../semanage/seobject.py:1699
864
875
msgid "Could not set active value of boolean %s"
865
876
msgstr "无法设定活跃布尔值 %s"
867
#: ../semanage/seobject.py:1684
878
#: ../semanage/seobject.py:1702
869
880
msgid "Could not modify boolean %s"
870
881
msgstr "无法修改布尔值 %s"
872
#: ../semanage/seobject.py:1702
883
#: ../semanage/seobject.py:1720
874
885
msgid "Bad format %s: Record %s"
875
886
msgstr "错误格式 %s:记录 %s"
877
#: ../semanage/seobject.py:1725
888
#: ../semanage/seobject.py:1743
879
890
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
880
891
msgstr "布尔值 %s 在策略中被定义,无法删除"
882
#: ../semanage/seobject.py:1729
893
#: ../semanage/seobject.py:1747
884
895
msgid "Could not delete boolean %s"
885
896
msgstr "不能删除布尔值 %s"
887
#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758
898
#: ../semanage/seobject.py:1759 ../semanage/seobject.py:1776
888
899
msgid "Could not list booleans"
891
#: ../semanage/seobject.py:1777
902
#: ../semanage/seobject.py:1795
895
#: ../semanage/seobject.py:1780
906
#: ../semanage/seobject.py:1798
899
#: ../semanage/seobject.py:1780
910
#: ../semanage/seobject.py:1798
903
#: ../semanage/seobject.py:1789
914
#: ../semanage/seobject.py:1807
904
915
msgid "SELinux boolean"
905
916
msgstr "SELinux 布尔值"
907
#: ../semanage/seobject.py:1789
918
#: ../semanage/seobject.py:1807
908
919
msgid "Description"