~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/policycoreutils/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Manoj Srivastava
  • Date: 2009-10-14 02:08:04 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091014020804-u45uxbr54c4mdyre
Tags: 2.0.74-1
* New upstream point release
  + Change semodule upgrade behavior to install even if the module
  + is not present from Dan Walsh.
  + Make setfiles label if selinux is disabled and a seclabel aware
  + kernel is running from Caleb Case.
  + Clarify forkpty() error message in run_init from Manoj Srivastava.
  + Add semanage dontaudit to turn off dontaudits from Dan Walsh.
  + Fix semanage to set correct mode for setrans file from Dan Walsh.
  + Fix malformed dictionary in portRecord from Dan Walsh.
* Added patch from Martin Orr to fix a loop in the inotify watch code
  when installing a watch on utmp.
* [863fb62]: topic--debian: Improve error messages on forkpty failure
  The current error message when forkpty() fails is not clear or
  useful. The following patch makes indicate what went wrong. 
  Bug fix: "The error message on forkpty() failure is not clear or
  useful.", thanks to Russell Coker              (Closes: #515710).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: policycoreutils.HEAD\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 05:29+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 07:13+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 16:22+1000\n"
13
13
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
14
14
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
147
147
msgid "%s not defined in translations"
148
148
msgstr "%s 没有在转换中定义"
149
149
 
150
 
#: ../semanage/seobject.py:290
 
150
#: ../semanage/seobject.py:291
151
151
msgid "Not yet implemented"
152
152
msgstr "还没有实施"
153
153
 
154
 
#: ../semanage/seobject.py:294
 
154
#: ../semanage/seobject.py:295
155
155
msgid "Semanage transaction already in progress"
156
156
msgstr ""
157
157
 
158
 
#: ../semanage/seobject.py:303
 
158
#: ../semanage/seobject.py:304
159
159
msgid "Could not start semanage transaction"
160
160
msgstr "无法开始 semanage 交易"
161
161
 
162
 
#: ../semanage/seobject.py:309
 
162
#: ../semanage/seobject.py:310
163
163
msgid "Could not commit semanage transaction"
164
164
msgstr "无法提交 semanage 交易"
165
165
 
166
 
#: ../semanage/seobject.py:313
 
166
#: ../semanage/seobject.py:314
167
167
msgid "Semanage transaction not in progress"
168
168
msgstr ""
169
169
 
170
 
#: ../semanage/seobject.py:325
 
170
#: ../semanage/seobject.py:324
 
171
msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../semanage/seobject.py:337
171
175
msgid "Could not list SELinux modules"
172
176
msgstr "无法列出 SELinux 模块"
173
177
 
174
 
#: ../semanage/seobject.py:336
 
178
#: ../semanage/seobject.py:348
175
179
msgid "Permissive Types"
176
180
msgstr "Permissive 类型"
177
181
 
178
 
#: ../semanage/seobject.py:378
 
182
#: ../semanage/seobject.py:390
179
183
#, python-format
180
184
msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
181
185
msgstr "无法设定 permissive 域 %s(模块安装失败)"
182
186
 
183
 
#: ../semanage/seobject.py:384
 
187
#: ../semanage/seobject.py:396
184
188
#, python-format
185
189
msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
186
190
msgstr "无法删除 permissive 域 %s(删除操作失败)"
187
191
 
188
 
#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470
189
 
#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598
190
 
#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723
191
 
#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506
192
 
#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582
193
 
#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714
 
192
#: ../semanage/seobject.py:422 ../semanage/seobject.py:482
 
193
#: ../semanage/seobject.py:528 ../semanage/seobject.py:610
 
194
#: ../semanage/seobject.py:677 ../semanage/seobject.py:735
 
195
#: ../semanage/seobject.py:945 ../semanage/seobject.py:1518
 
196
#: ../semanage/seobject.py:1582 ../semanage/seobject.py:1594
 
197
#: ../semanage/seobject.py:1681 ../semanage/seobject.py:1732
194
198
#, python-format
195
199
msgid "Could not create a key for %s"
196
200
msgstr "无法为 %s 创建一个密钥"
197
201
 
198
 
#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474
199
 
#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526
 
202
#: ../semanage/seobject.py:426 ../semanage/seobject.py:486
 
203
#: ../semanage/seobject.py:532 ../semanage/seobject.py:538
200
204
#, python-format
201
205
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
202
206
msgstr "无法检查 %s 的登录映射已被定义"
203
207
 
204
 
#: ../semanage/seobject.py:416
 
208
#: ../semanage/seobject.py:428
205
209
#, python-format
206
210
msgid "Login mapping for %s is already defined"
207
211
msgstr "%s 的登录映射已被定义"
208
212
 
209
 
#: ../semanage/seobject.py:421
 
213
#: ../semanage/seobject.py:433
210
214
#, python-format
211
215
msgid "Linux Group %s does not exist"
212
216
msgstr "Linux 组群 %s 不存在"
213
217
 
214
 
#: ../semanage/seobject.py:426
 
218
#: ../semanage/seobject.py:438
215
219
#, python-format
216
220
msgid "Linux User %s does not exist"
217
221
msgstr "Linux用户 %s 不存在"
218
222
 
219
 
#: ../semanage/seobject.py:430
 
223
#: ../semanage/seobject.py:442
220
224
#, python-format
221
225
msgid "Could not create login mapping for %s"
222
226
msgstr "无法为 %s 创建登录映射"
223
227
 
224
 
#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612
 
228
#: ../semanage/seobject.py:446 ../semanage/seobject.py:624
225
229
#, python-format
226
230
msgid "Could not set name for %s"
227
231
msgstr "无法为 %s 设置名称"
228
232
 
229
 
#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622
 
233
#: ../semanage/seobject.py:451 ../semanage/seobject.py:634
230
234
#, python-format
231
235
msgid "Could not set MLS range for %s"
232
236
msgstr "无法为 %s 设置 MLS 的范围"
233
237
 
234
 
#: ../semanage/seobject.py:443
 
238
#: ../semanage/seobject.py:455
235
239
#, python-format
236
240
msgid "Could not set SELinux user for %s"
237
241
msgstr "无法为 %s 设置 SELinux 用户"
238
242
 
239
 
#: ../semanage/seobject.py:447
 
243
#: ../semanage/seobject.py:459
240
244
#, python-format
241
245
msgid "Could not add login mapping for %s"
242
246
msgstr "无法为 %s 添加登录映射"
243
247
 
244
 
#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462
 
248
#: ../semanage/seobject.py:471 ../semanage/seobject.py:474
245
249
msgid "add SELinux user mapping"
246
250
msgstr "添加 SELinux 用户映射"
247
251
 
248
 
#: ../semanage/seobject.py:466
 
252
#: ../semanage/seobject.py:478
249
253
msgid "Requires seuser or serange"
250
254
msgstr "需要 seuser 或 serange"
251
255
 
252
 
#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522
 
256
#: ../semanage/seobject.py:488 ../semanage/seobject.py:534
253
257
#, python-format
254
258
msgid "Login mapping for %s is not defined"
255
259
msgstr "%s 的登录映射没有被定义"
256
260
 
257
 
#: ../semanage/seobject.py:480
 
261
#: ../semanage/seobject.py:492
258
262
#, python-format
259
263
msgid "Could not query seuser for %s"
260
264
msgstr "无法为 %s 查询 seuser"
261
265
 
262
 
#: ../semanage/seobject.py:496
 
266
#: ../semanage/seobject.py:508
263
267
#, python-format
264
268
msgid "Could not modify login mapping for %s"
265
269
msgstr "无法为 %s 修改登录映射"
266
270
 
267
 
#: ../semanage/seobject.py:528
 
271
#: ../semanage/seobject.py:540
268
272
#, python-format
269
273
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
270
274
msgstr "%s 的登录映射在策略中被定义,不能被删除"
271
275
 
272
 
#: ../semanage/seobject.py:532
 
276
#: ../semanage/seobject.py:544
273
277
#, python-format
274
278
msgid "Could not delete login mapping for %s"
275
279
msgstr "无法为 %s 删除登录映射"
276
280
 
277
 
#: ../semanage/seobject.py:555
 
281
#: ../semanage/seobject.py:567
278
282
msgid "Could not list login mappings"
279
283
msgstr "无法列出登录映射"
280
284
 
281
 
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
 
285
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
282
286
msgid "Login Name"
283
287
msgstr "登录名"
284
288
 
285
 
#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573
286
 
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
 
289
#: ../semanage/seobject.py:580 ../semanage/seobject.py:585
 
290
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
287
291
msgid "SELinux User"
288
292
msgstr "SELinux 用户"
289
293
 
290
 
#: ../semanage/seobject.py:568
 
294
#: ../semanage/seobject.py:580
291
295
msgid "MLS/MCS Range"
292
296
msgstr "MLS/MCS 范围"
293
297
 
294
 
#: ../semanage/seobject.py:594
 
298
#: ../semanage/seobject.py:606
295
299
#, python-format
296
300
msgid "You must add at least one role for %s"
297
301
msgstr "您必须至少为 %s 添加一个角色"
298
302
 
299
 
#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669
300
 
#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733
 
303
#: ../semanage/seobject.py:614 ../semanage/seobject.py:681
 
304
#: ../semanage/seobject.py:739 ../semanage/seobject.py:745
301
305
#, python-format
302
306
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
303
307
msgstr "如果 SELinux 用户 %s 被定义将无法检查"
304
308
 
305
 
#: ../semanage/seobject.py:604
 
309
#: ../semanage/seobject.py:616
306
310
#, python-format
307
311
msgid "SELinux user %s is already defined"
308
312
msgstr "SELinux用户 %s 已经存在"
309
313
 
310
 
#: ../semanage/seobject.py:608
 
314
#: ../semanage/seobject.py:620
311
315
#, python-format
312
316
msgid "Could not create SELinux user for %s"
313
317
msgstr "无法为 %s 创建 SELinux 用户"
314
318
 
315
 
#: ../semanage/seobject.py:617
 
319
#: ../semanage/seobject.py:629
316
320
#, python-format
317
321
msgid "Could not add role %s for %s"
318
322
msgstr "无法添加角色 %s(为 %s)"
319
323
 
320
 
#: ../semanage/seobject.py:626
 
324
#: ../semanage/seobject.py:638
321
325
#, python-format
322
326
msgid "Could not set MLS level for %s"
323
327
msgstr "无法为 %s 设置 MLS 级别"
324
328
 
325
 
#: ../semanage/seobject.py:629
 
329
#: ../semanage/seobject.py:641
326
330
#, python-format
327
331
msgid "Could not add prefix %s for %s"
328
332
msgstr "无法添加前缀 %s(为 %s)"
329
333
 
330
 
#: ../semanage/seobject.py:632
 
334
#: ../semanage/seobject.py:644
331
335
#, python-format
332
336
msgid "Could not extract key for %s"
333
337
msgstr "无法为 %s 提取密钥"
334
338
 
335
 
#: ../semanage/seobject.py:636
 
339
#: ../semanage/seobject.py:648
336
340
#, python-format
337
341
msgid "Could not add SELinux user %s"
338
342
msgstr "无法添加 SELinux 用户 %s"
339
343
 
340
 
#: ../semanage/seobject.py:659
 
344
#: ../semanage/seobject.py:671
341
345
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
342
346
msgstr "需要前缀、角色、级别或范围"
343
347
 
344
 
#: ../semanage/seobject.py:661
 
348
#: ../semanage/seobject.py:673
345
349
msgid "Requires prefix or roles"
346
350
msgstr "需要前锥或角色"
347
351
 
348
 
#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729
 
352
#: ../semanage/seobject.py:683 ../semanage/seobject.py:741
349
353
#, python-format
350
354
msgid "SELinux user %s is not defined"
351
355
msgstr "SELinux 用户 %s 没有被定义"
352
356
 
353
 
#: ../semanage/seobject.py:675
 
357
#: ../semanage/seobject.py:687
354
358
#, python-format
355
359
msgid "Could not query user for %s"
356
360
msgstr "无法为 %s 查询用户"
357
361
 
358
 
#: ../semanage/seobject.py:702
 
362
#: ../semanage/seobject.py:714
359
363
#, python-format
360
364
msgid "Could not modify SELinux user %s"
361
365
msgstr "无法修改 SELinux 用户 %s"
362
366
 
363
 
#: ../semanage/seobject.py:735
 
367
#: ../semanage/seobject.py:747
364
368
#, python-format
365
369
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
366
370
msgstr "SELinux 用户 %s 在策略中被定义,无法删除"
367
371
 
368
 
#: ../semanage/seobject.py:739
 
372
#: ../semanage/seobject.py:751
369
373
#, python-format
370
374
msgid "Could not delete SELinux user %s"
371
375
msgstr "无法删除 SELinux 用户 %s"
372
376
 
373
 
#: ../semanage/seobject.py:762
 
377
#: ../semanage/seobject.py:774
374
378
msgid "Could not list SELinux users"
375
379
msgstr "无法列出 SELinux 用户"
376
380
 
377
 
#: ../semanage/seobject.py:768
 
381
#: ../semanage/seobject.py:780
378
382
#, python-format
379
383
msgid "Could not list roles for user %s"
380
384
msgstr "无法为用户 %s 列出角色"
381
385
 
382
 
#: ../semanage/seobject.py:781
 
386
#: ../semanage/seobject.py:793
383
387
msgid "Labeling"
384
388
msgstr "标记"
385
389
 
386
 
#: ../semanage/seobject.py:781
 
390
#: ../semanage/seobject.py:793
387
391
msgid "MLS/"
388
392
msgstr "MLS/"
389
393
 
390
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
394
#: ../semanage/seobject.py:794
391
395
msgid "Prefix"
392
396
msgstr "前缀"
393
397
 
394
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
398
#: ../semanage/seobject.py:794
395
399
msgid "MCS Level"
396
400
msgstr "MCS 级别"
397
401
 
398
 
#: ../semanage/seobject.py:782
 
402
#: ../semanage/seobject.py:794
399
403
msgid "MCS Range"
400
404
msgstr "MCS 范围"
401
405
 
402
 
#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787
 
406
#: ../semanage/seobject.py:794 ../semanage/seobject.py:799
403
407
msgid "SELinux Roles"
404
408
msgstr "SELinux 角色"
405
409
 
406
 
#: ../semanage/seobject.py:802
 
410
#: ../semanage/seobject.py:814
407
411
msgid "Protocol udp or tcp is required"
408
412
msgstr "需要 udp 或 tcp 协议"
409
413
 
410
 
#: ../semanage/seobject.py:804
 
414
#: ../semanage/seobject.py:816
411
415
msgid "Port is required"
412
416
msgstr "端口是必需的"
413
417
 
414
 
#: ../semanage/seobject.py:815
 
418
#: ../semanage/seobject.py:827
415
419
#, python-format
416
420
msgid "Could not create a key for %s/%s"
417
421
msgstr "无法为 %s/%s 创建一个密钥"
418
422
 
419
 
#: ../semanage/seobject.py:826
 
423
#: ../semanage/seobject.py:838
420
424
msgid "Type is required"
421
425
msgstr "类型是必需的"
422
426
 
423
 
#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891
424
 
#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952
 
427
#: ../semanage/seobject.py:844 ../semanage/seobject.py:903
 
428
#: ../semanage/seobject.py:958 ../semanage/seobject.py:964
425
429
#, python-format
426
430
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
427
431
msgstr "无法检查端口 %s/%s 已被定义"
428
432
 
429
 
#: ../semanage/seobject.py:834
 
433
#: ../semanage/seobject.py:846
430
434
#, python-format
431
435
msgid "Port %s/%s already defined"
432
436
msgstr "端口 %s/%s 已经存在"
433
437
 
434
 
#: ../semanage/seobject.py:838
 
438
#: ../semanage/seobject.py:850
435
439
#, python-format
436
440
msgid "Could not create port for %s/%s"
437
441
msgstr "无法为 %s/%s 创建端口"
438
442
 
439
 
#: ../semanage/seobject.py:844
 
443
#: ../semanage/seobject.py:856
440
444
#, python-format
441
445
msgid "Could not create context for %s/%s"
442
446
msgstr "无法为 %s/%s 设置 context"
443
447
 
444
 
#: ../semanage/seobject.py:848
 
448
#: ../semanage/seobject.py:860
445
449
#, python-format
446
450
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
447
451
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置用户"
448
452
 
449
 
#: ../semanage/seobject.py:852
 
453
#: ../semanage/seobject.py:864
450
454
#, python-format
451
455
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
452
456
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置角色"
453
457
 
454
 
#: ../semanage/seobject.py:856
 
458
#: ../semanage/seobject.py:868
455
459
#, python-format
456
460
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
457
461
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置类型"
458
462
 
459
 
#: ../semanage/seobject.py:861
 
463
#: ../semanage/seobject.py:873
460
464
#, python-format
461
465
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
462
466
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置 mls 项"
463
467
 
464
 
#: ../semanage/seobject.py:865
 
468
#: ../semanage/seobject.py:877
465
469
#, python-format
466
470
msgid "Could not set port context for %s/%s"
467
471
msgstr "无法为 %s/%s 设置端口 context"
468
472
 
469
 
#: ../semanage/seobject.py:869
 
473
#: ../semanage/seobject.py:881
470
474
#, python-format
471
475
msgid "Could not add port %s/%s"
472
476
msgstr "无法添加端口 %s/%s"
473
477
 
474
 
#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129
475
 
#: ../semanage/seobject.py:1317
 
478
#: ../semanage/seobject.py:895 ../semanage/seobject.py:1141
 
479
#: ../semanage/seobject.py:1329
476
480
msgid "Requires setype or serange"
477
481
msgstr "需要 setype 或 serange"
478
482
 
479
 
#: ../semanage/seobject.py:885
 
483
#: ../semanage/seobject.py:897
480
484
msgid "Requires setype"
481
485
msgstr "需要 settype"
482
486
 
483
 
#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948
 
487
#: ../semanage/seobject.py:905 ../semanage/seobject.py:960
484
488
#, python-format
485
489
msgid "Port %s/%s is not defined"
486
490
msgstr "端口 %s/%s 没有被定义"
487
491
 
488
 
#: ../semanage/seobject.py:897
 
492
#: ../semanage/seobject.py:909
489
493
#, python-format
490
494
msgid "Could not query port %s/%s"
491
495
msgstr "无法查询端口 %s/%s"
492
496
 
493
 
#: ../semanage/seobject.py:908
 
497
#: ../semanage/seobject.py:920
494
498
#, python-format
495
499
msgid "Could not modify port %s/%s"
496
500
msgstr "无法修改端口 %s/%s"
497
501
 
498
 
#: ../semanage/seobject.py:921
 
502
#: ../semanage/seobject.py:933
499
503
msgid "Could not list the ports"
500
504
msgstr "无法列出端口"
501
505
 
502
 
#: ../semanage/seobject.py:937
 
506
#: ../semanage/seobject.py:949
503
507
#, python-format
504
508
msgid "Could not delete the port %s"
505
509
msgstr "无法删除端口 %s"
506
510
 
507
 
#: ../semanage/seobject.py:954
 
511
#: ../semanage/seobject.py:966
508
512
#, python-format
509
513
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
510
514
msgstr "端口 %s/%s 在策略中被定义,无法删除"
511
515
 
512
 
#: ../semanage/seobject.py:958
 
516
#: ../semanage/seobject.py:970
513
517
#, python-format
514
518
msgid "Could not delete port %s/%s"
515
519
msgstr "无法删除端口 %s/%s"
516
520
 
517
 
#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996
 
521
#: ../semanage/seobject.py:986 ../semanage/seobject.py:1008
518
522
msgid "Could not list ports"
519
523
msgstr "无法列出端口"
520
524
 
521
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
525
#: ../semanage/seobject.py:1029
522
526
msgid "SELinux Port Type"
523
527
msgstr "SELinux 端口类型"
524
528
 
525
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
529
#: ../semanage/seobject.py:1029
526
530
msgid "Proto"
527
531
msgstr "协议"
528
532
 
529
 
#: ../semanage/seobject.py:1017
 
533
#: ../semanage/seobject.py:1029
530
534
msgid "Port Number"
531
535
msgstr "端口号"
532
536
 
533
 
#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116
534
 
#: ../semanage/seobject.py:1166
 
537
#: ../semanage/seobject.py:1046 ../semanage/seobject.py:1128
 
538
#: ../semanage/seobject.py:1178
535
539
msgid "Node Address is required"
536
540
msgstr "需要节点地址"
537
541
 
538
 
#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119
539
 
#: ../semanage/seobject.py:1169
 
542
#: ../semanage/seobject.py:1049 ../semanage/seobject.py:1131
 
543
#: ../semanage/seobject.py:1181
540
544
msgid "Node Netmask is required"
541
545
msgstr "需要节点掩码"
542
546
 
543
 
#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125
544
 
#: ../semanage/seobject.py:1176
 
547
#: ../semanage/seobject.py:1056 ../semanage/seobject.py:1137
 
548
#: ../semanage/seobject.py:1188
545
549
msgid "Unknown or missing protocol"
546
550
msgstr "未知或者缺少协议"
547
551
 
548
 
#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256
549
 
#: ../semanage/seobject.py:1445
 
552
#: ../semanage/seobject.py:1066 ../semanage/seobject.py:1268
 
553
#: ../semanage/seobject.py:1457
550
554
msgid "SELinux Type is required"
551
555
msgstr "SELinux 类型是必选的"
552
556
 
553
 
#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133
554
 
#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260
555
 
#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355
556
 
#: ../semanage/seobject.py:1449
 
557
#: ../semanage/seobject.py:1070 ../semanage/seobject.py:1145
 
558
#: ../semanage/seobject.py:1192 ../semanage/seobject.py:1272
 
559
#: ../semanage/seobject.py:1333 ../semanage/seobject.py:1367
 
560
#: ../semanage/seobject.py:1461
557
561
#, python-format
558
562
msgid "Could not create key for %s"
559
563
msgstr "无法为 %s 创建密钥"
560
564
 
561
 
#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137
562
 
#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190
 
565
#: ../semanage/seobject.py:1072 ../semanage/seobject.py:1149
 
566
#: ../semanage/seobject.py:1196 ../semanage/seobject.py:1202
563
567
#, python-format
564
568
msgid "Could not check if addr %s is defined"
565
569
msgstr "如果定义了 addr %s 则无法检查"
566
570
 
567
 
#: ../semanage/seobject.py:1064
 
571
#: ../semanage/seobject.py:1076
568
572
#, python-format
569
573
msgid "Addr %s already defined"
570
574
msgstr "已经定义了 addr %s"
571
575
 
572
 
#: ../semanage/seobject.py:1068
 
576
#: ../semanage/seobject.py:1080
573
577
#, python-format
574
578
msgid "Could not create addr for %s"
575
579
msgstr "无法为 %s 创建 addr"
576
580
 
577
 
#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275
578
 
#: ../semanage/seobject.py:1415
 
581
#: ../semanage/seobject.py:1085 ../semanage/seobject.py:1287
 
582
#: ../semanage/seobject.py:1427
579
583
#, python-format
580
584
msgid "Could not create context for %s"
581
585
msgstr "无法为 %s 创建 context"
582
586
 
583
 
#: ../semanage/seobject.py:1077
 
587
#: ../semanage/seobject.py:1089
584
588
#, python-format
585
589
msgid "Could not set mask for %s"
586
590
msgstr "无法为 %s 设置掩码"
587
591
 
588
 
#: ../semanage/seobject.py:1082
 
592
#: ../semanage/seobject.py:1094
589
593
#, python-format
590
594
msgid "Could not set user in addr context for %s"
591
595
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置用户"
592
596
 
593
 
#: ../semanage/seobject.py:1086
 
597
#: ../semanage/seobject.py:1098
594
598
#, python-format
595
599
msgid "Could not set role in addr context for %s"
596
600
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置角色"
597
601
 
598
 
#: ../semanage/seobject.py:1090
 
602
#: ../semanage/seobject.py:1102
599
603
#, python-format
600
604
msgid "Could not set type in addr context for %s"
601
605
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置类型"
602
606
 
603
 
#: ../semanage/seobject.py:1095
 
607
#: ../semanage/seobject.py:1107
604
608
#, python-format
605
609
msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
606
610
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置 mls 字段"
607
611
 
608
 
#: ../semanage/seobject.py:1099
 
612
#: ../semanage/seobject.py:1111
609
613
#, python-format
610
614
msgid "Could not set addr context for %s"
611
615
msgstr "无法为 %s 设置 addr 上下文"
612
616
 
613
 
#: ../semanage/seobject.py:1103
 
617
#: ../semanage/seobject.py:1115
614
618
#, python-format
615
619
msgid "Could not add addr %s"
616
620
msgstr "无法添加 addr %s"
617
621
 
618
 
#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186
 
622
#: ../semanage/seobject.py:1151 ../semanage/seobject.py:1198
619
623
#, python-format
620
624
msgid "Addr %s is not defined"
621
625
msgstr "没有定义 addr %s"
622
626
 
623
 
#: ../semanage/seobject.py:1143
 
627
#: ../semanage/seobject.py:1155
624
628
#, python-format
625
629
msgid "Could not query addr %s"
626
630
msgstr "无法查询 addr %s"
627
631
 
628
 
#: ../semanage/seobject.py:1154
 
632
#: ../semanage/seobject.py:1166
629
633
#, python-format
630
634
msgid "Could not modify addr %s"
631
635
msgstr "无法修改 addr %s"
632
636
 
633
 
#: ../semanage/seobject.py:1192
 
637
#: ../semanage/seobject.py:1204
634
638
#, python-format
635
639
msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
636
640
msgstr "在策略中定义了 addr %s,无法删除"
637
641
 
638
 
#: ../semanage/seobject.py:1196
 
642
#: ../semanage/seobject.py:1208
639
643
#, python-format
640
644
msgid "Could not delete addr %s"
641
645
msgstr "无法删除 addr %s"
642
646
 
643
 
#: ../semanage/seobject.py:1212
 
647
#: ../semanage/seobject.py:1224
644
648
msgid "Could not list addrs"
645
649
msgstr "无法列出 addr"
646
650
 
647
 
#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325
648
 
#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365
 
651
#: ../semanage/seobject.py:1276 ../semanage/seobject.py:1337
 
652
#: ../semanage/seobject.py:1371 ../semanage/seobject.py:1377
649
653
#, python-format
650
654
msgid "Could not check if interface %s is defined"
651
655
msgstr "无法检查接口 %s 是否已定义"
652
656
 
653
 
#: ../semanage/seobject.py:1266
 
657
#: ../semanage/seobject.py:1278
654
658
#, python-format
655
659
msgid "Interface %s already defined"
656
660
msgstr "接口 %s 已经被定义"
657
661
 
658
 
#: ../semanage/seobject.py:1270
 
662
#: ../semanage/seobject.py:1282
659
663
#, python-format
660
664
msgid "Could not create interface for %s"
661
665
msgstr "无法为 %s 创建接口"
662
666
 
663
 
#: ../semanage/seobject.py:1279
 
667
#: ../semanage/seobject.py:1291
664
668
#, python-format
665
669
msgid "Could not set user in interface context for %s"
666
670
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置用户"
667
671
 
668
 
#: ../semanage/seobject.py:1283
 
672
#: ../semanage/seobject.py:1295
669
673
#, python-format
670
674
msgid "Could not set role in interface context for %s"
671
675
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置角色"
672
676
 
673
 
#: ../semanage/seobject.py:1287
 
677
#: ../semanage/seobject.py:1299
674
678
#, python-format
675
679
msgid "Could not set type in interface context for %s"
676
680
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置类型"
677
681
 
678
 
#: ../semanage/seobject.py:1292
 
682
#: ../semanage/seobject.py:1304
679
683
#, python-format
680
684
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
681
685
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置 mls 项"
682
686
 
683
 
#: ../semanage/seobject.py:1296
 
687
#: ../semanage/seobject.py:1308
684
688
#, python-format
685
689
msgid "Could not set interface context for %s"
686
690
msgstr "无法为 %s 设置接口 context"
687
691
 
688
 
#: ../semanage/seobject.py:1300
 
692
#: ../semanage/seobject.py:1312
689
693
#, python-format
690
694
msgid "Could not set message context for %s"
691
695
msgstr "无法为 %s 设置信息 context"
692
696
 
693
 
#: ../semanage/seobject.py:1304
 
697
#: ../semanage/seobject.py:1316
694
698
#, python-format
695
699
msgid "Could not add interface %s"
696
700
msgstr "无法添加接口 %s"
697
701
 
698
 
#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361
 
702
#: ../semanage/seobject.py:1339 ../semanage/seobject.py:1373
699
703
#, python-format
700
704
msgid "Interface %s is not defined"
701
705
msgstr "接口 %s 没有被定义"
702
706
 
703
 
#: ../semanage/seobject.py:1331
 
707
#: ../semanage/seobject.py:1343
704
708
#, python-format
705
709
msgid "Could not query interface %s"
706
710
msgstr "无法查询接口 %s"
707
711
 
708
 
#: ../semanage/seobject.py:1342
 
712
#: ../semanage/seobject.py:1354
709
713
#, python-format
710
714
msgid "Could not modify interface %s"
711
715
msgstr "无法修改接口 %s"
712
716
 
713
 
#: ../semanage/seobject.py:1367
 
717
#: ../semanage/seobject.py:1379
714
718
#, python-format
715
719
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
716
720
msgstr "接口 %s 在策略中被定义,无法删除"
717
721
 
718
 
#: ../semanage/seobject.py:1371
 
722
#: ../semanage/seobject.py:1383
719
723
#, python-format
720
724
msgid "Could not delete interface %s"
721
725
msgstr "无法删除接口 %s"
722
726
 
723
 
#: ../semanage/seobject.py:1387
 
727
#: ../semanage/seobject.py:1399
724
728
msgid "Could not list interfaces"
725
729
msgstr "无法列出接口"
726
730
 
727
 
#: ../semanage/seobject.py:1397
 
731
#: ../semanage/seobject.py:1409
728
732
msgid "SELinux Interface"
729
733
msgstr "SELinux 接口"
730
734
 
731
 
#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636
 
735
#: ../semanage/seobject.py:1409 ../semanage/seobject.py:1648
732
736
msgid "Context"
733
737
msgstr "上下文"
734
738
 
735
 
#: ../semanage/seobject.py:1421
 
739
#: ../semanage/seobject.py:1433
736
740
#, python-format
737
741
msgid "Could not set user in file context for %s"
738
742
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置用户"
739
743
 
740
 
#: ../semanage/seobject.py:1425
 
744
#: ../semanage/seobject.py:1437
741
745
#, python-format
742
746
msgid "Could not set role in file context for %s"
743
747
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置角色"
744
748
 
745
 
#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478
 
749
#: ../semanage/seobject.py:1442 ../semanage/seobject.py:1490
746
750
#, python-format
747
751
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
748
752
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置 mls 项"
749
753
 
750
 
#: ../semanage/seobject.py:1436
 
754
#: ../semanage/seobject.py:1448
751
755
msgid "Invalid file specification"
752
756
msgstr "无效文件说明"
753
757
 
754
 
#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458
755
 
#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586
756
 
#: ../semanage/seobject.py:1590
 
758
#: ../semanage/seobject.py:1465 ../semanage/seobject.py:1470
 
759
#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1598
 
760
#: ../semanage/seobject.py:1602
757
761
#, python-format
758
762
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
759
763
msgstr "如果 %s 的文件 context 被设定,无法检查"
760
764
 
761
 
#: ../semanage/seobject.py:1461
 
765
#: ../semanage/seobject.py:1473
762
766
#, python-format
763
767
msgid "File context for %s already defined"
764
768
msgstr "%s 的文件 context 已经被定义"
765
769
 
766
 
#: ../semanage/seobject.py:1465
 
770
#: ../semanage/seobject.py:1477
767
771
#, python-format
768
772
msgid "Could not create file context for %s"
769
773
msgstr "无法为 %s 创建文件 context"
770
774
 
771
 
#: ../semanage/seobject.py:1473
 
775
#: ../semanage/seobject.py:1485
772
776
#, python-format
773
777
msgid "Could not set type in file context for %s"
774
778
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置类型"
775
779
 
776
 
#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538
777
 
#: ../semanage/seobject.py:1542
 
780
#: ../semanage/seobject.py:1493 ../semanage/seobject.py:1550
 
781
#: ../semanage/seobject.py:1554
778
782
#, python-format
779
783
msgid "Could not set file context for %s"
780
784
msgstr "无法为 %s 设置文件 context"
781
785
 
782
 
#: ../semanage/seobject.py:1487
 
786
#: ../semanage/seobject.py:1499
783
787
#, python-format
784
788
msgid "Could not add file context for %s"
785
789
msgstr "无法为 %s 添加文件 context"
786
790
 
787
 
#: ../semanage/seobject.py:1501
 
791
#: ../semanage/seobject.py:1513
788
792
msgid "Requires setype, serange or seuser"
789
793
msgstr "需要 setype、serange 或 seuser"
790
794
 
791
 
#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594
 
795
#: ../semanage/seobject.py:1526 ../semanage/seobject.py:1606
792
796
#, python-format
793
797
msgid "File context for %s is not defined"
794
798
msgstr "%s 的文件 context 没有被定义"
795
799
 
796
 
#: ../semanage/seobject.py:1520
 
800
#: ../semanage/seobject.py:1532
797
801
#, python-format
798
802
msgid "Could not query file context for %s"
799
803
msgstr "无法为 %s 查询文件 context"
800
804
 
801
 
#: ../semanage/seobject.py:1546
 
805
#: ../semanage/seobject.py:1558
802
806
#, python-format
803
807
msgid "Could not modify file context for %s"
804
808
msgstr "无法为 %s 修改文件 context"
805
809
 
806
 
#: ../semanage/seobject.py:1560
 
810
#: ../semanage/seobject.py:1572
807
811
msgid "Could not list the file contexts"
808
812
msgstr "无法列出文件环境"
809
813
 
810
 
#: ../semanage/seobject.py:1574
 
814
#: ../semanage/seobject.py:1586
811
815
#, python-format
812
816
msgid "Could not delete the file context %s"
813
817
msgstr "无法删除文件环境为 %s"
814
818
 
815
 
#: ../semanage/seobject.py:1592
 
819
#: ../semanage/seobject.py:1604
816
820
#, python-format
817
821
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
818
822
msgstr "%s 的文件 context 已经在策略中被定义,无法删除"
819
823
 
820
 
#: ../semanage/seobject.py:1598
 
824
#: ../semanage/seobject.py:1610
821
825
#, python-format
822
826
msgid "Could not delete file context for %s"
823
827
msgstr "无法为 %s 删除文件 context"
824
828
 
825
 
#: ../semanage/seobject.py:1613
 
829
#: ../semanage/seobject.py:1625
826
830
msgid "Could not list file contexts"
827
831
msgstr "无法列出文件 context"
828
832
 
829
 
#: ../semanage/seobject.py:1617
 
833
#: ../semanage/seobject.py:1629
830
834
msgid "Could not list local file contexts"
831
835
msgstr "无法列出本地文件上下文"
832
836
 
833
 
#: ../semanage/seobject.py:1636
 
837
#: ../semanage/seobject.py:1648
834
838
msgid "SELinux fcontext"
835
839
msgstr "SELinux 文件上下文"
836
840
 
837
 
#: ../semanage/seobject.py:1636
 
841
#: ../semanage/seobject.py:1648
838
842
msgid "type"
839
843
msgstr "类型"
840
844
 
841
 
#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717
842
 
#: ../semanage/seobject.py:1723
 
845
#: ../semanage/seobject.py:1662
 
846
#, fuzzy
 
847
msgid ""
 
848
"\n"
 
849
"SELinux fcontext Equivalence \n"
 
850
msgstr "SELinux 文件上下文"
 
851
 
 
852
#: ../semanage/seobject.py:1684 ../semanage/seobject.py:1735
 
853
#: ../semanage/seobject.py:1741
843
854
#, python-format
844
855
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
845
856
msgstr "无法检查布尔值 %s 是否已被定义"
846
857
 
847
 
#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719
 
858
#: ../semanage/seobject.py:1686 ../semanage/seobject.py:1737
848
859
#, python-format
849
860
msgid "Boolean %s is not defined"
850
861
msgstr "布尔值 %s 未被定义"
851
862
 
852
 
#: ../semanage/seobject.py:1672
 
863
#: ../semanage/seobject.py:1690
853
864
#, python-format
854
865
msgid "Could not query file context %s"
855
866
msgstr "无法查询文件 context %s"
856
867
 
857
 
#: ../semanage/seobject.py:1677
 
868
#: ../semanage/seobject.py:1695
858
869
#, python-format
859
870
msgid "You must specify one of the following values: %s"
860
871
msgstr "您必需指定以下值之一:%s"
861
872
 
862
 
#: ../semanage/seobject.py:1681
 
873
#: ../semanage/seobject.py:1699
863
874
#, python-format
864
875
msgid "Could not set active value of boolean %s"
865
876
msgstr "无法设定活跃布尔值 %s"
866
877
 
867
 
#: ../semanage/seobject.py:1684
 
878
#: ../semanage/seobject.py:1702
868
879
#, python-format
869
880
msgid "Could not modify boolean %s"
870
881
msgstr "无法修改布尔值 %s"
871
882
 
872
 
#: ../semanage/seobject.py:1702
 
883
#: ../semanage/seobject.py:1720
873
884
#, python-format
874
885
msgid "Bad format %s: Record %s"
875
886
msgstr "错误格式 %s:记录 %s"
876
887
 
877
 
#: ../semanage/seobject.py:1725
 
888
#: ../semanage/seobject.py:1743
878
889
#, python-format
879
890
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
880
891
msgstr "布尔值 %s 在策略中被定义,无法删除"
881
892
 
882
 
#: ../semanage/seobject.py:1729
 
893
#: ../semanage/seobject.py:1747
883
894
#, python-format
884
895
msgid "Could not delete boolean %s"
885
896
msgstr "不能删除布尔值 %s"
886
897
 
887
 
#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758
 
898
#: ../semanage/seobject.py:1759 ../semanage/seobject.py:1776
888
899
msgid "Could not list booleans"
889
900
msgstr "无法列出布尔值"
890
901
 
891
 
#: ../semanage/seobject.py:1777
 
902
#: ../semanage/seobject.py:1795
892
903
msgid "unknown"
893
904
msgstr "未知"
894
905
 
895
 
#: ../semanage/seobject.py:1780
 
906
#: ../semanage/seobject.py:1798
896
907
msgid "off"
897
908
msgstr "关"
898
909
 
899
 
#: ../semanage/seobject.py:1780
 
910
#: ../semanage/seobject.py:1798
900
911
msgid "on"
901
912
msgstr "开"
902
913
 
903
 
#: ../semanage/seobject.py:1789
 
914
#: ../semanage/seobject.py:1807
904
915
msgid "SELinux boolean"
905
916
msgstr "SELinux 布尔值"
906
917
 
907
 
#: ../semanage/seobject.py:1789
 
918
#: ../semanage/seobject.py:1807
908
919
msgid "Description"
909
920
msgstr "描述"
910
921