~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/shutter/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/shutter/resources/po/shutter-plugins/de.po

  • Committer: Andrew Starr-Bochicchio
  • Date: 2011-01-18 03:14:43 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: a.starr.b@gmail.com-20110118031443-8fgfmgyn0wqfo9yj
Tags: 0.86.4-0ubuntu1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gscrot-plugins-bash\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:48+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 12:54+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 19:30+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 22:53+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mario Kemper (Romario) <mario.kemper@googlemail.com>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-28 18:48+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-31 23:04+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: translate_tmp:27
25
25
#: translate_tmp:74
26
26
#: translate_tmp:63
27
27
#: translate_tmp:72
 
28
#: translate_tmp:64
28
29
msgid "Effect"
29
30
msgstr "Effekt"
30
31
 
74
75
msgstr "Erhobener rechteckiger 3D-Rahmen"
75
76
 
76
77
#: translate_tmp:27
77
 
msgid "Hard Shadow"
78
 
msgstr "Schlagschatten"
79
 
 
80
 
#: translate_tmp:29
81
 
msgid "Add a shadow to the image on a transparent background"
82
 
msgstr "Schwarzer Schlagschatten mit transparentem Hintergrund"
83
 
 
84
 
#: translate_tmp:27
85
78
msgid "Soft Edges"
86
79
msgstr "Kanten abrunden"
87
80
 
105
98
msgid "Add a torn-like border to the image"
106
99
msgstr "Erzeugt einen zerfetzten Bildrand"
107
100
 
 
101
#: translate_tmp:27
 
102
msgid "Autocrop"
 
103
msgstr "Automatisch zuschneiden"
 
104
 
 
105
#: translate_tmp:28
 
106
#: translate_tmp:49
 
107
msgid "Tool"
 
108
msgstr "Werkzeug"
 
109
 
 
110
#: translate_tmp:29
 
111
msgid "Remove empty borders from the image"
 
112
msgstr "Leere Ränder des Bildes entfernen"
 
113
 
108
114
#: translate_tmp:73
109
115
msgid "3D reflection"
110
116
msgstr "3D Reflektion"
133
139
#: translate_tmp:111
134
140
#: translate_tmp:118
135
141
msgid "Perseptive rotation about left edge of image"
136
 
msgstr ""
 
142
msgstr "Perseptive Drehung um linken Rand des Bildes"
137
143
 
138
144
#: translate_tmp:122
139
145
msgid "Fade:"
155
161
 
156
162
#: translate_tmp:158
157
163
msgid "Pef:"
158
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Pef:"
159
165
 
160
166
#: translate_tmp:165
161
167
#: translate_tmp:172
202
208
#: translate_tmp:259
203
209
#: translate_tmp:328
204
210
#: translate_tmp:257
 
211
#: translate_tmp:314
205
212
#: translate_tmp:315
206
213
#, perl-format
207
214
msgid "Error while executing plugin %s."
214
221
#: translate_tmp:260
215
222
#: translate_tmp:329
216
223
#: translate_tmp:258
 
224
#: translate_tmp:315
217
225
#: translate_tmp:316
218
226
msgid "There was an error executing the plugin."
219
227
msgstr "Beim Ausführen des Plugins ist ein Fehler aufgetreten."
352
360
"\n"
353
361
"http://www.fmwconcepts.com/imagemagick/bordereffects/index.php"
354
362
msgstr ""
 
363
"Erstellen verschiedener Dispersion-ähnlicher Effekte am Rand eines Bildes\n"
 
364
"\n"
 
365
"Basierend auf einem Script von Fred Weinhaus\n"
 
366
"\n"
 
367
"http://www.fmwconcepts.com/imagemagick/bordereffects/index.php"
355
368
 
356
369
#: translate_tmp:104
357
370
msgid "Size:"
471
484
msgid "Resize"
472
485
msgstr "Größe ändern"
473
486
 
474
 
#: translate_tmp:49
475
 
msgid "Tool"
476
 
msgstr "Werkzeug"
477
 
 
478
487
#: translate_tmp:53
479
488
msgid "Resize your screenshot"
480
489
msgstr "Die Größe des Bildschirmfotos ändern"
491
500
msgid "Sepia tone"
492
501
msgstr "Sepia Farbton"
493
502
 
 
503
#: translate_tmp:63
 
504
msgid "Hard Shadow"
 
505
msgstr "Schlagschatten"
 
506
 
 
507
#: translate_tmp:65
 
508
msgid "Add a shadow to the image on a transparent background"
 
509
msgstr "Schwarzer Schlagschatten mit transparentem Hintergrund"
 
510
 
 
511
#: translate_tmp:94
 
512
msgid "Direction"
 
513
msgstr "Ausrichtung"
 
514
 
 
515
#: translate_tmp:110
 
516
#: translate_tmp:117
 
517
msgid "The direction of the shadow"
 
518
msgstr "Ausrichtung des Schattens"
 
519
 
 
520
#: translate_tmp:121
 
521
msgid "Color"
 
522
msgstr "Farbe"
 
523
 
 
524
#: translate_tmp:126
 
525
msgid "Choose color"
 
526
msgstr "Farbe auswählen"
 
527
 
 
528
#: translate_tmp:131
 
529
#: translate_tmp:138
 
530
msgid "The color of the shadow"
 
531
msgstr "Die Farbe des Schattens"
 
532
 
494
533
#: translate_tmp:62
495
534
msgid "Watermark"
496
535
msgstr "Wasserzeichen"