~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/shutter/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/shutter/resources/po/shutter-plugins/es.po

  • Committer: Andrew Starr-Bochicchio
  • Date: 2011-01-18 03:14:43 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: a.starr.b@gmail.com-20110118031443-8fgfmgyn0wqfo9yj
Tags: 0.86.4-0ubuntu1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gscrot-plugins-bash\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:48+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 19:30+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 22:41+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mario Kemper (Romario) <mario.kemper@googlemail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-28 18:48+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-31 23:04+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: translate_tmp:27
25
25
#: translate_tmp:74
26
26
#: translate_tmp:63
27
27
#: translate_tmp:72
 
28
#: translate_tmp:64
28
29
msgid "Effect"
29
30
msgstr "Efecto"
30
31
 
77
78
msgstr "aumente ubn borde 3d rectangular"
78
79
 
79
80
#: translate_tmp:27
80
 
msgid "Hard Shadow"
81
 
msgstr "Sombra fuerte"
82
 
 
83
 
#: translate_tmp:29
84
 
msgid "Add a shadow to the image on a transparent background"
85
 
msgstr "Añadir una sombra a la imagen en un fondo transparente"
86
 
 
87
 
#: translate_tmp:27
88
81
msgid "Soft Edges"
89
82
msgstr "Bordes suaves"
90
83
 
108
101
msgid "Add a torn-like border to the image"
109
102
msgstr "Añadir un borde estropeado a la imagen"
110
103
 
 
104
#: translate_tmp:27
 
105
msgid "Autocrop"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: translate_tmp:28
 
109
#: translate_tmp:49
 
110
msgid "Tool"
 
111
msgstr "Herramienta"
 
112
 
 
113
#: translate_tmp:29
 
114
msgid "Remove empty borders from the image"
 
115
msgstr ""
 
116
 
111
117
#: translate_tmp:73
112
118
msgid "3D reflection"
113
119
msgstr "reflexión 3D"
205
211
#: translate_tmp:259
206
212
#: translate_tmp:328
207
213
#: translate_tmp:257
 
214
#: translate_tmp:314
208
215
#: translate_tmp:315
209
216
#, perl-format
210
217
msgid "Error while executing plugin %s."
217
224
#: translate_tmp:260
218
225
#: translate_tmp:329
219
226
#: translate_tmp:258
 
227
#: translate_tmp:315
220
228
#: translate_tmp:316
221
229
msgid "There was an error executing the plugin."
222
230
msgstr "Ocurrió un error ejecutando el complemento."
472
480
msgid "Resize"
473
481
msgstr "Cambiar tamaño"
474
482
 
475
 
#: translate_tmp:49
476
 
msgid "Tool"
477
 
msgstr "Herramienta"
478
 
 
479
483
#: translate_tmp:53
480
484
msgid "Resize your screenshot"
481
485
msgstr "Cambiar el tamaño de su captura"
492
496
msgid "Sepia tone"
493
497
msgstr "Tono sepia"
494
498
 
 
499
#: translate_tmp:63
 
500
msgid "Hard Shadow"
 
501
msgstr "Sombra fuerte"
 
502
 
 
503
#: translate_tmp:65
 
504
msgid "Add a shadow to the image on a transparent background"
 
505
msgstr "Añadir una sombra a la imagen en un fondo transparente"
 
506
 
 
507
#: translate_tmp:94
 
508
msgid "Direction"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: translate_tmp:110
 
512
#: translate_tmp:117
 
513
msgid "The direction of the shadow"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: translate_tmp:121
 
517
msgid "Color"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: translate_tmp:126
 
521
msgid "Choose color"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: translate_tmp:131
 
525
#: translate_tmp:138
 
526
msgid "The color of the shadow"
 
527
msgstr ""
 
528
 
495
529
#: translate_tmp:62
496
530
msgid "Watermark"
497
531
msgstr "Marca de agua"