~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/smuxi/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-Engine-IRC/sv.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mirco Bauer
  • Date: 2013-05-25 22:11:31 UTC
  • mfrom: (1.2.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130525221131-nd2mc0kzubuwyx20
Tags: 0.8.11-1
* [22d13d5] Imported Upstream version 0.8.11
* [6d2b95a] Refreshed patches
* [89eb66e] Added ServiceStack libraries to smuxi-engine package
* [848ab10] Enable Campfire engine
* [c6dbdc7] Always build db4o for predictable build result
* [13ec489] Exclude OS X specific libraries from dh_clideps

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
5
5
# Translators:
6
 
#   <flugsio@gmail.com>, 2011.
 
6
# flugsio <flugsio@gmail.com>, 2013
 
7
# flugsio <flugsio@gmail.com>, 2011, 2012
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-29 09:20+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 10:37+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-04-14 10:14+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 04:10+0000\n"
13
14
"Last-Translator: flugsio <flugsio@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/smuxi/team/sv/)\n"
 
15
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/sv/)\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"Language: sv\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21
 
21
22
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
22
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:245
 
23
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:244
23
24
#, csharp-format
24
25
msgid "{0} invites you to {1}"
25
26
msgstr "{0} bjuder in dig till {1}"
26
27
 
27
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:276
28
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1519
 
28
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:275
 
29
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1642
29
30
msgid "away"
30
31
msgstr "borta"
31
32
 
32
33
#. TRANSLATOR: {0} is the amount of seconds
33
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:282
 
34
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:281
34
35
#, csharp-format
35
36
msgid "lag: {0} seconds"
36
37
msgstr "lagg: {0} sekunder"
37
38
 
38
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:288
 
39
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:287
39
40
msgid "not connected"
40
41
msgstr "inte ansluten"
41
42
 
42
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:351
 
43
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:347
 
44
#, csharp-format
 
45
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
 
46
msgstr "Använder proxy: {0}:{1}"
 
47
 
 
48
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:354
43
49
#, csharp-format
44
50
msgid "Connecting to {0} port {1}..."
45
51
msgstr "Anluter till {0} port {1}..."
46
52
 
47
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:357
48
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:463
 
53
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:364
 
54
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:491
49
55
#, csharp-format
50
56
msgid "Connection to {0} established"
51
57
msgstr "Anslutning till {0} upprättad"
52
58
 
53
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:360
 
59
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:371
54
60
msgid "Logging in..."
55
 
msgstr "Logga in..."
 
61
msgstr "Loggar in..."
56
62
 
57
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:394
 
63
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:410
58
64
msgid "Connection failed!"
59
65
msgstr "Anslutning misslyckades!"
60
66
 
61
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:395
 
67
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:413
62
68
msgid "Connection failed! Reason: "
63
69
msgstr "Anslutning misslyckades! Anledning: "
64
70
 
65
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:404
 
71
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:425
66
72
msgid "Disconnecting..."
67
 
msgstr "Kopplar från..."
 
73
msgstr "Kopplar ner..."
68
74
 
69
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:407
 
75
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:429
70
76
#, csharp-format
71
77
msgid "Disconnecting from {0}..."
72
 
msgstr "Kopplar från {0}..."
 
78
msgstr "Kopplar ner från {0}..."
73
79
 
74
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:412
 
80
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:435
75
81
#, csharp-format
76
82
msgid "Disconnected from {0}"
77
 
msgstr "Anslutning bortkopplad från {0}"
 
83
msgstr "Anslutning nerkopplad från {0}"
78
84
 
79
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:415
 
85
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:440
80
86
msgid "Connection closed"
81
87
msgstr "Anslutning stängd"
82
88
 
83
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:420
84
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:477
 
89
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:447
 
90
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:512
85
91
msgid "Not connected"
86
92
msgstr "Inte ansluten"
87
93
 
88
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:449
 
94
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:478
89
95
msgid "Reconnecting..."
90
96
msgstr "Återansluter..."
91
97
 
92
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:457
 
98
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:485
93
99
#, csharp-format
94
100
msgid "Reconnecting to {0}..."
95
101
msgstr "Återansluter till {0}..."
96
102
 
97
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:471
 
103
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:502
98
104
msgid "Reconnect Error"
99
105
msgstr "Återanslutningsfel"
100
106
 
 
107
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:846
 
108
#, csharp-format
 
109
msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
 
110
msgstr "Väntar i {0} millisekunder"
 
111
 
101
112
#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
102
113
#. list of commands below
103
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:875
 
114
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:935
104
115
msgid "IrcProtocolManager Commands"
105
116
msgstr "Kommandon för IRC-protokollhanterare"
106
117
 
107
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:943
 
118
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1008
108
119
#, csharp-format
109
120
msgid "Invalid port: {0}"
110
121
msgstr "Felaktig port: {0}"
111
122
 
112
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1047
 
123
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1109
113
124
#, csharp-format
114
125
msgid "Queuing joins: {0}"
115
126
msgstr "Köar kanalanslutningar: {0}"
116
127
 
117
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1061
 
128
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1121
118
129
#, csharp-format
119
130
msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
120
 
msgstr ""
121
 
"Redan ansluten till kanal {0}. Ange kommandot /window {0} för att byta till "
122
 
"den."
 
131
msgstr "Redan ansluten till kanal {0}. Ange kommandot /window {0} för att byta till den."
123
132
 
124
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1096
 
133
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1157
125
134
#, csharp-format
126
135
msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
127
136
msgstr "Aktiva kanalanslutningar: {0} - Köade kanalanslutningar: {1}"
128
137
 
129
138
#. TRANSLATORS: final message will look like this:
130
139
#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
131
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1119
132
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1150
 
140
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1180
 
141
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1209
133
142
#, csharp-format
134
143
msgid "Joining: {0}"
135
144
msgstr "Ansluter till kanal: {0}"
136
145
 
137
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1121
 
146
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1182
138
147
msgid "Remaining"
139
 
msgstr "Återstår"
 
148
msgstr "Återstående"
140
149
 
141
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1126
 
150
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1187
142
151
#, csharp-format
143
152
msgid "active joins: {0}"
144
153
msgstr "aktiva kanalanslutningar: {0}"
145
154
 
146
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1135
 
155
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1196
147
156
#, csharp-format
148
157
msgid "queued joins: {0}"
149
158
msgstr "köade kanalanslutningar: {0}"
150
159
 
151
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1506
 
160
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1629
152
161
msgid "IRC Op"
153
162
msgstr "IRC Operatör"
154
163
 
155
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1508
 
164
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1631
156
165
msgid "Op"
157
166
msgstr "Operatör"
158
167
 
159
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1510
 
168
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1633
160
169
msgid "Voice"
161
170
msgstr "Voice"
162
171
 
163
172
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {1}!
164
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1570
 
173
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1696
165
174
#, csharp-format
166
175
msgid "Topic for {0}: {1}"
167
 
msgstr "Rubrik för {0}: {1}"
 
176
msgstr "Ämne för {0}: {1}"
168
177
 
169
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1575
 
178
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1699
170
179
#, csharp-format
171
180
msgid "No topic set for {0}"
172
 
msgstr "Ingen rubrik satt för {0}"
 
181
msgstr "Inget ämne satt för {0}"
173
182
 
174
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1655
 
183
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1781
175
184
msgid "ban"
176
 
msgstr "utestäng"
 
185
msgstr "bannlys"
177
186
 
178
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1665
 
187
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1792
179
188
msgid "No bans in channel"
180
 
msgstr "Ingen är utestängd ur kanalen"
181
 
 
182
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1777
 
189
msgstr "Ingen är bannlyst ur kanalen"
 
190
 
 
191
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1885
 
192
#, csharp-format
 
193
msgid "Your user mode is {0}"
 
194
msgstr "Ditt användarläge är {0}"
 
195
 
 
196
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1906
183
197
#, csharp-format
184
198
msgid "Inviting {0} to {1}"
185
199
msgstr "Bjuder in {0} till {1}"
186
200
 
187
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1781
 
201
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1913
188
202
#, csharp-format
189
203
msgid "{0} is already on {1}"
190
204
msgstr "{0} är redan på {1}"
191
205
 
192
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1806
 
206
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1940
193
207
msgid "Users"
194
208
msgstr "Användare"
195
209
 
196
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1848
 
210
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1982
197
211
#, csharp-format
198
212
msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
199
213
msgstr "Totalt {0} användare [{1} operatörer, {2} voice, {3} vanliga]"
200
214
 
201
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1979
 
215
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2118
202
216
msgid "Connection error! Reason: "
203
217
msgstr "Fel i anslutning! Anledning: "
204
218
 
205
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1989
 
219
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2130
206
220
#, csharp-format
207
221
msgid "Not enough parameters for {0} command"
208
222
msgstr "Inte tillräckligt med parametrar för kommandot {0}"
209
223
 
210
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1999
 
224
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2139
211
225
msgid "Not connected to server"
212
226
msgstr "Inte ansluten till server"
213
227
 
214
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2261
 
228
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2330
215
229
#, csharp-format
216
230
msgid "{0}: No such nick/channel"
217
231
msgstr "{0}: Smeknamnet/kanalen finns inte"
218
232
 
219
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2390
 
233
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2455
220
234
#, csharp-format
221
235
msgid ""
222
236
"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
223
 
msgstr ""
224
 
"Ökar väntetid med {0}ms för att undvika att bli utkastad från servern på "
225
 
"grund av för snabbt hanterade kommandon."
 
237
msgstr "Ökar väntetid med {0}ms för att undvika att bli utkastad från servern på grund av för snabbt hanterade kommandon."
226
238
 
227
239
#. TRANSLATOR: the final line will look like this:
228
240
#. -!- Nick {0} is already in use
229
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2404
 
241
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2469
230
242
msgid "Nick"
231
243
msgstr "Smeknamnet"
232
244
 
233
245
#. TRANSLATOR: the final line will look like this:
234
246
#. -!- Nick {0} is already in use
235
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2414
 
247
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2479
236
248
msgid "is already in use"
237
249
msgstr "används redan"
238
250
 
239
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2424
 
251
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2489
240
252
msgid "Cannot join to channel:"
241
253
msgstr "Kan inte ansluta till kanalen:"
242
254
 
243
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2432
 
255
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2497
244
256
msgid "You are banned"
245
 
msgstr "Du är utestängd"
 
257
msgstr "Du är bannlyst"
246
258
 
247
259
#. TRANSLATOR: {0}: nickname, {1}: ident@host,
248
260
#. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter
249
261
#. example:
250
262
#. meebey [meebey@example.com] requested CTCP VERSION from meebey:
251
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2508
 
263
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2580
252
264
#, csharp-format
253
265
msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
254
266
msgstr "{0} [{1}] begärde CTCP {2} från {3}: {4}"
255
267
 
256
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2533
 
268
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2607
257
269
#, csharp-format
258
270
msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
259
271
msgstr "CTCP PING-svar från {0}: {1} sekunder"
260
272
 
261
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2541
 
273
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2616
262
274
#, csharp-format
263
275
msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
264
276
msgstr "CTCP {0}-svar från {1}: {2}"
265
277
 
266
278
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
267
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2747
 
279
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2822
268
280
#, csharp-format
269
281
msgid "{0} [{1}] has joined {2}"
270
282
msgstr "{0} [{1}] anslöt till {2}"
271
283
 
272
284
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
273
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2873
 
285
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2948
274
286
#, csharp-format
275
287
msgid "{0} [{1}] has left {2}"
276
288
msgstr "{0} [{1}] har lämnat {2}"
277
289
 
278
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2898
 
290
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {1}!
 
291
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2974
279
292
#, csharp-format
280
 
msgid "You were kicked from {0} by {1} [{2}]"
281
 
msgstr "Du sparkades från {0} av {1} [{2}]"
 
293
msgid "You were kicked from {0} by {1}"
 
294
msgstr "Du sparkades från {0} av {1}"
282
295
 
283
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2906
 
296
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0} and {2}!
 
297
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2985
284
298
#, csharp-format
285
 
msgid "{0} was kicked from {1} by {2} [{3}]"
286
 
msgstr "{0} sparkades från {1} av {2} [{3}]"
 
299
msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
 
300
msgstr "{0} blev sparkad från {1} av {2}"
287
301
 
288
302
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
289
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2923
290
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2956
 
303
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3005
 
304
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3038
291
305
#, csharp-format
292
306
msgid "You're now known as {0}"
293
307
msgstr "Du kallas numera {0}"
294
308
 
295
309
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0} or {1}!
296
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2961
 
310
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3043
297
311
#, csharp-format
298
312
msgid "{0} is now known as {1}"
299
313
msgstr "{0} kallas numera {1}"
300
314
 
301
315
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0} and {2}!
302
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2998
 
316
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3079
303
317
#, csharp-format
304
318
msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
305
 
msgstr "{0} bytte rubrik för {1} till: {2}"
 
319
msgstr "{0} bytte ämne för {1} till: {2}"
306
320
 
307
321
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {1}!
308
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3075
 
322
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3159
309
323
#, csharp-format
310
324
msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
311
325
msgstr "Ändrat användartillstånd [{0}] för användaren {1}"
312
326
 
313
327
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {2}!
314
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3085
 
328
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3169
315
329
#, csharp-format
316
330
msgid "mode/{0} [{1}] by {2}"
317
331
msgstr "användartillstånd/{0} [{1}] av {2}"
318
332
 
319
333
#. TRANSLATOR: do NOT change the position of {0}!
320
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3122
 
334
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3206
321
335
#, csharp-format
322
336
msgid "{0} [{1}] has quit"
323
337
msgstr "{0} [{1}] har avslutat"
324
338
 
325
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3199
 
339
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3283
326
340
#, csharp-format
327
341
msgid ""
328
342
"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
329
343
"seconds..."
330
 
msgstr ""
331
 
"Uppkoppling till {0}  på port {1} har misslyckats (försök {2}), prövar igen "
332
 
"om {3} sekunder..."
 
344
msgstr "Uppkoppling till {0} på port {1} har misslyckats (försök {2}), prövar igen om {3} sekunder..."
333
345
 
334
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3248
 
346
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3333
335
347
#, csharp-format
336
348
msgid "{0} is away: {1}"
337
349
msgstr "{0} är borta: {1}"
338
350
 
339
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3254
 
351
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3343
340
352
msgid "You are no longer marked as being away"
341
353
msgstr "Du är inte längre markerad som borta"
342
354
 
343
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3260
 
355
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3353
344
356
msgid "You have been marked as being away"
345
 
msgstr "Du har markerats tom borta"
346
 
 
347
 
 
 
357
msgstr "Du har markerats som borta"