1
1
# Slovak translations for GNU gettext-runtime package.
2
# Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007.
2
# Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
4
4
# Štefan Ondrejička <ondrej@idata.sk>, 1999.
5
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010.
8
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.16\n"
9
"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.18\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 20:09+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 01:57+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 14:03+0200\n"
12
13
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
13
14
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14
16
"MIME-Version: 1.0\n"
15
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
22
msgid "write error"
21
23
msgstr "chyba zápisu"
23
#: gnulib-lib/error.c:125
25
#: gnulib-lib/error.c:181
24
26
msgid "Unknown system error"
25
27
msgstr "Neznáma systémová chyba"
27
#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546
29
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
30
msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n"
32
#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583
34
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
35
msgstr "%s: voľba `--%s' nepovoľuje parameter\n"
37
#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597
39
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
40
msgstr "%s: voľba `%c%s' nepovoľuje parameter\n"
42
#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975
43
#: gnulib-lib/getopt.c:994
45
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
46
msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n"
48
#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700
50
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
51
msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n"
53
#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711
55
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
56
msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n"
58
#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766
60
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
61
msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n"
63
#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775
65
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
66
msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n"
68
#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047
69
#: gnulib-lib/getopt.c:1065
71
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
72
msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- %c\n"
74
#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912
76
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
77
msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznačná\n"
79
#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954
81
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
82
msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje použitie parametra\n"
29
#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543
31
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
32
msgstr "%s: voľba '%s' nie je jednoznačná\n"
34
#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580
36
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
37
msgstr "%s: voľba '--%s' nepovoľuje parameter\n"
39
#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594
41
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
42
msgstr "%s: voľba '%c%s' nepovoľuje parameter\n"
44
#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656
46
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
47
msgstr "%s: voľba '--%s' vyžaduje parameter\n"
49
#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697
51
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
52
msgstr "%s: neznáma voľba '--%s'\n"
54
#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708
56
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
57
msgstr "%s: neznáma voľba '%c%s'\n"
59
#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760
61
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
62
msgstr "%s: neplatná voľba -- '%c'\n"
64
#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035
65
#: gnulib-lib/getopt.c:1053
67
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
68
msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- '%c'\n"
70
#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899
72
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
73
msgstr "%s: voľba '-W %s' nie je jednoznačná\n"
75
#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941
77
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
78
msgstr "%s: voľba '-W %s' nepovoľuje parameter\n"
80
#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980
82
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
83
msgstr "%s: voľba '-W %s' vyžaduje parameter\n"
84
85
#: gnulib-lib/xmalloc.c:37
313
318
"TEXTDOMAIN. Ak sa katalóg správ nenachádza v obvyklom adresári, iné umiestnenie\n"
314
319
"môže byť určené obsahom premennej prostredia TEXTDOMAINDIR.\n"
315
320
"Štandardný adresár, v ktorom sa budú hľadať katalógy: %s\n"
318
#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
319
#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
321
#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
324
#~ "Autorské práva (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
325
#~ "Toto je voľne šíriteľný softvér; pre podmienky kopírovania pozri zdrojový "
327
#~ "Neposkytuje sa ŽIADNA záruka; ani čo sa týka OBCHODOVATEĽNOSTI alebo "
329
#~ "NA KONKRÉTNY ÚČEL.\n"