~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/gettext/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gettext-tools/po/cs.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2010-08-01 21:36:08 UTC
  • mfrom: (2.1.10 sid)
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20100801213608-yy7vkm8lpatep3ci
merge from Debian 0.18.1.1-1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 03:23+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 01:57+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
19
19
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 
20
"Language: cs\n"
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
21
22
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
22
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
24
 
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
25
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
26
 
26
27
#: gnulib-lib/argmatch.c:133
27
28
#, c-format
39
40
msgstr ""
40
41
 
41
42
# src/message.c:1115
42
 
#: gnulib-lib/clean-temp.c:333
 
43
#: gnulib-lib/clean-temp.c:335
43
44
#, fuzzy, c-format
44
45
msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
45
46
msgstr "v�stupn� soubor \"%s\" nelze vytvo�it"
46
47
 
47
48
# src/message.c:1115
48
 
#: gnulib-lib/clean-temp.c:347
 
49
#: gnulib-lib/clean-temp.c:349
49
50
#, fuzzy, c-format
50
51
msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
51
52
msgstr "v�stupn� soubor \"%s\" nelze vytvo�it"
52
53
 
53
54
# src/message.c:1115
54
 
#: gnulib-lib/clean-temp.c:443
 
55
#: gnulib-lib/clean-temp.c:445
55
56
#, fuzzy, c-format
56
57
msgid "cannot remove temporary file %s"
57
58
msgstr "v�stupn� soubor \"%s\" nelze vytvo�it"
58
59
 
59
60
# src/message.c:1115
60
 
#: gnulib-lib/clean-temp.c:458
 
61
#: gnulib-lib/clean-temp.c:460
61
62
#, fuzzy, c-format
62
63
msgid "cannot remove temporary directory %s"
63
64
msgstr "v�stupn� soubor \"%s\" nelze vytvo�it"
68
69
 
69
70
# src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
70
71
# src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616
71
 
#: gnulib-lib/copy-file.c:66 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:244
72
 
#: src/open-catalog.c:121 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:124
73
 
#: src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1794 src/xgettext.c:1807
74
 
#: src/xgettext.c:1817
 
72
#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247
 
73
#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125
 
74
#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903
 
75
#: src/xgettext.c:1913
75
76
#, c-format
76
77
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
77
78
msgstr "chyba p�i otev�r�n� souboru \"%s\" pro �ten�"
78
79
 
79
80
# src/msgfmt.c:321
80
 
#: gnulib-lib/copy-file.c:73
 
81
#: gnulib-lib/copy-file.c:74
81
82
#, fuzzy, c-format
82
83
msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
83
84
msgstr "chyba p�i otev�r�n� souboru \"%s\" pro z�pis"
84
85
 
85
86
# src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
86
 
#: gnulib-lib/copy-file.c:81 src/urlget.c:213
 
87
#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228
87
88
#, fuzzy, c-format
88
89
msgid "error reading \"%s\""
89
90
msgstr "chyba p�i �ten� \"%s\""
90
91
 
91
92
# src/message.c:1182
92
 
#: gnulib-lib/copy-file.c:86 gnulib-lib/copy-file.c:91
93
 
#: gnulib-lib/copy-file.c:130
 
93
#: gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94
 
94
#: gnulib-lib/copy-file.c:133
94
95
#, fuzzy, c-format
95
96
msgid "error writing \"%s\""
96
97
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru \"%s\""
97
98
 
98
99
# src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
99
 
#: gnulib-lib/copy-file.c:93 gnulib-lib/copy-file.c:132 src/urlget.c:223
 
100
#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238
100
101
#, fuzzy, c-format
101
102
msgid "error after reading \"%s\""
102
103
msgstr "chyba p�i �ten� \"%s\""
103
104
 
104
 
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:839
105
 
#: src/msginit.c:914 src/msginit.c:1074 src/msginit.c:1173
 
105
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897
 
106
#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231
106
107
#: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73
107
108
#: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77
108
109
#, c-format
109
110
msgid "fdopen() failed"
110
111
msgstr ""
111
112
 
112
 
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:570
 
113
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:571
113
114
#, c-format
114
115
msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
115
116
msgstr ""
120
121
msgstr ""
121
122
 
122
123
# lib/error.c:91
123
 
#: gnulib-lib/error.c:125
 
124
#: gnulib-lib/error.c:181
124
125
msgid "Unknown system error"
125
126
msgstr "Nezn�m� syst�mov� chyba"
126
127
 
127
 
#: gnulib-lib/execute.c:184 gnulib-lib/execute.c:260 gnulib-lib/execute.c:302
128
 
#: gnulib-lib/pipe.c:229 gnulib-lib/pipe.c:347 gnulib-lib/pipe.c:407
129
 
#: gnulib-lib/wait-process.c:333 gnulib-lib/wait-process.c:400
 
128
#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232
 
129
#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282
 
130
#: gnulib-lib/wait-process.c:356
130
131
#, c-format
131
132
msgid "%s subprocess failed"
132
133
msgstr ""
133
134
 
134
135
# lib/getopt.c:628
135
 
#: gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546
136
 
#, c-format
137
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
136
#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543
 
137
#, fuzzy, c-format
 
138
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
138
139
msgstr "%s: p�ep�na� `%s' nen� jednozna�n�\n"
139
140
 
140
141
# lib/getopt.c:652
141
 
#: gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583
142
 
#, c-format
143
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
142
#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580
 
143
#, fuzzy, c-format
 
144
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
144
145
msgstr "%s: p�ep�na� `--%s' mus� b�t zad�n bez argumentu\n"
145
146
 
146
147
# lib/getopt.c:657
147
 
#: gnulib-lib/getopt.c:592 gnulib-lib/getopt.c:597
148
 
#, c-format
149
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
148
#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594
 
149
#, fuzzy, c-format
 
150
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
150
151
msgstr "%s: p�ep�na� `%c%s' mus� b�t zad�n bez argumentu\n"
151
152
 
152
153
# lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847
153
 
#: gnulib-lib/getopt.c:640 gnulib-lib/getopt.c:659 gnulib-lib/getopt.c:975
154
 
#: gnulib-lib/getopt.c:994
155
 
#, c-format
156
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
154
#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656
 
155
#, fuzzy, c-format
 
156
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
157
157
msgstr "%s: p�ep�na� `%s' vy�aduje argument\n"
158
158
 
159
159
# lib/getopt.c:703
160
 
#: gnulib-lib/getopt.c:697 gnulib-lib/getopt.c:700
161
 
#, c-format
162
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
160
#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697
 
161
#, fuzzy, c-format
 
162
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
163
163
msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� `--%s'\n"
164
164
 
165
165
# lib/getopt.c:707
166
 
#: gnulib-lib/getopt.c:708 gnulib-lib/getopt.c:711
167
 
#, c-format
168
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
166
#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708
 
167
#, fuzzy, c-format
 
168
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
169
169
msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� `%c%s'\n"
170
170
 
171
 
# lib/getopt.c:733
172
 
#: gnulib-lib/getopt.c:763 gnulib-lib/getopt.c:766
173
 
#, c-format
174
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
175
 
msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� -- %c\n"
176
 
 
177
171
# lib/getopt.c:736
178
 
#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775
179
 
#, c-format
180
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
172
#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760
 
173
#, fuzzy, c-format
 
174
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
181
175
msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� -- %c\n"
182
176
 
183
177
# lib/getopt.c:766 lib/getopt.c:896
184
 
#: gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047
185
 
#: gnulib-lib/getopt.c:1065
186
 
#, c-format
187
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
178
#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035
 
179
#: gnulib-lib/getopt.c:1053
 
180
#, fuzzy, c-format
 
181
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
188
182
msgstr "%s: p�ep�na� vy�aduje argument -- %c\n"
189
183
 
190
184
# lib/getopt.c:813
191
 
#: gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912
192
 
#, c-format
193
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
185
#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899
 
186
#, fuzzy, c-format
 
187
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
194
188
msgstr "%s: p�ep�na� `-W %s' nen� jednozna�n�\n"
195
189
 
196
190
# lib/getopt.c:831
197
 
#: gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954
198
 
#, c-format
199
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
191
#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941
 
192
#, fuzzy, c-format
 
193
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
200
194
msgstr "%s: p�ep�na� ` -W %s' mus� b�t zad�n bez argumentu\n"
201
195
 
 
196
# lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847
 
197
#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980
 
198
#, fuzzy, c-format
 
199
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 
200
msgstr "%s: p�ep�na� `%s' vy�aduje argument\n"
 
201
 
202
202
#: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140
203
203
#: gnulib-lib/javacomp.c:156
204
204
#, c-format
210
210
msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
 
#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:724 src/write-java.c:1026
214
 
#: src/write-java.c:1038
 
213
#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131
 
214
#: src/write-java.c:1143
215
215
#, c-format
216
216
msgid "failed to create \"%s\""
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
219
# src/message.c:1182
220
 
#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:253 src/write-catalog.c:317
221
 
#: src/write-csharp.c:733 src/write-java.c:1047 src/write-mo.c:811
 
220
#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319
 
221
#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811
222
222
#: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222
223
223
#, c-format
224
224
msgid "error while writing \"%s\" file"
225
225
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru \"%s\""
226
226
 
227
 
#: gnulib-lib/javacomp.c:2341
 
227
#: gnulib-lib/javacomp.c:2343
228
228
#, c-format
229
229
msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
230
230
msgstr ""
234
234
msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
235
235
msgstr ""
236
236
 
237
 
#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:847 src/msginit.c:922
238
 
#: src/msginit.c:1082
 
237
#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980
 
238
#: src/msginit.c:1140
239
239
#, c-format
240
240
msgid "%s subprocess I/O error"
241
241
msgstr ""
242
242
 
243
243
# lib/xmalloc.c:82
244
244
#: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37
245
 
#: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:473 src/po-lex.c:84
246
 
#: src/po-lex.c:103 src/x-glade.c:588 libgettextpo/gettext-po.c:1284
 
245
#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83
 
246
#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328
247
247
#, c-format
248
248
msgid "memory exhausted"
249
249
msgstr "pam� vy�erp�na"
250
250
 
251
251
# src/message.c:1115
252
 
#: gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:158 gnulib-lib/pipe.c:262
 
252
#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262
253
253
#: gnulib-lib/pipe.c:265
254
254
#, fuzzy, c-format
255
255
msgid "cannot create pipe"
268
268
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
269
269
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
270
270
#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
271
 
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
272
 
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
 
271
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
 
272
#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
273
273
#.
274
274
#. If you don't know what to put here, please see
275
275
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
276
276
#. and use glyphs suitable for your language.
277
 
#: gnulib-lib/quotearg.c:228
 
277
#: gnulib-lib/quotearg.c:272
278
278
msgid "`"
279
279
msgstr ""
280
280
 
281
 
#: gnulib-lib/quotearg.c:229
 
281
#: gnulib-lib/quotearg.c:273
282
282
msgid "'"
283
283
msgstr ""
284
284
 
285
 
#: gnulib-lib/w32spawn.h:47
286
 
#, c-format
287
 
msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: gnulib-lib/w32spawn.h:52
 
285
#: gnulib-lib/w32spawn.h:40
291
286
#, c-format
292
287
msgid "_open_osfhandle failed"
293
288
msgstr ""
294
289
 
295
 
#: gnulib-lib/wait-process.c:276 gnulib-lib/wait-process.c:308
296
 
#: gnulib-lib/wait-process.c:366
 
290
# src/message.c:1115
 
291
#: gnulib-lib/w32spawn.h:81
 
292
#, fuzzy, c-format
 
293
msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
 
294
msgstr "v�stupn� soubor \"%s\" nelze vytvo�it"
 
295
 
 
296
#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255
 
297
#: gnulib-lib/wait-process.c:317
297
298
#, c-format
298
299
msgid "%s subprocess"
299
300
msgstr ""
300
301
 
301
 
#: gnulib-lib/wait-process.c:325 gnulib-lib/wait-process.c:392
 
302
#: gnulib-lib/wait-process.c:274 gnulib-lib/wait-process.c:346
302
303
#, c-format
303
304
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
304
305
msgstr ""
305
306
 
306
 
#: src/format.c:143
 
307
#: src/format.c:148
307
308
#, c-format
308
 
msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 
309
msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
309
310
msgstr ""
310
311
 
311
312
# src/msgfmt.c:909
312
313
#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348
313
 
#: src/format-gcc-internal.c:623 src/format-librep.c:312
314
 
#: src/format-pascal.c:401 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350
315
 
#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:144
 
314
#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312
 
315
#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350
 
316
#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147
316
317
#, fuzzy, c-format
317
318
msgid ""
318
 
"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 
319
"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
319
320
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
320
321
 
321
322
# src/msgfmt.c:909
322
 
#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:627 src/format-elisp.c:358
323
 
#: src/format-gcc-internal.c:633 src/format-librep.c:322
324
 
#: src/format-pascal.c:411 src/format-perl.c:594 src/format-php.c:360
325
 
#: src/format-qt.c:169 src/format-tcl.c:400 src/format-ycp.c:143
 
323
#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359
 
324
#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323
 
325
#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361
 
326
#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144
326
327
#, fuzzy, c-format
327
328
msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
328
329
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
329
330
 
330
331
# src/msgfmt.c:909
331
 
#: src/format-awk.c:539 src/format-boost.c:647 src/format-c.c:910
332
 
#: src/format-elisp.c:378 src/format-gcc-internal.c:653
333
 
#: src/format-librep.c:342 src/format-pascal.c:431 src/format-perl.c:614
334
 
#: src/format-php.c:380 src/format-python.c:510 src/format-tcl.c:420
 
332
#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910
 
333
#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658
 
334
#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615
 
335
#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421
335
336
#, fuzzy, c-format
336
 
msgid ""
337
 
"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 
337
msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
338
338
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
339
339
 
340
340
#: src/format-boost.c:449
360
360
msgstr ""
361
361
 
362
362
# src/msgfmt.c:892
363
 
#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:501
 
363
#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515
364
364
#, fuzzy, c-format
365
 
msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 
365
msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
366
366
msgstr "po�et form�tovac�ch specifik�tor� v `msgid' a `msgstr' nen� stejn�"
367
367
 
368
368
#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205
402
402
msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
403
403
msgstr ""
404
404
 
405
 
#: src/format-gcc-internal.c:253
 
405
#: src/format-gcc-internal.c:255
406
406
#, c-format
407
407
msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
408
408
msgstr ""
409
409
 
410
 
#: src/format-gcc-internal.c:290
 
410
#: src/format-gcc-internal.c:292
411
411
#, c-format
412
412
msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
413
413
msgstr ""
414
414
 
415
 
#: src/format-gcc-internal.c:332
 
415
#: src/format-gcc-internal.c:334
416
416
#, c-format
417
417
msgid ""
418
418
"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
419
419
"equal to %u."
420
420
msgstr ""
421
421
 
422
 
#: src/format-gcc-internal.c:396
 
422
#: src/format-gcc-internal.c:398
423
423
#, c-format
424
424
msgid ""
425
425
"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before "
426
426
"'%c'."
427
427
msgstr ""
428
428
 
429
 
#: src/format-gcc-internal.c:404
 
429
#: src/format-gcc-internal.c:406
430
430
#, c-format
431
431
msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
432
432
msgstr ""
433
433
 
434
 
#: src/format-gcc-internal.c:459
 
434
#: src/format-gcc-internal.c:463
435
435
#, c-format
436
436
msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
437
437
msgstr ""
438
438
 
439
 
#: src/format-gcc-internal.c:671
 
439
#: src/format-gcc-internal.c:677
440
440
#, c-format
441
 
msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 
441
msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
442
442
msgstr ""
443
443
 
444
 
#: src/format-gcc-internal.c:674
 
444
#: src/format-gcc-internal.c:680
445
445
#, c-format
446
 
msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 
446
msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
447
447
msgstr ""
448
448
 
449
449
#: src/format-invalid.h:22
536
536
#: src/format-java.c:745
537
537
#, fuzzy, c-format
538
538
msgid ""
539
 
"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
540
 
"'msgid'"
 
539
"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
541
540
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
542
541
 
543
542
# src/msgfmt.c:909
544
 
#: src/format-java.c:755
 
543
#: src/format-java.c:756
545
544
#, fuzzy, c-format
546
545
msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
547
546
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
548
547
 
549
548
# src/msgfmt.c:909
550
 
#: src/format-java.c:775
 
549
#: src/format-java.c:776
551
550
#, fuzzy, c-format
552
551
msgid ""
553
 
"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 
552
"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same"
554
553
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
555
554
 
556
555
#: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363
564
563
#: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398
565
564
#, c-format
566
565
msgid ""
567
 
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
568
 
"u parameter."
 
566
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
 
567
"%u parameter."
569
568
msgid_plural ""
570
 
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
571
 
"u parameters."
 
569
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
 
570
"%u parameters."
572
571
msgstr[0] ""
573
572
msgstr[1] ""
574
573
 
617
616
# src/msgfmt.c:892
618
617
#: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397
619
618
#, fuzzy, c-format
620
 
msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 
619
msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
621
620
msgstr "po�et form�tovac�ch specifik�tor� v `msgid' a `msgstr' nen� stejn�"
622
621
 
623
622
# src/msgfmt.c:909
624
623
#: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413
625
624
#, fuzzy, c-format
626
 
msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 
625
msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
627
626
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
628
627
 
629
628
#: src/format-perl.c:433
634
633
msgstr ""
635
634
 
636
635
# src/msgfmt.c:909
637
 
#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:459 src/format-sh.c:307
 
636
#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308
638
637
#, fuzzy, c-format
639
638
msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
640
639
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
641
640
 
642
 
#: src/format-python.c:112
 
641
#: src/format-python.c:115
643
642
msgid ""
644
643
"The string refers to arguments both through argument names and through "
645
644
"unnamed argument specifications."
646
645
msgstr ""
647
646
 
648
 
#: src/format-python.c:343
 
647
#: src/format-python.c:354
649
648
#, c-format
650
649
msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
651
650
msgstr ""
652
651
 
653
652
# src/msgfmt.c:892
654
 
#: src/format-python.c:419
 
653
#: src/format-python.c:430
655
654
#, fuzzy, c-format
656
655
msgid ""
657
 
"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
658
 
"tuple"
 
656
"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple"
659
657
msgstr "po�et form�tovac�ch specifik�tor� v `msgid' a `msgstr' nen� stejn�"
660
658
 
661
659
# src/msgfmt.c:892
662
 
#: src/format-python.c:426
 
660
#: src/format-python.c:437
663
661
#, fuzzy, c-format
664
662
msgid ""
665
 
"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
666
 
"mapping"
 
663
"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping"
667
664
msgstr "po�et form�tovac�ch specifik�tor� v `msgid' a `msgstr' nen� stejn�"
668
665
 
669
666
# src/msgfmt.c:909
670
 
#: src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297
 
667
#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297
671
668
#, fuzzy, c-format
672
669
msgid ""
673
 
"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
674
 
"'msgid'"
 
670
"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'"
675
671
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
676
672
 
677
673
# src/msgfmt.c:909
678
 
#: src/format-python.c:479
 
674
#: src/format-python.c:494
679
675
#, fuzzy, c-format
680
676
msgid ""
681
 
"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
 
677
"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same"
682
678
msgstr "form�tovac� specifik�tory pro argument %lu nejsou stejn�"
683
679
 
684
680
#: src/format-qt.c:152
685
681
#, c-format
686
682
msgid ""
687
 
"'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag "
688
 
"or a double-digit argument number"
 
683
"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
 
684
"a double-digit argument number"
689
685
msgstr ""
690
686
 
691
687
#: src/format-sh.c:79
722
718
"1 and 9."
723
719
msgstr ""
724
720
 
725
 
#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:325 src/msgcat.c:281 src/msgcmp.c:161
726
 
#: src/msgcomm.c:268 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:211 src/msgexec.c:178
727
 
#: src/msgfilter.c:280 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:256
728
 
#: src/msgmerge.c:322 src/msgunfmt.c:250 src/msguniq.c:247
729
 
#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:130 src/xgettext.c:530
 
721
#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172
 
722
#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180
 
723
#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268
 
724
#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259
 
725
#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584
730
726
#, c-format, no-wrap
731
727
msgid ""
732
728
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
737
733
 
738
734
# src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgfmt.c:262 src/msgmerge.c:256
739
735
# src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399
740
 
#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgcmp.c:167
741
 
#: src/msgcomm.c:274 src/msgconv.c:229 src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184
742
 
#: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:370 src/msggrep.c:404 src/msginit.c:262
743
 
#: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:256 src/msguniq.c:253 src/urlget.c:136
744
 
#: src/xgettext.c:536
 
736
#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178
 
737
#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186
 
738
#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274
 
739
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149
 
740
#: src/xgettext.c:590
745
741
#, c-format
746
742
msgid "Written by %s.\n"
747
743
msgstr "Autor: %s\n"
748
744
 
749
745
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
750
 
#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:331 src/msgcat.c:287 src/msgconv.c:229
751
 
#: src/msgen.c:217 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:286 src/msggrep.c:404
752
 
#: src/msginit.c:262 src/msguniq.c:253 src/recode-sr-latin.c:121
753
 
#: src/urlget.c:136
 
746
#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241
 
747
#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416
 
748
#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121
 
749
#: src/urlget.c:149
754
750
msgid "Bruno Haible"
755
751
msgstr ""
756
752
 
757
753
# src/gettextp.c:164
758
 
#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:272 src/recode-sr-latin.c:130
 
754
#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130
759
755
#, c-format
760
756
msgid "too many arguments"
761
757
msgstr "p��li� mnoho argument�"
762
758
 
763
759
# src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgfmt.c:361 src/msgmerge.c:298
764
760
# src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:532
765
 
#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:391 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:198
766
 
#: src/msgcomm.c:342 src/msgconv.c:286 src/msgen.c:270 src/msgexec.c:236
767
 
#: src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:495 src/msginit.c:346
768
 
#: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:411 src/msguniq.c:309
769
 
#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:159 src/xgettext.c:758
 
761
#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209
 
762
#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253
 
763
#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358
 
764
#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321
 
765
#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:812
770
766
#, c-format
771
767
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
772
768
msgstr "V�ce informac� z�sk�te p��kazem `%s --help'.\n"
773
769
 
774
 
#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:350 src/recode-sr-latin.c:148
 
770
#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148
775
771
#, c-format, no-wrap
776
772
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
777
773
msgstr ""
804
800
msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
805
801
msgstr ""
806
802
 
807
 
#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:454 src/msgcmp.c:245
808
 
#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:343 src/msgexec.c:278
809
 
#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:402
810
 
#: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:398
811
 
#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:173 src/xgettext.c:916
 
803
#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258
 
804
#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295
 
805
#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420
 
806
#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416
 
807
#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980
812
808
#, c-format, no-wrap
813
809
msgid "Informative output:\n"
814
810
msgstr ""
815
811
 
816
 
#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:456 src/msgcmp.c:247
817
 
#: src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:280
818
 
#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:607 src/msginit.c:404
819
 
#: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:511 src/msguniq.c:400
820
 
#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:175 src/xgettext.c:918
 
812
#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260
 
813
#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297
 
814
#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422
 
815
#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418
 
816
#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982
821
817
#, c-format, no-wrap
822
818
msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
823
819
msgstr ""
824
820
 
825
 
#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:458 src/msgcmp.c:249
826
 
#: src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:366 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:282
827
 
#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:406
828
 
#: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:402
829
 
#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:920
 
821
#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262
 
822
#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299
 
823
#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424
 
824
#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420
 
825
#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984
830
826
#, c-format, no-wrap
831
827
msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
832
828
msgstr ""
837
833
#. for this package.  Please add _another line_ saying
838
834
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
839
835
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
840
 
#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:465 src/msgcmp.c:256
841
 
#: src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:373 src/msgen.c:354 src/msgexec.c:289
842
 
#: src/msgfilter.c:488 src/msgfmt.c:762 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413
843
 
#: src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:409
844
 
#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:927
 
836
#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269
 
837
#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306
 
838
#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431
 
839
#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427
 
840
#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991
845
841
#, fuzzy
846
842
msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
847
843
msgstr ""
855
851
msgstr ""
856
852
 
857
853
# src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272
858
 
#: src/msgattrib.c:346 src/msgconv.c:244 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:210
859
 
#: src/msggrep.c:419 src/msginit.c:194 src/msguniq.c:268
 
854
#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194
 
855
#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280
860
856
#, fuzzy, c-format
861
857
msgid "at most one input file allowed"
862
858
msgstr "jsou po�adov�ny p�esn� 2 vstupn� soubory"
863
859
 
864
860
# src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
865
 
#: src/msgattrib.c:352 src/msgattrib.c:356 src/msgcat.c:303 src/msgcat.c:307
866
 
#: src/msgcomm.c:284 src/msgcomm.c:288 src/msgconv.c:250 src/msgconv.c:254
867
 
#: src/msgen.c:239 src/msgen.c:243 src/msgfilter.c:301 src/msgfilter.c:305
868
 
#: src/msgfmt.c:409 src/msgfmt.c:417 src/msgfmt.c:432 src/msgfmt.c:454
869
 
#: src/msggrep.c:425 src/msggrep.c:429 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374
870
 
#: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:287 src/msguniq.c:274 src/msguniq.c:278
871
 
#: src/xgettext.c:546 src/xgettext.c:550 src/xgettext.c:557 src/xgettext.c:560
872
 
#: src/xgettext.c:563
 
861
#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315
 
862
#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266
 
863
#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298
 
864
#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456
 
865
#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396
 
866
#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290
 
867
#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614
 
868
#: src/xgettext.c:617
873
869
#, c-format
874
870
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
875
871
msgstr "%s a %s se vz�jemn� vylu�uj�"
876
872
 
877
 
#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:290 src/msggrep.c:499 src/msguniq.c:313
 
873
#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325
878
874
#, c-format
879
875
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
880
876
msgstr ""
881
877
 
882
 
#: src/msgattrib.c:400
 
878
#: src/msgattrib.c:412
883
879
#, c-format, no-wrap
884
880
msgid ""
885
881
"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
886
882
"and manipulates the attributes.\n"
887
883
msgstr ""
888
884
 
889
 
#: src/msgattrib.c:404 src/msgcat.c:371 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:362
890
 
#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:286 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
891
 
#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:360 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:423
892
 
#: src/msguniq.c:329
 
885
#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374
 
886
#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396
 
887
#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435
 
888
#: src/msguniq.c:341
893
889
#, c-format
894
890
msgid ""
895
891
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
896
892
msgstr ""
897
893
 
898
894
# src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
899
 
#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:374 src/msgcmp.c:219 src/msgcomm.c:365
900
 
#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:289 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:406
901
 
#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:473
902
 
#: src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:332 src/xgettext.c:776
 
895
#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377
 
896
#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399
 
897
#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500
 
898
#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830
903
899
#, fuzzy, c-format
904
900
msgid "Input file location:\n"
905
901
msgstr "vstupn� soubor nen� zad�n"
906
902
 
907
 
#: src/msgattrib.c:409 src/msgconv.c:303 src/msggrep.c:514 src/msguniq.c:334
 
903
#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346
908
904
#, c-format
909
905
msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
910
906
msgstr ""
911
907
 
912
 
#: src/msgattrib.c:411 src/msgcat.c:380 src/msgcmp.c:225 src/msgcomm.c:371
913
 
#: src/msgconv.c:305 src/msgen.c:293 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:410
914
 
#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:516 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:336
915
 
#: src/xgettext.c:782
 
908
#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383
 
909
#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403
 
910
#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348
 
911
#: src/xgettext.c:836
916
912
#, c-format
917
913
msgid ""
918
914
"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
919
915
msgstr ""
920
916
 
921
 
#: src/msgattrib.c:413 src/msgconv.c:307 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:412
922
 
#: src/msggrep.c:518 src/msgunfmt.c:441 src/msguniq.c:338
 
917
#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405
 
918
#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350
923
919
#, c-format
924
920
msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
925
921
msgstr ""
926
922
 
927
 
#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:385 src/msgcomm.c:376 src/msgconv.c:310
928
 
#: src/msgen.c:298 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:521
929
 
#: src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:341
930
 
#: src/xgettext.c:787
 
923
#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322
 
924
#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533
 
925
#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353
 
926
#: src/xgettext.c:841
931
927
#, c-format
932
928
msgid "Output file location:\n"
933
929
msgstr ""
934
930
 
935
 
#: src/msgattrib.c:418 src/msgcat.c:387 src/msgcomm.c:378 src/msgconv.c:312
936
 
#: src/msgen.c:300 src/msgfilter.c:417 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:523
937
 
#: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:343
 
931
#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324
 
932
#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535
 
933
#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355
938
934
#, c-format
939
935
msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
940
936
msgstr ""
941
937
 
942
 
#: src/msgattrib.c:420 src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/msgconv.c:314
943
 
#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:525 src/msgmerge.c:495
944
 
#: src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:345
 
938
#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326
 
939
#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522
 
940
#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357
945
941
#, c-format
946
942
msgid ""
947
943
"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
948
944
"or if it is -.\n"
949
945
msgstr ""
950
946
 
951
 
#: src/msgattrib.c:424 src/msgcat.c:393 src/msgcomm.c:384 src/msguniq.c:349
 
947
#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361
952
948
#, c-format
953
949
msgid "Message selection:\n"
954
950
msgstr ""
955
951
 
956
 
#: src/msgattrib.c:426
 
952
#: src/msgattrib.c:438
957
953
#, c-format
958
954
msgid ""
959
955
"      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
960
956
msgstr ""
961
957
 
962
 
#: src/msgattrib.c:428
 
958
#: src/msgattrib.c:440
963
959
#, c-format
964
960
msgid ""
965
961
"      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
966
962
msgstr ""
967
963
 
968
 
#: src/msgattrib.c:430
 
964
#: src/msgattrib.c:442
969
965
#, c-format
970
966
msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
971
967
msgstr ""
972
968
 
973
 
#: src/msgattrib.c:432
 
969
#: src/msgattrib.c:444
974
970
#, c-format
975
971
msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
976
972
msgstr ""
977
973
 
978
 
#: src/msgattrib.c:434
 
974
#: src/msgattrib.c:446
979
975
#, c-format
980
976
msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
981
977
msgstr ""
982
978
 
983
 
#: src/msgattrib.c:436
 
979
#: src/msgattrib.c:448
984
980
#, c-format
985
981
msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
986
982
msgstr ""
987
983
 
988
 
#: src/msgattrib.c:439
 
984
#: src/msgattrib.c:451
989
985
#, c-format
990
986
msgid "Attribute manipulation:\n"
991
987
msgstr ""
992
988
 
993
 
#: src/msgattrib.c:441
 
989
#: src/msgattrib.c:453
994
990
#, c-format
995
991
msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
996
992
msgstr ""
997
993
 
998
 
#: src/msgattrib.c:443
 
994
#: src/msgattrib.c:455
999
995
#, c-format
1000
996
msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
1001
997
msgstr ""
1002
998
 
1003
 
#: src/msgattrib.c:445
 
999
#: src/msgattrib.c:457
1004
1000
#, c-format
1005
1001
msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
1006
1002
msgstr ""
1007
1003
 
1008
 
#: src/msgattrib.c:447
 
1004
#: src/msgattrib.c:459
1009
1005
#, c-format
1010
1006
msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
1011
1007
msgstr ""
1012
1008
 
1013
 
#: src/msgattrib.c:449
 
1009
#: src/msgattrib.c:461
1014
1010
#, c-format
1015
1011
msgid ""
1016
1012
"      --clear-previous        remove the \"previous msgid\" from all "
1017
1013
"messages\n"
1018
1014
msgstr ""
1019
1015
 
1020
 
#: src/msgattrib.c:451
 
1016
#: src/msgattrib.c:463
1021
1017
#, c-format
1022
1018
msgid ""
1023
1019
"      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1024
1020
msgstr ""
1025
1021
 
1026
 
#: src/msgattrib.c:453
 
1022
#: src/msgattrib.c:465
1027
1023
#, c-format
1028
1024
msgid ""
1029
1025
"      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1030
1026
msgstr ""
1031
1027
 
1032
 
#: src/msgattrib.c:455
 
1028
#: src/msgattrib.c:467
1033
1029
#, c-format
1034
1030
msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1035
1031
msgstr ""
1036
1032
 
1037
 
#: src/msgattrib.c:457
 
1033
#: src/msgattrib.c:469
1038
1034
#, c-format
1039
1035
msgid ""
1040
1036
"      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
1041
1037
msgstr ""
1042
1038
 
1043
 
#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:405 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:396
1044
 
#: src/msgconv.c:325 src/msgen.c:306 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:438
1045
 
#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:568 src/msginit.c:379 src/msgmerge.c:528
1046
 
#: src/msguniq.c:356
 
1039
#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408
 
1040
#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431
 
1041
#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555
 
1042
#: src/msguniq.c:368
1047
1043
#, c-format
1048
1044
msgid "Input file syntax:\n"
1049
1045
msgstr ""
1050
1046
 
1051
 
#: src/msgattrib.c:462 src/msgconv.c:327 src/msgen.c:308 src/msgexec.c:273
1052
 
#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:570 src/msginit.c:381 src/msguniq.c:358
 
1047
#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290
 
1048
#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370
1053
1049
#, c-format
1054
1050
msgid ""
1055
1051
"  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
1056
1052
msgstr ""
1057
1053
 
1058
 
#: src/msgattrib.c:464 src/msgconv.c:329 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:275
1059
 
#: src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:572 src/msginit.c:383 src/msguniq.c:360
 
1054
#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292
 
1055
#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372
1060
1056
#, c-format
1061
1057
msgid ""
1062
1058
"      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
1063
1059
"syntax\n"
1064
1060
msgstr ""
1065
1061
 
1066
 
#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404 src/msgconv.c:332
1067
 
#: src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:445 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:575
1068
 
#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:485 src/msguniq.c:363
1069
 
#: src/xgettext.c:870
 
1062
#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344
 
1063
#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587
 
1064
#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375
 
1065
#: src/xgettext.c:926
1070
1066
#, c-format
1071
1067
msgid "Output details:\n"
1072
1068
msgstr ""
1073
1069
 
1074
 
#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:406 src/msgconv.c:334
1075
 
#: src/msgen.c:315 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:370
1076
 
#: src/xgettext.c:872
 
1070
#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346
 
1071
#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404
 
1072
#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928
 
1073
#, c-format
 
1074
msgid ""
 
1075
"      --color                 use colors and other text attributes always\n"
 
1076
"      --color=WHEN            use colors and other text attributes if WHEN.\n"
 
1077
"                              WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or "
 
1078
"'html'.\n"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350
 
1082
#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408
 
1083
#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932
 
1084
#, c-format
 
1085
msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352
 
1089
#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388
 
1090
#: src/xgettext.c:934
1077
1091
#, c-format
1078
1092
msgid ""
1079
1093
"  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1080
1094
msgstr ""
1081
1095
 
1082
 
#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:408 src/msgconv.c:336
1083
 
#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:489
1084
 
#: src/msguniq.c:372 src/xgettext.c:874
 
1096
#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354
 
1097
#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507
 
1098
#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936
1085
1099
#, c-format
1086
1100
msgid ""
1087
1101
"  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1088
1102
msgstr ""
1089
1103
 
1090
 
#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:430 src/msgcomm.c:410 src/msgconv.c:338
1091
 
#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:581 src/msgmerge.c:542
1092
 
#: src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:374 src/xgettext.c:876
 
1104
#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356
 
1105
#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577
 
1106
#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938
1093
1107
#, c-format
1094
1108
msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
1095
1109
msgstr ""
1096
1110
 
1097
 
#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:432 src/msgcomm.c:412 src/msguniq.c:376
1098
 
#: src/xgettext.c:878
 
1111
#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394
 
1112
#: src/xgettext.c:940
1099
1113
#, c-format
1100
1114
msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
1101
1115
msgstr ""
1102
1116
 
1103
 
#: src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:414 src/msguniq.c:378
1104
 
#: src/xgettext.c:880
 
1117
#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
 
1118
#: src/xgettext.c:942
1105
1119
#, c-format
1106
1120
msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
1107
1121
msgstr ""
1108
1122
 
1109
 
#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:416 src/msguniq.c:380
1110
 
#: src/xgettext.c:882
 
1123
#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
 
1124
#: src/xgettext.c:944
1111
1125
#, c-format
1112
1126
msgid ""
1113
1127
"  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
1114
1128
msgstr ""
1115
1129
 
1116
 
#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:418 src/msguniq.c:382
1117
 
#: src/xgettext.c:884
 
1130
#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
 
1131
#: src/xgettext.c:946
1118
1132
#, c-format
1119
1133
msgid ""
1120
1134
"      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1121
1135
msgstr ""
1122
1136
 
1123
 
#: src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:348
1124
 
#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:392
1125
 
#: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:384
 
1137
#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366
 
1138
#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410
 
1139
#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402
1126
1140
#, c-format
1127
1141
msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
1128
1142
msgstr ""
1129
1143
 
1130
 
#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350
1131
 
#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:394
1132
 
#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:888
 
1144
#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368
 
1145
#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412
 
1146
#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950
1133
1147
#, c-format
1134
1148
msgid ""
1135
1149
"      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
1136
1150
msgstr ""
1137
1151
 
1138
 
#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352
1139
 
#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:396
1140
 
#: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:501 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:890
 
1152
#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370
 
1153
#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414
 
1154
#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952
1141
1155
#, c-format
1142
1156
msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
1143
1157
msgstr ""
1144
1158
 
1145
1159
# src/msgunfmt.c:215
1146
 
#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354
1147
 
#: src/msgen.c:335 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:597 src/msginit.c:398
1148
 
#: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:892
 
1160
#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372
 
1161
#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416
 
1162
#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954
1149
1163
#, fuzzy, c-format
1150
1164
msgid ""
1151
1165
"      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
1168
1182
"  -V, --version            vyp��e ozna�en� verze a ukon�� se\n"
1169
1183
"  -w, --width=��SLO        nastav� ���ku v�stupn� str�nky\n"
1170
1184
 
1171
 
#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:357
1172
 
#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:506
1173
 
#: src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:895
 
1185
#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375
 
1186
#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524
 
1187
#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957
1174
1188
#, c-format
1175
1189
msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
1176
1190
msgstr ""
1177
1191
 
1178
 
#: src/msgattrib.c:494 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:359
1179
 
#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:474 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:395
1180
 
#: src/xgettext.c:897
 
1192
#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377
 
1193
#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413
 
1194
#: src/xgettext.c:959
1181
1195
#, c-format
1182
1196
msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
1183
1197
msgstr ""
1184
1198
 
1185
 
#: src/msgcat.c:313 src/msgcomm.c:314
 
1199
#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326
1186
1200
#, c-format
1187
1201
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1188
1202
msgstr "zad�no nemo�n� v�b�rov� krit�rium (%d < n < %d)"
1189
1203
 
1190
 
#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:346 src/xgettext.c:762
 
1204
#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816
1191
1205
#, c-format
1192
1206
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1193
1207
msgstr ""
1194
1208
 
1195
 
#: src/msgcat.c:359
 
1209
#: src/msgcat.c:371
1196
1210
#, fuzzy, c-format, no-wrap
1197
1211
msgid ""
1198
1212
"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1221
1235
"ponech�ny, ale pouze z prvn�ho .po souboru, kter� je definuje. Ozna�en� pozic\n"
1222
1236
"v souborech bude ponech�no ze v�ech .po soubor�.\n"
1223
1237
 
1224
 
#: src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:367 src/xgettext.c:778
 
1238
#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832
1225
1239
#, c-format
1226
1240
msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
1227
1241
msgstr ""
1228
1242
 
1229
 
#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:369 src/xgettext.c:780
 
1243
#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834
1230
1244
#, c-format
1231
1245
msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1232
1246
msgstr ""
1233
1247
 
1234
 
#: src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:373 src/msgen.c:295 src/msgfmt.c:649
1235
 
#: src/xgettext.c:784
 
1248
#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670
 
1249
#: src/xgettext.c:838
1236
1250
#, c-format
1237
1251
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1238
1252
msgstr ""
1239
1253
 
1240
 
#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386
 
1254
#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398
1241
1255
#, c-format
1242
1256
msgid ""
1243
1257
"  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1244
1258
"                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1245
1259
msgstr ""
1246
1260
 
1247
 
#: src/msgcat.c:398
 
1261
#: src/msgcat.c:410
1248
1262
#, c-format
1249
1263
msgid ""
1250
1264
"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1251
1265
"                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1252
1266
msgstr ""
1253
1267
 
1254
 
#: src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392
 
1268
#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404
1255
1269
#, c-format
1256
1270
msgid ""
1257
1271
"  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1258
1272
"                              that only unique messages be printed\n"
1259
1273
msgstr ""
1260
1274
 
1261
 
#: src/msgcat.c:407 src/msgcmp.c:239 src/msgcomm.c:398 src/msgfmt.c:714
1262
 
#: src/msgmerge.c:530
 
1275
#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735
 
1276
#: src/msgmerge.c:557
1263
1277
#, c-format
1264
1278
msgid ""
1265
1279
"  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1266
1280
msgstr ""
1267
1281
 
1268
 
#: src/msgcat.c:409 src/msgcmp.c:241 src/msgcomm.c:400 src/msgfmt.c:716
1269
 
#: src/msgmerge.c:532
 
1282
#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737
 
1283
#: src/msgmerge.c:559
1270
1284
#, c-format
1271
1285
msgid ""
1272
1286
"      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1273
1287
"                              syntax\n"
1274
1288
msgstr ""
1275
1289
 
1276
 
#: src/msgcat.c:415 src/msgconv.c:320 src/msguniq.c:365
 
1290
#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377
1277
1291
#, c-format
1278
1292
msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1279
1293
msgstr ""
1280
1294
 
1281
 
#: src/msgcat.c:417 src/msguniq.c:367
 
1295
#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379
1282
1296
#, c-format
1283
1297
msgid ""
1284
1298
"      --use-first             use first available translation for each\n"
1285
1299
"                              message, don't merge several translations\n"
1286
1300
msgstr ""
1287
1301
 
1288
 
#: src/msgcat.c:420
 
1302
#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565
1289
1303
#, c-format
1290
1304
msgid ""
1291
 
"      --color                 use colors and other text attributes always\n"
1292
 
"      --color=WHEN            use colors and other text attributes if WHEN.\n"
1293
 
"                              WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or "
1294
 
"'html'.\n"
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#: src/msgcat.c:424
1298
 
#, c-format
1299
 
msgid "      --style=STYLEFILE       specify CSS style rule file for --color\n"
 
1305
"      --lang=CATALOGNAME      set 'Language' field in the header entry\n"
1300
1306
msgstr ""
1301
1307
 
1302
1308
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1303
 
#: src/msgcmp.c:167 src/msgcomm.c:274 src/msgmerge.c:328
 
1309
#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350
1304
1310
msgid "Peter Miller"
1305
1311
msgstr ""
1306
1312
 
1307
1313
# src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:267
1308
 
#: src/msgcmp.c:178 src/msgmerge.c:339
 
1314
#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361
1309
1315
#, c-format
1310
1316
msgid "no input files given"
1311
1317
msgstr "vstupn� soubory nejsou zad�ny"
1312
1318
 
1313
1319
# src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272
1314
 
#: src/msgcmp.c:183 src/msgmerge.c:344
 
1320
#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366
1315
1321
#, c-format
1316
1322
msgid "exactly 2 input files required"
1317
1323
msgstr "jsou po�adov�ny p�esn� 2 vstupn� soubory"
1318
1324
 
1319
 
#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:453
 
1325
#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480
1320
1326
#, c-format
1321
1327
msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1322
1328
msgstr ""
1323
1329
 
1324
1330
# src/msgcmp.c:186
1325
 
#: src/msgcmp.c:207
 
1331
#: src/msgcmp.c:218
1326
1332
#, fuzzy, c-format, no-wrap
1327
1333
msgid ""
1328
1334
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1347
1353
"va�em programu. Pokud p�i porovn�v�n� nejsou zpr�vy p�esn� shodn�, zkoum� se,\n"
1348
1354
"zda si nejsou podobn�.\n"
1349
1355
 
1350
 
#: src/msgcmp.c:221
 
1356
#: src/msgcmp.c:232
1351
1357
#, c-format
1352
1358
msgid "  def.po                      translations\n"
1353
1359
msgstr ""
1354
1360
 
1355
 
#: src/msgcmp.c:223
 
1361
#: src/msgcmp.c:234
1356
1362
#, c-format
1357
1363
msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
1358
1364
msgstr ""
1359
1365
 
1360
 
#: src/msgcmp.c:228 src/msgmerge.c:519
 
1366
#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546
1361
1367
#, c-format
1362
1368
msgid "Operation modifiers:\n"
1363
1369
msgstr ""
1364
1370
 
1365
 
#: src/msgcmp.c:230 src/msgmerge.c:521
 
1371
#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548
1366
1372
#, c-format
1367
1373
msgid ""
1368
1374
"  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1369
1375
"po\n"
1370
1376
msgstr ""
1371
1377
 
1372
 
#: src/msgcmp.c:232
 
1378
#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550
 
1379
#, c-format
 
1380
msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: src/msgcmp.c:245
1373
1384
#, c-format
1374
1385
msgid "      --use-fuzzy             consider fuzzy entries\n"
1375
1386
msgstr ""
1376
1387
 
1377
 
#: src/msgcmp.c:234
 
1388
#: src/msgcmp.c:247
1378
1389
#, c-format
1379
1390
msgid "      --use-untranslated      consider untranslated entries\n"
1380
1391
msgstr ""
1381
1392
 
1382
1393
# src/msgcmp.c:281
1383
 
#: src/msgcmp.c:309
 
1394
#: src/msgcmp.c:324
1384
1395
#, fuzzy, c-format
1385
1396
msgid "this message is untranslated"
1386
1397
msgstr "upozorn�n�: tato zpr�va nen� pou�ita"
1387
1398
 
1388
 
#: src/msgcmp.c:315
 
1399
#: src/msgcmp.c:330
1389
1400
#, c-format
1390
1401
msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1391
1402
msgstr ""
1392
1403
 
1393
1404
# src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:711
1394
 
#: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1234
 
1405
#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500
1395
1406
#, c-format
1396
1407
msgid "this message is used but not defined..."
1397
1408
msgstr "tato zpr�va je pou�ita, ale nikoli definov�na..."
1398
1409
 
1399
1410
# src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:713
1400
 
#: src/msgcmp.c:334 src/msgmerge.c:1237
 
1411
#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503
1401
1412
#, c-format
1402
1413
msgid "...but this definition is similar"
1403
1414
msgstr "...ale tato definice je podobn�"
1404
1415
 
1405
1416
# src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
1406
 
#: src/msgcmp.c:339 src/msgmerge.c:1267
 
1417
#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531
1407
1418
#, c-format
1408
1419
msgid "this message is used but not defined in %s"
1409
1420
msgstr "tato zpr�va je pou�ita, ale nikoli definov�na v %s"
1410
1421
 
1411
1422
# src/msgcmp.c:281
1412
 
#: src/msgcmp.c:443
 
1423
#: src/msgcmp.c:546
1413
1424
#, c-format
1414
1425
msgid "warning: this message is not used"
1415
1426
msgstr "upozorn�n�: tato zpr�va nen� pou�ita"
1416
1427
 
1417
1428
# src/po-lex.c:84
1418
 
#: src/msgcmp.c:450 src/msgfmt.c:541
 
1429
#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541
1419
1430
#, c-format
1420
1431
msgid "found %d fatal error"
1421
1432
msgid_plural "found %d fatal errors"
1423
1434
msgstr[1] "nalezeny %d z�va�n� chyby"
1424
1435
msgstr[2] "nalezeno %d z�va�n�ch chyb"
1425
1436
 
1426
 
#: src/msgcomm.c:303
 
1437
#: src/msgcomm.c:315
1427
1438
#, c-format
1428
1439
msgid "at least two files must be specified"
1429
1440
msgstr "mus� b�t zad�ny nejm�n� dva r�zn� soubory"
1430
1441
 
1431
 
#: src/msgcomm.c:351
 
1442
#: src/msgcomm.c:363
1432
1443
#, fuzzy, c-format, no-wrap
1433
1444
msgid ""
1434
1445
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1456
1467
"ponech�ny, ale pouze z prvn�ho .po souboru, kter� je definuje. Ozna�en� pozic\n"
1457
1468
"v souborech bude ponech�no ze v�ech .po soubor�.\n"
1458
1469
 
1459
 
#: src/msgcomm.c:389
 
1470
#: src/msgcomm.c:401
1460
1471
#, c-format
1461
1472
msgid ""
1462
1473
"  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1463
1474
"                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1464
1475
msgstr ""
1465
1476
 
1466
 
#: src/msgcomm.c:433 src/xgettext.c:899
 
1477
#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:961
1467
1478
#, c-format
1468
1479
msgid ""
1469
1480
"      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1470
1481
msgstr ""
1471
1482
 
1472
 
#: src/msgconv.c:294
 
1483
#: src/msgconv.c:306
1473
1484
#, c-format
1474
1485
msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1475
1486
msgstr ""
1476
1487
 
1477
 
#: src/msgconv.c:318
 
1488
#: src/msgconv.c:330
1478
1489
#, c-format
1479
1490
msgid "Conversion target:\n"
1480
1491
msgstr ""
1481
1492
 
1482
 
#: src/msgconv.c:322
 
1493
#: src/msgconv.c:334
1483
1494
#, c-format
1484
1495
msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1485
1496
msgstr ""
1486
1497
 
1487
 
#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:321 src/msgmerge.c:544
 
1498
#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579
1488
1499
#, c-format
1489
1500
msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
1490
1501
msgstr ""
1491
1502
 
1492
 
#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:585
1493
 
#: src/msgmerge.c:546
 
1503
#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603
 
1504
#: src/msgmerge.c:581
1494
1505
#, c-format
1495
1506
msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
1496
1507
msgstr ""
1497
1508
 
1498
 
#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:587
1499
 
#: src/msgmerge.c:548
 
1509
#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605
 
1510
#: src/msgmerge.c:583
1500
1511
#, c-format
1501
1512
msgid ""
1502
1513
"      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1503
1514
msgstr ""
1504
1515
 
1505
 
#: src/msgconv.c:346 src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:589
1506
 
#: src/msgmerge.c:550
 
1516
#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607
 
1517
#: src/msgmerge.c:585
1507
1518
#, c-format
1508
1519
msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1509
1520
msgstr ""
1510
1521
 
1511
1522
# src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
1512
 
#: src/msgen.c:228 src/msgfmt.c:381 src/xgettext.c:580
 
1523
#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634
1513
1524
#, c-format
1514
1525
msgid "no input file given"
1515
1526
msgstr "vstupn� soubor nen� zad�n"
1516
1527
 
1517
1528
# src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272
1518
 
#: src/msgen.c:233
 
1529
#: src/msgen.c:253
1519
1530
#, fuzzy, c-format
1520
1531
msgid "exactly one input file required"
1521
1532
msgstr "jsou po�adov�ny p�esn� 2 vstupn� soubory"
1522
1533
 
1523
 
#: src/msgen.c:274
 
1534
#: src/msgen.c:298
1524
1535
#, c-format
1525
1536
msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1526
1537
msgstr ""
1527
1538
 
1528
 
#: src/msgen.c:279
 
1539
#: src/msgen.c:303
1529
1540
#, c-format, no-wrap
1530
1541
msgid ""
1531
1542
"Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1534
1545
"identical to the msgid.\n"
1535
1546
msgstr ""
1536
1547
 
1537
 
#: src/msgen.c:291
 
1548
#: src/msgen.c:315
1538
1549
#, c-format
1539
1550
msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1540
1551
msgstr ""
1541
1552
 
1542
1553
# src/gettextp.c:154
1543
 
#: src/msgexec.c:194
 
1554
#: src/msgexec.c:196
1544
1555
#, fuzzy, c-format
1545
1556
msgid "missing command name"
1546
1557
msgstr "chyb� argumenty"
1547
1558
 
1548
 
#: src/msgexec.c:240
 
1559
#: src/msgexec.c:257
1549
1560
#, c-format
1550
1561
msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1551
1562
msgstr ""
1552
1563
 
1553
 
#: src/msgexec.c:245
 
1564
#: src/msgexec.c:262
1554
1565
#, c-format, no-wrap
1555
1566
msgid ""
1556
1567
"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1560
1571
"across all invocations.\n"
1561
1572
msgstr ""
1562
1573
 
1563
 
#: src/msgexec.c:254
 
1574
#: src/msgexec.c:271
1564
1575
#, c-format, no-wrap
1565
1576
msgid ""
1566
1577
"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1567
1578
"null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1568
1579
msgstr ""
1569
1580
 
1570
 
#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:408
 
1581
#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401
1571
1582
#, c-format
1572
1583
msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1573
1584
msgstr ""
1574
1585
 
1575
 
#: src/msgexec.c:328
 
1586
#: src/msgexec.c:345
1576
1587
#, c-format
1577
1588
msgid "write to stdout failed"
1578
1589
msgstr ""
1579
1590
 
1580
 
#: src/msgexec.c:355 src/msgfilter.c:664
 
1591
#: src/msgexec.c:389
1581
1592
#, c-format
1582
1593
msgid "write to %s subprocess failed"
1583
1594
msgstr ""
1584
1595
 
1585
1596
# src/gettextp.c:154
1586
 
#: src/msgfilter.c:296
 
1597
#: src/msgfilter.c:289
1587
1598
#, fuzzy, c-format
1588
1599
msgid "missing filter name"
1589
1600
msgstr "chyb� argumenty"
1590
1601
 
1591
 
#: src/msgfilter.c:320
 
1602
#: src/msgfilter.c:313
1592
1603
#, fuzzy, c-format
1593
1604
msgid "at least one sed script must be specified"
1594
1605
msgstr "mus� b�t zad�ny nejm�n� dva r�zn� soubory"
1595
1606
 
1596
 
#: src/msgfilter.c:395
 
1607
#: src/msgfilter.c:388
1597
1608
#, c-format
1598
1609
msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1599
1610
msgstr ""
1600
1611
 
1601
 
#: src/msgfilter.c:399
 
1612
#: src/msgfilter.c:392
1602
1613
#, c-format
1603
1614
msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1604
1615
msgstr ""
1605
1616
 
1606
 
#: src/msgfilter.c:423
 
1617
#: src/msgfilter.c:416
1607
1618
#, c-format
1608
1619
msgid ""
1609
1620
"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1610
1621
"and writes a modified translation to standard output.\n"
1611
1622
msgstr ""
1612
1623
 
1613
 
#: src/msgfilter.c:428
 
1624
#: src/msgfilter.c:421
1614
1625
#, c-format
1615
1626
msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1616
1627
msgstr ""
1617
1628
 
1618
 
#: src/msgfilter.c:430
 
1629
#: src/msgfilter.c:423
1619
1630
#, c-format
1620
1631
msgid ""
1621
1632
"  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1622
1633
msgstr ""
1623
1634
 
1624
 
#: src/msgfilter.c:432
 
1635
#: src/msgfilter.c:425
1625
1636
#, c-format
1626
1637
msgid ""
1627
1638
"  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1629
1640
"                                to be executed\n"
1630
1641
msgstr ""
1631
1642
 
1632
 
#: src/msgfilter.c:435
 
1643
#: src/msgfilter.c:428
1633
1644
#, c-format
1634
1645
msgid ""
1635
1646
"  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1636
1647
msgstr ""
1637
1648
 
1638
 
#: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:577
 
1649
#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595
1639
1650
#, c-format
1640
1651
msgid ""
1641
1652
"      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1642
1653
msgstr ""
1643
1654
 
1644
 
#: src/msgfilter.c:453 src/msggrep.c:583
 
1655
#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601
1645
1656
#, c-format
1646
1657
msgid "      --indent                indented output style\n"
1647
1658
msgstr ""
1648
1659
 
1649
 
#: src/msgfilter.c:455
 
1660
#: src/msgfilter.c:454
1650
1661
#, c-format
1651
1662
msgid ""
1652
1663
"      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1653
1664
msgstr ""
1654
1665
 
1655
 
#: src/msgfilter.c:587
1656
 
#, c-format
1657
 
msgid "Not yet implemented."
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: src/msgfilter.c:616
1661
 
#, c-format
1662
 
msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: src/msgfilter.c:644
1666
 
#, c-format
1667
 
msgid "communication with %s subprocess failed"
1668
 
msgstr ""
1669
 
 
1670
 
#: src/msgfilter.c:695
1671
 
#, c-format
1672
 
msgid "read from %s subprocess failed"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: src/msgfilter.c:711
1676
 
#, c-format
1677
 
msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: src/msgfmt.c:302
 
1666
#: src/msgfmt.c:304
1681
1667
#, c-format
1682
1668
msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1683
1669
msgstr ""
1684
1670
 
1685
 
#: src/msgfmt.c:349
 
1671
#: src/msgfmt.c:351
1686
1672
#, c-format
1687
1673
msgid "invalid endianness: %s"
1688
1674
msgstr ""
1689
1675
 
1690
1676
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
1691
 
#: src/msgfmt.c:370 src/msgunfmt.c:256 src/xgettext.c:536
 
1677
#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590
1692
1678
msgid "Ulrich Drepper"
1693
1679
msgstr ""
1694
1680
 
1695
 
#: src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgfmt.c:467 src/msgunfmt.c:318
1696
 
#: src/msgunfmt.c:341
 
1681
#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330
 
1682
#: src/msgunfmt.c:353
1697
1683
#, c-format
1698
1684
msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1699
1685
msgstr ""
1700
1686
 
1701
 
#: src/msgfmt.c:438 src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:311 src/msgunfmt.c:334
 
1687
#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346
1702
1688
#, c-format
1703
1689
msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1704
1690
msgstr ""
1705
1691
 
1706
 
#: src/msgfmt.c:476 src/msgunfmt.c:350 src/msgunfmt.c:356
 
1692
#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368
1707
1693
#, c-format
1708
1694
msgid "%s is only valid with %s or %s"
1709
1695
msgstr ""
1710
1696
 
1711
 
#: src/msgfmt.c:482 src/msgfmt.c:488
 
1697
#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490
1712
1698
#, c-format
1713
1699
msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1714
1700
msgstr ""
1715
1701
 
 
1702
#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message.  The argument
 
1703
#. is a file name or a comma separated list of file names.
 
1704
#: src/msgfmt.c:616
 
1705
#, c-format
 
1706
msgid "%s: "
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
1716
1709
# src/msgfmt.c:343
1717
 
#: src/msgfmt.c:599
 
1710
#: src/msgfmt.c:620
1718
1711
#, c-format
1719
1712
msgid "%d translated message"
1720
1713
msgid_plural "%d translated messages"
1723
1716
msgstr[2] "%d p�elo�en�ch zpr�v"
1724
1717
 
1725
1718
# src/msgfmt.c:345
1726
 
#: src/msgfmt.c:604
 
1719
#: src/msgfmt.c:625
1727
1720
#, c-format
1728
1721
msgid ", %d fuzzy translation"
1729
1722
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1732
1725
msgstr[2] ", %d ne�pln�ch p�eklad�"
1733
1726
 
1734
1727
# src/msgfmt.c:347
1735
 
#: src/msgfmt.c:609
 
1728
#: src/msgfmt.c:630
1736
1729
#, c-format
1737
1730
msgid ", %d untranslated message"
1738
1731
msgid_plural ", %d untranslated messages"
1740
1733
msgstr[1] ", %d nep�elo�en� zpr�vy"
1741
1734
msgstr[2] ", %d nep�elo�en�ch zpr�v"
1742
1735
 
1743
 
#: src/msgfmt.c:629
 
1736
#: src/msgfmt.c:650
1744
1737
#, c-format
1745
1738
msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1746
1739
msgstr ""
1747
1740
 
1748
 
#: src/msgfmt.c:633
 
1741
#: src/msgfmt.c:654
1749
1742
#, c-format
1750
1743
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1751
1744
msgstr ""
1752
1745
 
1753
 
#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:771
 
1746
#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825
1754
1747
#, c-format, no-wrap
1755
1748
msgid ""
1756
1749
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1757
1750
"Similarly for optional arguments.\n"
1758
1751
msgstr ""
1759
1752
 
1760
 
#: src/msgfmt.c:645
 
1753
#: src/msgfmt.c:666
1761
1754
#, c-format
1762
1755
msgid "  filename.po ...             input files\n"
1763
1756
msgstr ""
1764
1757
 
1765
 
#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:426 src/xgettext.c:819
 
1758
#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873
1766
1759
#, c-format
1767
1760
msgid "Operation mode:\n"
1768
1761
msgstr ""
1769
1762
 
1770
 
#: src/msgfmt.c:654
 
1763
#: src/msgfmt.c:675
1771
1764
#, c-format
1772
1765
msgid ""
1773
1766
"  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1774
1767
"class\n"
1775
1768
msgstr ""
1776
1769
 
1777
 
#: src/msgfmt.c:656
 
1770
#: src/msgfmt.c:677
1778
1771
#, c-format
1779
1772
msgid ""
1780
1773
"      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1781
1774
"higher)\n"
1782
1775
msgstr ""
1783
1776
 
1784
 
#: src/msgfmt.c:658
 
1777
#: src/msgfmt.c:679
1785
1778
#, c-format
1786
1779
msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1787
1780
msgstr ""
1788
1781
 
1789
 
#: src/msgfmt.c:660
 
1782
#: src/msgfmt.c:681
1790
1783
#, c-format
1791
1784
msgid ""
1792
1785
"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1793
1786
"file\n"
1794
1787
msgstr ""
1795
1788
 
1796
 
#: src/msgfmt.c:662
 
1789
#: src/msgfmt.c:683
1797
1790
#, c-format
1798
1791
msgid ""
1799
1792
"      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1800
1793
msgstr ""
1801
1794
 
1802
 
#: src/msgfmt.c:664
 
1795
#: src/msgfmt.c:685
1803
1796
#, c-format
1804
1797
msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1805
1798
msgstr ""
1806
1799
 
1807
 
#: src/msgfmt.c:671
 
1800
#: src/msgfmt.c:692
1808
1801
#, c-format
1809
1802
msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1810
1803
msgstr ""
1811
1804
 
1812
 
#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:795
 
1805
#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849
1813
1806
#, c-format
1814
1807
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1815
1808
msgstr ""
1816
1809
 
1817
 
#: src/msgfmt.c:676
 
1810
#: src/msgfmt.c:697
1818
1811
#, c-format
1819
1812
msgid "Output file location in Java mode:\n"
1820
1813
msgstr ""
1821
1814
 
1822
 
#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:446 src/msgunfmt.c:457
 
1815
#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469
1823
1816
#, c-format
1824
1817
msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1825
1818
msgstr ""
1826
1819
 
1827
 
#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:448
1828
 
#: src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:469
 
1820
#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460
 
1821
#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481
1829
1822
#, c-format
1830
1823
msgid ""
1831
1824
"  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1832
1825
"language_COUNTRY\n"
1833
1826
msgstr ""
1834
1827
 
1835
 
#: src/msgfmt.c:682
 
1828
#: src/msgfmt.c:703
1836
1829
#, c-format
1837
1830
msgid ""
1838
1831
"  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1839
1832
msgstr ""
1840
1833
 
1841
 
#: src/msgfmt.c:684
 
1834
#: src/msgfmt.c:705
1842
1835
#, c-format
1843
1836
msgid ""
1844
1837
"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1848
1841
msgstr ""
1849
1842
 
1850
1843
# src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
1851
 
#: src/msgfmt.c:690
 
1844
#: src/msgfmt.c:711
1852
1845
#, fuzzy, c-format
1853
1846
msgid "Output file location in C# mode:\n"
1854
1847
msgstr "vstupn� soubor nen� zad�n"
1855
1848
 
1856
 
#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:461
 
1849
#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473
1857
1850
#, c-format
1858
1851
msgid ""
1859
1852
"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1860
1853
"files\n"
1861
1854
msgstr ""
1862
1855
 
1863
 
#: src/msgfmt.c:698
 
1856
#: src/msgfmt.c:719
1864
1857
#, c-format
1865
1858
msgid ""
1866
1859
"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1867
1860
"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1868
1861
msgstr ""
1869
1862
 
1870
 
#: src/msgfmt.c:702
 
1863
#: src/msgfmt.c:723
1871
1864
#, c-format
1872
1865
msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1873
1866
msgstr ""
1874
1867
 
1875
 
#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:471
 
1868
#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483
1876
1869
#, c-format
1877
1870
msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1878
1871
msgstr ""
1879
1872
 
1880
 
#: src/msgfmt.c:708
 
1873
#: src/msgfmt.c:729
1881
1874
#, c-format
1882
1875
msgid ""
1883
1876
"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1884
1877
"specified directory.\n"
1885
1878
msgstr ""
1886
1879
 
1887
 
#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:811
 
1880
#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865
1888
1881
#, c-format
1889
1882
msgid "Input file interpretation:\n"
1890
1883
msgstr ""
1891
1884
 
1892
 
#: src/msgfmt.c:722
 
1885
#: src/msgfmt.c:743
1893
1886
#, c-format
1894
1887
msgid ""
1895
1888
"  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1897
1890
"domain\n"
1898
1891
msgstr ""
1899
1892
 
1900
 
#: src/msgfmt.c:725
 
1893
#: src/msgfmt.c:746
1901
1894
#, c-format
1902
1895
msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
1903
1896
msgstr ""
1904
1897
 
1905
 
#: src/msgfmt.c:727
 
1898
#: src/msgfmt.c:748
1906
1899
#, c-format
1907
1900
msgid ""
1908
1901
"      --check-header          verify presence and contents of the header "
1909
1902
"entry\n"
1910
1903
msgstr ""
1911
1904
 
1912
 
#: src/msgfmt.c:729
 
1905
#: src/msgfmt.c:750
1913
1906
#, c-format
1914
1907
msgid ""
1915
1908
"      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1916
1909
"                                and the --output-file option\n"
1917
1910
msgstr ""
1918
1911
 
1919
 
#: src/msgfmt.c:732
 
1912
#: src/msgfmt.c:753
1920
1913
#, c-format
1921
1914
msgid ""
1922
1915
"  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1923
1916
"msgfmt\n"
1924
1917
msgstr ""
1925
1918
 
1926
 
#: src/msgfmt.c:734
 
1919
#: src/msgfmt.c:755
1927
1920
#, c-format
1928
1921
msgid ""
1929
1922
"      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
1931
1924
"                                menu items\n"
1932
1925
msgstr ""
1933
1926
 
1934
 
#: src/msgfmt.c:737
 
1927
#: src/msgfmt.c:758
1935
1928
#, c-format
1936
1929
msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
1937
1930
msgstr ""
1938
1931
 
1939
 
#: src/msgfmt.c:742
 
1932
#: src/msgfmt.c:763
1940
1933
#, c-format
1941
1934
msgid ""
1942
1935
"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1943
1936
msgstr ""
1944
1937
 
1945
 
#: src/msgfmt.c:744
 
1938
#: src/msgfmt.c:765
1946
1939
#, c-format
1947
1940
msgid ""
1948
1941
"      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
1949
1942
msgstr ""
1950
1943
 
1951
 
#: src/msgfmt.c:753
 
1944
#: src/msgfmt.c:774
1952
1945
#, c-format
1953
1946
msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
1954
1947
msgstr ""
1955
1948
 
1956
 
#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:515
 
1949
#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533
1957
1950
#, c-format
1958
1951
msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
1959
1952
msgstr ""
1960
1953
 
1961
 
#: src/msgfmt.c:869
 
1954
#: src/msgfmt.c:890
1962
1955
#, fuzzy, c-format
1963
1956
msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
1964
1957
msgstr ""
1965
1958
"%s: upozorn�n�: chyb� hlavi�ka PO souboru (ne�pln� nebo neplatn�)\n"
1966
1959
"%*s  upozorn�n�: p�evod znakov� sady nebude fungovat"
1967
1960
 
1968
 
#: src/msgfmt.c:872
 
1961
#: src/msgfmt.c:893
1969
1962
#, fuzzy, c-format
1970
1963
msgid "warning: charset conversion will not work\n"
1971
1964
msgstr ""
1972
1965
"V hlavi�ce chyb� definice znakov� sady.\n"
1973
1966
"Konverze zpr�v do u�ivatelovy znakov� sady nen� mo�n�.\n"
1974
1967
 
1975
 
#: src/msgfmt.c:882
 
1968
#: src/msgfmt.c:903
1976
1969
#, fuzzy, c-format
1977
1970
msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
1978
1971
msgstr ""
1979
1972
"%s: upozorn�n�: chyb� hlavi�ka PO souboru (ne�pln� nebo neplatn�)\n"
1980
1973
"%*s  upozorn�n�: p�evod znakov� sady nebude fungovat"
1981
1974
 
1982
 
#: src/msgfmt.c:884
 
1975
#: src/msgfmt.c:905
1983
1976
#, c-format
1984
1977
msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
1985
1978
msgstr ""
1986
1979
 
1987
1980
# src/msgfmt.c:471
1988
 
#: src/msgfmt.c:908
 
1981
#: src/msgfmt.c:929
1989
1982
#, c-format
1990
1983
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
1991
1984
msgstr "jm�no dom�ny \"%s\" nen� vhodn� jako jm�no souboru"
1992
1985
 
1993
1986
# src/msgfmt.c:476
1994
 
#: src/msgfmt.c:913
 
1987
#: src/msgfmt.c:934
1995
1988
#, c-format
1996
1989
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
1997
1990
msgstr ""
1999
1992
"p�edpona"
2000
1993
 
2001
1994
# src/msgfmt.c:489
2002
 
#: src/msgfmt.c:927
 
1995
#: src/msgfmt.c:948
2003
1996
#, c-format
2004
1997
msgid "`domain %s' directive ignored"
2005
1998
msgstr "p��kaz `domain %s' ignorov�n"
2006
1999
 
2007
2000
# src/msgfmt.c:517
2008
 
#: src/msgfmt.c:987
 
2001
#: src/msgfmt.c:1008
2009
2002
#, c-format
2010
2003
msgid "empty `msgstr' entry ignored"
2011
2004
msgstr "pr�zdn� polo�ka `msgstr' ignorov�na"
2012
2005
 
2013
2006
# src/msgfmt.c:518
2014
 
#: src/msgfmt.c:988
 
2007
#: src/msgfmt.c:1009
2015
2008
#, c-format
2016
2009
msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
2017
2010
msgstr "ne�pln� polo�ka `msgstr' ignorov�na"
2018
2011
 
2019
2012
# src/msgfmt.c:668
2020
 
#: src/msgfmt.c:1037
 
2013
#: src/msgfmt.c:1058
2021
2014
#, c-format
2022
2015
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2023
2016
msgstr "%s: upozorn�n�: zdrojov� soubor obsahuje ne�pln� p�eklad"
2024
2017
 
2025
2018
# src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
2026
 
#: src/msggrep.c:255 src/po-lex.c:658 src/read-mo.c:86
2027
 
#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:140
2028
 
#: src/x-c.c:455 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-glade.c:604
2029
 
#: src/x-java.c:182 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-perl.c:226
2030
 
#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:164 src/x-python.c:175
2031
 
#: src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:172 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:92
2032
 
#: src/x-tcl.c:151 src/x-ycp.c:92
 
2019
#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86
 
2020
#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139
 
2021
#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616
 
2022
#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227
 
2023
#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174
 
2024
#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
 
2025
#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
2033
2026
#, c-format
2034
2027
msgid "error while reading \"%s\""
2035
2028
msgstr "chyba p�i �ten� \"%s\""
2036
2029
 
2037
 
#: src/msggrep.c:484
 
2030
#: src/msggrep.c:496
2038
2031
#, c-format
2039
2032
msgid ""
2040
2033
"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
2041
2034
"specified"
2042
2035
msgstr ""
2043
2036
 
2044
 
#: src/msggrep.c:504
 
2037
#: src/msggrep.c:516
2045
2038
#, c-format, no-wrap
2046
2039
msgid ""
2047
2040
"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
2048
2041
"or belong to some given source files.\n"
2049
2042
msgstr ""
2050
2043
 
2051
 
#: src/msggrep.c:530
 
2044
#: src/msggrep.c:542
2052
2045
#, c-format, no-wrap
2053
2046
msgid ""
2054
2047
"Message selection:\n"
2088
2081
"                              selection criterion\n"
2089
2082
msgstr ""
2090
2083
 
2091
 
#: src/msggrep.c:579
 
2084
#: src/msggrep.c:597
2092
2085
#, c-format
2093
2086
msgid ""
2094
2087
"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
2095
2088
msgstr ""
2096
2089
 
2097
 
#: src/msggrep.c:600
 
2090
#: src/msggrep.c:618
2098
2091
#, c-format
2099
2092
msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
2100
2093
msgstr ""
2101
2094
 
2102
 
#: src/msggrep.c:602
 
2095
#: src/msggrep.c:620
2103
2096
#, c-format
2104
2097
msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
2105
2098
msgstr ""
2106
2099
 
2107
 
#: src/msginit.c:285
 
2100
#: src/msginit.c:297
2108
2101
msgid ""
2109
2102
"You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
2110
2103
"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
2111
2104
"file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
2112
2105
msgstr ""
2113
2106
 
2114
 
#: src/msginit.c:309
 
2107
#: src/msginit.c:321
2115
2108
#, c-format
2116
2109
msgid ""
2117
2110
"Output file %s already exists.\n"
2119
2112
"the output .po file through the --output-file option.\n"
2120
2113
msgstr ""
2121
2114
 
2122
 
#: src/msginit.c:335
 
2115
#: src/msginit.c:347
2123
2116
#, c-format
2124
2117
msgid "Created %s.\n"
2125
2118
msgstr ""
2126
2119
 
2127
 
#: src/msginit.c:355
 
2120
#: src/msginit.c:367
2128
2121
#, c-format, no-wrap
2129
2122
msgid ""
2130
2123
"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2131
2124
"user's environment.\n"
2132
2125
msgstr ""
2133
2126
 
2134
 
#: src/msginit.c:365
 
2127
#: src/msginit.c:377
2135
2128
#, c-format
2136
2129
msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
2137
2130
msgstr ""
2138
2131
 
2139
 
#: src/msginit.c:367
 
2132
#: src/msginit.c:379
2140
2133
#, c-format
2141
2134
msgid ""
2142
2135
"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2144
2137
"If it is -, standard input is read.\n"
2145
2138
msgstr ""
2146
2139
 
2147
 
#: src/msginit.c:373
 
2140
#: src/msginit.c:385
2148
2141
#, c-format
2149
2142
msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
2150
2143
msgstr ""
2151
2144
 
2152
 
#: src/msginit.c:375
 
2145
#: src/msginit.c:387
2153
2146
#, c-format
2154
2147
msgid ""
2155
2148
"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2156
2149
"locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
2157
2150
msgstr ""
2158
2151
 
2159
 
#: src/msginit.c:388
 
2152
#: src/msginit.c:400
2160
2153
#, c-format
2161
2154
msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
2162
2155
msgstr ""
2163
2156
 
2164
 
#: src/msginit.c:390
 
2157
#: src/msginit.c:402
2165
2158
#, c-format
2166
2159
msgid ""
2167
2160
"      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
2168
2161
msgstr ""
2169
2162
 
2170
 
#: src/msginit.c:450
 
2163
#: src/msginit.c:468
2171
2164
msgid ""
2172
2165
"Found more than one .pot file.\n"
2173
2166
"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2174
2167
msgstr ""
2175
2168
 
2176
 
#: src/msginit.c:458 src/msginit.c:463
 
2169
#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481
2177
2170
#, c-format
2178
2171
msgid "error reading current directory"
2179
2172
msgstr ""
2180
2173
 
2181
 
#: src/msginit.c:471
 
2174
#: src/msginit.c:489
2182
2175
msgid ""
2183
2176
"Found no .pot file in the current directory.\n"
2184
2177
"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2185
2178
msgstr ""
2186
2179
 
2187
 
#: src/msginit.c:860 src/msginit.c:935 src/msginit.c:1095 src/msginit.c:1190
2188
 
#: src/read-csharp.c:82 src/read-java.c:80 src/read-resources.c:83
2189
 
#: src/read-tcl.c:126 src/write-resources.c:103
 
2180
#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248
 
2181
#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 
2182
#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104
2190
2183
#, c-format
2191
2184
msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2192
2185
msgstr ""
2193
2186
 
2194
 
#: src/msginit.c:1060
 
2187
#: src/msginit.c:1118
2195
2188
msgid ""
2196
2189
"The new message catalog should contain your email address, so that users "
2197
2190
"can\n"
2203
2196
#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2204
2197
#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2205
2198
#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2206
 
#: src/msginit.c:1465
 
2199
#: src/msginit.c:1534
2207
2200
#, c-format
2208
2201
msgid "English translations for %s package"
2209
2202
msgstr ""
2210
2203
 
2211
 
#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:225
 
2204
#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247
2212
2205
#, c-format
2213
2206
msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2214
2207
msgstr ""
2215
2208
 
2216
 
#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:237
 
2209
#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259
2217
2210
#, c-format
2218
2211
msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2219
2212
msgstr ""
2220
2213
 
2221
 
#: src/msgl-cat.c:202
 
2214
#: src/msgl-cat.c:203
2222
2215
#, c-format
2223
2216
msgid ""
2224
2217
"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2225
2218
msgstr ""
2226
2219
 
2227
 
#: src/msgl-cat.c:206
 
2220
#: src/msgl-cat.c:207
2228
2221
#, c-format
2229
2222
msgid ""
2230
2223
"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2231
2224
"charset specification"
2232
2225
msgstr ""
2233
2226
 
2234
 
#: src/msgl-cat.c:388 src/msgl-iconv.c:360
 
2227
#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375
2235
2228
#, c-format
2236
2229
msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2237
2230
msgstr ""
2238
2231
 
2239
 
#: src/msgl-cat.c:439 src/msgl-cat.c:445 src/msgl-charset.c:93
2240
 
#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146
2241
 
#: src/xgettext.c:2827
 
2232
#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92
 
2233
#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146
 
2234
#: src/xgettext.c:3015
2242
2235
#, fuzzy, c-format
2243
2236
msgid "warning: "
2244
2237
msgstr "%s: upozorn�n�: "
2245
2238
 
2246
 
#: src/msgl-cat.c:440
 
2239
#: src/msgl-cat.c:443
2247
2240
#, c-format
2248
2241
msgid ""
2249
2242
"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2250
2243
"Converting the output to UTF-8.\n"
2251
2244
msgstr ""
2252
2245
 
2253
 
#: src/msgl-cat.c:446
 
2246
#: src/msgl-cat.c:449
2254
2247
#, c-format
2255
2248
msgid ""
2256
2249
"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2259
2252
"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2260
2253
msgstr ""
2261
2254
 
2262
 
#: src/msgl-cat.c:485
 
2255
#: src/msgl-cat.c:488
2263
2256
#, c-format
2264
2257
msgid ""
2265
2258
"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
2268
2261
"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
2269
2262
msgstr ""
2270
2263
 
2271
 
#: src/msgl-charset.c:94
 
2264
#: src/msgl-charset.c:93
2272
2265
#, c-format
2273
2266
msgid ""
2274
2267
"Locale charset \"%s\" is different from\n"
2277
2270
"Possible workarounds are:\n"
2278
2271
msgstr ""
2279
2272
 
2280
 
#: src/msgl-charset.c:101
 
2273
#: src/msgl-charset.c:100
2281
2274
#, c-format
2282
2275
msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2283
2276
msgstr ""
2284
2277
 
2285
 
#: src/msgl-charset.c:106
 
2278
#: src/msgl-charset.c:105
2286
2279
#, c-format
2287
2280
msgid ""
2288
2281
"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2290
2283
"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2291
2284
msgstr ""
2292
2285
 
2293
 
#: src/msgl-charset.c:115
 
2286
#: src/msgl-charset.c:114
2294
2287
#, c-format
2295
2288
msgid ""
2296
2289
"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2299
2292
"  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2300
2293
msgstr ""
2301
2294
 
2302
 
#: src/msgl-charset.c:129
 
2295
#: src/msgl-charset.c:128
2303
2296
#, c-format
2304
2297
msgid ""
2305
2298
"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2307
2300
"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2308
2301
msgstr ""
2309
2302
 
2310
 
#: src/msgl-check.c:93
 
2303
#: src/msgl-check.c:130
2311
2304
msgid "plural expression can produce negative values"
2312
2305
msgstr ""
2313
2306
 
2314
 
#: src/msgl-check.c:103
 
2307
#: src/msgl-check.c:141
2315
2308
#, c-format
2316
2309
msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2317
2310
msgstr ""
2318
2311
 
2319
 
#: src/msgl-check.c:147
 
2312
#: src/msgl-check.c:187
2320
2313
msgid "plural expression can produce division by zero"
2321
2314
msgstr ""
2322
2315
 
2323
 
#: src/msgl-check.c:152
 
2316
#: src/msgl-check.c:192
2324
2317
msgid "plural expression can produce integer overflow"
2325
2318
msgstr ""
2326
2319
 
2327
 
#: src/msgl-check.c:157
 
2320
#: src/msgl-check.c:197
2328
2321
msgid ""
2329
2322
"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
2330
2323
"zero"
2331
2324
msgstr ""
2332
2325
 
2333
 
#: src/msgl-check.c:189
 
2326
#: src/msgl-check.c:266
2334
2327
#, c-format
2335
2328
msgid "Try using the following, valid for %s:"
2336
2329
msgstr ""
2337
2330
 
2338
 
#: src/msgl-check.c:276 src/msgl-check.c:300
 
2331
#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376
2339
2332
msgid "message catalog has plural form translations"
2340
2333
msgstr ""
2341
2334
 
2342
 
#: src/msgl-check.c:278
 
2335
#: src/msgl-check.c:354
2343
2336
msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2344
2337
msgstr ""
2345
2338
 
2346
 
#: src/msgl-check.c:302
 
2339
#: src/msgl-check.c:378
2347
2340
msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2348
2341
msgstr ""
2349
2342
 
2350
2343
# src/po-lex.c:332
2351
 
#: src/msgl-check.c:338
 
2344
#: src/msgl-check.c:414
2352
2345
#, fuzzy
2353
2346
msgid "invalid nplurals value"
2354
2347
msgstr "neplatn� ��d�c� sekvence"
2355
2348
 
2356
2349
# src/po-lex.c:332
2357
 
#: src/msgl-check.c:360
 
2350
#: src/msgl-check.c:436
2358
2351
#, fuzzy
2359
2352
msgid "invalid plural expression"
2360
2353
msgstr "neplatn� ��d�c� sekvence"
2361
2354
 
2362
2355
# src/po-lex.c:332
2363
 
#: src/msgl-check.c:390 src/msgl-check.c:406
 
2356
#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482
2364
2357
#, fuzzy, c-format
2365
2358
msgid "nplurals = %lu"
2366
2359
msgstr "neplatn� ��d�c� sekvence"
2367
2360
 
2368
2361
# src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
2369
 
#: src/msgl-check.c:392
 
2362
#: src/msgl-check.c:468
2370
2363
#, fuzzy, c-format
2371
2364
msgid "but some messages have only one plural form"
2372
2365
msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
2375
2368
msgstr[2] "tato zpr�va je pou�ita, ale nikoli definov�na v %s"
2376
2369
 
2377
2370
# src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
2378
 
#: src/msgl-check.c:408
 
2371
#: src/msgl-check.c:484
2379
2372
#, fuzzy, c-format
2380
2373
msgid "but some messages have one plural form"
2381
2374
msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
2383
2376
msgstr[1] "tato zpr�va je pou�ita, ale nikoli definov�na v %s"
2384
2377
msgstr[2] "tato zpr�va je pou�ita, ale nikoli definov�na v %s"
2385
2378
 
2386
 
#: src/msgl-check.c:432
 
2379
#: src/msgl-check.c:508
2387
2380
msgid ""
2388
2381
"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
2389
2382
"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
2390
2383
msgstr ""
2391
2384
 
2392
2385
# src/msgfmt.c:870
2393
 
#: src/msgl-check.c:526
 
2386
#: src/msgl-check.c:602
2394
2387
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2395
2388
msgstr "ob� polo�ky `msgid' a `msgid_plural' neza��naj� '\\n'"
2396
2389
 
2397
2390
# src/msgfmt.c:870
2398
 
#: src/msgl-check.c:534
 
2391
#: src/msgl-check.c:610
2399
2392
#, c-format
2400
2393
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2401
2394
msgstr "ob� polo�ky `msgid' a `msgstr[%u]' neza��naj� '\\n'"
2402
2395
 
2403
2396
# src/msgfmt.c:870
2404
 
#: src/msgl-check.c:549
 
2397
#: src/msgl-check.c:625
2405
2398
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2406
2399
msgstr "ob� polo�ky `msgid' a `msgstr' neza��naj� '\\n'"
2407
2400
 
2408
2401
# src/msgfmt.c:878
2409
 
#: src/msgl-check.c:567
 
2402
#: src/msgl-check.c:643
2410
2403
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2411
2404
msgstr "ob� polo�ky `msgid' a `msgid_plural' nekon�� '\\n'"
2412
2405
 
2413
2406
# src/msgfmt.c:878
2414
 
#: src/msgl-check.c:575
 
2407
#: src/msgl-check.c:651
2415
2408
#, c-format
2416
2409
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2417
2410
msgstr "ob� polo�ky `msgid' a `msgstr[%u]' nekon�� '\\n'"
2418
2411
 
2419
2412
# src/msgfmt.c:878
2420
 
#: src/msgl-check.c:590
 
2413
#: src/msgl-check.c:666
2421
2414
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2422
2415
msgstr "ob� polo�ky `msgid' a `msgstr' nekon�� '\\n'"
2423
2416
 
2424
 
#: src/msgl-check.c:602
 
2417
#: src/msgl-check.c:678
2425
2418
msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
2426
2419
msgstr ""
2427
2420
 
2428
 
#: src/msgl-check.c:645
 
2421
#: src/msgl-check.c:720
2429
2422
#, c-format
2430
2423
msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
2431
2424
msgstr ""
2432
2425
 
2433
 
#: src/msgl-check.c:655
 
2426
#: src/msgl-check.c:730
2434
2427
#, c-format
2435
2428
msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
2436
2429
msgstr ""
2437
2430
 
2438
2431
# src/msgfmt.c:561
2439
 
#: src/msgl-check.c:695
 
2432
#: src/msgl-check.c:776
2440
2433
#, fuzzy, c-format
2441
 
msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 
2434
msgid "header field `%s' missing in header\n"
2442
2435
msgstr "polo�ka hlavi�ky `%s' v hlavi�ce chyb�"
2443
2436
 
2444
2437
# src/msgfmt.c:564
2445
 
#: src/msgl-check.c:703
 
2438
#: src/msgl-check.c:784
2446
2439
#, fuzzy, c-format
2447
2440
msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
2448
2441
msgstr "polo�ka hlavi�ky `%s' by m�la za��nat na za��tku ��dku"
2449
2442
 
2450
2443
# src/msgfmt.c:573
2451
 
#: src/msgl-check.c:717
 
2444
#: src/msgl-check.c:809
2452
2445
#, fuzzy
2453
2446
msgid "some header fields still have the initial default value\n"
2454
2447
msgstr "n�kter� polo�ky hlavi�ky maj� st�le po��te�n� implicitn� hodnotu"
2455
2448
 
2456
 
# src/msgfmt.c:583
2457
 
#: src/msgl-check.c:730
 
2449
# src/msgfmt.c:573
 
2450
#: src/msgl-check.c:826
2458
2451
#, fuzzy, c-format
2459
 
msgid "field `%s' still has initial default value\n"
2460
 
msgstr "polo�ka `%s' m� st�le po��te�n� implicitn� hodnotu"
 
2452
msgid "header field `%s' still has the initial default value\n"
 
2453
msgstr "n�kter� polo�ky hlavi�ky maj� st�le po��te�n� implicitn� hodnotu"
2461
2454
 
2462
 
#: src/msgl-iconv.c:64
 
2455
#: src/msgl-iconv.c:65
2463
2456
#, c-format
2464
2457
msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
2465
2458
msgstr ""
2466
2459
 
2467
2460
# src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
2468
2461
# src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616
2469
 
#: src/msgl-iconv.c:68
 
2462
#: src/msgl-iconv.c:69
2470
2463
#, fuzzy, c-format
2471
2464
msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
2472
2465
msgstr "chyba p�i otev�r�n� souboru \"%s\" pro �ten�"
2473
2466
 
2474
 
#: src/msgl-iconv.c:268
 
2467
#: src/msgl-iconv.c:290
2475
2468
msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2476
2469
msgstr ""
2477
2470
 
2478
 
#: src/msgl-iconv.c:290 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292
2479
 
#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:638
 
2471
#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292
 
2472
#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692
2480
2473
#, fuzzy, c-format
2481
2474
msgid ""
2482
2475
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2485
2478
"Znakov� sada \"%s\" nen� podporov�na. %s spol�h� na iconv()\n"
2486
2479
"a iconv() \"%s\" nepodporuje.\n"
2487
2480
 
2488
 
#: src/msgl-iconv.c:320
 
2481
#: src/msgl-iconv.c:335
2489
2482
#, c-format
2490
2483
msgid ""
2491
2484
"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2492
2485
"msgids become equal."
2493
2486
msgstr ""
2494
2487
 
2495
 
#: src/msgl-iconv.c:326 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:624
2496
 
#: src/xgettext.c:645
 
2488
#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629
 
2489
#: src/xgettext.c:699
2497
2490
#, fuzzy, c-format
2498
2491
msgid ""
2499
2492
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2502
2495
"Znakov� sada \"%s\" nen� podporov�na. %s spol�h� na iconv().\n"
2503
2496
"Tato verze byla kompilov�na bez iconv().\n"
2504
2497
 
2505
 
#: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367
 
2498
#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389
2506
2499
#, c-format
2507
2500
msgid "%s is only valid with %s"
2508
2501
msgstr ""
2509
2502
 
2510
 
#: src/msgmerge.c:421
 
2503
#: src/msgmerge.c:448
2511
2504
msgid "backup type"
2512
2505
msgstr ""
2513
2506
 
2514
2507
# src/msgmerge.c:321
2515
 
#: src/msgmerge.c:458
 
2508
#: src/msgmerge.c:485
2516
2509
#, fuzzy, c-format, no-wrap
2517
2510
msgid ""
2518
2511
"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2537
2530
"z�klad� podobnosti vzor�. T�m je dosa�eno lep��ho slit� obou katalog�.\n"
2538
2531
"  Nen�-li v�stupn� soubor ur�en, v�sledek bude vypisov�n na standardn� v�stup.\n"
2539
2532
 
2540
 
#: src/msgmerge.c:475
 
2533
#: src/msgmerge.c:502
2541
2534
#, c-format
2542
2535
msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2543
2536
msgstr ""
2544
2537
 
2545
 
#: src/msgmerge.c:477
 
2538
#: src/msgmerge.c:504
2546
2539
#, c-format
2547
2540
msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
2548
2541
msgstr ""
2549
2542
 
2550
 
#: src/msgmerge.c:481
 
2543
#: src/msgmerge.c:508
2551
2544
#, c-format
2552
2545
msgid ""
2553
2546
"  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2554
2547
"                              may be specified more than once\n"
2555
2548
msgstr ""
2556
2549
 
2557
 
#: src/msgmerge.c:487
 
2550
#: src/msgmerge.c:514
2558
2551
#, c-format
2559
2552
msgid ""
2560
2553
"  -U, --update                update def.po,\n"
2561
2554
"                              do nothing if def.po already up to date\n"
2562
2555
msgstr ""
2563
2556
 
2564
 
#: src/msgmerge.c:499
 
2557
#: src/msgmerge.c:526
2565
2558
#, c-format
2566
2559
msgid "Output file location in update mode:\n"
2567
2560
msgstr ""
2568
2561
 
2569
 
#: src/msgmerge.c:501
 
2562
#: src/msgmerge.c:528
2570
2563
#, c-format
2571
2564
msgid "The result is written back to def.po.\n"
2572
2565
msgstr ""
2573
2566
 
2574
 
#: src/msgmerge.c:503
 
2567
#: src/msgmerge.c:530
2575
2568
#, c-format
2576
2569
msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2577
2570
msgstr ""
2578
2571
 
2579
 
#: src/msgmerge.c:505
 
2572
#: src/msgmerge.c:532
2580
2573
#, c-format
2581
2574
msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2582
2575
msgstr ""
2583
2576
 
2584
 
#: src/msgmerge.c:507
 
2577
#: src/msgmerge.c:534
2585
2578
#, c-format
2586
2579
msgid ""
2587
2580
"The version control method may be selected via the --backup option or "
2593
2586
"  simple, never   always make simple backups\n"
2594
2587
msgstr ""
2595
2588
 
2596
 
#: src/msgmerge.c:514
 
2589
#: src/msgmerge.c:541
2597
2590
#, c-format
2598
2591
msgid ""
2599
2592
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2601
2594
"environment variable.\n"
2602
2595
msgstr ""
2603
2596
 
2604
 
#: src/msgmerge.c:523
2605
 
#, c-format
2606
 
msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2607
 
msgstr ""
2608
 
 
2609
 
#: src/msgmerge.c:525
 
2597
#: src/msgmerge.c:552
2610
2598
#, c-format
2611
2599
msgid ""
2612
2600
"      --previous              keep previous msgids of translated messages\n"
2613
2601
msgstr ""
2614
2602
 
2615
 
#: src/msgmerge.c:574
 
2603
#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192
2616
2604
#, c-format
2617
2605
msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2618
2606
msgstr ""
2619
2607
 
2620
2608
# src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
2621
 
#: src/msgmerge.c:1340
 
2609
#: src/msgmerge.c:1604
2622
2610
#, fuzzy, c-format
2623
2611
msgid "this message should define plural forms"
2624
2612
msgstr "tato zpr�va je pou�ita, ale nikoli definov�na v %s"
2625
2613
 
2626
2614
# src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
2627
 
#: src/msgmerge.c:1363
 
2615
#: src/msgmerge.c:1627
2628
2616
#, fuzzy, c-format
2629
2617
msgid "this message should not define plural forms"
2630
2618
msgstr "tato zpr�va je pou�ita, ale nikoli definov�na v %s"
2631
2619
 
2632
2620
# src/msgmerge.c:769
2633
 
#: src/msgmerge.c:1701
 
2621
#: src/msgmerge.c:2030
2634
2622
#, c-format
2635
2623
msgid ""
2636
2624
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2640
2628
"chyb� %ld, zastaral�ch %ld.\n"
2641
2629
 
2642
2630
# src/msgmerge.c:775
2643
 
#: src/msgmerge.c:1709
 
2631
#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:306 src/urlget.c:353 src/urlget.c:395
 
2632
#: src/urlget.c:437
 
2633
#, c-format
2644
2634
msgid " done.\n"
2645
2635
msgstr " dokon�eno.\n"
2646
2636
 
2647
2637
# src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
2648
 
#: src/msgunfmt.c:296 src/msgunfmt.c:305 src/msgunfmt.c:328
 
2638
#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340
2649
2639
#, fuzzy, c-format
2650
2640
msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2651
2641
msgstr "%s a %s se vz�jemn� vylu�uj�"
2652
2642
 
2653
 
#: src/msgunfmt.c:415
 
2643
#: src/msgunfmt.c:427
2654
2644
#, c-format
2655
2645
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2656
2646
msgstr ""
2657
2647
 
2658
 
#: src/msgunfmt.c:419
 
2648
#: src/msgunfmt.c:431
2659
2649
#, c-format
2660
2650
msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2661
2651
msgstr ""
2662
2652
 
2663
 
#: src/msgunfmt.c:428
 
2653
#: src/msgunfmt.c:440
2664
2654
#, c-format
2665
2655
msgid ""
2666
2656
"  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2667
2657
"class\n"
2668
2658
msgstr ""
2669
2659
 
2670
 
#: src/msgunfmt.c:430
 
2660
#: src/msgunfmt.c:442
2671
2661
#, c-format
2672
2662
msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2673
2663
msgstr ""
2674
2664
 
2675
 
#: src/msgunfmt.c:432
 
2665
#: src/msgunfmt.c:444
2676
2666
#, c-format
2677
2667
msgid ""
2678
2668
"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2679
2669
"file\n"
2680
2670
msgstr ""
2681
2671
 
2682
 
#: src/msgunfmt.c:434
 
2672
#: src/msgunfmt.c:446
2683
2673
#, c-format
2684
2674
msgid ""
2685
2675
"      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2686
2676
msgstr ""
2687
2677
 
2688
 
#: src/msgunfmt.c:439
 
2678
#: src/msgunfmt.c:451
2689
2679
#, c-format
2690
2680
msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
2691
2681
msgstr ""
2692
2682
 
2693
 
#: src/msgunfmt.c:444
 
2683
#: src/msgunfmt.c:456
2694
2684
#, c-format
2695
2685
msgid "Input file location in Java mode:\n"
2696
2686
msgstr ""
2697
2687
 
2698
 
#: src/msgunfmt.c:450
 
2688
#: src/msgunfmt.c:462
2699
2689
#, c-format
2700
2690
msgid ""
2701
2691
"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2704
2694
msgstr ""
2705
2695
 
2706
2696
# src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
2707
 
#: src/msgunfmt.c:455
 
2697
#: src/msgunfmt.c:467
2708
2698
#, fuzzy, c-format
2709
2699
msgid "Input file location in C# mode:\n"
2710
2700
msgstr "vstupn� soubor nen� zad�n"
2711
2701
 
2712
 
#: src/msgunfmt.c:463
 
2702
#: src/msgunfmt.c:475
2713
2703
#, c-format
2714
2704
msgid ""
2715
2705
"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2716
2706
"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2717
2707
msgstr ""
2718
2708
 
2719
 
#: src/msgunfmt.c:467
 
2709
#: src/msgunfmt.c:479
2720
2710
#, c-format
2721
2711
msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2722
2712
msgstr ""
2723
2713
 
2724
 
#: src/msgunfmt.c:473
 
2714
#: src/msgunfmt.c:485
2725
2715
#, c-format
2726
2716
msgid ""
2727
2717
"The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2728
2718
"specified directory.\n"
2729
2719
msgstr ""
2730
2720
 
2731
 
#: src/msgunfmt.c:493
 
2721
#: src/msgunfmt.c:511
2732
2722
#, c-format
2733
2723
msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
2734
2724
msgstr ""
2735
2725
 
2736
 
#: src/msgunfmt.c:495
 
2726
#: src/msgunfmt.c:513
2737
2727
#, c-format
2738
2728
msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
2739
2729
msgstr ""
2740
2730
 
2741
 
#: src/msguniq.c:318
 
2731
#: src/msguniq.c:330
2742
2732
#, c-format, no-wrap
2743
2733
msgid ""
2744
2734
"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2751
2741
"will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2752
2742
msgstr ""
2753
2743
 
2754
 
#: src/msguniq.c:351
 
2744
#: src/msguniq.c:363
2755
2745
#, c-format
2756
2746
msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2757
2747
msgstr ""
2758
2748
 
2759
 
#: src/msguniq.c:353
 
2749
#: src/msguniq.c:365
2760
2750
#, c-format
2761
2751
msgid ""
2762
2752
"  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2763
2753
"duplicates\n"
2764
2754
msgstr ""
2765
2755
 
2766
 
#: src/open-catalog.c:55 libgettextpo/gettext-po.c:102
 
2756
#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
2767
2757
#: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
2768
2758
msgid "<stdin>"
2769
2759
msgstr "<standardn� vstup>"
2853
2843
msgstr "mno�n� ��slo m� chybn� index"
2854
2844
 
2855
2845
# src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
2856
 
#: src/po-lex.c:91 src/po-lex.c:110
 
2846
#: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
2857
2847
#, c-format
2858
2848
msgid "too many errors, aborting"
2859
2849
msgstr "p��li� mnoho chyb, kon��m"
2860
2850
 
2861
 
#: src/po-lex.c:438 src/po-lex.c:508 src/write-po.c:707 src/write-po.c:832
 
2851
#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868
2862
2852
#, c-format
2863
2853
msgid "invalid multibyte sequence"
2864
2854
msgstr "neplatn� v�ceznakov� sekvence"
2865
2855
 
2866
 
#: src/po-lex.c:466
 
2856
#: src/po-lex.c:465
2867
2857
#, fuzzy, c-format
2868
2858
msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
2869
2859
msgstr "neplatn� v�ceznakov� sekvence"
2870
2860
 
2871
 
#: src/po-lex.c:476
 
2861
#: src/po-lex.c:475
2872
2862
#, fuzzy, c-format
2873
2863
msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
2874
2864
msgstr "neplatn� v�ceznakov� sekvence"
2875
2865
 
2876
 
#: src/po-lex.c:488
 
2866
#: src/po-lex.c:487
2877
2867
msgid "iconv failure"
2878
2868
msgstr ""
2879
2869
 
2880
2870
# src/po-lex.c:241
2881
 
#: src/po-lex.c:745
 
2871
#: src/po-lex.c:744
2882
2872
#, c-format
2883
2873
msgid "keyword \"%s\" unknown"
2884
2874
msgstr "kl��ov� slovo \"%s\" nen� zn�mo"
2885
2875
 
2886
2876
# src/po-lex.c:332
2887
 
#: src/po-lex.c:855
 
2877
#: src/po-lex.c:854
2888
2878
#, c-format
2889
2879
msgid "invalid control sequence"
2890
2880
msgstr "neplatn� ��d�c� sekvence"
2891
2881
 
2892
2882
# src/po-lex.c:420
2893
 
#: src/po-lex.c:982
 
2883
#: src/po-lex.c:981
2894
2884
#, c-format
2895
2885
msgid "end-of-file within string"
2896
2886
msgstr "konec souboru uprost�ed �et�zce"
2897
2887
 
2898
2888
# src/po-lex.c:415
2899
 
#: src/po-lex.c:988
 
2889
#: src/po-lex.c:987
2900
2890
#, c-format
2901
2891
msgid "end-of-line within string"
2902
2892
msgstr "konec ��dku uprost�ed �et�zce"
2903
2893
 
2904
 
#: src/po-lex.c:1009
 
2894
#: src/po-lex.c:1008
2905
2895
#, c-format
2906
2896
msgid "context separator <EOT> within string"
2907
2897
msgstr ""
2908
2898
 
2909
2899
# src/xgettext.c:658 src/xgettext.c:968
2910
 
#: src/read-catalog.c:327 src/xgettext.c:939
 
2900
#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003
2911
2901
#, c-format
2912
2902
msgid "this file may not contain domain directives"
2913
2903
msgstr "tento soubor nem��e obsahovat p��kazy pro dom�nu"
2914
2904
 
2915
2905
# src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:628 src/msgmerge.c:490 src/xgettext.c:1061
2916
 
#: src/read-catalog.c:372
 
2906
#: src/read-catalog.c:377
2917
2907
msgid "duplicate message definition"
2918
2908
msgstr "dvojn�sobn� definice zpr�vy"
2919
2909
 
2920
2910
# src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:629 src/msgmerge.c:491 src/xgettext.c:1062
2921
 
#: src/read-catalog.c:374
 
2911
#: src/read-catalog.c:379
2922
2912
#, fuzzy
2923
2913
msgid "this is the location of the first definition"
2924
2914
msgstr "...toto je um�st�n� prvn� definice"
3023
3013
msgstr "chyba p�i otev�r�n� souboru \"%s\" pro �ten�"
3024
3014
 
3025
3015
# src/gettextp.c:164
3026
 
#: src/urlget.c:146
 
3016
#: src/urlget.c:159
3027
3017
#, fuzzy, c-format
3028
3018
msgid "expected two arguments"
3029
3019
msgstr "p��li� mnoho argument�"
3030
3020
 
3031
 
#: src/urlget.c:163
 
3021
#: src/urlget.c:176
3032
3022
#, c-format
3033
3023
msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3034
3024
msgstr ""
3035
3025
 
3036
 
#: src/urlget.c:168
 
3026
#: src/urlget.c:181
3037
3027
#, c-format, no-wrap
3038
3028
msgid ""
3039
3029
"Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
3041
3031
msgstr ""
3042
3032
 
3043
3033
# src/message.c:1182
3044
 
#: src/urlget.c:219
 
3034
#: src/urlget.c:234
3045
3035
#, fuzzy, c-format
3046
3036
msgid "error writing stdout"
3047
3037
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru \"%s\""
3048
3038
 
 
3039
#: src/urlget.c:264
 
3040
#, c-format
 
3041
msgid "Retrieving %s..."
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#: src/urlget.c:308
 
3045
#, c-format
 
3046
msgid " timed out.\n"
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#: src/urlget.c:445
 
3050
#, c-format
 
3051
msgid " failed.\n"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
3049
3054
#: src/write-catalog.c:126
3050
3055
msgid ""
3051
3056
"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
3078
3083
msgstr ""
3079
3084
 
3080
3085
# src/message.c:1115
3081
 
#: src/write-catalog.c:229 src/write-catalog.c:273
 
3086
#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275
3082
3087
#, c-format
3083
3088
msgid "cannot create output file \"%s\""
3084
3089
msgstr "v�stupn� soubor \"%s\" nelze vytvo�it"
3085
3090
 
3086
3091
# src/message.c:1122
3087
 
#: src/write-catalog.c:237 src/write-catalog.c:281
 
3092
#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283
3088
3093
msgid "standard output"
3089
3094
msgstr "standardn� v�stup"
3090
3095
 
3091
 
#: src/write-csharp.c:688
 
3096
#: src/write-csharp.c:703
3092
3097
#, c-format
3093
3098
msgid "failed to create directory \"%s\""
3094
3099
msgstr ""
3095
3100
 
3096
 
#: src/write-csharp.c:751
 
3101
#: src/write-csharp.c:766
3097
3102
#, c-format
3098
3103
msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3099
3104
msgstr ""
3100
3105
 
3101
 
#: src/write-csharp.c:753
 
3106
#: src/write-csharp.c:768
3102
3107
#, c-format
3103
3108
msgid "compilation of C# class failed"
3104
3109
msgstr ""
3105
3110
 
3106
 
#: src/write-java.c:975
 
3111
#: src/write-java.c:1080
3107
3112
#, c-format
3108
3113
msgid "not a valid Java class name: %s"
3109
3114
msgstr ""
3110
3115
 
3111
 
#: src/write-java.c:1060
 
3116
#: src/write-java.c:1165
3112
3117
#, c-format
3113
3118
msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3114
3119
msgstr ""
3115
3120
 
3116
 
#: src/write-java.c:1063
 
3121
#: src/write-java.c:1168
3117
3122
#, c-format
3118
3123
msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
3119
3124
msgstr ""
3125
3130
msgstr "chyba p�i otev�r�n� souboru \"%s\" pro z�pis"
3126
3131
 
3127
3132
# src/message.c:784
3128
 
#: src/write-po.c:766
 
3133
#: src/write-po.c:802
3129
3134
#, c-format
3130
3135
msgid ""
3131
3136
"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
3132
3137
msgstr "zpr�vy katalogu nesm� obsahovat escape sekvenci `\\%c'"
3133
3138
 
3134
 
#: src/write-po.c:1212 src/write-po.c:1341
 
3139
#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382
3135
3140
#, c-format
3136
3141
msgid ""
3137
3142
"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
3140
3145
"%s\n"
3141
3146
msgstr ""
3142
3147
 
3143
 
#: src/write-po.c:1224 src/write-po.c:1353
 
3148
#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394
3144
3149
#, c-format
3145
3150
msgid ""
3146
3151
"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3157
3162
 
3158
3163
#: src/write-qt.c:693
3159
3164
msgid ""
3160
 
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
3161
 
"1\n"
 
3165
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
 
3166
"ISO-8859-1\n"
3162
3167
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
3163
3168
"strings, not in the context strings\n"
3164
3169
msgstr ""
3176
3181
msgid "error while writing to %s subprocess"
3177
3182
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru \"%s\""
3178
3183
 
3179
 
#: src/write-resources.c:130
 
3184
#: src/write-resources.c:131
3180
3185
msgid ""
3181
3186
"message catalog has context dependent translations\n"
3182
3187
"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
3183
3188
msgstr ""
3184
3189
 
3185
 
#: src/write-resources.c:149
 
3190
#: src/write-resources.c:150
3186
3191
msgid ""
3187
3192
"message catalog has plural form translations\n"
3188
3193
"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
3201
3206
msgstr ""
3202
3207
 
3203
3208
# src/xget-lex.c:914
3204
 
#: src/x-awk.c:342 src/x-python.c:1059
 
3209
#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074
3205
3210
#, fuzzy, c-format
3206
3211
msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3207
3212
msgstr "%s:%d: upozorn�n�: neukon�en� �et�zec liter�l�"
3208
3213
 
3209
3214
# src/xget-lex.c:914
3210
 
#: src/x-awk.c:593
 
3215
#: src/x-awk.c:592
3211
3216
#, fuzzy, c-format
3212
3217
msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3213
3218
msgstr "%s:%d: upozorn�n�: neukon�en� �et�zec liter�l�"
3214
3219
 
3215
3220
# src/xget-lex.c:892
3216
 
#: src/x-c.c:1194 src/x-csharp.c:1506 src/x-java.c:869
 
3221
#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872
3217
3222
#, c-format
3218
3223
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3219
3224
msgstr "%s:%d: upozorn�n�: neukon�en� znakov� konstanta"
3220
3225
 
3221
3226
# src/xget-lex.c:914
3222
 
#: src/x-c.c:1218
 
3227
#: src/x-c.c:1247
3223
3228
#, c-format
3224
3229
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3225
3230
msgstr "%s:%d: upozorn�n�: neukon�en� �et�zec liter�l�"
3226
3231
 
3227
 
#: src/x-csharp.c:221 src/xgettext.c:1889
3228
 
#, c-format
3229
 
msgid ""
3230
 
"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3231
 
"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 
3232
#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020
 
3233
msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
3232
3234
msgstr ""
3233
3235
 
3234
 
#: src/x-csharp.c:268
 
3236
#: src/x-csharp.c:269
3235
3237
#, c-format
3236
3238
msgid ""
3237
3239
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3238
3240
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3239
3241
msgstr ""
3240
3242
 
3241
 
#: src/x-csharp.c:284
 
3243
#: src/x-csharp.c:285
3242
3244
#, c-format
3243
3245
msgid ""
3244
3246
"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3245
3247
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3246
3248
msgstr ""
3247
3249
 
3248
 
#: src/x-csharp.c:296
 
3250
#: src/x-csharp.c:297
3249
3251
#, c-format
3250
3252
msgid ""
3251
3253
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3252
3254
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3253
3255
msgstr ""
3254
3256
 
3255
 
#: src/x-csharp.c:305
 
3257
#: src/x-csharp.c:306
3256
3258
#, c-format
3257
3259
msgid ""
3258
3260
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3259
3261
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
3260
3262
msgstr ""
3261
3263
 
3262
 
#: src/x-csharp.c:314 src/x-python.c:331
 
3264
#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332
3263
3265
#, c-format
3264
3266
msgid "%s:%d: iconv failure"
3265
3267
msgstr ""
3266
3268
 
3267
 
#: src/x-csharp.c:337
 
3269
#: src/x-csharp.c:338
3268
3270
#, c-format
3269
3271
msgid ""
3270
3272
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3272
3274
msgstr ""
3273
3275
 
3274
3276
# src/xget-lex.c:892
3275
 
#: src/x-csharp.c:1387 src/x-python.c:1266
 
3277
#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281
3276
3278
#, fuzzy, c-format
3277
3279
msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3278
3280
msgstr "%s:%d: upozorn�n�: neukon�en� znakov� konstanta"
3279
3281
 
3280
3282
# src/xget-lex.c:914
3281
 
#: src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872
 
3283
#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875
3282
3284
#, fuzzy, c-format
3283
3285
msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
3284
3286
msgstr "%s:%d: upozorn�n�: neukon�en� �et�zec liter�l�"
3285
3287
 
3286
 
#: src/x-csharp.c:2013 src/x-java.c:1366
 
3288
#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369
3287
3289
#, c-format
3288
3290
msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3289
3291
msgstr ""
3290
3292
 
3291
 
#: src/x-csharp.c:2047 src/x-java.c:1400
 
3293
#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403
3292
3294
#, c-format
3293
3295
msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3294
3296
msgstr ""
3295
3297
 
3296
 
#: src/x-glade.c:611 src/x-glade.c:618
 
3298
#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630
3297
3299
#, c-format
3298
3300
msgid "%s:%lu:%lu: %s"
3299
3301
msgstr ""
3300
3302
 
3301
 
#: src/x-glade.c:645
 
3303
#: src/x-glade.c:657
3302
3304
#, fuzzy, c-format
3303
3305
msgid ""
3304
3306
"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3308
3310
"Tato verze byla kompilov�na bez iconv().\n"
3309
3311
 
3310
3312
# src/xget-lex.c:914
3311
 
#: src/x-java.c:492
 
3313
#: src/x-java.c:494
3312
3314
#, fuzzy, c-format
3313
3315
msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
3314
3316
msgstr "%s:%d: upozorn�n�: neukon�en� �et�zec liter�l�"
3315
3317
 
3316
 
#: src/x-perl.c:307
 
3318
#: src/x-perl.c:308
3317
3319
#, c-format
3318
3320
msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3319
3321
msgstr ""
3320
3322
 
3321
 
#: src/x-perl.c:1038
 
3323
#: src/x-perl.c:1043
3322
3324
#, c-format
3323
3325
msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3324
3326
msgstr ""
3325
3327
 
3326
 
#: src/x-perl.c:1158
 
3328
#: src/x-perl.c:1163
3327
3329
#, c-format
3328
3330
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3329
3331
msgstr ""
3330
3332
 
3331
 
#: src/x-perl.c:1178
 
3333
#: src/x-perl.c:1183
3332
3334
#, c-format
3333
3335
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3334
3336
msgstr ""
3335
3337
 
3336
3338
# lib/getopt.c:736
3337
 
#: src/x-perl.c:1212
 
3339
#: src/x-perl.c:1217
3338
3340
#, fuzzy, c-format
3339
3341
msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3340
3342
msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� -- %c\n"
3341
3343
 
3342
 
#: src/x-perl.c:1225
 
3344
#: src/x-perl.c:1230
3343
3345
#, c-format
3344
3346
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3345
3347
msgstr ""
3346
3348
 
3347
 
#: src/x-perl.c:1242
 
3349
#: src/x-perl.c:1247
3348
3350
#, c-format
3349
3351
msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3350
3352
msgstr ""
3351
3353
 
3352
 
#: src/x-python.c:233
3353
 
#, c-format
 
3354
#: src/x-python.c:236
3354
3355
msgid ""
3355
 
"Non-ASCII string at %s%s.\n"
3356
3356
"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
3357
3357
"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3358
3358
msgstr ""
3359
3359
 
3360
 
#: src/x-python.c:281
 
3360
#: src/x-python.c:282
3361
3361
#, c-format
3362
3362
msgid ""
3363
3363
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3365
3365
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3366
3366
msgstr ""
3367
3367
 
3368
 
#: src/x-python.c:298
 
3368
#: src/x-python.c:299
3369
3369
#, c-format
3370
3370
msgid ""
3371
3371
"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
3373
3373
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3374
3374
msgstr ""
3375
3375
 
3376
 
#: src/x-python.c:311
 
3376
#: src/x-python.c:312
3377
3377
#, c-format
3378
3378
msgid ""
3379
3379
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
3381
3381
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3382
3382
msgstr ""
3383
3383
 
3384
 
#: src/x-python.c:321
 
3384
#: src/x-python.c:322
3385
3385
#, c-format
3386
3386
msgid ""
3387
3387
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
3389
3389
"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3390
3390
msgstr ""
3391
3391
 
3392
 
#: src/x-python.c:354
 
3392
#: src/x-python.c:355
3393
3393
#, c-format
3394
3394
msgid ""
3395
3395
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
3397
3397
"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
3398
3398
msgstr ""
3399
3399
 
3400
 
#: src/x-python.c:674
 
3400
#: src/x-python.c:679
3401
3401
#, c-format
3402
3402
msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
3403
3403
msgstr ""
3404
3404
 
3405
 
#: src/x-rst.c:109
 
3405
#: src/x-rst.c:108
3406
3406
#, c-format
3407
3407
msgid "%s:%d: invalid string definition"
3408
3408
msgstr ""
3409
3409
 
3410
 
#: src/x-rst.c:173
 
3410
#: src/x-rst.c:172
3411
3411
#, c-format
3412
3412
msgid "%s:%d: missing number after #"
3413
3413
msgstr ""
3414
3414
 
3415
3415
# src/xget-lex.c:914
3416
 
#: src/x-rst.c:208
 
3416
#: src/x-rst.c:207
3417
3417
#, fuzzy, c-format
3418
3418
msgid "%s:%d: invalid string expression"
3419
3419
msgstr "%s:%d: upozorn�n�: neukon�en� �et�zec liter�l�"
3420
3420
 
3421
 
#: src/x-sh.c:1075
 
3421
#: src/x-sh.c:1074
3422
3422
#, c-format
3423
3423
msgid ""
3424
3424
"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3426
3426
msgstr ""
3427
3427
 
3428
3428
# src/xgettext.c:386
3429
 
#: src/xgettext.c:567
 
3429
#: src/xgettext.c:621
3430
3430
#, c-format
3431
3431
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3432
3432
msgstr "--join-existing nem��e b�t pou�it, je-li v�stup zapisov�n do stdout"
3433
3433
 
3434
 
#: src/xgettext.c:572
 
3434
#: src/xgettext.c:626
3435
3435
#, c-format
3436
3436
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3437
3437
msgstr "xgettext nem��e pracovat bez toho, ani� by znal slova, kter� m� hledat"
3438
3438
 
3439
3439
# src/xgettext.c:501
3440
 
#: src/xgettext.c:715
 
3440
#: src/xgettext.c:769
3441
3441
#, c-format
3442
3442
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3443
3443
msgstr "upozorn�n�: p��pona `%2$s' souboru `%1$s' nen� zn�ma; zkus�m C"
3444
3444
 
3445
 
#: src/xgettext.c:766
 
3445
#: src/xgettext.c:820
3446
3446
#, c-format
3447
3447
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3448
3448
msgstr ""
3449
3449
 
3450
 
#: src/xgettext.c:789
 
3450
#: src/xgettext.c:843
3451
3451
#, c-format
3452
3452
msgid ""
3453
3453
"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
3454
3454
"po)\n"
3455
3455
msgstr ""
3456
3456
 
3457
 
#: src/xgettext.c:791
 
3457
#: src/xgettext.c:845
3458
3458
#, c-format
3459
3459
msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
3460
3460
msgstr ""
3461
3461
 
3462
 
#: src/xgettext.c:793
 
3462
#: src/xgettext.c:847
3463
3463
#, c-format
3464
3464
msgid ""
3465
3465
"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
3466
3466
msgstr ""
3467
3467
 
3468
3468
# src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
3469
 
#: src/xgettext.c:798
 
3469
#: src/xgettext.c:852
3470
3470
#, fuzzy, c-format
3471
3471
msgid "Choice of input file language:\n"
3472
3472
msgstr "vstupn� soubor nen� zad�n"
3473
3473
 
3474
 
#: src/xgettext.c:800
 
3474
#: src/xgettext.c:854
3475
3475
#, c-format
3476
3476
msgid ""
3477
3477
"  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
3483
3483
"                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3484
3484
msgstr ""
3485
3485
 
3486
 
#: src/xgettext.c:806
 
3486
#: src/xgettext.c:860
3487
3487
#, c-format
3488
3488
msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
3489
3489
msgstr ""
3490
3490
 
3491
 
#: src/xgettext.c:808
 
3491
#: src/xgettext.c:862
3492
3492
#, c-format
3493
3493
msgid ""
3494
3494
"By default the language is guessed depending on the input file name "
3495
3495
"extension.\n"
3496
3496
msgstr ""
3497
3497
 
3498
 
#: src/xgettext.c:813
 
3498
#: src/xgettext.c:867
3499
3499
#, c-format
3500
3500
msgid ""
3501
3501
"      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
3502
3502
"                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3503
3503
msgstr ""
3504
3504
 
3505
 
#: src/xgettext.c:816
 
3505
#: src/xgettext.c:870
3506
3506
#, c-format
3507
3507
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3508
3508
msgstr ""
3509
3509
 
3510
 
#: src/xgettext.c:821
 
3510
#: src/xgettext.c:875
3511
3511
#, c-format
3512
3512
msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
3513
3513
msgstr ""
3514
3514
 
3515
 
#: src/xgettext.c:823
 
3515
#: src/xgettext.c:877
3516
3516
#, c-format
3517
3517
msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
3518
3518
msgstr ""
3519
3519
 
3520
 
#: src/xgettext.c:825
 
3520
#: src/xgettext.c:879
3521
3521
#, c-format
3522
3522
msgid ""
3523
 
"  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
3524
 
"                              preceding keyword lines) in output file\n"
 
3523
"  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
 
3524
"                                preceding keyword lines in output file\n"
 
3525
"  -c, --add-comments          place all comment blocks preceding keyword "
 
3526
"lines\n"
 
3527
"                                in output file\n"
3525
3528
msgstr ""
3526
3529
 
3527
 
#: src/xgettext.c:829
 
3530
#: src/xgettext.c:885
3528
3531
#, c-format
3529
3532
msgid "Language specific options:\n"
3530
3533
msgstr ""
3531
3534
 
3532
 
#: src/xgettext.c:831
 
3535
#: src/xgettext.c:887
3533
3536
#, c-format
3534
3537
msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
3535
3538
msgstr ""
3536
3539
 
3537
 
#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:840
 
3540
#: src/xgettext.c:889 src/xgettext.c:896
3538
3541
#, c-format
3539
3542
msgid ""
3540
3543
"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3543
3546
"                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3544
3547
msgstr ""
3545
3548
 
3546
 
#: src/xgettext.c:837
 
3549
#: src/xgettext.c:893
3547
3550
#, c-format
3548
3551
msgid ""
3549
 
"  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3550
 
"                              WORD means not to use default keywords)\n"
 
3552
"  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
 
3553
"  -k, --keyword               do not to use default keywords\n"
3551
3554
msgstr ""
3552
3555
 
3553
 
#: src/xgettext.c:844
 
3556
#: src/xgettext.c:900
3554
3557
#, c-format
3555
3558
msgid ""
3556
3559
"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3558
3561
"                              number ARG of keyword WORD\n"
3559
3562
msgstr ""
3560
3563
 
3561
 
#: src/xgettext.c:847
 
3564
#: src/xgettext.c:903
3562
3565
#, c-format
3563
3566
msgid ""
3564
3567
"                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3567
3570
"                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3568
3571
msgstr ""
3569
3572
 
3570
 
#: src/xgettext.c:851
 
3573
#: src/xgettext.c:907
3571
3574
#, c-format
3572
3575
msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3573
3576
msgstr ""
3574
3577
 
3575
 
#: src/xgettext.c:853
 
3578
#: src/xgettext.c:909
3576
3579
#, c-format
3577
3580
msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3578
3581
msgstr ""
3579
3582
 
3580
 
#: src/xgettext.c:855
 
3583
#: src/xgettext.c:911
3581
3584
#, c-format
3582
3585
msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3583
3586
msgstr ""
3584
3587
 
3585
 
#: src/xgettext.c:857 src/xgettext.c:861 src/xgettext.c:865
 
3588
#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921
3586
3589
#, c-format
3587
3590
msgid "                                (only language C++)\n"
3588
3591
msgstr ""
3589
3592
 
3590
 
#: src/xgettext.c:859
 
3593
#: src/xgettext.c:915
3591
3594
#, c-format
3592
3595
msgid "      --kde                   recognize KDE 4 format strings\n"
3593
3596
msgstr ""
3594
3597
 
3595
 
#: src/xgettext.c:863
 
3598
#: src/xgettext.c:919
3596
3599
#, c-format
3597
3600
msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
3598
3601
msgstr ""
3599
3602
 
3600
 
#: src/xgettext.c:867
 
3603
#: src/xgettext.c:923
3601
3604
#, c-format
3602
3605
msgid ""
3603
3606
"      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3604
3607
msgstr ""
3605
3608
 
3606
 
#: src/xgettext.c:886
 
3609
#: src/xgettext.c:948
3607
3610
#, c-format
3608
3611
msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3609
3612
msgstr ""
3610
3613
 
3611
 
#: src/xgettext.c:901
 
3614
#: src/xgettext.c:963
3612
3615
#, c-format
3613
3616
msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3614
3617
msgstr ""
3615
3618
 
3616
 
#: src/xgettext.c:903
 
3619
#: src/xgettext.c:965
3617
3620
#, c-format
3618
3621
msgid ""
3619
3622
"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3620
3623
msgstr ""
3621
3624
 
3622
 
#: src/xgettext.c:905
 
3625
#: src/xgettext.c:967
3623
3626
#, c-format
3624
3627
msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
3625
3628
msgstr ""
3626
3629
 
3627
 
#: src/xgettext.c:907
 
3630
#: src/xgettext.c:969
3628
3631
#, c-format
3629
3632
msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
3630
3633
msgstr ""
3631
3634
 
3632
 
#: src/xgettext.c:909
 
3635
#: src/xgettext.c:971
3633
3636
#, c-format
3634
3637
msgid ""
3635
3638
"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3636
3639
msgstr ""
3637
3640
 
3638
 
#: src/xgettext.c:911
3639
 
#, c-format
3640
 
msgid ""
3641
 
"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3642
 
"entries\n"
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: src/xgettext.c:913
3646
 
#, c-format
3647
 
msgid ""
3648
 
"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3649
 
"entries\n"
3650
 
msgstr ""
3651
 
 
3652
 
#: src/xgettext.c:1686
3653
 
#, c-format
3654
 
msgid ""
3655
 
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3656
 
"s"
 
3641
#: src/xgettext.c:973
 
3642
#, c-format
 
3643
msgid ""
 
3644
"  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
 
3645
"msgstr\n"
 
3646
"                                values\n"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#: src/xgettext.c:976
 
3650
#, c-format
 
3651
msgid ""
 
3652
"  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
 
3653
"msgstr\n"
 
3654
"                                values\n"
 
3655
msgstr ""
 
3656
 
 
3657
#: src/xgettext.c:1782
 
3658
#, c-format
 
3659
msgid ""
 
3660
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
 
3661
"%s"
3657
3662
msgstr ""
3658
3663
 
3659
3664
# src/xget-lex.c:150
3660
 
#: src/xgettext.c:1785
 
3665
#: src/xgettext.c:1881
3661
3666
msgid "standard input"
3662
3667
msgstr "standardn� vstup"
3663
3668
 
3664
 
#: src/xgettext.c:1965 src/xgettext.c:1998 src/xgettext.c:2056
 
3669
#: src/xgettext.c:1985
 
3670
#, c-format
 
3671
msgid "Non-ASCII character at %s%s."
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#: src/xgettext.c:1989
 
3675
#, c-format
 
3676
msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
 
3677
msgstr ""
 
3678
 
 
3679
#: src/xgettext.c:1994
 
3680
#, c-format
 
3681
msgid "Non-ASCII string at %s%s."
 
3682
msgstr ""
 
3683
 
 
3684
#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195
3665
3685
#, fuzzy, c-format
3666
3686
msgid "%s%s: warning: "
3667
3687
msgstr "%s: upozorn�n�: "
3668
3688
 
3669
 
#: src/xgettext.c:1968
 
3689
#: src/xgettext.c:2103
3670
3690
#, c-format
3671
3691
msgid ""
3672
3692
"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3673
3693
"format string. Reason: %s\n"
3674
3694
msgstr ""
3675
3695
 
3676
 
#: src/xgettext.c:1969
 
3696
#: src/xgettext.c:2104
3677
3697
#, c-format
3678
3698
msgid ""
3679
 
"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3680
 
"s\n"
 
3699
"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
 
3700
"%s\n"
3681
3701
msgstr ""
3682
3702
 
3683
 
#: src/xgettext.c:2000
 
3703
#: src/xgettext.c:2135
3684
3704
#, c-format
3685
3705
msgid ""
3686
3706
"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
3689
3709
"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
3690
3710
msgstr ""
3691
3711
 
3692
 
#: src/xgettext.c:2058
 
3712
#: src/xgettext.c:2197
3693
3713
msgid ""
3694
3714
"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3695
3715
"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3696
3716
"meta information, not the empty string.\n"
3697
3717
msgstr ""
3698
3718
 
3699
 
#: src/xgettext.c:2664
 
3719
#: src/xgettext.c:2834
3700
3720
#, c-format
3701
3721
msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
3702
3722
msgstr ""
3703
3723
 
3704
 
#: src/xgettext.c:2691
 
3724
#: src/xgettext.c:2861
3705
3725
#, c-format
3706
3726
msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
3707
3727
msgstr ""
3708
3728
 
3709
 
#: src/xgettext.c:2716
 
3729
#: src/xgettext.c:2886
3710
3730
#, c-format
3711
3731
msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
3712
3732
msgstr ""
3713
3733
 
3714
 
#: src/xgettext.c:2737
 
3734
#: src/xgettext.c:2907
3715
3735
#, c-format
3716
3736
msgid "context mismatch between singular and plural form"
3717
3737
msgstr ""
3718
3738
 
3719
 
#: src/xgettext.c:2828
 
3739
#: src/xgettext.c:3016
3720
3740
msgid ""
3721
3741
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3722
3742
"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3725
3745
msgstr ""
3726
3746
 
3727
3747
# src/xgettext.c:1342
3728
 
#: src/xgettext.c:3035
 
3748
#: src/xgettext.c:3226
3729
3749
#, c-format
3730
3750
msgid "language `%s' unknown"
3731
3751
msgstr "jazyk `%s' nen� zn�m"
3734
3754
msgid "<unnamed>"
3735
3755
msgstr ""
3736
3756
 
 
3757
# lib/getopt.c:733
 
3758
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
3759
#~ msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� -- %c\n"
 
3760
 
 
3761
# src/msgfmt.c:583
 
3762
#, fuzzy
 
3763
#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 
3764
#~ msgstr "polo�ka `%s' m� st�le po��te�n� implicitn� hodnotu"
 
3765
 
3737
3766
# src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgfmt.c:257 src/msgmerge.c:251
3738
3767
# src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:394
3739
3768
#~ msgid ""