4
4
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006.
5
5
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2003, 2012, 2013.
6
6
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2005.
7
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
7
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
10
10
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:46+0200\n"
14
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:06+0100\n"
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
203
203
"probably want to check this box to enhance your browsing experience.</html>"
205
205
"<html>Si aquesta casella està marcada, el Konqueror carregarà automàticament "
206
"qualsevol imatge encastada a una pàgina web. D'altra manera, mostrarà "
206
"qualsevol imatge incrustada a una pàgina web. D'altra manera, mostrarà "
207
207
"l'espai de les imatges i llavors podreu carregar-les manualment clicant al "
208
208
"botó d'imatge. <br />Si no és que teniu una connexió de xarxa molt lenta, "
209
209
"segurament voldreu marcar aquesta casella per millorar la vostra navegació.</"
221
221
"especially if have a slow network connection.</html>"
223
223
"<html>Si aquesta casella està marcada, el Konqueror dibuixarà un marc "
224
"contenidor al voltant de les imatges d'una pàgina web encara a mig carregar. "
225
"<br />Especialment si teniu una connexió de xarxa molt lenta, segurament "
226
"voldreu marcar aquesta casella per a millorar la navegació.</html>"
224
"contenidor al voltant de les imatges incrustades d'una pàgina web encara a "
225
"mig carregar. <br />Especialment si teniu una connexió de xarxa molt lenta, "
226
"segurament voldreu marcar aquesta casella per a millorar la navegació.</html>"
228
228
#: appearance.cpp:91
229
229
msgctxt "animations"
1850
1850
"to execute Java and/or JavaScript programs."
1852
1852
"<h2>JavaScript</h2>En aquesta pàgina podeu configurar si als programes "
1853
"JavaScript encastats a les pàgines web se'ls ha de permetre l'execució a "
1853
"JavaScript incrustats a les pàgines web se'ls ha de permetre l'execució a "
1854
1854
"Konqueror.<h2>Java</h2>En aquesta pàgina podeu configurar si a les "
1855
"miniaplicacions Java encastades a les pàgines web se'ls ha de permetre "
1855
"miniaplicacions Java incrustades a les pàgines web se'ls ha de permetre "
1856
1856
"l'execució al Konqueror.<br /><br /><b>Nota:</b> El contingut actiu és "
1857
1857
"sempre un risc de seguretat, per la qual cosa el Konqueror us permet "
1858
1858
"especificar molt afinadament des de quines màquines voleu executar programes "