~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-gnome-bs-base/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/simple-scan.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-12-13 05:41:14 UTC
  • mfrom: (0.2.1 trusty-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131213054114-w1la3y2b7lrg1rg6
Tags: 1:14.04+20131212
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-12 15:17+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-12 14:19+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
19
19
 
20
20
#. Title of scan window
21
21
#: ../data/simple-scan.ui.h:2 ../data/simple-scan.desktop.in.h:1
443
443
msgstr "Vrijednost kvaliteta za JPEG kompresiju."
444
444
 
445
445
#. Error displayed when no scanners to scan with
446
 
#: ../src/scanner.vala:814
 
446
#: ../src/scanner.vala:840
447
447
msgid "No scanners available.  Please connect a scanner."
448
448
msgstr "Nema dostupnih skenera. Molimo spojite skener."
449
449
 
450
450
#. Error displayed when cannot connect to scanner
451
 
#: ../src/scanner.vala:844
 
451
#: ../src/scanner.vala:870
452
452
msgid "Unable to connect to scanner"
453
453
msgstr "Ne mogu se spojiti na skener"
454
454
 
455
455
#. Error display when unable to start scan
456
 
#: ../src/scanner.vala:1207
 
456
#: ../src/scanner.vala:1219
457
457
msgid "Unable to start scan"
458
458
msgstr "Ne mogu početi skeniranje"
459
459
 
460
460
#. Error displayed when communication with scanner broken
461
 
#: ../src/scanner.vala:1220 ../src/scanner.vala:1317
 
461
#: ../src/scanner.vala:1232 ../src/scanner.vala:1329
462
462
msgid "Error communicating with scanner"
463
463
msgstr "Greška u komunikaciji sa skenerom"
464
464
 
478
478
"Popravi PDF datoteke koje su generisale ranije verzije programa Simple Scan"
479
479
 
480
480
#. Title of error dialog when scan failed
481
 
#: ../src/simple-scan.vala:297
 
481
#: ../src/simple-scan.vala:294
482
482
msgid "Failed to scan"
483
483
msgstr "Skeniranje nije uspjelo"
484
484
 
485
485
#. Default filename to use when saving document (and extension will be added, e.g. .jpg)
486
 
#: ../src/simple-scan.vala:316
 
486
#: ../src/simple-scan.vala:313
487
487
msgid "Scanned Document"
488
488
msgstr "Skenirani Dokument"
489
489
 
490
490
#. Arguments and description for --help text
491
 
#: ../src/simple-scan.vala:529
 
491
#: ../src/simple-scan.vala:526
492
492
msgid "[DEVICE...] - Scanning utility"
493
493
msgstr "[DEVICE...] - Scanning utility"
494
494
 
495
495
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
496
 
#: ../src/simple-scan.vala:540
 
496
#: ../src/simple-scan.vala:537
497
497
#, c-format
498
498
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
499
499
msgstr "Pokrenite „%s --help“ za spisak svih opcija iz komandne linije."
503
503
msgstr "Skenirani Dokument.pdf"
504
504
 
505
505
#. Label in authorization dialog.  '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
506
 
#: ../src/ui.vala:159
 
506
#: ../src/ui.vala:170
507
507
#, c-format
508
508
msgid "Username and password required to access '%s'"
509
509
msgstr "Korisničko ime i šifra potrebna za pristup '%s'"
510
510
 
511
511
#. Warning displayed when no scanners are detected
512
 
#: ../src/ui.vala:202
 
512
#: ../src/ui.vala:213
513
513
msgid "No scanners detected"
514
514
msgstr "Nema detektovanih skenera"
515
515
 
516
516
#. Hint to user on why there are no scanners detected
517
 
#: ../src/ui.vala:204
 
517
#: ../src/ui.vala:215
518
518
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
519
519
msgstr "Molimo provjerite da li je Vaš skener spojen i uključen"
520
520
 
521
521
#. Save dialog: Dialog title
522
 
#: ../src/ui.vala:363
 
522
#: ../src/ui.vala:375
523
523
msgid "Save As..."
524
524
msgstr "Snimi kao..."
525
525
 
526
526
#. Save dialog: Filter name to show only image files
527
 
#: ../src/ui.vala:377
 
527
#: ../src/ui.vala:389
528
528
msgid "Image Files"
529
529
msgstr "Fajlovi slika"
530
530
 
531
531
#. Save dialog: Filter name to show all files
532
 
#: ../src/ui.vala:383
 
532
#: ../src/ui.vala:395
533
533
msgid "All Files"
534
534
msgstr "Svi fajlovi"
535
535
 
536
536
#. 
537
 
#: ../src/ui.vala:388
 
537
#: ../src/ui.vala:400
538
538
msgid "Select File _Type"
539
539
msgstr "Izaberite _tip fajla"
540
540
 
541
541
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
542
 
#: ../src/ui.vala:402
 
542
#: ../src/ui.vala:414
543
543
msgid "PDF (multi-page document)"
544
544
msgstr "PDF (višestrani dokument)"
545
545
 
546
546
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
547
 
#: ../src/ui.vala:408
 
547
#: ../src/ui.vala:420
548
548
msgid "JPEG (compressed)"
549
549
msgstr "JPEG (kompresovana)"
550
550
 
551
551
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
552
 
#: ../src/ui.vala:414
 
552
#: ../src/ui.vala:426
553
553
msgid "PNG (lossless)"
554
554
msgstr "PNG (bez gubitka)"
555
555
 
556
556
#. Title of error dialog when save failed
557
 
#: ../src/ui.vala:503
 
557
#: ../src/ui.vala:515
558
558
msgid "Failed to save file"
559
559
msgstr "Snimanje nije uspjelo"
560
560
 
561
561
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
562
 
#: ../src/ui.vala:526
 
562
#: ../src/ui.vala:538
563
563
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
564
564
msgstr "Ako ne sačuvate, promjene će biti zauvijek izgubljene."
565
565
 
566
566
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
567
 
#: ../src/ui.vala:563
 
567
#: ../src/ui.vala:575
568
568
msgid "Save current document?"
569
569
msgstr "Snimiti ovaj dokument?"
570
570
 
571
571
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
572
 
#: ../src/ui.vala:565
 
572
#: ../src/ui.vala:577
573
573
msgid "Discard Changes"
574
574
msgstr "Odbaci izmjene"
575
575
 
576
576
#. Error message display when unable to save image for preview
577
 
#: ../src/ui.vala:860
 
577
#: ../src/ui.vala:872
578
578
msgid "Unable to save image for preview"
579
579
msgstr "Ne m,ogu da snimim sliku za predpregled"
580
580
 
581
581
#. Error message display when unable to preview image
582
 
#: ../src/ui.vala:872
 
582
#: ../src/ui.vala:884
583
583
msgid "Unable to open image preview application"
584
584
msgstr "Ne mogu otvoriti aplikaciju pregleda slika"
585
585
 
586
586
#. Error message displayed when unable to launch help browser
587
 
#: ../src/ui.vala:1119
 
587
#: ../src/ui.vala:1131
588
588
msgid "Unable to open help file"
589
589
msgstr "Ne mogu otvoriti fajl pomoći"
590
590
 
591
591
#. The license this software is under (GPL3+)
592
 
#: ../src/ui.vala:1130
 
592
#: ../src/ui.vala:1142
593
593
msgid ""
594
594
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
595
595
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
618
618
"zajedno sa ovim programom. Ako nisi, posjeti <http://www.gnu.org/licenses/>."
619
619
 
620
620
#. Title of about dialog
621
 
#: ../src/ui.vala:1133
 
621
#: ../src/ui.vala:1145
622
622
msgid "About Simple Scan"
623
623
msgstr "O alatu za jednostavno skeniranje"
624
624
 
625
625
#. Description of program
626
 
#: ../src/ui.vala:1136
 
626
#: ../src/ui.vala:1148
627
627
msgid "Simple document scanning tool"
628
628
msgstr "Alat za jednostavno skeniranje"
629
629
 
630
 
#: ../src/ui.vala:1145
 
630
#: ../src/ui.vala:1157
631
631
msgid "translator-credits"
632
632
msgstr ""
633
633
"Launchpad Contributions:\n"
636
636
"  xskydevilx https://launchpad.net/~xskydevilx-deactivatedaccount"
637
637
 
638
638
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
639
 
#: ../src/ui.vala:1156
 
639
#: ../src/ui.vala:1168
640
640
msgid "Save document before quitting?"
641
641
msgstr "Sačuvaj dokument prije izlaska?"
642
642
 
643
643
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
644
 
#: ../src/ui.vala:1158
 
644
#: ../src/ui.vala:1170
645
645
msgid "Quit without Saving"
646
646
msgstr "Izađi bez čuvanja"
647
647
 
648
648
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
649
 
#: ../src/ui.vala:1289
 
649
#: ../src/ui.vala:1300
650
650
#, c-format
651
651
msgid "%d dpi (default)"
652
652
msgstr "%d dpi (zadano)"
653
653
 
654
654
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
655
 
#: ../src/ui.vala:1292
 
655
#: ../src/ui.vala:1303
656
656
#, c-format
657
657
msgid "%d dpi (draft)"
658
658
msgstr "%d dpi (brzo)"
659
659
 
660
660
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
661
 
#: ../src/ui.vala:1295
 
661
#: ../src/ui.vala:1306
662
662
#, c-format
663
663
msgid "%d dpi (high resolution)"
664
664
msgstr "%d dpi (visoka rezolucija)"
665
665
 
666
666
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
667
 
#: ../src/ui.vala:1298
 
667
#: ../src/ui.vala:1309
668
668
#, c-format
669
669
msgid "%d dpi"
670
670
msgstr "%d dpi"
671
671
 
672
672
#. Title of dialog when cannot load required files
673
 
#: ../src/ui.vala:1333
 
673
#: ../src/ui.vala:1344
674
674
msgid "Files missing"
675
675
msgstr "Nedostaju fajlovi"
676
676
 
677
677
#. Description in dialog when cannot load required files
678
 
#: ../src/ui.vala:1335
 
678
#: ../src/ui.vala:1346
679
679
msgid "Please check your installation"
680
680
msgstr "Molimo provjerite Vašu instalaciju"
681
681
 
682
682
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
683
 
#: ../src/ui.vala:1403
 
683
#: ../src/ui.vala:1414
684
684
msgid "Change _Scanner"
685
685
msgstr "_Promjeni skener"
686
686
 
687
687
#. Combo box value for automatic paper size
688
 
#: ../src/ui.vala:1409
 
688
#: ../src/ui.vala:1420
689
689
msgid "Automatic"
690
690
msgstr "Automatski"
691
691
 
692
 
#: ../src/ui.vala:1449
 
692
#: ../src/ui.vala:1460
693
693
#, c-format
694
694
msgid "Darker"
695
695
msgstr "Tamnije"
696
696
 
697
 
#: ../src/ui.vala:1451
 
697
#: ../src/ui.vala:1462
698
698
#, c-format
699
699
msgid "Lighter"
700
700
msgstr "Svjetlije"
701
701
 
702
 
#: ../src/ui.vala:1458
 
702
#: ../src/ui.vala:1469
703
703
#, c-format
704
704
msgid "Less"
705
705
msgstr "Manje"
706
706
 
707
 
#: ../src/ui.vala:1460
 
707
#: ../src/ui.vala:1471
708
708
#, c-format
709
709
msgid "More"
710
710
msgstr "Više"
711
711
 
712
 
#: ../src/ui.vala:1467
 
712
#: ../src/ui.vala:1478
713
713
#, c-format
714
714
msgid "Minimum"
715
715
msgstr "Minimum"
716
716
 
717
 
#: ../src/ui.vala:1469
 
717
#: ../src/ui.vala:1480
718
718
#, c-format
719
719
msgid "Maximum"
720
720
msgstr "Maksimum"
721
721
 
722
 
#: ../src/ui.vala:1527
 
722
#: ../src/ui.vala:1533
723
723
msgid "Saving document..."
724
724
msgstr "Snimam dokument..."
725
725
 
726
 
#: ../src/ui.vala:1545
 
726
#: ../src/ui.vala:1551
727
727
#, c-format
728
728
msgid "Saving page %d out of %d"
729
729
msgstr "Snimam stranu %d od ukupno %d"