1
# translation of kcmsmartcard.po to Belarusian
3
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
4
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
7
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:46+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:10+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, ,Launchpad Contributions:"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "symbol@akeeri.tk,,"
29
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
32
msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
33
msgstr "<b>Немагчыма звязацца з сервісам смарт-картак KDE.</b>"
35
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
36
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
38
msgid "Possible Reasons"
39
msgstr "Магчымыя прычыны"
41
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
46
"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
47
"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if "
48
"this message goes away.\n"
50
"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You "
51
"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed."
54
#. i18n: file: smartcardbase.ui:31
55
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
56
#: rc.cpp:15 rc.cpp:71
57
msgid "Smartcard Support"
58
msgstr "Падтрымка смарт-картак"
60
#. i18n: file: smartcardbase.ui:42
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
62
#: rc.cpp:18 rc.cpp:74
63
msgid "&Enable smartcard support"
64
msgstr "Уключыць падтрымку смарт-картак"
66
#. i18n: file: smartcardbase.ui:61
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
68
#: rc.cpp:21 rc.cpp:77
69
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
70
msgstr "Уключыць апыт для аўтавызначэння здарэнняў карткі"
72
#. i18n: file: smartcardbase.ui:64
73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
74
#: rc.cpp:24 rc.cpp:80
76
"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
77
"detect card insertion and reader hotplug events."
80
#. i18n: file: smartcardbase.ui:92
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
82
#: rc.cpp:27 rc.cpp:83
83
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
85
"Аўтаматычна запускаць кіраўніка картак калі ўстаўленая картка невядомая."
87
#. i18n: file: smartcardbase.ui:95
88
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
89
#: rc.cpp:30 rc.cpp:86
91
"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
92
"if no other application attempts to use the card."
95
#. i18n: file: smartcardbase.ui:106
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
97
#: rc.cpp:33 rc.cpp:89
98
msgid "&Beep on card insert and removal"
99
msgstr "Падаваць гукавы сігнал пры ўстаўцы і выманні смарт-картак"
101
#. i18n: file: smartcardbase.ui:135
102
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
103
#: rc.cpp:36 rc.cpp:92
107
#. i18n: file: smartcardbase.ui:152
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
109
#: rc.cpp:39 rc.cpp:95
113
#. i18n: file: smartcardbase.ui:163
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
115
#: rc.cpp:42 rc.cpp:98
119
#. i18n: file: smartcardbase.ui:174
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
121
#: rc.cpp:45 rc.cpp:101
125
#. i18n: file: smartcardbase.ui:185
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
127
#: rc.cpp:48 rc.cpp:104
131
#. i18n: file: smartcardbase.ui:228
132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
133
#: rc.cpp:51 rc.cpp:107
134
msgid "PCSCLite Configuration"
137
#. i18n: file: smartcardbase.ui:251
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
139
#: rc.cpp:54 rc.cpp:110
141
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
147
msgstr "kcmsmartcard"
150
msgid "KDE Smartcard Control Module"
154
msgid "(c) 2001 George Staikos"
155
msgstr "(c) 2001 Джоржд Стайкас"
158
msgid "George Staikos"
159
msgstr "Джоржд Стайкас"
162
msgid "Change Module..."
163
msgstr "Змяніць модуль..."
166
msgid "Unable to launch KCardChooser"
170
msgid "No card inserted"
171
msgstr "Картка не ўстаўлена"
174
msgid "Smart card support disabled"
178
msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
181
#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280
182
msgid "NO ATR or no card inserted"
190
msgid "No module managing this card"
195
"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
196
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
197
"certificates and logging in to the system."