160
189
#. name, stock id
161
190
#. label, accelerator
162
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:370 ../src/nautilus-view.c:7174
191
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:370 ../src/nautilus-view.c:7232
163
192
msgid "Select _All"
164
msgstr "_Интихоб кардани ҳама"
193
msgstr "Ҳ_амаро интихоб кардан"
167
196
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:371
168
197
msgid "Select all the text in a text field"
171
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:372
200
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:375
173
202
msgstr "Интиқол додан _ба боло"
175
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:382
204
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:384
176
205
msgid "Move Dow_n"
179
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:395
208
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:397
180
209
msgid "Use De_fault"
210
msgstr "_Пешфарзро истифода бурдан"
183
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:56
184
#: ../src/nautilus-list-view.c:1708
212
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57
213
#: ../src/nautilus-list-view.c:2040
188
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57
217
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
189
218
msgid "The name and icon of the file."
192
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:63
221
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:64
196
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:64
225
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
197
226
msgid "The size of the file."
198
227
msgstr "Андозаи файл."
200
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:71
229
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:72
204
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:72
233
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
205
234
msgid "The type of the file."
206
235
msgstr "Намуди файл."
208
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:78
237
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79
239
msgstr "Санаи тағйир"
212
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79
241
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:80
213
242
msgid "The date the file was modified."
216
245
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:87
248
msgstr "Санаи кушоиш"
250
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:88
251
#| msgid "The type of the file."
252
msgid "The date the file was accessed."
253
msgstr "Санаи кушоиши файл."
255
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:96
220
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:88
259
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
221
260
msgid "The owner of the file."
224
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:95
263
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:104
228
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:96
267
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
229
268
msgid "The group of the file."
232
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:103
233
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4536
271
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:112
272
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4538
234
273
msgid "Permissions"
235
274
msgstr "Иҷозатҳо"
237
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:104
276
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
238
277
msgid "The permissions of the file."
241
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:111
280
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
242
281
msgid "MIME Type"
245
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:112
284
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
246
285
msgid "The mime type of the file."
249
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:119
288
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:128
250
289
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:415
252
291
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
254
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
293
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
255
294
msgid "The location of the file."
258
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:161
297
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:170
259
298
msgid "Trashed On"
262
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:162
301
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:171
263
302
msgid "Date when file was moved to the Trash"
266
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:168
305
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:177
267
306
msgid "Original Location"
307
msgstr "Ҷойгиршавии аслӣ"
270
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:169
309
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:178
271
310
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
274
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:186
313
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:195
275
314
msgid "Relevance"
276
315
msgstr "Маънидорӣ"
278
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:187
317
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:196
279
318
msgid "Relevance rank for search"
387
434
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
388
435
#. * space padding instead of zero padding.
390
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4430
437
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4443
394
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4431
441
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4444
395
442
msgid "%-I:%M %P"
398
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4432
399
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4433
445
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4445
446
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446
403
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4434
450
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4447
404
451
msgid "%b %-d %Y"
407
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4435
454
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4448
408
455
msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
456
msgstr "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
411
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4436
458
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4449
412
459
msgid "%a, %b %e %Y %T"
460
msgstr "%a, %b %e %Y %T"
415
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4935
462
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4948
417
464
msgid "Not allowed to set permissions"
420
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5230
467
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5243
422
469
msgid "Not allowed to set owner"
425
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5248
472
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5261
427
474
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
430
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5512
477
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5525
432
479
msgid "Not allowed to set group"
435
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5530
482
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5543
437
484
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
440
487
#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
441
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5664
488
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5677
445
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5688
492
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5701
448
495
msgid_plural "%'u items"
449
496
msgstr[0] "%'u объект"
497
msgstr[1] "%'u объект"
451
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5689
499
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5702
453
501
msgid "%'u folder"
454
502
msgid_plural "%'u folders"
455
503
msgstr[0] "%'u ҷузвдон"
504
msgstr[1] "%'u ҷузвдон"
457
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5690
506
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5703
460
509
msgid_plural "%'u files"
461
510
msgstr[0] "%'u файл"
463
513
#. This means no contents at all were readable
464
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6086
465
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6102
514
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6099
515
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6115
467
517
msgstr "? объект"
469
519
#. This means no contents at all were readable
470
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6092
520
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6105
474
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6109
475
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6189
524
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6122
525
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6202
477
527
msgstr "Номаълум"
479
529
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
480
530
#. * for which we have no more appropriate default.
482
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6123
483
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1181
532
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6136
533
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1183
485
535
msgstr "номаълум"
487
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6153
488
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6161
489
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6212
537
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6166
538
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6174
539
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6225
493
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6154
543
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167
497
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6155
547
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6168
501
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6156
551
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6169
502
552
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:769
506
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6157
556
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6170
510
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6158
560
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6171
514
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6162
515
#: ../src/nautilus-query-editor.c:425
564
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
565
#: ../src/nautilus-query-editor.c:355
519
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6163
569
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6176
523
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6164
573
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
527
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6165
577
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6178
531
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6166
532
#: ../src/nautilus-query-editor.c:491
581
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6179
582
#: ../src/nautilus-query-editor.c:421
533
583
msgid "Presentation"
536
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167
537
#: ../src/nautilus-query-editor.c:475
586
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6180
587
#: ../src/nautilus-query-editor.c:405
538
588
msgid "Spreadsheet"
541
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6214
591
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6227
545
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6218
595
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6231
549
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6249
599
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6262
555
605
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
557
607
#. appended to new link file
558
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6255
559
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
608
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6268
609
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379
560
610
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:124
562
612
msgid "Link to %s"
565
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6271
566
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6285
615
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6284
616
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6298
567
617
msgid "Link (broken)"
570
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:141
620
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:143
572
622
msgid "Merge folder “%s”?"
575
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:145
625
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:147
577
627
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
578
628
"that conflict with the files being copied."
581
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:150
631
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:152
583
633
msgid "An older folder with the same name already exists in “%s”."
634
msgstr "Ҷузвдони куҳнатар бо номи монанд аллакай дар “%s” вуҷуд дорад."
586
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:154
636
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:156
588
638
msgid "A newer folder with the same name already exists in “%s”."
639
msgstr "Ҷузвдони навтар бо номи монанд аллакай дар “%s” вуҷуд дорад."
591
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:158
641
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:160
593
643
msgid "Another folder with the same name already exists in “%s”."
644
msgstr "Ҷузвдони дигар бо номи монанд аллакай дар “%s” вуҷуд дорад."
596
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:163
646
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:165
597
647
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
648
msgstr "Агар ҷойгузин кунед, ҳамаи файлҳои ин ҷузвдон тоза карда мешаванд."
600
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:165
650
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:167
602
652
msgid "Replace folder “%s”?"
653
msgstr "Ҷузвдони “%s”-ро ҷойгузин мекунед?"
605
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:167
655
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:169
607
657
msgid "A folder with the same name already exists in “%s”."
610
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:172
660
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:174
612
662
msgid "Replace file “%s”?"
663
msgstr "Файли “%s”-ро ҷойгузин мекунед?"
615
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:174
665
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:176
616
666
msgid "Replacing it will overwrite its content."
667
msgstr "Агар ҷойгузин кунед, ҳамаи мӯҳтавои он ҷойгузин карда мешавад."
619
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:178
669
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:180
621
671
msgid "An older file with the same name already exists in “%s”."
672
msgstr "Файли куҳнатар бо номи монанд аллакай дар “%s” вуҷуд дорад."
624
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:182
674
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:184
626
676
msgid "A newer file with the same name already exists in “%s”."
677
msgstr "Файли навтар бо номи монанд аллакай дар “%s” вуҷуд дорад."
629
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:186
679
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:188
631
681
msgid "Another file with the same name already exists in “%s”."
682
msgstr "Файли дигар бо номи монанд аллакай дар “%s” вуҷуд дорад."
634
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:252
684
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
635
685
msgid "Original file"
638
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
639
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
640
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3275
688
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:257
689
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:288
690
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3277
644
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
645
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
646
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3257
694
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:260
695
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:291
696
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3259
650
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259
651
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290
700
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:263
701
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:294
652
702
msgid "Last modified:"
653
703
msgstr "Тағйироти охирин:"
655
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:283
705
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
656
706
msgid "Replace with"
707
msgstr "Ҷойгузин кардан бо"
659
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:312
709
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:316
661
711
msgstr "Муттаҳид кардан"
663
713
#. Setup the expander for the rename action
664
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:505
714
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:509
665
715
msgid "_Select a new name for the destination"
716
msgstr "_Интихоб кардани номи нав барои ҷои таъинот"
668
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519
718
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:523
669
719
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:317
721
msgstr "Бозсозӣ кардан"
673
723
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
674
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:531
724
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:535
675
725
msgid "Apply this action to all files"
726
msgstr "Татбиқ кардани ин амал ба ҳамаи файлҳо"
678
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542
679
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
728
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:546
729
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
681
731
msgstr "_Нодида гузарондан"
683
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:547
733
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:551
735
msgstr "_Тағйир додани ном"
687
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:553
737
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:557
689
739
msgstr "Ҷойгузин кардан"
691
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:625
741
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:629
692
742
msgid "File conflict"
743
msgstr "Ихтилофи файлҳо"
695
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
745
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
696
746
msgid "S_kip All"
747
msgstr "_Ҳамаро нодида гузарондан"
699
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
749
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
701
751
msgstr "_Такрор кардан"
703
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
754
#. label, accelerator
755
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
756
#: ../src/nautilus-view.c:7264 ../src/nautilus-view.c:7378
757
#: ../src/nautilus-view.c:8697
759
msgstr "_Нест кардан"
761
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
704
762
msgid "Delete _All"
763
msgstr "_Ҳамаро нест кардан"
707
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
765
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
709
767
msgstr "_Ҷойгузин кардан"
711
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
769
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
712
770
msgid "Replace _All"
713
msgstr "Ҷойгузин кардани _ҳама"
771
msgstr "_Ҳамаро ҷойгузин кардан"
715
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
773
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
717
775
msgstr "_Муттаҳид кардан"
719
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
777
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
720
778
msgid "Merge _All"
779
msgstr "_Ҳамаро муттаҳид кардан"
723
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
781
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:195
724
782
msgid "Copy _Anyway"
783
msgstr "_Ба ҳар ҳол нусха бардоштан"
727
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278
785
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:280
729
787
msgid "%'d second"
730
788
msgid_plural "%'d seconds"
731
789
msgstr[0] "%'d сония"
790
msgstr[1] "%'d сония"
733
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:283
734
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294
792
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:285
793
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:296
736
795
msgid "%'d minute"
737
796
msgid_plural "%'d minutes"
738
797
msgstr[0] "%'d дақиқа"
798
msgstr[1] "%'d дақиқа"
740
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293
800
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:295
743
803
msgid_plural "%'d hours"
744
804
msgstr[0] "%'d соат"
746
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:301
807
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:303
748
809
msgid "approximately %'d hour"
749
810
msgid_plural "approximately %'d hours"
893
956
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
959
"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %'d объекти интихобшударо аз сабади партов "
960
"бебозгашт нест кунед?"
962
"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %'d объекти интихобшударо аз сабади партов "
963
"бебозгашт нест кунед?"
898
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1336
899
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1402
965
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1338
966
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1404
900
967
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
968
msgstr "Агар шумо объектеро нест кунед, он бебозгашт гум мешавад."
903
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1356
970
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1358
904
971
msgid "Empty all items from Trash?"
972
msgstr "Сабадро аз ҳамаи объектҳо холӣ мекунед?"
907
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1360
974
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1362
908
975
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
976
msgstr "Ҳамаи объектҳои сабад бебозгашт нест карда мешаванд."
911
#. Empty Trash menu item
912
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
913
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2241
914
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2880
978
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1365
979
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2243
980
#: ../src/nautilus-window.c:805
915
981
msgid "Empty _Trash"
982
msgstr "Холӣ кардани _сабад"
918
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1390
984
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1392
919
985
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B”?"
986
msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед “%B”-ро бебозгашт нест кунед?"
922
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1393
988
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1395
924
990
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
926
992
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
994
"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %'d объекти интихобшударо бебозгашт нест "
997
"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %'d объекти интихобшударо бебозгашт нест "
930
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1436
1000
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1438
932
1002
msgid "%'d file left to delete"
933
1003
msgid_plural "%'d files left to delete"
937
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1442
1007
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1444
938
1008
msgid "Deleting files"
1009
msgstr "Файлҳо нест шуда истодаанд"
941
1011
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
942
1012
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
944
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1456
1014
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1458
946
1016
msgid_plural "%T left"
947
msgstr[0] "%T боқимонда аст"
1017
msgstr[0] "%T боқӣ мондааст"
1018
msgstr[1] "%T боқӣ мондаанд"
949
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1523
950
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1557
951
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1596
952
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1673
953
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2501
1020
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1525
1021
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1559
1022
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1598
1023
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1675
1024
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2503
954
1025
msgid "Error while deleting."
1026
msgstr "Ҳангоми несткунӣ хатогӣ ба вуҷуд омад."
957
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1527
1028
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1529
959
1030
"Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have "
960
1031
"permissions to see them."
963
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1530
964
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2560
965
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3570
1034
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1532
1035
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2562
1036
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3572
967
1038
"There was an error getting information about the files in the folder “%B”."
970
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1539
971
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3579
1041
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1541
1042
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3581
972
1043
msgid "_Skip files"
975
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1560
1046
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1562
977
1048
"The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to "
981
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563
982
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2599
983
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3615
1052
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1565
1053
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2601
1054
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3617
984
1055
msgid "There was an error reading the folder “%B”."
987
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1597
1058
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1599
988
1059
msgid "Could not remove the folder %B."
991
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1674
1062
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1676
992
1063
msgid "There was an error deleting %B."
995
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1754
1066
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1756
996
1067
msgid "Moving files to trash"
1068
msgstr "Интиқолдиҳии файлҳо ба сабад"
999
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1756
1070
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1758
1001
1072
msgid "%'d file left to trash"
1002
1073
msgid_plural "%'d files left to trash"
1006
1077
#. Translators: %B is a file name
1007
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1808
1078
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1810
1008
1079
msgid "“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
1011
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1814
1082
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1816
1012
1083
msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
1015
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1988
1086
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1990
1016
1087
msgid "Trashing Files"
1019
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1990
1090
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1992
1020
1091
msgid "Deleting Files"
1023
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2072
1094
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2074
1024
1095
msgid "Unable to eject %V"
1027
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2074
1098
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2076
1028
1099
msgid "Unable to unmount %V"
1031
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2231
1102
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2233
1032
1103
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
1035
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2233
1106
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2235
1037
1108
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
1038
1109
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
1041
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2239
1112
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2241
1042
1113
msgid "Do _not Empty Trash"
1045
1116
#. Translators: %s is a file name formatted for display
1046
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372
1047
#: ../src/nautilus-view.c:6427
1117
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374
1118
#: ../src/nautilus-view.c:6481
1049
1120
msgid "Unable to access “%s”"
1052
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2448
1123
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2450
1054
1125
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
1055
1126
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
1059
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2454
1130
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2456
1061
1132
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
1062
1133
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
1066
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2460
1137
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2462
1068
1139
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
1069
1140
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
1073
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2466
1144
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2468
1075
1146
msgid "Preparing to trash %'d file"
1076
1147
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
1080
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2497
1081
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3430
1151
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2499
1152
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3432
1153
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3564
1154
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3609
1155
msgid "Error while copying."
1156
msgstr "Ҳангоми нусхабардорӣ хатогӣ ба вуҷуд омад."
1158
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2501
1082
1159
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3562
1083
1160
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3607
1084
msgid "Error while copying."
1087
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2499
1088
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3560
1089
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3605
1090
1161
msgid "Error while moving."
1162
msgstr "Ҳангоми интиқолдиҳӣ хатогӣ ба вуҷуд омад."
1093
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2503
1164
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2505
1094
1165
msgid "Error while moving files to trash."
1166
msgstr "Ҳангоми интиқолдиҳии файлҳо ба сабад хатогӣ ба вуҷуд омад."
1097
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2557
1168
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2559
1099
1170
"Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have "
1100
1171
"permissions to see them."
1103
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2596
1174
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2598
1105
1176
"The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to "
1109
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2673
1180
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2675
1111
1182
"The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read "
1115
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2676
1186
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2678
1116
1187
msgid "There was an error getting information about “%B”."
1119
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2778
1120
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2826
1121
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2865
1122
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2895
1190
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2780
1191
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2828
1192
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2867
1193
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2897
1123
1194
msgid "Error while copying to “%B”."
1195
msgstr "Ҳангоми нусхабардорӣ ба “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1126
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2782
1197
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
1127
1198
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
1130
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
1201
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2786
1131
1202
msgid "There was an error getting information about the destination."
1134
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2827
1205
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2829
1135
1206
msgid "The destination is not a folder."
1207
msgstr "Ҷои таъинот ҷузвдон намебошад."
1138
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2866
1209
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2868
1140
1211
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
1144
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2868
1215
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2870
1146
1217
msgid "%S more space is required to copy to the destination."
1149
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2896
1220
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2898
1150
1221
msgid "The destination is read-only."
1153
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2955
1224
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2957
1154
1225
msgid "Moving “%B” to “%B”"
1226
msgstr "“%B” ба “%B” интиқол шуда истодааст"
1157
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2956
1228
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2958
1158
1229
msgid "Copying “%B” to “%B”"
1230
msgstr "“%B” ба “%B” нусхабардорӣ шуда истодааст"
1161
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2963
1232
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2965
1162
1233
msgid "Duplicating “%B”"
1234
msgstr "“%B” нусхабардорӣ шуда истодааст"
1165
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2971
1236
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2973
1166
1237
msgid "Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”"
1238
msgstr "Файли %'d аз %'d (дар “%B”) ба “%B”интиқол шуда истодааст"
1169
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2973
1240
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2975
1170
1241
msgid "Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”"
1242
msgstr "Файли %'d аз %'d (дар “%B”) ба “%B”нусхабардорӣ шуда истодааст"
1173
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2980
1244
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2982
1174
1245
msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%B”)"
1246
msgstr "Файли %'d аз %'d (дар “%B”) нусхабардорӣ шуда истодааст"
1177
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2989
1248
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2991
1178
1249
msgid "Moving file %'d of %'d to “%B”"
1250
msgstr "Файли %'d аз %'d ба “%B”интиқол шуда истодааст"
1181
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2991
1252
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2993
1182
1253
msgid "Copying file %'d of %'d to “%B”"
1254
msgstr "Файли %'d аз %'d ба “%B”нусхабардорӣ шуда истодааст"
1185
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2997
1256
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2999
1187
1258
msgid "Duplicating file %'d of %'d"
1259
msgstr "Файли %'d аз %'d нусхабардорӣ шуда истодааст"
1190
1261
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
1191
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3016
1262
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3018
1193
1264
msgid "%S of %S"
1196
1267
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
1197
1268
#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
1199
1270
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
1201
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3027
1272
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3029
1202
1273
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
1203
1274
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
1275
msgstr[0] "%S аз %S — %T боқӣ мондааст (%S/сония)"
1276
msgstr[1] "%S аз %S — %T боқӣ мондаанд (%S/сония)"
1207
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3434
1278
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3436
1209
1280
"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to "
1210
1281
"create it in the destination."
1213
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3437
1284
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3439
1214
1285
msgid "There was an error creating the folder “%B”."
1217
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3567
1288
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3569
1219
1290
"Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have "
1220
1291
"permissions to see them."
1223
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3612
1294
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3614
1225
1296
"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read "
1229
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3657
1230
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4350
1231
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4965
1300
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3659
1301
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4352
1302
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4967
1232
1303
msgid "Error while moving “%B”."
1304
msgstr "Ҳангоми интиқолдиҳии “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1235
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3658
1306
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3660
1236
1307
msgid "Could not remove the source folder."
1239
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3743
1240
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3784
1241
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4352
1242
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4423
1310
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3745
1311
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3786
1312
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4354
1313
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4425
1243
1314
msgid "Error while copying “%B”."
1315
msgstr "Ҳангоми нусхабардории “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1246
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3744
1317
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3746
1248
1319
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
1251
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3785
1322
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3787
1253
1324
msgid "Could not remove the already existing file %F."
1256
1327
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
1257
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4105
1258
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4808
1328
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4107
1329
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4810
1259
1330
msgid "You cannot move a folder into itself."
1262
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4106
1263
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4809
1333
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4108
1334
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4811
1264
1335
msgid "You cannot copy a folder into itself."
1267
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4107
1268
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4810
1338
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4109
1339
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4812
1269
1340
msgid "The destination folder is inside the source folder."
1272
1343
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
1273
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4138
1344
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4140
1274
1345
msgid "You cannot move a file over itself."
1277
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4139
1348
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4141
1278
1349
msgid "You cannot copy a file over itself."
1281
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4140
1352
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4142
1282
1353
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
1285
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4354
1356
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4356
1287
1358
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
1290
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4424
1361
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4426
1292
1363
msgid "There was an error copying the file into %F."
1295
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4656
1296
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4690
1366
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4658
1367
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4692
1297
1368
msgid "Copying Files"
1369
msgstr "Нусхабардории файлҳо"
1300
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4718
1371
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4720
1301
1372
msgid "Preparing to Move to “%B”"
1304
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4722
1375
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4724
1306
1377
msgid "Preparing to move %'d file"
1307
1378
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
1311
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4966
1382
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4968
1313
1384
msgid "There was an error moving the file into %F."
1316
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5228
1387
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5230
1317
1388
msgid "Moving Files"
1389
msgstr "Интиқолдиҳии файлҳо"
1320
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5263
1391
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5265
1321
1392
msgid "Creating links in “%B”"
1324
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5267
1395
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5269
1326
1397
msgid "Making link to %'d file"
1327
1398
msgid_plural "Making links to %'d files"
1331
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5402
1402
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5404
1332
1403
msgid "Error while creating link to %B."
1335
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5404
1406
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5406
1336
1407
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1339
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5407
1410
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5409
1340
1411
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1343
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5410
1414
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5412
1345
1416
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1417
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии пайванди аломатӣ дар %F хатогӣ ба вуҷуд омад."
1348
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5729
1419
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5731
1349
1420
msgid "Setting permissions"
1421
msgstr "Танзими иҷозатҳо"
1352
1423
#. localizers: the initial name of a new folder
1353
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5994
1424
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5996
1354
1425
msgid "Untitled Folder"
1426
msgstr "Ҷузвдони беном"
1357
1428
#. localizers: the initial name of a new template document
1358
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6000
1429
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6002
1360
1431
msgid "Untitled %s"
1361
1432
msgstr "Беном %s"
1363
1434
#. localizers: the initial name of a new empty document
1364
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6006
1435
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6008
1365
1436
msgid "Untitled Document"
1437
msgstr "Ҳуҷҷати беном"
1368
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6184
1439
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6186
1369
1440
msgid "Error while creating directory %B."
1441
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии директорияи %B хатогӣ ба вуҷуд омад."
1372
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6186
1443
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6188
1373
1444
msgid "Error while creating file %B."
1445
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии файли %B хатогӣ ба вуҷуд омад."
1376
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6188
1447
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6190
1378
1449
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1450
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии директория дар %F хатогӣ ба вуҷуд омад."
1381
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6457
1452
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6459
1382
1453
msgid "Emptying Trash"
1454
msgstr "Сабад холӣ шуда истодааст"
1385
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6505
1386
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6546
1387
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6581
1388
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6616
1456
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6507
1457
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6548
1458
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6583
1459
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6618
1389
1460
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
1392
1463
#. Reset to default info
1393
1464
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:135
1394
#: ../src/nautilus-view.c:2506
1465
#: ../src/nautilus-view.c:2553
1396
1467
msgstr "Ботил сохтан"
1398
1469
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:138
1399
#: ../src/nautilus-view.c:2507
1470
#: ../src/nautilus-view.c:2554
1400
1471
msgid "Undo last action"
1472
msgstr "Ботил сохтани амали охирин"
1403
1474
#. Reset to default info
1404
1475
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:142
1405
#: ../src/nautilus-view.c:2525
1476
#: ../src/nautilus-view.c:2572
1407
1478
msgstr "Дубора анҷом додан"
1409
1480
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:145
1410
#: ../src/nautilus-view.c:2526
1481
#: ../src/nautilus-view.c:2573
1411
1482
msgid "Redo last undone action"
2337
#: ../src/nautilus-application.c:373
2411
#: ../src/nautilus-application.c:366
2339
2413
"Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
2340
2414
"configuration to ~/.config/nautilus"
2343
#: ../src/nautilus-application.c:921
2417
#: ../src/nautilus-application.c:911
2344
2418
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:197
2345
#: ../src/nautilus-window-menus.c:253
2419
#: ../src/nautilus-window-menus.c:254
2348
2422
"There was an error displaying help: \n"
2352
#: ../src/nautilus-application.c:1095
2426
#: ../src/nautilus-application.c:1085
2353
2427
msgid "--check cannot be used with other options."
2356
#: ../src/nautilus-application.c:1101
2430
#: ../src/nautilus-application.c:1091
2357
2431
msgid "--quit cannot be used with URIs."
2360
#: ../src/nautilus-application.c:1108
2434
#: ../src/nautilus-application.c:1098
2361
2435
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
2364
#: ../src/nautilus-application.c:1114
2438
#: ../src/nautilus-application.c:1104
2365
2439
msgid "--select must be used with at least an URI."
2368
#: ../src/nautilus-application.c:1120
2442
#: ../src/nautilus-application.c:1110
2369
2443
msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together."
2372
#: ../src/nautilus-application.c:1219
2446
#: ../src/nautilus-application.c:1209
2373
2447
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
2376
#: ../src/nautilus-application.c:1225
2450
#: ../src/nautilus-application.c:1215
2377
2451
msgid "Show the version of the program."
2380
#: ../src/nautilus-application.c:1227
2454
#: ../src/nautilus-application.c:1217
2381
2455
msgid "Create the initial window with the given geometry."
2384
#: ../src/nautilus-application.c:1227
2458
#: ../src/nautilus-application.c:1217
2385
2459
msgid "GEOMETRY"
2388
#: ../src/nautilus-application.c:1229
2462
#: ../src/nautilus-application.c:1219
2389
2463
msgid "Always open a new window for browsing specified URIs"
2392
#: ../src/nautilus-application.c:1231
2466
#: ../src/nautilus-application.c:1221
2393
2467
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
2396
#: ../src/nautilus-application.c:1233
2470
#: ../src/nautilus-application.c:1223
2397
2471
msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
2400
#: ../src/nautilus-application.c:1235
2474
#: ../src/nautilus-application.c:1225
2401
2475
msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
2404
#: ../src/nautilus-application.c:1237
2478
#: ../src/nautilus-application.c:1227
2405
2479
msgid "Quit Nautilus."
2408
#: ../src/nautilus-application.c:1239
2482
#: ../src/nautilus-application.c:1229
2409
2483
msgid "Select specified URI in parent folder."
2412
#: ../src/nautilus-application.c:1240
2486
#: ../src/nautilus-application.c:1230
2413
2487
msgid "[URI...]"
2414
2488
msgstr "[URI...]"
2490
#: ../src/nautilus-application.c:1242
2494
"Browse the file system with the file manager"
2497
#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
2416
2499
#: ../src/nautilus-application.c:1252
2420
"Browse the file system with the file manager"
2423
#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
2425
#: ../src/nautilus-application.c:1262
2426
2500
msgid "Could not parse arguments"
2429
2503
#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
2430
2504
#. * command line
2431
#: ../src/nautilus-application.c:1295
2505
#: ../src/nautilus-application.c:1285
2432
2506
msgid "Could not register the application"
2435
#. name, stock id, label
2436
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:536
2510
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:551
2437
2511
msgid "New _Window"
2438
2512
msgstr "Равзанаи _нав"
2440
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:2
2441
msgid "Connect to _Server"
2442
msgstr "Пайваст шудан _ба сервер"
2515
#. label, accelerator
2516
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:2 ../src/nautilus-window-menus.c:543
2517
msgid "Connect to _Server…"
2444
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:3
2445
msgid "Enter _Location"
2521
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:3 ../src/nautilus-window-menus.c:571
2522
msgid "Enter _Location…"
2448
2525
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:4
2449
2526
msgid "_Bookmarks"
2450
2527
msgstr "_Хатбаракҳо"
2452
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5 ../src/nautilus-window-menus.c:462
2529
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5 ../src/nautilus-window-menus.c:475
2453
2530
msgid "Prefere_nces"
2530
2607
#. name, stock id
2531
2608
#. label, accelerator
2532
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1155
2609
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1109
2533
2610
msgid "Re_versed Order"
2537
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1156
2614
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1110
2538
2615
msgid "Display icons in the opposite order"
2541
2618
#. name, stock id
2542
2619
#. label, accelerator
2543
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1160
2620
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1114
2544
2621
msgid "_Keep Aligned"
2622
msgstr "_Сафшуда нигоҳ доштан"
2548
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1161
2625
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1115
2549
2626
msgid "Keep icons lined up on a grid"
2552
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1168
2629
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1122
2553
2630
msgid "_Manually"
2631
msgstr "_Ба таври дастӣ"
2556
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1169
2633
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1123
2557
2634
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
2560
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1172
2637
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1126
2561
2638
msgid "By _Name"
2639
msgstr "Аз _рӯи ном"
2564
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1173
2641
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1127
2565
2642
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
2568
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1176
2645
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1130
2569
2646
msgid "By _Size"
2647
msgstr "Аз рӯи _андоза"
2572
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1177
2649
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1131
2573
2650
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
2576
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1180
2653
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1134
2577
2654
msgid "By _Type"
2578
msgstr "Аз рӯи _ном"
2655
msgstr "Аз рӯи _намуд"
2580
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1181
2657
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1135
2581
2658
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
2584
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1184
2661
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1138
2585
2662
msgid "By Modification _Date"
2663
msgstr "Аз рӯи санаи _тағйир"
2588
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1185
2665
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1139
2589
2666
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
2592
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1188
2669
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1142
2670
msgid "By _Access Date"
2671
msgstr "Аз рӯи _санаи кушоиш"
2673
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1143
2674
msgid "Keep icons sorted by access date in rows"
2677
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1146
2593
2678
msgid "By T_rash Time"
2679
msgstr "Аз рӯи _санаи интиқол ба сабад"
2596
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1189
2681
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1147
2597
2682
msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
2600
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1192
2685
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1150
2601
2686
msgid "By Search Relevance"
2687
msgstr "Аз рӯи муҳиммии ҷустуҷӯ"
2604
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1193
2689
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1151
2605
2690
msgid "Keep icons sorted by search relevance in rows"
2608
#. translators: this is used in the view selection dropdown
2609
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
2610
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2306
2611
#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:571
2693
#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:573
2612
2694
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
2613
2695
msgid "Icon View"
2616
#. translators: this is used in the view menu
2617
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2308
2621
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2309
2622
msgid "The icon view encountered an error."
2625
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2310
2626
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
2629
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2311
2630
msgid "Display this location with the icon view."
2696
msgstr "Намуди нишонаҳо"
2633
2698
#. if it wasn't cancelled show a dialog
2634
#: ../src/nautilus-connect-server.c:53 ../src/nautilus-mime-actions.c:1870
2635
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2142
2699
#: ../src/nautilus-connect-server.c:53 ../src/nautilus-mime-actions.c:1894
2700
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2166
2636
2701
msgid "Unable to access location"
3338
#: ../src/nautilus-location-entry.c:264 ../src/nautilus-mime-actions.c:1062
3386
#: ../src/nautilus-location-entry.c:264 ../src/nautilus-mime-actions.c:1086
3340
3388
msgid "This will open %d separate window."
3341
3389
msgid_plural "This will open %d separate windows."
3345
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:632
3393
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:656
3347
3395
msgid "The link “%s” is broken. Move it to Trash?"
3350
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:634
3398
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:658
3352
3400
msgid "The link “%s” is broken."
3355
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:640
3403
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:664
3356
3404
msgid "This link cannot be used because it has no target."
3359
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:642
3407
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:666
3361
3409
msgid "This link cannot be used because its target “%s” doesn't exist."
3364
3412
#. name, stock id
3365
3413
#. label, accelerator
3366
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:652 ../src/nautilus-view.c:7202
3367
#: ../src/nautilus-view.c:7316 ../src/nautilus-view.c:8290
3368
#: ../src/nautilus-view.c:8594
3414
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:676 ../src/nautilus-view.c:7260
3415
#: ../src/nautilus-view.c:7374 ../src/nautilus-view.c:8348
3416
#: ../src/nautilus-view.c:8666
3369
3417
msgid "Mo_ve to Trash"
3418
msgstr "Интиқол додан ба _сабад"
3372
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:712
3420
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:736
3374
3422
msgid "Do you want to run “%s”, or display its contents?"
3377
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:714
3425
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:738
3379
3427
msgid "“%s” is an executable text file."
3382
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:720
3430
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:744
3383
3431
msgid "Run in _Terminal"
3386
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:721
3434
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:745
3387
3435
msgid "_Display"
3436
msgstr "_Намоиш додан"
3390
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1057 ../src/nautilus-mime-actions.c:1792
3391
#: ../src/nautilus-view.c:955
3438
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1081 ../src/nautilus-mime-actions.c:1816
3439
#: ../src/nautilus-view.c:961
3392
3440
msgid "Are you sure you want to open all files?"
3395
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1059
3443
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1083
3397
3445
msgid "This will open %d separate tab."
3398
3446
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
3402
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1124
3450
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1148
3404
3452
msgid "Could not display “%s”."
3407
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1222
3455
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1246
3408
3456
msgid "The file is of an unknown type"
3411
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1226
3459
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1250
3413
3461
msgid "There is no application installed for “%s” files"
3416
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1241
3464
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1265
3417
3465
msgid "_Select Application"
3420
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1277
3468
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1301
3421
3469
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
3424
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1279
3472
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1303
3425
3473
msgid "Unable to search for application"
3428
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1398
3476
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1422
3431
3479
"There is no application installed for “%s” files.\n"
3432
3480
"Do you want to search for an application to open this file?"
3435
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1548
3483
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1572
3436
3484
msgid "Untrusted application launcher"
3439
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1551
3487
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1575
3442
3490
"The application launcher “%s” has not been marked as trusted. If you do not "
3443
3491
"know the source of this file, launching it may be unsafe."
3446
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1566
3494
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1590
3447
3495
msgid "_Launch Anyway"
3450
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1569
3498
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1593
3451
3499
msgid "Mark as _Trusted"
3454
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1793
3502
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1817
3456
3504
msgid "This will open %d separate application."
3457
3505
msgid_plural "This will open %d separate applications."
3461
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2221
3509
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2245
3462
3510
msgid "Unable to start location"
3465
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2305
3513
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2329
3467
3515
msgid "Opening “%s”."
3470
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2308
3518
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2332
3472
3520
msgid "Opening %d item."
3473
3521
msgid_plural "Opening %d items."
3477
#: ../src/nautilus-notebook.c:371
3525
#: ../src/nautilus-notebook.c:378
3478
3526
msgid "Close tab"
3479
3527
msgstr "Пӯшидани варақа"
3481
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:241
3485
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:510
3489
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:517
3493
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:519
3494
msgid "Recent files"
3498
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:530 ../src/nautilus-window-menus.c:534
3499
msgid "Open your personal folder"
3502
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:542
3503
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
3506
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:556
3507
msgid "Open the trash"
3510
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:608 ../src/nautilus-places-sidebar.c:633
3511
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:816
3513
msgid "Mount and open %s"
3516
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:708
3517
msgid "Open the contents of the File System"
3520
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:786
3524
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:792
3525
msgid "Browse Network"
3528
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:794
3529
msgid "Browse the contents of the network"
3532
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:802
3534
#| msgid "Connect to Server"
3535
msgid "Connect to a network server address"
3536
msgstr "Пайваст шудан ба сервер"
3538
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
3540
#. label, accelerator
3541
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1712 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2858
3542
#: ../src/nautilus-view.c:7244 ../src/nautilus-view.c:7268
3543
#: ../src/nautilus-view.c:7340 ../src/nautilus-view.c:7926
3544
#: ../src/nautilus-view.c:7930 ../src/nautilus-view.c:8013
3545
#: ../src/nautilus-view.c:8017 ../src/nautilus-view.c:8115
3546
#: ../src/nautilus-view.c:8119
3551
#. label, accelerator
3552
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1713 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2865
3553
#: ../src/nautilus-view.c:7248 ../src/nautilus-view.c:7272
3554
#: ../src/nautilus-view.c:7344 ../src/nautilus-view.c:7955
3555
#: ../src/nautilus-view.c:8042 ../src/nautilus-view.c:8144
3556
#: ../src/nautilus-window-menus.c:469
3560
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
3561
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1718
3565
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1719 ../src/nautilus-view.c:7959
3566
#: ../src/nautilus-view.c:8046 ../src/nautilus-view.c:8148
3567
msgid "_Safely Remove Drive"
3570
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1722
3571
msgid "_Connect Drive"
3574
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1723
3575
msgid "_Disconnect Drive"
3578
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1726
3579
msgid "_Start Multi-disk Device"
3582
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1727
3583
msgid "_Stop Multi-disk Device"
3586
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
3587
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1731 ../src/nautilus-view.c:8029
3588
#: ../src/nautilus-view.c:8131
3589
msgid "_Unlock Drive"
3592
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1732 ../src/nautilus-view.c:7971
3593
#: ../src/nautilus-view.c:8058 ../src/nautilus-view.c:8160
3597
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1809 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2453
3599
msgid "Unable to start %s"
3602
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2212 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2240
3603
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2268
3605
msgid "Unable to eject %s"
3608
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2408
3610
msgid "Unable to poll %s for media changes"
3613
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2508
3615
msgid "Unable to stop %s"
3619
#. label, accelerator
3620
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2780 ../src/nautilus-view.c:7116
3621
#: ../src/nautilus-view.c:8518
3626
#. label, accelerator
3627
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2788 ../src/nautilus-view.c:7128
3628
#: ../src/nautilus-view.c:7298 ../src/nautilus-view.c:8239
3629
#: ../src/nautilus-view.c:8572
3630
msgid "Open in New _Tab"
3633
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2795 ../src/nautilus-view.c:8231
3634
#: ../src/nautilus-view.c:8552
3635
msgid "Open in New _Window"
3638
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2803
3639
msgid "_Add Bookmark"
3640
msgstr "_Илова кардани хатбарак"
3642
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2818
3647
#. label, accelerator
3648
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2830 ../src/nautilus-view.c:7232
3649
#: ../src/nautilus-view.c:7256 ../src/nautilus-view.c:7328
3654
#. label, accelerator
3655
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2837 ../src/nautilus-view.c:7236
3656
#: ../src/nautilus-view.c:7260 ../src/nautilus-view.c:7332
3661
#. label, accelerator
3662
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2844 ../src/nautilus-view.c:7240
3663
#: ../src/nautilus-view.c:7264 ../src/nautilus-view.c:7336
3665
msgstr "_Баровардан"
3668
#. label, accelerator
3669
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2851 ../src/nautilus-view.c:7252
3670
#: ../src/nautilus-view.c:7276 ../src/nautilus-view.c:7348
3671
msgid "_Detect Media"
3674
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2872
3678
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2892
3680
msgstr "_Хусусиятҳо"
3682
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3469
3686
3529
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:108
3687
3530
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:160
3688
3531
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:218
3783
3625
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
3784
3626
#. * couldn't think of one.
3786
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2197
3628
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2199
3787
3629
msgid "Contents:"
3788
3630
msgstr "Мундариҷа:"
3790
3632
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
3791
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3053
3633
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3055
3793
3635
msgstr "истифодашуда"
3795
3637
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
3796
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3059
3638
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3061
3800
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3061
3642
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3063
3801
3643
msgid "Total capacity:"
3644
msgstr "Ғунҷоиши умумӣ:"
3804
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3064
3646
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3066
3805
3647
msgid "Filesystem type:"
3648
msgstr "Намуди системаи файлӣ:"
3808
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3200
3650
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3202
3812
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3265
3654
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3267
3813
3655
msgid "Link target:"
3656
msgstr "Пайванди ҳадаф:"
3816
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3284
3658
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3286
3817
3659
msgid "Location:"
3818
3660
msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
3820
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3292
3662
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3294
3821
3663
msgid "Volume:"
3822
msgstr "Баландии садо:"
3824
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3301
3666
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3303
3825
3667
msgid "Accessed:"
3826
msgstr "Кушода буд:"
3668
msgstr "Санаи кушоиш:"
3828
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3305
3670
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3307
3829
3671
msgid "Modified:"
3830
msgstr "Тағйирёфта:"
3672
msgstr "Санаи тағйир:"
3832
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3315
3674
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3317
3833
3675
msgid "Free space:"
3834
3676
msgstr "Фазои озод:"
3836
3678
#. translators: this gets concatenated to "no read",
3837
3679
#. * "no access", etc. (see following strings)
3839
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3966
3840
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3977
3841
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3989
3681
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3968
3682
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3979
3683
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3991
3845
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3969
3687
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3971
3847
3689
msgstr "рӯйхат"
3849
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3971
3691
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3973
3851
3693
msgstr "хондан"
3853
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3980
3695
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3982
3854
3696
msgid "create/delete"
3697
msgstr "эҷод кардан/нест кардан"
3857
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3982
3699
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3984
3859
3701
msgstr "навиштан"
3861
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3991
3703
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3993
3863
3705
msgstr "дастрасӣ"
3865
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4056
3707
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4058
3866
3708
msgid "List files only"
3709
msgstr "Танҳо рӯйхати файлҳо"
3869
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4062
3711
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4064
3870
3712
msgid "Access files"
3713
msgstr "Кушодани файлҳо"
3873
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4068
3715
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4070
3874
3716
msgid "Create and delete files"
3717
msgstr "Эҷод ва нест кардани файлҳо"
3877
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4083
3719
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4085
3878
3720
msgid "Read-only"
3879
3721
msgstr "Танҳо барои хондан"
3881
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4089
3723
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4091
3882
3724
msgid "Read and write"
3725
msgstr "Хониш ва навишт"
3885
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4116
3727
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4118
3886
3728
msgid "Access:"
3887
3729
msgstr "Дастрасӣ:"
3889
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4118
3731
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4120
3890
3732
msgid "Folder access:"
3733
msgstr "Дастрасии ҷузвдон:"
3893
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4120
3735
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4122
3894
3736
msgid "File access:"
3737
msgstr "Дастрасии файл:"
3897
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4209
3739
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4211
3898
3740
msgid "_Owner:"
3899
3741
msgstr "_Соҳиб:"
3901
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4217
3902
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4481
3743
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4219
3744
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4483
3904
3746
msgstr "Соҳиб:"
3906
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4239
3748
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4241
3907
3749
msgid "_Group:"
3908
3750
msgstr "_Гурӯҳ:"
3910
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4247
3911
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4495
3752
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4249
3753
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4497
3913
3755
msgstr "Гурӯҳ:"
3915
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4268
3757
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4270
3919
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4283
3761
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4285
3920
3762
msgid "Execute:"
3921
3763
msgstr "Иҷро кардан:"
3923
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4286
3765
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4288
3924
3766
msgid "Allow _executing file as program"
3927
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4462
3769
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4464
3928
3770
msgid "Change Permissions for Enclosed Files"
3931
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4466
3773
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4468
3933
3775
msgstr "Тағйир додан"
3935
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4509
3777
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4511
3936
3778
msgid "Others:"
3939
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4550
3781
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4552
3940
3782
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
3943
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4565
3785
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4567
3944
3786
msgid "Security context:"
3947
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4580
3789
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4582
3948
3790
msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
3951
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4590
3793
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4592
3953
3795
msgid "The permissions of “%s” could not be determined."
3956
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4593
3798
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4595
3957
3799
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
3960
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4837
3802
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4839
3961
3803
msgid "Open With"
3962
3804
msgstr "Кушодан бо"
3964
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5160
3806
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5162
3965
3807
msgid "Creating Properties window."
3968
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5460
3810
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5462
3969
3811
msgid "Select Custom Icon"
3972
#: ../src/nautilus-query-editor.c:103
3814
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5464
3817
msgstr "_Барқарор кардан"
3820
#. label, accelerator
3821
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5466 ../src/nautilus-view.c:7170
3822
#: ../src/nautilus-view.c:8590
3826
#: ../src/nautilus-query-editor.c:102
3973
3827
msgid "File Type"
3974
3828
msgstr "Намуди файл"
3976
#: ../src/nautilus-query-editor.c:392
3830
#: ../src/nautilus-query-editor.c:322
3977
3831
msgid "Documents"
3978
3832
msgstr "Ҳуҷҷатҳо"
3980
#: ../src/nautilus-query-editor.c:410
3834
#: ../src/nautilus-query-editor.c:340
3984
#: ../src/nautilus-query-editor.c:441
3838
#: ../src/nautilus-query-editor.c:371
3985
3839
msgid "Picture"
3986
3840
msgstr "Тасвир"
3988
#: ../src/nautilus-query-editor.c:461
3842
#: ../src/nautilus-query-editor.c:391
3989
3843
msgid "Illustration"
3992
#: ../src/nautilus-query-editor.c:500
3846
#: ../src/nautilus-query-editor.c:430
3993
3847
msgid "Pdf / Postscript"
3848
msgstr "Pdf / Postscript"
3996
#: ../src/nautilus-query-editor.c:508
3850
#: ../src/nautilus-query-editor.c:438
3997
3851
msgid "Text File"
3998
3852
msgstr "Файли матнӣ"
4000
#: ../src/nautilus-query-editor.c:587
3854
#: ../src/nautilus-query-editor.c:517
4001
3855
msgid "Select type"
3856
msgstr "Интихоби намуд"
4004
#: ../src/nautilus-query-editor.c:591
3858
#: ../src/nautilus-query-editor.c:521
4006
3860
msgstr "Интихоб кардан"
4008
#: ../src/nautilus-query-editor.c:672
3862
#: ../src/nautilus-query-editor.c:602
4012
#: ../src/nautilus-query-editor.c:687
3866
#: ../src/nautilus-query-editor.c:617
4013
3867
msgid "Other Type…"
3868
msgstr "Намуди дигар..."
4016
#: ../src/nautilus-query-editor.c:956
3870
#: ../src/nautilus-query-editor.c:886
4017
3871
msgid "Remove this criterion from the search"
4020
3874
#. create the Current/All Files selector
4021
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1038
3875
#: ../src/nautilus-query-editor.c:968
4022
3876
msgid "Current"
4025
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1041
3879
#: ../src/nautilus-query-editor.c:971
4026
3880
msgid "All Files"
4027
3881
msgstr "Ҳамаи файлҳо"
4029
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1063
3883
#: ../src/nautilus-query-editor.c:993
4030
3884
msgid "Add a new criterion to this search"
4057
3911
#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
4058
3912
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:210
3914
msgstr "Холӣ кардан"
4062
#: ../src/nautilus-view.c:957
3916
#: ../src/nautilus-view.c:963
4064
3918
msgid "This will open %'d separate tab."
4065
3919
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
4069
#: ../src/nautilus-view.c:960
3923
#: ../src/nautilus-view.c:966
4071
3925
msgid "This will open %'d separate window."
4072
3926
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
4076
#: ../src/nautilus-view.c:1458
3930
#: ../src/nautilus-view.c:1491
4077
3931
msgid "Select Items Matching"
4080
#: ../src/nautilus-view.c:1473
3934
#: ../src/nautilus-view.c:1506
4081
3935
msgid "_Pattern:"
4082
3936
msgstr "_Шаклвора:"
4084
#: ../src/nautilus-view.c:1479
3938
#: ../src/nautilus-view.c:1512
4085
3939
msgid "Examples: "
4086
3940
msgstr "Мисолҳо: "
4088
#: ../src/nautilus-view.c:1580
3942
#: ../src/nautilus-view.c:1613
4089
3943
msgid "Save Search as"
4092
#: ../src/nautilus-view.c:1603
3946
#: ../src/nautilus-view.c:1619
3948
msgstr "_Захира кардан"
3950
#: ../src/nautilus-view.c:1636
4093
3951
msgid "Search _name:"
4096
#: ../src/nautilus-view.c:1620
3954
#: ../src/nautilus-view.c:1653
4097
3955
msgid "_Folder:"
4098
3956
msgstr "_Ҷузвдон:"
4100
#: ../src/nautilus-view.c:1625
3958
#: ../src/nautilus-view.c:1658
4101
3959
msgid "Select Folder to Save Search In"
4104
#: ../src/nautilus-view.c:2259
3962
#: ../src/nautilus-view.c:2306
4106
3964
"Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
4107
3965
"configuration to ~/.local/share/nautilus"
4110
#: ../src/nautilus-view.c:2687
3968
#: ../src/nautilus-view.c:2737
4111
3969
msgid "Content View"
4114
#: ../src/nautilus-view.c:2688
3972
#: ../src/nautilus-view.c:2738
4115
3973
msgid "View of the current folder"
4118
#: ../src/nautilus-view.c:2883 ../src/nautilus-view.c:2918
3976
#: ../src/nautilus-view.c:2935 ../src/nautilus-view.c:2970
4120
3978
msgid "“%s” selected"
3979
msgstr "“%s” интихоб шудааст"
4123
#: ../src/nautilus-view.c:2885
3981
#: ../src/nautilus-view.c:2937
4125
3983
msgid "%'d folder selected"
4126
3984
msgid_plural "%'d folders selected"
3985
msgstr[0] "%'d ҷузвдон интихоб шудаанд"
3986
msgstr[1] "%'d ҷузвдон интихоб шудааст"
4130
#: ../src/nautilus-view.c:2895
3988
#: ../src/nautilus-view.c:2947
4132
3990
msgid "(containing %'d item)"
4133
3991
msgid_plural "(containing %'d items)"
3992
msgstr[0] "(%'d объектро дар бар мегирад)"
3993
msgstr[1] "(%'d объектро дар бар мегирад)"
4137
3995
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
4138
#: ../src/nautilus-view.c:2906
3996
#: ../src/nautilus-view.c:2958
4140
3998
msgid "(containing a total of %'d item)"
4141
3999
msgid_plural "(containing a total of %'d items)"
4000
msgstr[0] "(Ҳамагӣ %'d объектро дар бар мегирад)"
4001
msgstr[1] "(Ҳамагӣ %'d объектро дар бар мегирад)"
4145
#: ../src/nautilus-view.c:2921
4003
#: ../src/nautilus-view.c:2973
4147
4005
msgid "%'d item selected"
4148
4006
msgid_plural "%'d items selected"
4149
msgstr[0] "{0} объект интихоб шуд"
4007
msgstr[0] "%'d объект интихоб шудааст"
4008
msgstr[1] "%'d объект интихоб шудаанд"
4152
4010
#. Folders selected also, use "other" terminology
4153
#: ../src/nautilus-view.c:2928
4011
#: ../src/nautilus-view.c:2980
4155
4013
msgid "%'d other item selected"
4156
4014
msgid_plural "%'d other items selected"
4015
msgstr[0] "(%'d объекти дигар интихоб шудаанд)"
4016
msgstr[1] "(%'d объекти дигар интихоб шудааст)"
4160
4018
#. This is marked for translation in case a localiser
4161
4019
#. * needs to use something other than parentheses. The
4162
4020
#. * the message in parentheses is the size of the selected items.
4164
#: ../src/nautilus-view.c:2942
4022
#: ../src/nautilus-view.c:2994
4169
4027
#. This is marked for translation in case a localizer
4170
4028
#. * needs to change ", " to something else. The comma
4173
4031
#. * message about the number of other items and the
4174
4032
#. * total size of those items.
4176
#: ../src/nautilus-view.c:2966
4034
#: ../src/nautilus-view.c:3018
4178
4036
msgid "%s %s, %s %s"
4037
msgstr "%s %s, %s %s"
4181
#: ../src/nautilus-view.c:4339
4039
#: ../src/nautilus-view.c:4391
4183
4041
msgid "Open With %s"
4184
4042
msgstr "Кушодан бо %s"
4186
#: ../src/nautilus-view.c:4341
4044
#: ../src/nautilus-view.c:4393
4188
4046
msgid "Use “%s” to open the selected item"
4189
4047
msgid_plural "Use “%s” to open the selected items"
4048
msgstr[0] "Барои кушодани объектҳои интихобшуда “%s”-ро истифода баред"
4049
msgstr[1] "Барои кушодани объекти интихобшуда “%s”-ро истифода баред"
4193
#: ../src/nautilus-view.c:5084
4051
#: ../src/nautilus-view.c:5138
4195
4053
msgid "Run “%s” on any selected items"
4054
msgstr "Иҷро кардани “%s” барои ҳамаи объектҳои интихобшуда"
4198
#: ../src/nautilus-view.c:5338
4056
#: ../src/nautilus-view.c:5392
4200
4058
msgid "Create a new document from template “%s”"
4059
msgstr "Эҷод кардани ҳуҷҷати нав аз қолиби “%s”"
4203
#: ../src/nautilus-view.c:5938
4061
#: ../src/nautilus-view.c:5992
4204
4062
msgid "Select Destination"
4063
msgstr "Интихоби ҷои таъинот"
4207
#: ../src/nautilus-view.c:5942
4065
#: ../src/nautilus-view.c:5996
4208
4066
msgid "_Select"
4209
4067
msgstr "_Интихоб кардан"
4211
4069
#. Translators: %s is a file name formatted for display
4212
#: ../src/nautilus-view.c:6454
4070
#: ../src/nautilus-view.c:6508
4214
4072
msgid "Unable to remove “%s”"
4073
msgstr "Ҷудо кардани “%s” имконпазир нест"
4217
4075
#. Translators: %s is a file name formatted for display
4218
#: ../src/nautilus-view.c:6481
4076
#: ../src/nautilus-view.c:6535
4220
4078
msgid "Unable to eject “%s”"
4079
msgstr "Баровардани “%s” имконпазир нест"
4223
#: ../src/nautilus-view.c:6503
4081
#: ../src/nautilus-view.c:6557
4224
4082
msgid "Unable to stop drive"
4083
msgstr "Истодани драйв имконпазир нест"
4227
4085
#. Translators: %s is a file name formatted for display
4228
#: ../src/nautilus-view.c:6605
4086
#: ../src/nautilus-view.c:6659
4230
4088
msgid "Unable to start “%s”"
4089
msgstr "Оғоз кардани “%s” имконпазир нест"
4233
4091
#. name, stock id, label
4234
#: ../src/nautilus-view.c:7096
4092
#: ../src/nautilus-view.c:7150
4235
4093
msgid "New _Document"
4094
msgstr "Ҳуҷҷати _нав"
4238
4096
#. name, stock id, label
4239
#: ../src/nautilus-view.c:7097
4097
#: ../src/nautilus-view.c:7151
4240
4098
msgid "Open Wit_h"
4099
msgstr "_Кушодан бо"
4243
#: ../src/nautilus-view.c:7098
4101
#: ../src/nautilus-view.c:7152
4244
4102
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
4247
4105
#. name, stock id
4248
4106
#. label, accelerator
4249
#: ../src/nautilus-view.c:7100 ../src/nautilus-view.c:7353
4250
#: ../src/nautilus-window-menus.c:573
4107
#: ../src/nautilus-view.c:7154 ../src/nautilus-view.c:7411
4108
#: ../src/nautilus-window-menus.c:595
4251
4109
msgid "P_roperties"
4110
msgstr "_Хусусиятҳо"
4255
#: ../src/nautilus-view.c:7101 ../src/nautilus-view.c:8665
4113
#: ../src/nautilus-view.c:7155 ../src/nautilus-view.c:8737
4256
4114
msgid "View or modify the properties of each selected item"
4259
4117
#. name, stock id
4260
4118
#. label, accelerator
4261
#: ../src/nautilus-view.c:7108
4119
#: ../src/nautilus-view.c:7162
4262
4120
msgid "New _Folder"
4263
msgstr "_Ҷузвдони нав"
4121
msgstr "Ҷузвдони _нав"
4266
#: ../src/nautilus-view.c:7109
4124
#: ../src/nautilus-view.c:7163
4267
4125
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
4270
4128
#. name, stock id
4271
4129
#. label, accelerator
4272
#: ../src/nautilus-view.c:7112
4130
#: ../src/nautilus-view.c:7166
4273
4131
msgid "New Folder with Selection"
4277
#: ../src/nautilus-view.c:7113
4135
#: ../src/nautilus-view.c:7167
4278
4136
msgid "Create a new folder containing the selected items"
4282
#: ../src/nautilus-view.c:7117
4140
#: ../src/nautilus-view.c:7171
4283
4141
msgid "Open the selected item in this window"
4286
4144
#. name, stock id
4287
4145
#. label, accelerator
4146
#: ../src/nautilus-view.c:7178
4147
#| msgid "_Location"
4148
msgid "Open _Item Location"
4149
msgstr "Кушодани ҷ_ойгиршавии файл"
4152
#: ../src/nautilus-view.c:7179
4153
msgid "Open the selected item's location in this window"
4157
#. label, accelerator
4288
4158
#. Location-specific actions
4289
4159
#. name, stock id
4290
4160
#. label, accelerator
4291
#: ../src/nautilus-view.c:7124 ../src/nautilus-view.c:7294
4161
#: ../src/nautilus-view.c:7182 ../src/nautilus-view.c:7352
4292
4162
msgid "Open in Navigation Window"
4296
#: ../src/nautilus-view.c:7125
4166
#: ../src/nautilus-view.c:7183
4297
4167
msgid "Open each selected item in a navigation window"
4171
#. label, accelerator
4172
#: ../src/nautilus-view.c:7186 ../src/nautilus-view.c:7356
4173
#: ../src/nautilus-view.c:8297 ../src/nautilus-view.c:8644
4174
msgid "Open in New _Tab"
4301
#: ../src/nautilus-view.c:7129
4178
#: ../src/nautilus-view.c:7187
4302
4179
msgid "Open each selected item in a new tab"
4305
4182
#. name, stock id
4306
4183
#. label, accelerator
4307
#: ../src/nautilus-view.c:7132
4184
#: ../src/nautilus-view.c:7190
4308
4185
msgid "Other _Application…"
4312
#: ../src/nautilus-view.c:7133 ../src/nautilus-view.c:7137
4189
#: ../src/nautilus-view.c:7191 ../src/nautilus-view.c:7195
4313
4190
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
4316
4193
#. name, stock id
4317
4194
#. label, accelerator
4318
#: ../src/nautilus-view.c:7136
4195
#: ../src/nautilus-view.c:7194
4319
4196
msgid "Open With Other _Application…"
4322
4199
#. name, stock id
4323
4200
#. label, accelerator
4324
#: ../src/nautilus-view.c:7140
4201
#: ../src/nautilus-view.c:7198
4325
4202
msgid "_Open Scripts Folder"
4329
#: ../src/nautilus-view.c:7141
4206
#: ../src/nautilus-view.c:7199
4330
4207
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
4334
#. label, accelerator
4336
#: ../src/nautilus-view.c:7149
4211
#: ../src/nautilus-view.c:7207
4337
4212
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
4341
#. label, accelerator
4343
#: ../src/nautilus-view.c:7153
4216
#: ../src/nautilus-view.c:7211
4344
4217
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
4348
#. label, accelerator
4350
#: ../src/nautilus-view.c:7157
4221
#: ../src/nautilus-view.c:7215
4351
4222
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
4369
4240
#. name, stock id
4370
4241
#. label, accelerator
4371
#: ../src/nautilus-view.c:7166
4242
#: ../src/nautilus-view.c:7224
4372
4243
msgid "Copy To…"
4244
msgstr "Нусха бардоштан ба…"
4376
#: ../src/nautilus-view.c:7167
4247
#: ../src/nautilus-view.c:7225
4377
4248
msgid "Copy selected files to another location"
4380
4251
#. name, stock id
4381
4252
#. label, accelerator
4382
#: ../src/nautilus-view.c:7170
4253
#: ../src/nautilus-view.c:7228
4383
4254
msgid "Move To…"
4255
msgstr "Интиқол додан ба..."
4387
#: ../src/nautilus-view.c:7171
4258
#: ../src/nautilus-view.c:7229
4388
4259
msgid "Move selected files to another location"
4392
#: ../src/nautilus-view.c:7175
4263
#: ../src/nautilus-view.c:7233
4393
4264
msgid "Select all items in this window"
4396
4267
#. name, stock id
4397
4268
#. label, accelerator
4398
#: ../src/nautilus-view.c:7178
4269
#: ../src/nautilus-view.c:7236
4399
4270
msgid "Select I_tems Matching…"
4403
#: ../src/nautilus-view.c:7179
4274
#: ../src/nautilus-view.c:7237
4404
4275
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
4407
4278
#. name, stock id
4408
4279
#. label, accelerator
4409
#: ../src/nautilus-view.c:7182
4280
#: ../src/nautilus-view.c:7240
4410
4281
msgid "_Invert Selection"
4414
#: ../src/nautilus-view.c:7183
4285
#: ../src/nautilus-view.c:7241
4415
4286
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
4418
4289
#. name, stock id
4419
4290
#. label, accelerator
4420
#: ../src/nautilus-view.c:7186 ../src/nautilus-view.c:8648
4291
#: ../src/nautilus-view.c:7244 ../src/nautilus-view.c:8720
4421
4292
msgid "Ma_ke Link"
4422
4293
msgid_plural "Ma_ke Links"
4294
msgstr[0] "Эҷ_од кардани пайвандҳо"
4295
msgstr[1] "Эҷ_од кардани пайванд"
4427
#: ../src/nautilus-view.c:7187
4298
#: ../src/nautilus-view.c:7245
4428
4299
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
4431
4302
#. name, stock id
4432
4303
#. label, accelerator
4433
#: ../src/nautilus-view.c:7190
4304
#: ../src/nautilus-view.c:7248
4434
4305
msgid "Rena_me…"
4306
msgstr "Тағйир додани _ном…"
4438
#: ../src/nautilus-view.c:7191
4309
#: ../src/nautilus-view.c:7249
4439
4310
msgid "Rename selected item"
4442
4313
#. name, stock id
4443
4314
#. label, accelerator
4444
#: ../src/nautilus-view.c:7194
4315
#: ../src/nautilus-view.c:7252
4445
4316
msgid "Set as Wallpaper"
4449
#: ../src/nautilus-view.c:7195
4320
#: ../src/nautilus-view.c:7253
4450
4321
msgid "Make item the wallpaper"
4454
#: ../src/nautilus-view.c:7203 ../src/nautilus-view.c:8595
4325
#: ../src/nautilus-view.c:7261 ../src/nautilus-view.c:8667
4455
4326
msgid "Move each selected item to the Trash"
4459
#. label, accelerator
4460
#: ../src/nautilus-view.c:7206 ../src/nautilus-view.c:7320
4461
#: ../src/nautilus-view.c:8625
4463
msgstr "_Нест кардан"
4466
#: ../src/nautilus-view.c:7207 ../src/nautilus-view.c:8626
4330
#: ../src/nautilus-view.c:7265 ../src/nautilus-view.c:8698
4467
4331
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
4470
4334
#. name, stock id
4471
4335
#. label, accelerator
4472
#: ../src/nautilus-view.c:7210 ../src/nautilus-view.c:7324
4336
#: ../src/nautilus-view.c:7268 ../src/nautilus-view.c:7382
4473
4337
msgid "_Restore"
4474
4338
msgstr "_Барқарор кардан"
4476
4340
#. name, stock id
4477
4341
#. label, accelerator
4478
#: ../src/nautilus-view.c:7214
4342
#: ../src/nautilus-view.c:7272
4480
4344
msgstr "_Ботил сохтан"
4483
#: ../src/nautilus-view.c:7215
4347
#: ../src/nautilus-view.c:7273
4484
4348
msgid "Undo the last action"
4487
4351
#. name, stock id
4488
4352
#. label, accelerator
4489
#: ../src/nautilus-view.c:7218
4353
#: ../src/nautilus-view.c:7276
4491
4355
msgstr "_Дубора анҷом додан"
4494
#: ../src/nautilus-view.c:7219
4358
#: ../src/nautilus-view.c:7277
4495
4359
msgid "Redo the last undone action"
4504
4368
#. name, stock id
4505
4369
#. label, accelerator
4506
#: ../src/nautilus-view.c:7228
4370
#: ../src/nautilus-view.c:7286
4507
4371
msgid "Reset View to _Defaults"
4511
#: ../src/nautilus-view.c:7229
4375
#: ../src/nautilus-view.c:7287
4512
4376
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
4380
#. label, accelerator
4381
#: ../src/nautilus-view.c:7290 ../src/nautilus-view.c:7314
4382
#: ../src/nautilus-view.c:7386
4384
msgstr "_Васл кардан"
4516
#: ../src/nautilus-view.c:7233
4387
#: ../src/nautilus-view.c:7291
4517
4388
msgid "Mount the selected volume"
4389
msgstr "Васл кардани ҳаҷми интихобшуда"
4392
#. label, accelerator
4393
#: ../src/nautilus-view.c:7294 ../src/nautilus-view.c:7318
4394
#: ../src/nautilus-view.c:7390
4396
msgstr "_Ҷудо кардан"
4521
#: ../src/nautilus-view.c:7237
4399
#: ../src/nautilus-view.c:7295
4522
4400
msgid "Unmount the selected volume"
4401
msgstr "Ҷудо кардани ҳаҷми интихобшуда"
4404
#. label, accelerator
4405
#: ../src/nautilus-view.c:7298 ../src/nautilus-view.c:7322
4406
#: ../src/nautilus-view.c:7394
4408
msgstr "_Баровардан"
4526
#: ../src/nautilus-view.c:7241
4411
#: ../src/nautilus-view.c:7299
4527
4412
msgid "Eject the selected volume"
4413
msgstr "Баровардани ҳаҷми интихобшуда"
4416
#. label, accelerator
4417
#: ../src/nautilus-view.c:7302 ../src/nautilus-view.c:7326
4418
#: ../src/nautilus-view.c:7398 ../src/nautilus-view.c:7984
4419
#: ../src/nautilus-view.c:7988 ../src/nautilus-view.c:8071
4420
#: ../src/nautilus-view.c:8075 ../src/nautilus-view.c:8173
4421
#: ../src/nautilus-view.c:8177
4423
msgstr "_Оғоз кардан"
4531
#: ../src/nautilus-view.c:7245
4426
#: ../src/nautilus-view.c:7303
4532
4427
msgid "Start the selected volume"
4428
msgstr "Оғоз кардани ҳаҷми интихобшуда"
4431
#. label, accelerator
4432
#: ../src/nautilus-view.c:7306 ../src/nautilus-view.c:7330
4433
#: ../src/nautilus-view.c:7402 ../src/nautilus-view.c:8013
4434
#: ../src/nautilus-view.c:8100 ../src/nautilus-view.c:8202
4435
#: ../src/nautilus-window-menus.c:483
4536
#: ../src/nautilus-view.c:7249 ../src/nautilus-view.c:8145
4440
#: ../src/nautilus-view.c:7307 ../src/nautilus-view.c:8203
4537
4441
msgid "Stop the selected volume"
4442
msgstr "Истодани ҳаҷми интихобшуда"
4445
#. label, accelerator
4446
#: ../src/nautilus-view.c:7310 ../src/nautilus-view.c:7334
4447
#: ../src/nautilus-view.c:7406
4448
msgid "_Detect Media"
4449
msgstr "_Пайдо кардани медиа"
4541
#: ../src/nautilus-view.c:7253 ../src/nautilus-view.c:7277
4542
#: ../src/nautilus-view.c:7349
4452
#: ../src/nautilus-view.c:7311 ../src/nautilus-view.c:7335
4453
#: ../src/nautilus-view.c:7407
4543
4454
msgid "Detect media in the selected drive"
4455
msgstr "Пайдо кардани медиа дар драйви интихобшуда"
4547
#: ../src/nautilus-view.c:7257
4458
#: ../src/nautilus-view.c:7315
4548
4459
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
4552
#: ../src/nautilus-view.c:7261
4463
#: ../src/nautilus-view.c:7319
4553
4464
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
4557
#: ../src/nautilus-view.c:7265
4468
#: ../src/nautilus-view.c:7323
4558
4469
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
4562
#: ../src/nautilus-view.c:7269
4473
#: ../src/nautilus-view.c:7327
4563
4474
msgid "Start the volume associated with the open folder"
4567
#: ../src/nautilus-view.c:7273
4478
#: ../src/nautilus-view.c:7331
4568
4479
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
4571
4482
#. name, stock id
4572
4483
#. label, accelerator
4573
#: ../src/nautilus-view.c:7280
4484
#: ../src/nautilus-view.c:7338
4574
4485
msgid "Open File and Close window"
4577
4488
#. name, stock id
4578
4489
#. label, accelerator
4579
#: ../src/nautilus-view.c:7284
4490
#: ../src/nautilus-view.c:7342
4580
4491
msgid "Sa_ve Search"
4584
#: ../src/nautilus-view.c:7285
4495
#: ../src/nautilus-view.c:7343
4585
4496
msgid "Save the edited search"
4588
4499
#. name, stock id
4589
4500
#. label, accelerator
4590
#: ../src/nautilus-view.c:7288
4501
#: ../src/nautilus-view.c:7346
4591
4502
msgid "Sa_ve Search As…"
4595
#: ../src/nautilus-view.c:7289
4506
#: ../src/nautilus-view.c:7347
4596
4507
msgid "Save the current search as a file"
4600
#: ../src/nautilus-view.c:7295
4511
#: ../src/nautilus-view.c:7353
4601
4512
msgid "Open this folder in a navigation window"
4605
#: ../src/nautilus-view.c:7299
4516
#: ../src/nautilus-view.c:7357
4606
4517
msgid "Open this folder in a new tab"
4610
#. label, accelerator
4612
#: ../src/nautilus-view.c:7304
4521
#: ../src/nautilus-view.c:7362
4613
4522
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
4617
#. label, accelerator
4619
#: ../src/nautilus-view.c:7308
4526
#: ../src/nautilus-view.c:7366
4620
4527
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
4624
#: ../src/nautilus-view.c:7312
4531
#: ../src/nautilus-view.c:7370
4626
4533
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
4631
#: ../src/nautilus-view.c:7317
4538
#: ../src/nautilus-view.c:7375
4632
4539
msgid "Move this folder to the Trash"
4636
#: ../src/nautilus-view.c:7321
4543
#: ../src/nautilus-view.c:7379
4637
4544
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
4641
#: ../src/nautilus-view.c:7329
4548
#: ../src/nautilus-view.c:7387
4642
4549
msgid "Mount the volume associated with this folder"
4646
#: ../src/nautilus-view.c:7333
4553
#: ../src/nautilus-view.c:7391
4647
4554
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
4651
#: ../src/nautilus-view.c:7337
4558
#: ../src/nautilus-view.c:7395
4652
4559
msgid "Eject the volume associated with this folder"
4656
#: ../src/nautilus-view.c:7341
4563
#: ../src/nautilus-view.c:7399
4657
4564
msgid "Start the volume associated with this folder"
4661
#: ../src/nautilus-view.c:7345
4568
#: ../src/nautilus-view.c:7403
4662
4569
msgid "Stop the volume associated with this folder"
4666
#: ../src/nautilus-view.c:7354 ../src/nautilus-window-menus.c:574
4573
#: ../src/nautilus-view.c:7412 ../src/nautilus-window-menus.c:596
4667
4574
msgid "View or modify the properties of this folder"
4670
4577
#. name, stock id
4671
4578
#. label, accelerator
4672
#: ../src/nautilus-view.c:7360
4579
#: ../src/nautilus-view.c:7418
4673
4580
msgid "Show _Hidden Files"
4674
4581
msgstr "_Намоиш додани файлҳои ноаён"
4677
#: ../src/nautilus-view.c:7361
4584
#: ../src/nautilus-view.c:7419
4678
4585
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
4681
#: ../src/nautilus-view.c:7422
4588
#: ../src/nautilus-view.c:7480
4682
4589
msgid "Run or manage scripts"
4590
msgstr "Иҷро ё идора кардани скриптҳо"
4685
4592
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
4686
#: ../src/nautilus-view.c:7424
4593
#: ../src/nautilus-view.c:7482
4687
4594
msgid "_Scripts"
4688
4595
msgstr "_Скриптҳо"
4690
#: ../src/nautilus-view.c:7774
4597
#: ../src/nautilus-view.c:7832
4692
4599
msgid "Move the open folder out of the trash to “%s”"
4600
msgstr "Интиқол додани ҷузвдони кушода аз сабад ба “%s”"
4695
#: ../src/nautilus-view.c:7778
4602
#: ../src/nautilus-view.c:7836
4697
4604
msgid "Move the selected folder out of the trash to “%s”"
4605
msgstr "Интиқол додани ҷузвдони интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4700
#: ../src/nautilus-view.c:7781
4607
#: ../src/nautilus-view.c:7839
4702
4609
msgid "Move the selected folders out of the trash to “%s”"
4610
msgstr "Интиқол додани ҷузвдонҳои интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4705
#: ../src/nautilus-view.c:7786
4612
#: ../src/nautilus-view.c:7844
4706
4613
msgid "Move the selected folder out of the trash"
4614
msgstr "Интиқол додани ҷузвдони кушодаи интихобшуда аз сабад"
4709
#: ../src/nautilus-view.c:7788
4616
#: ../src/nautilus-view.c:7846
4710
4617
msgid "Move the selected folders out of the trash"
4618
msgstr "Интиқол додани ҷузвдонҳои интихобшуда аз сабад"
4713
#: ../src/nautilus-view.c:7794
4620
#: ../src/nautilus-view.c:7852
4715
4622
msgid "Move the selected file out of the trash to “%s”"
4623
msgstr "Интиқол додани файли интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4718
#: ../src/nautilus-view.c:7797
4625
#: ../src/nautilus-view.c:7855
4720
4627
msgid "Move the selected files out of the trash to “%s”"
4628
msgstr "Интиқол додани файлҳои интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4723
#: ../src/nautilus-view.c:7802
4630
#: ../src/nautilus-view.c:7860
4724
4631
msgid "Move the selected file out of the trash"
4632
msgstr "Интиқол додани файли интихобшуда аз сабад"
4727
#: ../src/nautilus-view.c:7804
4634
#: ../src/nautilus-view.c:7862
4728
4635
msgid "Move the selected files out of the trash"
4636
msgstr "Интиқол додани файлҳои интихобшуда аз сабад"
4731
#: ../src/nautilus-view.c:7810
4638
#: ../src/nautilus-view.c:7868
4733
4640
msgid "Move the selected item out of the trash to “%s”"
4641
msgstr "Интиқол додани объекти интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4736
#: ../src/nautilus-view.c:7813
4643
#: ../src/nautilus-view.c:7871
4738
4645
msgid "Move the selected items out of the trash to “%s”"
4646
msgstr "Интиқол додани объектҳои интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4741
#: ../src/nautilus-view.c:7818
4648
#: ../src/nautilus-view.c:7876
4742
4649
msgid "Move the selected item out of the trash"
4650
msgstr "Интиқол додани объекти интихобшуда аз сабад"
4745
#: ../src/nautilus-view.c:7820
4652
#: ../src/nautilus-view.c:7878
4746
4653
msgid "Move the selected items out of the trash"
4654
msgstr "Интиқол додани объектҳои интихобшуда аз сабад"
4749
#: ../src/nautilus-view.c:7927 ../src/nautilus-view.c:7931
4750
#: ../src/nautilus-view.c:8116 ../src/nautilus-view.c:8120
4656
#: ../src/nautilus-view.c:7985 ../src/nautilus-view.c:7989
4657
#: ../src/nautilus-view.c:8174 ../src/nautilus-view.c:8178
4751
4658
msgid "Start the selected drive"
4754
#: ../src/nautilus-view.c:7934 ../src/nautilus-view.c:8021
4755
#: ../src/nautilus-view.c:8123
4661
#: ../src/nautilus-view.c:7992 ../src/nautilus-view.c:8079
4662
#: ../src/nautilus-view.c:8181
4756
4663
msgid "_Connect"
4757
4664
msgstr "_Пайваст кардан"
4759
#: ../src/nautilus-view.c:7935 ../src/nautilus-view.c:8124
4666
#: ../src/nautilus-view.c:7993 ../src/nautilus-view.c:8182
4760
4667
msgid "Connect to the selected drive"
4763
#: ../src/nautilus-view.c:7938 ../src/nautilus-view.c:8025
4764
#: ../src/nautilus-view.c:8127
4670
#: ../src/nautilus-view.c:7996 ../src/nautilus-view.c:8083
4671
#: ../src/nautilus-view.c:8185
4765
4672
msgid "_Start Multi-disk Drive"
4768
#: ../src/nautilus-view.c:7939 ../src/nautilus-view.c:8128
4675
#: ../src/nautilus-view.c:7997 ../src/nautilus-view.c:8186
4769
4676
msgid "Start the selected multi-disk drive"
4772
#: ../src/nautilus-view.c:7942
4679
#: ../src/nautilus-view.c:8000
4773
4680
msgid "U_nlock Drive"
4776
#: ../src/nautilus-view.c:7943 ../src/nautilus-view.c:8132
4683
#: ../src/nautilus-view.c:8001 ../src/nautilus-view.c:8190
4777
4684
msgid "Unlock the selected drive"
4780
#: ../src/nautilus-view.c:7956
4687
#: ../src/nautilus-view.c:8014
4781
4688
msgid "Stop the selected drive"
4784
#: ../src/nautilus-view.c:7960 ../src/nautilus-view.c:8149
4691
#: ../src/nautilus-view.c:8017 ../src/nautilus-view.c:8104
4692
#: ../src/nautilus-view.c:8206
4693
msgid "_Safely Remove Drive"
4696
#: ../src/nautilus-view.c:8018 ../src/nautilus-view.c:8207
4785
4697
msgid "Safely remove the selected drive"
4788
#: ../src/nautilus-view.c:7963 ../src/nautilus-view.c:8050
4789
#: ../src/nautilus-view.c:8152
4700
#: ../src/nautilus-view.c:8021 ../src/nautilus-view.c:8108
4701
#: ../src/nautilus-view.c:8210
4790
4702
msgid "_Disconnect"
4791
4703
msgstr "_Қатъ кардани пайваст"
4793
#: ../src/nautilus-view.c:7964 ../src/nautilus-view.c:8153
4705
#: ../src/nautilus-view.c:8022 ../src/nautilus-view.c:8211
4794
4706
msgid "Disconnect the selected drive"
4797
#: ../src/nautilus-view.c:7967 ../src/nautilus-view.c:8054
4798
#: ../src/nautilus-view.c:8156
4709
#: ../src/nautilus-view.c:8025 ../src/nautilus-view.c:8112
4710
#: ../src/nautilus-view.c:8214
4799
4711
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
4802
#: ../src/nautilus-view.c:7968 ../src/nautilus-view.c:8157
4714
#: ../src/nautilus-view.c:8026 ../src/nautilus-view.c:8215
4803
4715
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
4806
#: ../src/nautilus-view.c:7972 ../src/nautilus-view.c:8161
4718
#: ../src/nautilus-view.c:8029 ../src/nautilus-view.c:8116
4719
#: ../src/nautilus-view.c:8218
4723
#: ../src/nautilus-view.c:8030 ../src/nautilus-view.c:8219
4807
4724
msgid "Lock the selected drive"
4810
#: ../src/nautilus-view.c:8014 ../src/nautilus-view.c:8018
4727
#: ../src/nautilus-view.c:8072 ../src/nautilus-view.c:8076
4811
4728
msgid "Start the drive associated with the open folder"
4814
#: ../src/nautilus-view.c:8022
4731
#: ../src/nautilus-view.c:8080
4815
4732
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
4818
#: ../src/nautilus-view.c:8026
4735
#: ../src/nautilus-view.c:8084
4819
4736
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
4822
#: ../src/nautilus-view.c:8030
4739
#: ../src/nautilus-view.c:8087 ../src/nautilus-view.c:8189
4740
msgid "_Unlock Drive"
4743
#: ../src/nautilus-view.c:8088
4823
4744
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
4826
#: ../src/nautilus-view.c:8043
4747
#: ../src/nautilus-view.c:8101
4827
4748
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
4830
#: ../src/nautilus-view.c:8047
4751
#: ../src/nautilus-view.c:8105
4831
4752
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
4834
#: ../src/nautilus-view.c:8051
4755
#: ../src/nautilus-view.c:8109
4835
4756
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
4838
#: ../src/nautilus-view.c:8055
4759
#: ../src/nautilus-view.c:8113
4839
4760
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
4842
#: ../src/nautilus-view.c:8059
4763
#: ../src/nautilus-view.c:8117
4843
4764
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
4846
#: ../src/nautilus-view.c:8286 ../src/nautilus-view.c:8590
4767
#: ../src/nautilus-view.c:8289 ../src/nautilus-view.c:8624
4768
msgid "Open in New _Window"
4769
msgstr "Кушодан дар _равзанаи нав"
4771
#: ../src/nautilus-view.c:8344 ../src/nautilus-view.c:8662
4847
4772
msgid "_Delete Permanently"
4773
msgstr "_Бебозгашт нест кардан"
4850
#: ../src/nautilus-view.c:8287
4775
#: ../src/nautilus-view.c:8345
4851
4776
msgid "Delete the open folder permanently"
4777
msgstr "Бебозгашт нест кардани ҷузвдони кушода"
4854
#: ../src/nautilus-view.c:8291
4779
#: ../src/nautilus-view.c:8349
4855
4780
msgid "Move the open folder to the Trash"
4781
msgstr "Интиқол додани ҷузвдони кушода ба сабад"
4858
#: ../src/nautilus-view.c:8461
4783
#: ../src/nautilus-view.c:8533
4860
4785
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
4861
4786
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
4865
#: ../src/nautilus-view.c:8505
4790
#: ../src/nautilus-view.c:8577
4867
4792
msgid "_Open With %s"
4868
4793
msgstr "_Кушодан бо %s"
4870
#: ../src/nautilus-view.c:8516
4795
#: ../src/nautilus-view.c:8588
4872
4797
msgstr "Иҷро кардан"
4874
#: ../src/nautilus-view.c:8554
4799
#: ../src/nautilus-view.c:8626
4876
4801
msgid "Open in %'d New _Window"
4877
4802
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
4881
#: ../src/nautilus-view.c:8574
4806
#: ../src/nautilus-view.c:8646
4883
4808
msgid "Open in %'d New _Tab"
4884
4809
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
4888
#: ../src/nautilus-view.c:8591
4813
#: ../src/nautilus-view.c:8663
4889
4814
msgid "Delete all selected items permanently"
4815
msgstr "Бебозгашт нест кардани ҳамаи объектҳои интихобшуда"
4892
#: ../src/nautilus-view.c:8622
4817
#: ../src/nautilus-view.c:8694
4893
4818
msgid "Remo_ve from Recent"
4819
msgstr "Тоза кардан аз рӯйхати объектҳои _охирин"
4896
#: ../src/nautilus-view.c:8623
4821
#: ../src/nautilus-view.c:8695
4897
4822
msgid "Remove each selected item from the recently used list"
4900
#: ../src/nautilus-view.c:8663
4825
#: ../src/nautilus-view.c:8735
4901
4826
msgid "View or modify the properties of the open folder"
4980
4913
#. * which will be displayed at the bottom of the about
4981
4914
#. * box to give credit to the translator(s).
4983
#: ../src/nautilus-window.c:2070
4916
#: ../src/nautilus-window.c:2402
4984
4917
msgid "translator-credits"
4988
#. label, accelerator
4989
#: ../src/nautilus-window-menus.c:458
4918
msgstr "Victor Ibragimov - victor.ibragimov@gmail.com"
4994
#: ../src/nautilus-window-menus.c:459
4921
#: ../src/nautilus-window-menus.c:472
4995
4922
msgid "Close this folder"
4923
msgstr "Пӯшидани ин ҷузвдон"
4998
#: ../src/nautilus-window-menus.c:463
4925
#: ../src/nautilus-window-menus.c:476
4999
4926
msgid "Edit Nautilus preferences"
4927
msgstr "Таҳрир кардани танзимҳои Nautilus"
5002
#. name, stock id, label
5003
#: ../src/nautilus-window-menus.c:465
4930
#. label, accelerator
4931
#: ../src/nautilus-window-menus.c:479
5004
4932
msgid "Open _Parent"
4933
msgstr "Кушодани _асосӣ"
5007
#: ../src/nautilus-window-menus.c:466
4935
#: ../src/nautilus-window-menus.c:480
5008
4936
msgid "Open the parent folder"
4937
msgstr "Кушодани ҷузвдони асосӣ"
5012
#: ../src/nautilus-window-menus.c:470
4940
#: ../src/nautilus-window-menus.c:484
5013
4941
msgid "Stop loading the current location"
5016
4944
#. name, stock id
5017
4945
#. label, accelerator
5018
#: ../src/nautilus-window-menus.c:473
4946
#: ../src/nautilus-window-menus.c:487
5019
4947
msgid "_Reload"
5020
4948
msgstr "_Аз нав бор кардан"
5023
#: ../src/nautilus-window-menus.c:474
4951
#: ../src/nautilus-window-menus.c:488
5024
4952
msgid "Reload the current location"
5027
4955
#. name, stock id
5028
4956
#. label, accelerator
5029
#: ../src/nautilus-window-menus.c:481
4957
#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
5030
4958
msgid "_All Topics"
4959
msgstr "_Ҳамаи мавзӯҳо"
5034
#: ../src/nautilus-window-menus.c:482
4962
#: ../src/nautilus-window-menus.c:496
5035
4963
msgid "Display Nautilus help"
4964
msgstr "Намоиш додани кӯмаки Nautilus"
5038
4966
#. name, stock id
5039
4967
#. label, accelerator
5040
#: ../src/nautilus-window-menus.c:485
4968
#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
5041
4969
msgid "Search for files"
4970
msgstr "Ҷустуҷӯи файлҳо"
5045
#: ../src/nautilus-window-menus.c:486
4973
#: ../src/nautilus-window-menus.c:500
5047
4975
"Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
5050
4978
#. name, stock id
5051
4979
#. label, accelerator
5052
#: ../src/nautilus-window-menus.c:489
4980
#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
5053
4981
msgid "Sort files and folders"
5057
#: ../src/nautilus-window-menus.c:490
4985
#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
5058
4986
msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
5061
4989
#. name, stock id
5062
4990
#. label, accelerator
5063
#: ../src/nautilus-window-menus.c:493
4991
#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
5064
4992
msgid "Find a lost file"
5068
#: ../src/nautilus-window-menus.c:494
4996
#: ../src/nautilus-window-menus.c:508
5069
4997
msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
5072
5000
#. name, stock id
5073
5001
#. label, accelerator
5074
#: ../src/nautilus-window-menus.c:497
5002
#: ../src/nautilus-window-menus.c:511
5075
5003
msgid "Share and transfer files"
5079
#: ../src/nautilus-window-menus.c:498
5007
#: ../src/nautilus-window-menus.c:512
5081
5009
"Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
5084
5012
#. name, stock id
5085
5013
#. label, accelerator
5086
#: ../src/nautilus-window-menus.c:501
5014
#: ../src/nautilus-window-menus.c:515
5088
5016
msgstr "_Дар бораи барнома"
5091
#: ../src/nautilus-window-menus.c:502
5019
#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
5092
5020
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
5095
5023
#. name, stock id
5096
5024
#. label, accelerator
5097
#: ../src/nautilus-window-menus.c:505
5025
#: ../src/nautilus-window-menus.c:519
5098
5026
msgid "Zoom _In"
5099
5027
msgstr "_Бузург кардани андоза"
5102
#: ../src/nautilus-window-menus.c:506
5030
#: ../src/nautilus-window-menus.c:520
5103
5031
msgid "Increase the view size"
5106
5034
#. name, stock id
5107
5035
#. label, accelerator
5108
#: ../src/nautilus-window-menus.c:517
5036
#: ../src/nautilus-window-menus.c:531
5109
5037
msgid "Zoom _Out"
5110
5038
msgstr "_Хурд кардани андоза"
5113
#: ../src/nautilus-window-menus.c:518
5041
#: ../src/nautilus-window-menus.c:532
5114
5042
msgid "Decrease the view size"
5117
5045
#. name, stock id
5118
5046
#. label, accelerator
5119
#: ../src/nautilus-window-menus.c:525
5047
#: ../src/nautilus-window-menus.c:539
5120
5048
msgid "Normal Si_ze"
5124
#: ../src/nautilus-window-menus.c:526
5052
#: ../src/nautilus-window-menus.c:540
5125
5053
msgid "Use the normal view size"
5129
#. label, accelerator
5130
#: ../src/nautilus-window-menus.c:529
5131
msgid "Connect to _Server…"
5135
#: ../src/nautilus-window-menus.c:530
5057
#: ../src/nautilus-window-menus.c:544
5136
5058
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
5139
5061
#. name, stock id
5140
5062
#. label, accelerator
5141
#: ../src/nautilus-window-menus.c:533 ../src/nautilus-window-menus.c:705
5063
#: ../src/nautilus-window-menus.c:547 ../src/nautilus-window-menus.c:731
5145
#: ../src/nautilus-window-menus.c:537
5065
msgstr "_Феҳристи асосӣ"
5068
#: ../src/nautilus-window-menus.c:548
5069
msgid "Open your personal folder"
5072
#: ../src/nautilus-window-menus.c:552
5146
5073
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
5149
#. name, stock id, label
5150
#: ../src/nautilus-window-menus.c:539
5077
#: ../src/nautilus-window-menus.c:555
5151
5078
msgid "New _Tab"
5152
5079
msgstr "Варақаи _нав"
5154
#: ../src/nautilus-window-menus.c:540
5081
#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
5155
5082
msgid "Open another tab for the displayed location"
5158
#. name, stock id, label
5159
#: ../src/nautilus-window-menus.c:542
5086
#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
5160
5087
msgid "Close _All Windows"
5088
msgstr "Пӯшидани ҳамаи _равзанаҳо"
5163
#: ../src/nautilus-window-menus.c:543
5090
#: ../src/nautilus-window-menus.c:560
5164
5091
msgid "Close all Navigation windows"
5167
#. name, stock id, label
5168
#: ../src/nautilus-window-menus.c:545
5095
#: ../src/nautilus-window-menus.c:563
5170
5097
msgstr "_Бозгашт"
5172
#: ../src/nautilus-window-menus.c:546
5099
#: ../src/nautilus-window-menus.c:564
5173
5100
msgid "Go to the previous visited location"
5176
#. name, stock id, label
5177
#: ../src/nautilus-window-menus.c:548
5104
#: ../src/nautilus-window-menus.c:567
5178
5105
msgid "_Forward"
5179
5106
msgstr "_Ба пеш"
5181
#: ../src/nautilus-window-menus.c:549
5108
#: ../src/nautilus-window-menus.c:568
5182
5109
msgid "Go to the next visited location"
5185
#. name, stock id, label
5186
#: ../src/nautilus-window-menus.c:551
5187
msgid "Enter _Location…"
5190
#: ../src/nautilus-window-menus.c:552
5112
#: ../src/nautilus-window-menus.c:572
5191
5113
msgid "Specify a location to open"
5194
#. name, stock id, label
5195
#: ../src/nautilus-window-menus.c:554
5117
#: ../src/nautilus-window-menus.c:575
5196
5118
msgid "Bookmark this Location"
5119
msgstr "Гузоштани хатбарак барои ин ҷойгиршавӣ"
5199
#: ../src/nautilus-window-menus.c:555
5121
#: ../src/nautilus-window-menus.c:576
5200
5122
msgid "Add a bookmark for the current location"
5123
msgstr "Илова кардани хатбарак барои ҷойгиршавии ҷорӣ"
5203
#. name, stock id, label
5204
#: ../src/nautilus-window-menus.c:557
5126
#: ../src/nautilus-window-menus.c:579
5205
5127
msgid "_Bookmarks…"
5128
msgstr "_Хатбаракҳо…"
5208
#: ../src/nautilus-window-menus.c:558
5130
#: ../src/nautilus-window-menus.c:580
5209
5131
msgid "Display and edit bookmarks"
5132
msgstr "Намоиш додан ва таҳрир кардани хатбаракҳо"
5212
#: ../src/nautilus-window-menus.c:560
5134
#: ../src/nautilus-window-menus.c:582
5213
5135
msgid "_Previous Tab"
5136
msgstr "_Варақаи қаблӣ"
5216
#: ../src/nautilus-window-menus.c:561
5138
#: ../src/nautilus-window-menus.c:583
5217
5139
msgid "Activate previous tab"
5140
msgstr "Фаъол кардани варақаи қаблӣ"
5220
#: ../src/nautilus-window-menus.c:563
5142
#: ../src/nautilus-window-menus.c:585
5221
5143
msgid "_Next Tab"
5144
msgstr "_Варақаи навбатӣ"
5224
#: ../src/nautilus-window-menus.c:564
5146
#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
5225
5147
msgid "Activate next tab"
5148
msgstr "Фаъол кардани варақаи навбатӣ"
5228
#: ../src/nautilus-window-menus.c:567
5150
#: ../src/nautilus-window-menus.c:589
5229
5151
msgid "Move current tab to left"
5152
msgstr "Интиқол додани варақаи ҷорӣ ба тарафи чап"
5232
#: ../src/nautilus-window-menus.c:570
5154
#: ../src/nautilus-window-menus.c:592
5233
5155
msgid "Move current tab to right"
5156
msgstr "Интиқол додани варақаи ҷорӣ ба тарафи рост"
5236
5158
#. name, stock id
5237
5159
#. label, accelerator
5238
#: ../src/nautilus-window-menus.c:584
5160
#: ../src/nautilus-window-menus.c:610
5239
5161
msgid "_Show Sidebar"
5162
msgstr "_Намоиш додани навори ҷонибӣ"
5243
#: ../src/nautilus-window-menus.c:585
5165
#: ../src/nautilus-window-menus.c:611
5244
5166
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
5248
5170
#. name, stock id
5249
5171
#. label, accelerator
5250
#: ../src/nautilus-window-menus.c:589
5172
#: ../src/nautilus-window-menus.c:615
5251
5173
msgid "_Search for Files…"
5174
msgstr "_Ҷустуҷӯи файлҳо…"
5255
#: ../src/nautilus-window-menus.c:590
5177
#: ../src/nautilus-window-menus.c:616
5256
5178
msgid "Search documents and folders by name"
5259
#: ../src/nautilus-window-menus.c:596 ../src/nautilus-window-menus.c:598
5181
#: ../src/nautilus-window-menus.c:622 ../src/nautilus-window-menus.c:624
5261
5183
msgstr "Рӯйхат"
5263
#: ../src/nautilus-window-menus.c:597
5185
#: ../src/nautilus-window-menus.c:623
5264
5186
msgid "View items as a list"
5267
#: ../src/nautilus-window-menus.c:599
5189
#: ../src/nautilus-window-menus.c:625
5268
5190
msgid "View items as a grid of icons"
5271
#: ../src/nautilus-window-menus.c:702
5193
#: ../src/nautilus-window-menus.c:728
5273
5195
msgstr "_Ба боло"
5275
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1286 ../src/nautilus-window-slot.c:1460
5197
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1276 ../src/nautilus-window-slot.c:1448
5277
5199
msgid "Unable to load location"
5280
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1615
5202
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1603
5281
5203
msgid "Unable to display the contents of this folder."
5284
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1617
5206
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1605
5285
5207
msgid "This location doesn't appear to be a folder."
5288
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1622
5210
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1610
5290
5212
"Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
5293
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1627
5215
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1615
5295
5217
msgid "“%s” locations are not supported."
5298
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1630
5220
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1618
5299
5221
msgid "Unable to handle this kind of location."
5302
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1635
5224
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1623
5303
5225
msgid "Unable to access the requested location."
5306
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1638
5228
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1626
5307
5229
msgid "Don't have permission to access the requested location."