1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: okular\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 05:21+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 19:30+0100\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
13
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 06:39+0000\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:31
27
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:50
28
msgid "Send Later Agent"
29
msgstr "Agent za kasnije slanje"
31
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:52
32
msgid "Send emails later agent."
33
msgstr "Agent za kasnije slanje pošte."
35
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:54
36
msgid "Copyright (C) 2013, 2014 Laurent Montel"
37
msgstr "Copyright (C) 2013,2014 Laurent Montel"
39
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:56
40
msgid "Laurent Montel"
41
msgstr "Laurent Montel"
43
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:57
47
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:60
48
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
50
msgstr "Samir Ribić,Lejla Bajgoric,Nermina Agović"
52
#: sendlaterconfiguredialog.cpp:61
53
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
55
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba,lbajgoric1@etf.unsa.ba,nagovic1@etf.unsa.ba"
57
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:63
61
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:64
65
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:65
69
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:66
73
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:68
77
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:79
78
msgid "No messages waiting..."
79
msgstr "Nema poruka na čekanju..."
81
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:103
85
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:106
89
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:167
93
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:167
97
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:206
98
msgid "Do you want to delete selected items? Do you want to continue?"
99
msgstr "Želite li obrisati odabrane objekte? Želite li nastaviti?"
101
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:206
103
msgstr "Ukloni objekte"
105
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:210
106
msgid "Do you want to remove messages as well?"
107
msgstr "Da li želiš ukloniti i ovu poruku?"
109
#: sendlaterconfigurewidget.cpp:210
110
msgid "Remove messages"
111
msgstr "Ukloni poruke"
113
#: sendlaterdialog.cpp:38
115
#| msgid "Send Later"
116
msgctxt "@title:window"
118
msgstr "Pošalji kasnije"
120
#: sendlaterdialog.cpp:52
122
msgstr "Pošalji kasnije"
124
#: sendlaterdialog.cpp:53
128
#: sendlaterdialog.cpp:70
132
#: sendlaterdialog.cpp:71
136
#: sendlaterdialog.cpp:72
140
#: sendlaterdialog.cpp:73
144
#: sendlaterjob.cpp:70 sendlaterjob.cpp:74 sendlaterjob.cpp:82
145
msgid "Not message found."
146
msgstr "Nema nađene poruke."
148
#: sendlaterjob.cpp:90
149
msgid "Error during fetching message."
150
msgstr "Greška pri dobavljanju poruke."
152
#: sendlaterjob.cpp:96
154
msgid "Cannot fetch message. %1"
155
msgstr "Ne može donijeti poruku. %1"
157
#: sendlaterjob.cpp:101
158
msgid "We can't create transport"
159
msgstr "Ne možemo formirati transport"
161
#: sendlaterjob.cpp:108
162
msgid "Message is not a real message"
163
msgstr "Poruka nije realna poruka"
165
#: sendlaterjob.cpp:114
166
msgid "Cannot send message."
167
msgstr "Nemoguće poslati poruku."
169
#: sendlaterjob.cpp:147
171
msgstr "Poruka poslana"
173
#: sendlatermanager.cpp:194
174
msgid "An error was found. Do you want to resend it?"
175
msgstr "Nađena greška. Želite li ponovo poslati?"
177
#: sendlatermanager.cpp:194
179
msgstr "Nađena greška"
181
#: sendlatertimedatewidget.cpp:40
182
msgid "You cannot select a date prior to the current date."
183
msgstr "Ne možete izabrati datum prije tekućeg datuma."
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyItem)
186
#: ui/sendlaterconfigurewidget.ui:19
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeItem)
191
#: ui/sendlaterconfigurewidget.ui:26
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
196
#: ui/sendlaterwidget.ui:17
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurrence)
201
#: ui/sendlaterwidget.ui:27
202
msgid "Repeat every:"
203
msgstr "Ponovi svakih:"
205
#~ msgid "Copyright (C) 2013 Laurent Montel"
206
#~ msgstr "Copyright (C) 2013 Laurent Montel"