~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ca-valencia/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ca@valencia/messages/kdesdk/kuiviewer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-r0ac1j966dyuxw1w
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kuiviewer.po to Catalan
 
2
# Copyright (C) 2004-2013 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 
4
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 
5
#
 
6
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
 
7
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2013.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 17:54+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
16
"Language: ca@valencia\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
23
 
 
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your names"
 
26
msgstr "Albert Astals Cid"
 
27
 
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr "aacid@kde.org"
 
31
 
 
32
#: kuiviewer.cpp:81
 
33
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
 
34
msgstr "No s'ha pogut localitzar la part de Kuiviewer."
 
35
 
 
36
#: kuiviewer.cpp:111
 
37
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
 
38
msgstr "*.ui *.UI|Fitxers d'interfície d'usuari"
 
39
 
 
40
#: kuiviewer_part.cpp:48
 
41
msgid "KUIViewerPart"
 
42
msgstr "KUIViewerPart"
 
43
 
 
44
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
 
45
msgid "Displays Designer's UI files"
 
46
msgstr "Mostra fitxers UI del Designer"
 
47
 
 
48
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
 
49
msgid "Richard Moore"
 
50
msgstr "Richard Moore"
 
51
 
 
52
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
 
53
msgid "Ian Reinhart Geiser"
 
54
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
 
55
 
 
56
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
 
57
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
 
58
msgid "Style"
 
59
msgstr "Estil"
 
60
 
 
61
#: kuiviewer_part.cpp:95
 
62
msgid "Set the current style to view."
 
63
msgstr "Estableix l'estil actual a veure."
 
64
 
 
65
#: kuiviewer_part.cpp:99
 
66
msgid "Copy as Image"
 
67
msgstr "Copia com a imatge"
 
68
 
 
69
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
70
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
 
71
msgid "&File"
 
72
msgstr "&Fitxer"
 
73
 
 
74
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
75
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
 
76
msgid "&Edit"
 
77
msgstr "E&dita"
 
78
 
 
79
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
80
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
 
81
msgid "&View"
 
82
msgstr "Vi&sualitza"
 
83
 
 
84
#: main.cpp:31
 
85
msgid "KUIViewer"
 
86
msgstr "KUIViewer"
 
87
 
 
88
#: main.cpp:37
 
89
msgid "Benjamin C. Meyer"
 
90
msgstr "Benjamin C. Meyer"
 
91
 
 
92
#: main.cpp:42
 
93
msgid "Document to open"
 
94
msgstr "Document a obrir"
 
95
 
 
96
#: main.cpp:44
 
97
msgid "Save screenshot to file and exit"
 
98
msgstr "Guarda una captura de pantalla a fitxer i ix"
 
99
 
 
100
#: main.cpp:46
 
101
msgid "Screenshot width"
 
102
msgstr "Amplada de la captura de pantalla"
 
103
 
 
104
#: main.cpp:48
 
105
msgid "Screenshot height"
 
106
msgstr "Alçada de la captura de pantalla"