~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sv/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/katebuild-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.1.61)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-ydvhjrqf3kexd1zm
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of katebuild-plugin.po to Swedish
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2008, 2009, 2010.
 
6
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2010, 2011, 2012.
 
7
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 02:49+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 18:49+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
 
15
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
16
"Language: sv\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Stefan Asserhäll,Arve Eriksson"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se,031299870@telia.com"
 
30
 
 
31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
 
32
#: build.ui:27
 
33
msgid "Errors && Warnings"
 
34
msgstr "Fel och varningar"
 
35
 
 
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showErrorsButton)
 
37
#: build.ui:35
 
38
msgid "Errors"
 
39
msgstr "Fel"
 
40
 
 
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWarningsButton)
 
42
#: build.ui:48
 
43
msgid "Warnings"
 
44
msgstr "Varningar"
 
45
 
 
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showOthersButton)
 
47
#: build.ui:61
 
48
msgid "Others"
 
49
msgstr "Övriga"
 
50
 
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
52
#: build.ui:108
 
53
msgctxt "Header for the file name column"
 
54
msgid "File"
 
55
msgstr "Fil"
 
56
 
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
58
#: build.ui:113
 
59
msgctxt "Header for the line number column"
 
60
msgid "Line"
 
61
msgstr "Rad"
 
62
 
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
64
#: build.ui:118
 
65
msgctxt "Header for the error message column"
 
66
msgid "Message"
 
67
msgstr "Meddelande"
 
68
 
 
69
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
 
70
#: build.ui:127
 
71
msgid "Output"
 
72
msgstr "Utmatning"
 
73
 
 
74
#: plugin_katebuild.cpp:67 plugin_katebuild.cpp:69
 
75
msgid "Build Plugin"
 
76
msgstr "Bygginsticksprogram"
 
77
 
 
78
#: plugin_katebuild.cpp:98
 
79
msgid "Build Output"
 
80
msgstr "Byggutmatning"
 
81
 
 
82
#: plugin_katebuild.cpp:110 plugin_katebuild.cpp:241 plugin_katebuild.cpp:838
 
83
#: targets.cpp:56
 
84
msgid "Build"
 
85
msgstr "Bygg"
 
86
 
 
87
#: plugin_katebuild.cpp:114 targets.cpp:60
 
88
msgid "Clean"
 
89
msgstr "Rensa"
 
90
 
 
91
#: plugin_katebuild.cpp:118
 
92
msgid "Quick Compile"
 
93
msgstr "Snabbkompilering"
 
94
 
 
95
#: plugin_katebuild.cpp:122
 
96
msgid "Stop"
 
97
msgstr "Stoppa"
 
98
 
 
99
#: plugin_katebuild.cpp:126
 
100
msgid "Next Error"
 
101
msgstr "Nästa fel"
 
102
 
 
103
#: plugin_katebuild.cpp:131
 
104
msgid "Previous Error"
 
105
msgstr "Föregående fel"
 
106
 
 
107
#: plugin_katebuild.cpp:136
 
108
msgid "Targets"
 
109
msgstr "Mål"
 
110
 
 
111
#: plugin_katebuild.cpp:140
 
112
msgid "Next Target"
 
113
msgstr "Nästa mål"
 
114
 
 
115
#: plugin_katebuild.cpp:146
 
116
msgctxt "Tab label"
 
117
msgid "Target Settings"
 
118
msgstr "Målinställningar"
 
119
 
 
120
#: plugin_katebuild.cpp:233 plugin_katebuild.cpp:830
 
121
msgid "Config"
 
122
msgstr "Inställning"
 
123
 
 
124
#: plugin_katebuild.cpp:377
 
125
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
 
126
msgid "error"
 
127
msgstr "fel"
 
128
 
 
129
#: plugin_katebuild.cpp:379
 
130
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
 
131
msgid "undefined reference"
 
132
msgstr "odefinierad referens"
 
133
 
 
134
#: plugin_katebuild.cpp:388
 
135
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
 
136
msgid "warning"
 
137
msgstr "varning"
 
138
 
 
139
#: plugin_katebuild.cpp:441
 
140
msgid "There is no file or directory specified for building."
 
141
msgstr "Det finns ingen fil eller katalog angiven att bygga."
 
142
 
 
143
#: plugin_katebuild.cpp:445
 
144
#, kde-format
 
145
msgid ""
 
146
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
 
147
msgstr ""
 
148
"Filen \"%1\" är inte en lokal fil. Icke-lokala filer kan inte kompileras."
 
149
 
 
150
#: plugin_katebuild.cpp:490
 
151
msgid "The custom command is empty."
 
152
msgstr "Det egna kommandot är tomt."
 
153
 
 
154
#: plugin_katebuild.cpp:536
 
155
#, kde-format
 
156
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
 
157
msgstr "Misslyckades köra \"%1\". Avslutningsstatus = %2"
 
158
 
 
159
#: plugin_katebuild.cpp:573
 
160
#, kde-format
 
161
msgid "Found one error."
 
162
msgid_plural "Found %1 errors."
 
163
msgstr[0] "Hittade ett fel."
 
164
msgstr[1] "Hittade %1 fel."
 
165
 
 
166
#: plugin_katebuild.cpp:576
 
167
#, kde-format
 
168
msgid "Found one warning."
 
169
msgid_plural "Found %1 warnings."
 
170
msgstr[0] "Hittade en varning."
 
171
msgstr[1] "Hittade %1 varningar."
 
172
 
 
173
#: plugin_katebuild.cpp:578 plugin_katebuild.cpp:581 plugin_katebuild.cpp:584
 
174
msgid "Make Results"
 
175
msgstr "Byggresultat"
 
176
 
 
177
#: plugin_katebuild.cpp:581
 
178
msgid "Build failed."
 
179
msgstr "Byggning misslyckades."
 
180
 
 
181
#: plugin_katebuild.cpp:584
 
182
msgid "Build completed without problems."
 
183
msgstr "Byggning avslutades utan problem."
 
184
 
 
185
#: plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:794
 
186
#, kde-format
 
187
msgid "Target %1"
 
188
msgstr "Mål %1"
 
189
 
 
190
#: plugin_katebuild.cpp:991 plugin_katebuild.cpp:1016
 
191
msgid "Project Plugin Target"
 
192
msgstr "Mål projektinsticksprogram"
 
193
 
 
194
#: targets.cpp:35
 
195
msgid "New"
 
196
msgstr "Nytt"
 
197
 
 
198
#: targets.cpp:39
 
199
msgid "Copy"
 
200
msgstr "Kopiera"
 
201
 
 
202
#: targets.cpp:43
 
203
msgid "Delete"
 
204
msgstr "Ta bort"
 
205
 
 
206
#: targets.cpp:49
 
207
msgid "Working directory"
 
208
msgstr "Arbetskatalog"
 
209
 
 
210
#: targets.cpp:51
 
211
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
 
212
msgstr "Lämna tom för att använda katalogen för det aktuella dokumentet. "
 
213
 
 
214
#: targets.cpp:64
 
215
msgid "Quick compile"
 
216
msgstr "Snabbkompilering"
 
217
 
 
218
#: targets.cpp:66
 
219
#, c-format
 
220
msgid ""
 
221
"Use:\n"
 
222
"\"%f\" for current file\n"
 
223
"\"%d\" for directory of current file\n"
 
224
"\"%n\" for current file name without suffix"
 
225
msgstr ""
 
226
"Använd:\n"
 
227
"\"%f\" för den aktuella filen\n"
 
228
"\"%d\" för den aktuella filens katalog\n"
 
229
"\"%n\" för aktuellt filnamn utan suffix."
 
230
 
 
231
#. i18n: ectx: Menu (Build)
 
232
#: ui.rc:4
 
233
msgid "&Build"
 
234
msgstr "&Bygg"
 
235
 
 
236
#~ msgid "Run make"
 
237
#~ msgstr "Bygg"
 
238
 
 
239
#~ msgid "Build command:"
 
240
#~ msgstr "Byggkommando:"
 
241
 
 
242
#~ msgid "Clean command:"
 
243
#~ msgstr "Rensningskommando:"
 
244
 
 
245
#~ msgid "..."
 
246
#~ msgstr "..."
 
247
 
 
248
#~ msgid "Break"
 
249
#~ msgstr "Avbryt"
 
250
 
 
251
#~ msgid "There is no file to compile."
 
252
#~ msgstr "Det finns ingen fil att kompilera."