~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/indicator-power.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:42:11 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323074211-h64ou4s6bsk5c39o
Tags: 1:12.04+20120322
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: indicator-power\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-18 01:44+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 12:28+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 19:33+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 00:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:53+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:29+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
19
20
 
20
21
#: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:1
21
22
msgid "Show time in Menu Bar"
37
38
"Roghainnean airson cuin a shealladh inbhe a' bhataraidh. 'S iad na "
38
39
"roghainnean dhligheach “làthair”, “neartaich”, agus “Riamh”."
39
40
 
40
 
#: ../src/indicator-power.c:230 ../src/indicator-power.c:231
 
41
#: ../src/indicator-power.c:235 ../src/indicator-power.c:236
41
42
msgid "Unknown time"
42
43
msgstr "Àm neo-aithnichte"
43
44
 
 
45
#: ../src/indicator-power.c:244
 
46
#, c-format
 
47
msgid "%i minute"
 
48
msgid_plural "%i minutes"
 
49
msgstr[0] "%i mionaid"
 
50
msgstr[1] "%i mionaid"
 
51
msgstr[2] "%i mionaidean"
 
52
 
 
53
#: ../src/indicator-power.c:258
 
54
#, c-format
 
55
msgid "%i hour"
 
56
msgid_plural "%i hours"
 
57
msgstr[0] "%i uair"
 
58
msgstr[1] "%i uair"
 
59
msgstr[2] "%i uairean"
 
60
 
44
61
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
45
62
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
46
 
#: ../src/indicator-power.c:261
 
63
#: ../src/indicator-power.c:266
47
64
#, c-format
48
65
msgid "%i %s %i %s"
49
66
msgstr "%i %s %i %s"
50
67
 
 
68
#: ../src/indicator-power.c:267
 
69
msgid "hour"
 
70
msgid_plural "hours"
 
71
msgstr[0] "uair"
 
72
msgstr[1] "uair"
 
73
msgstr[2] "uairean"
 
74
 
 
75
#: ../src/indicator-power.c:268
 
76
msgid "minute"
 
77
msgid_plural "minutes"
 
78
msgstr[0] "mionaid"
 
79
msgstr[1] "mionaid"
 
80
msgstr[2] "mionaidean"
 
81
 
51
82
#. TRANSLATORS: system power cord
52
 
#: ../src/indicator-power.c:275
 
83
#: ../src/indicator-power.c:280
53
84
msgid "AC adapter"
54
85
msgstr "Inneal-rèiteachaidh AC"
55
86
 
56
87
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
57
 
#: ../src/indicator-power.c:279
 
88
#: ../src/indicator-power.c:284
58
89
msgid "Battery"
59
90
msgstr "Bataraidh"
60
91
 
61
92
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
62
 
#: ../src/indicator-power.c:283
 
93
#: ../src/indicator-power.c:288
63
94
msgid "UPS"
64
95
msgstr "UPS"
65
96
 
66
97
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
67
 
#: ../src/indicator-power.c:287
 
98
#: ../src/indicator-power.c:292
68
99
msgid "Monitor"
69
100
msgstr "Monatair"
70
101
 
71
102
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
72
 
#: ../src/indicator-power.c:291
 
103
#: ../src/indicator-power.c:296
73
104
msgid "Mouse"
74
105
msgstr "Luch"
75
106
 
76
107
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
77
 
#: ../src/indicator-power.c:295
 
108
#: ../src/indicator-power.c:300
78
109
msgid "Keyboard"
79
110
msgstr "Meur-chlàr"
80
111
 
81
112
#. TRANSLATORS: portable device
82
 
#: ../src/indicator-power.c:299
 
113
#: ../src/indicator-power.c:304
83
114
msgid "PDA"
84
115
msgstr "PDA"
85
116
 
86
117
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
87
 
#: ../src/indicator-power.c:303
 
118
#: ../src/indicator-power.c:308
88
119
msgid "Cell phone"
89
120
msgstr "Fòn-làimhe"
90
121
 
91
122
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
92
 
#: ../src/indicator-power.c:307
 
123
#: ../src/indicator-power.c:312
93
124
msgid "Media player"
94
125
msgstr "Cluicheadair Meadhanan"
95
126
 
96
127
#. TRANSLATORS: tablet device
97
 
#: ../src/indicator-power.c:311
 
128
#: ../src/indicator-power.c:316
98
129
msgid "Tablet"
99
130
msgstr "Tablaid"
100
131
 
101
132
#. TRANSLATORS: tablet device
102
 
#: ../src/indicator-power.c:315
 
133
#: ../src/indicator-power.c:320
103
134
msgid "Computer"
104
135
msgstr "Coimpiutair"
105
136
 
106
137
#. TRANSLATORS: %2 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
107
 
#: ../src/indicator-power.c:346
 
138
#: ../src/indicator-power.c:351
108
139
#, c-format
109
140
msgid "%s (%s to charge (%.0lf%%))"
110
141
msgstr "%s (%s gu neartaich (%.0lf%%))"
111
142
 
112
 
#: ../src/indicator-power.c:348
 
143
#: ../src/indicator-power.c:353
113
144
#, c-format
114
145
msgid "%s (%s to charge)"
115
146
msgstr "%s (%s gu neartaich)"
116
147
 
117
 
#: ../src/indicator-power.c:358 ../src/indicator-power.c:359
 
148
#: ../src/indicator-power.c:363 ../src/indicator-power.c:364
118
149
#, c-format
119
150
msgid "%s"
120
151
msgstr "%s"
121
152
 
122
153
#. TRANSLATORS: %2 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
123
 
#: ../src/indicator-power.c:364
 
154
#: ../src/indicator-power.c:369
124
155
#, c-format
125
156
msgid "%s (%s left (%.0lf%%))"
126
157
msgstr "%s (%s air fhàgail (%.0lf%%))"
127
158
 
128
 
#: ../src/indicator-power.c:366
 
159
#: ../src/indicator-power.c:371
129
160
#, c-format
130
161
msgid "%s (%s left)"
131
162
msgstr "%s (%s air fhàgail)"
132
163
 
133
 
#: ../src/indicator-power.c:378
 
164
#: ../src/indicator-power.c:383
134
165
#, c-format
135
166
msgid "%s (charged)"
136
167
msgstr "%s (neartachadh)"
137
168
 
138
169
#. TRANSLATORS: %2 is a percentage value. Note: this string is only
139
170
#. * used when we don't have a time value
140
 
#: ../src/indicator-power.c:386
 
171
#: ../src/indicator-power.c:391
141
172
#, c-format
142
173
msgid "%s (%.0lf%%)"
143
174
msgstr "%s (%.0lf%%)"
144
175
 
145
 
#: ../src/indicator-power.c:389
 
176
#: ../src/indicator-power.c:394
146
177
#, c-format
147
178
msgid "(%.0lf%%)"
148
179
msgstr "(%.0lf%%)"
149
180
 
150
 
#: ../src/indicator-power.c:394
 
181
#: ../src/indicator-power.c:399
151
182
#, c-format
152
183
msgid "%s (not present)"
153
184
msgstr "%s (às an làthair)"
154
185
 
155
 
#: ../src/indicator-power.c:396
 
186
#: ../src/indicator-power.c:401
156
187
msgid "(not present)"
157
188
msgstr "(às an làthair)"
158
189
 
159
190
#. options
160
 
#: ../src/indicator-power.c:632
 
191
#: ../src/indicator-power.c:670
161
192
msgid "Show Time in Menu Bar"
162
193
msgstr "Foillsich An T-Àm Anns A'Bhàr Clàr-iùil"
163
194
 
164
195
#. preferences
165
 
#: ../src/indicator-power.c:638
 
196
#: ../src/indicator-power.c:676
166
197
msgid "Power Settings..."
167
198
msgstr "Suidheachaidhean Cumhachd..."