8
8
"Project-Id-Version: indicator-power\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-18 01:44+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 12:28+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 19:33+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 00:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:53+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:29+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
20
21
#: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:1
21
22
msgid "Show time in Menu Bar"
37
38
"Roghainnean airson cuin a shealladh inbhe a' bhataraidh. 'S iad na "
38
39
"roghainnean dhligheach “làthair”, “neartaich”, agus “Riamh”."
40
#: ../src/indicator-power.c:230 ../src/indicator-power.c:231
41
#: ../src/indicator-power.c:235 ../src/indicator-power.c:236
41
42
msgid "Unknown time"
42
43
msgstr "Àm neo-aithnichte"
45
#: ../src/indicator-power.c:244
48
msgid_plural "%i minutes"
49
msgstr[0] "%i mionaid"
50
msgstr[1] "%i mionaid"
51
msgstr[2] "%i mionaidean"
53
#: ../src/indicator-power.c:258
56
msgid_plural "%i hours"
59
msgstr[2] "%i uairean"
44
61
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
45
62
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
46
#: ../src/indicator-power.c:261
63
#: ../src/indicator-power.c:266
48
65
msgid "%i %s %i %s"
49
66
msgstr "%i %s %i %s"
68
#: ../src/indicator-power.c:267
75
#: ../src/indicator-power.c:268
77
msgid_plural "minutes"
80
msgstr[2] "mionaidean"
51
82
#. TRANSLATORS: system power cord
52
#: ../src/indicator-power.c:275
83
#: ../src/indicator-power.c:280
54
85
msgstr "Inneal-rèiteachaidh AC"
56
87
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
57
#: ../src/indicator-power.c:279
88
#: ../src/indicator-power.c:284
61
92
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
62
#: ../src/indicator-power.c:283
93
#: ../src/indicator-power.c:288
66
97
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
67
#: ../src/indicator-power.c:287
98
#: ../src/indicator-power.c:292
71
102
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
72
#: ../src/indicator-power.c:291
103
#: ../src/indicator-power.c:296
76
107
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
77
#: ../src/indicator-power.c:295
108
#: ../src/indicator-power.c:300
79
110
msgstr "Meur-chlàr"
81
112
#. TRANSLATORS: portable device
82
#: ../src/indicator-power.c:299
113
#: ../src/indicator-power.c:304
86
117
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
87
#: ../src/indicator-power.c:303
118
#: ../src/indicator-power.c:308
88
119
msgid "Cell phone"
89
120
msgstr "Fòn-làimhe"
91
122
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
92
#: ../src/indicator-power.c:307
123
#: ../src/indicator-power.c:312
93
124
msgid "Media player"
94
125
msgstr "Cluicheadair Meadhanan"
96
127
#. TRANSLATORS: tablet device
97
#: ../src/indicator-power.c:311
128
#: ../src/indicator-power.c:316
101
132
#. TRANSLATORS: tablet device
102
#: ../src/indicator-power.c:315
133
#: ../src/indicator-power.c:320
104
135
msgstr "Coimpiutair"
106
137
#. TRANSLATORS: %2 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
107
#: ../src/indicator-power.c:346
138
#: ../src/indicator-power.c:351
109
140
msgid "%s (%s to charge (%.0lf%%))"
110
141
msgstr "%s (%s gu neartaich (%.0lf%%))"
112
#: ../src/indicator-power.c:348
143
#: ../src/indicator-power.c:353
114
145
msgid "%s (%s to charge)"
115
146
msgstr "%s (%s gu neartaich)"
117
#: ../src/indicator-power.c:358 ../src/indicator-power.c:359
148
#: ../src/indicator-power.c:363 ../src/indicator-power.c:364
122
153
#. TRANSLATORS: %2 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
123
#: ../src/indicator-power.c:364
154
#: ../src/indicator-power.c:369
125
156
msgid "%s (%s left (%.0lf%%))"
126
157
msgstr "%s (%s air fhàgail (%.0lf%%))"
128
#: ../src/indicator-power.c:366
159
#: ../src/indicator-power.c:371
130
161
msgid "%s (%s left)"
131
162
msgstr "%s (%s air fhàgail)"
133
#: ../src/indicator-power.c:378
164
#: ../src/indicator-power.c:383
135
166
msgid "%s (charged)"
136
167
msgstr "%s (neartachadh)"
138
169
#. TRANSLATORS: %2 is a percentage value. Note: this string is only
139
170
#. * used when we don't have a time value
140
#: ../src/indicator-power.c:386
171
#: ../src/indicator-power.c:391
142
173
msgid "%s (%.0lf%%)"
143
174
msgstr "%s (%.0lf%%)"
145
#: ../src/indicator-power.c:389
176
#: ../src/indicator-power.c:394
147
178
msgid "(%.0lf%%)"
148
179
msgstr "(%.0lf%%)"
150
#: ../src/indicator-power.c:394
181
#: ../src/indicator-power.c:399
152
183
msgid "%s (not present)"
153
184
msgstr "%s (às an làthair)"
155
#: ../src/indicator-power.c:396
186
#: ../src/indicator-power.c:401
156
187
msgid "(not present)"
157
188
msgstr "(às an làthair)"
160
#: ../src/indicator-power.c:632
191
#: ../src/indicator-power.c:670
161
192
msgid "Show Time in Menu Bar"
162
193
msgstr "Foillsich An T-Àm Anns A'Bhàr Clàr-iùil"
165
#: ../src/indicator-power.c:638
196
#: ../src/indicator-power.c:676
166
197
msgid "Power Settings..."
167
198
msgstr "Suidheachaidhean Cumhachd..."