20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
23
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
24
24
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
25
25
msgid "Not authorized"
28
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
28
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
29
29
msgid "The password may be incorrect."
30
30
msgstr "יתכן והססמה שגויה."
32
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
32
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
34
34
msgid "Authentication (%s)"
35
35
msgstr "אימות (%s)"
37
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
37
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
38
38
#: ../errordialogs.py:72
39
39
msgid "CUPS server error"
40
40
msgstr "שגיאת שרת הדפסה"
42
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
42
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
44
44
msgid "CUPS server error (%s)"
45
45
msgstr "שגיאת שרת הדפסה (%s)"
47
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
47
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
48
48
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
50
50
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
51
51
msgstr "התרחשה שגיאה בזמן פעילות שרת הדפסות: '%s'."
53
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
53
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
57
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
57
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
58
58
msgid "Operation canceled"
59
59
msgstr "פעולה בוטלה"
61
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
61
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
65
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
65
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
69
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
69
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
71
71
msgstr "שם מתחם (Domain):"
73
73
#. After that, prompt
74
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
74
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
75
75
msgid "Authentication"
76
76
msgstr "אימות זהות"
151
151
msgid "Do you really want to cancel this job?"
152
152
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל משימה זו?"
154
#: ../jobviewer.py:202
154
#: ../jobviewer.py:201
155
155
msgid "Keep Printing"
156
156
msgstr "המשך ההדפסה"
158
#: ../jobviewer.py:269
158
#: ../jobviewer.py:268
159
159
msgid "deleting job"
160
160
msgstr "מוחק משימה"
162
#: ../jobviewer.py:271
162
#: ../jobviewer.py:270
163
163
msgid "canceling job"
164
164
msgstr "מבטל משימות"
166
#: ../jobviewer.py:368
166
#: ../jobviewer.py:367
170
#: ../jobviewer.py:369
170
#: ../jobviewer.py:368
171
171
msgid "Cancel selected jobs"
172
172
msgstr "ביטול המשימות הנבחרות"
174
#: ../jobviewer.py:370
174
#: ../jobviewer.py:369
178
#: ../jobviewer.py:371
178
#: ../jobviewer.py:370
179
179
msgid "Delete selected jobs"
180
180
msgstr "מחיקת המשימות הנבחרות"
182
#: ../jobviewer.py:372
182
#: ../jobviewer.py:371
186
#: ../jobviewer.py:373
186
#: ../jobviewer.py:372
187
187
msgid "Hold selected jobs"
188
188
msgstr "החזקת המשימות הנבחרות"
190
#: ../jobviewer.py:374
190
#: ../jobviewer.py:373
194
#: ../jobviewer.py:375
194
#: ../jobviewer.py:374
195
195
msgid "Release selected jobs"
196
196
msgstr "שחרור המשימות הנבחרות"
198
#: ../jobviewer.py:376
198
#: ../jobviewer.py:375
200
200
msgstr "הדפסה מחדש"
202
#: ../jobviewer.py:377
202
#: ../jobviewer.py:376
203
203
msgid "Reprint selected jobs"
204
204
msgstr "הדפסת המשימות הנבחרות מחדש"
206
#: ../jobviewer.py:378
206
#: ../jobviewer.py:377
207
207
msgid "Re_trieve"
210
#: ../jobviewer.py:379
210
#: ../jobviewer.py:378
211
211
msgid "Retrieve selected jobs"
212
212
msgstr "קבלת המשימות הנבחרות"
214
#: ../jobviewer.py:380
214
#: ../jobviewer.py:379
216
216
msgstr "ה_עברה אל"
218
#: ../jobviewer.py:381
218
#: ../jobviewer.py:380
219
219
msgid "_Authenticate"
222
#: ../jobviewer.py:383
222
#: ../jobviewer.py:382
223
223
msgid "_View Attributes"
224
224
msgstr "_צפייה בתכונות"
226
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
226
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
227
227
msgid "Close this window"
228
228
msgstr "סגירת חלון זה"
230
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
230
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
234
#: ../jobviewer.py:450
234
#: ../jobviewer.py:449
238
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
238
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
242
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
242
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
243
243
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
247
#: ../jobviewer.py:453
247
#: ../jobviewer.py:452
251
#: ../jobviewer.py:469
251
#: ../jobviewer.py:468
252
252
msgid "Time submitted"
253
253
msgstr "זמן טעינה"
255
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
255
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
259
#: ../jobviewer.py:503
259
#: ../jobviewer.py:502
261
261
msgid "my jobs on %s"
262
262
msgstr "המשימות שלי על %s"
264
#: ../jobviewer.py:505
264
#: ../jobviewer.py:504
266
266
msgstr "המשימות שלי"
268
#: ../jobviewer.py:510
268
#: ../jobviewer.py:509
270
270
msgstr "כל המשימות"
272
#: ../jobviewer.py:511
272
#: ../jobviewer.py:510
274
274
msgid "Document Print Status (%s)"
275
275
msgstr "מצב הדפסת מסמך (%s)"
277
#: ../jobviewer.py:585
277
#: ../jobviewer.py:584
278
278
msgid "Job attributes"
279
279
msgstr "מאפייני המשימה"
281
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
282
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
283
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
281
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
282
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
283
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
284
284
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
285
285
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
286
286
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
294
#: ../jobviewer.py:726
294
#: ../jobviewer.py:725
295
295
msgid "a minute ago"
296
296
msgstr "לפני דקה"
298
#: ../jobviewer.py:729
298
#: ../jobviewer.py:728
300
300
msgid "%d minutes ago"
301
301
msgstr "לפני %d דקות"
303
#: ../jobviewer.py:733
303
#: ../jobviewer.py:732
304
304
msgid "an hour ago"
305
305
msgstr "לפני שעה"
307
#: ../jobviewer.py:735
307
#: ../jobviewer.py:734
309
309
msgid "%d hours ago"
310
310
msgstr "לפני %d שעות"
312
#: ../jobviewer.py:739
312
#: ../jobviewer.py:738
313
313
msgid "yesterday"
316
#: ../jobviewer.py:741
316
#: ../jobviewer.py:740
318
318
msgid "%d days ago"
319
319
msgstr "לפני %d ימים"
321
#: ../jobviewer.py:745
321
#: ../jobviewer.py:744
322
322
msgid "last week"
323
323
msgstr "שבוע שעבר"
325
#: ../jobviewer.py:747
325
#: ../jobviewer.py:746
327
327
msgid "%d weeks ago"
328
328
msgstr "לפני %d שבועות"
330
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
330
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
331
331
msgid "authenticating job"
332
332
msgstr "מאמת משימה"
334
#: ../jobviewer.py:1050
334
#: ../jobviewer.py:1062
336
336
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
337
337
msgstr "נדרש אימות עבור הדפסת המסמך '%s' (משימה %d)"
339
#: ../jobviewer.py:1348
339
#: ../jobviewer.py:1360
340
340
msgid "holding job"
341
341
msgstr "מחזיק משימה"
343
#: ../jobviewer.py:1374
343
#: ../jobviewer.py:1386
344
344
msgid "releasing job"
345
345
msgstr "משחרר עבודה"
347
347
#. give the default filename some meaningful name
348
#: ../jobviewer.py:1432
348
#: ../jobviewer.py:1444
349
349
msgid "retrieved"
352
#: ../jobviewer.py:1442
352
#: ../jobviewer.py:1454
353
353
msgid "Save File"
354
354
msgstr "שמור קובץ"
356
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
356
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
357
357
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
358
358
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
362
#: ../jobviewer.py:1549
362
#: ../jobviewer.py:1562
366
#: ../jobviewer.py:1675
366
#: ../jobviewer.py:1688
367
367
msgid "No documents queued"
368
368
msgstr "אין מסמכים בתור"
370
#: ../jobviewer.py:1677
370
#: ../jobviewer.py:1690
371
371
msgid "1 document queued"
372
372
msgstr "מסמך אחד בתור"
374
#: ../jobviewer.py:1679
374
#: ../jobviewer.py:1692
376
376
msgid "%d documents queued"
377
377
msgstr "יש %d מסמכים בתור"
379
#: ../jobviewer.py:1735
379
#: ../jobviewer.py:1748
381
381
msgid "processing / pending: %d / %d"
384
#: ../jobviewer.py:1850
384
#: ../jobviewer.py:1863
385
385
msgid "Document printed"
386
386
msgstr "המסמך הודפס"
388
#: ../jobviewer.py:1851
388
#: ../jobviewer.py:1864
390
390
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
391
391
msgstr "המסמך `%s' נשלח אל `%s' להדפסה."
393
#: ../jobviewer.py:2013
393
#: ../jobviewer.py:2026
395
395
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
396
396
msgstr "קרתה תקלה בשליחת המסמך '%s' (משימה %d) למדפסת."
398
#: ../jobviewer.py:2017
398
#: ../jobviewer.py:2030
400
400
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
401
401
msgstr "קרתה תקלה בעיבוד המסמך '%s' (משימה %d)."
403
403
#. Give up and use the provided message untranslated.
404
#: ../jobviewer.py:2024
404
#: ../jobviewer.py:2037
406
406
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
407
407
msgstr "קרתה תקלה בהדפסת המסמך '%s' (משימה %d): '%s'."
409
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
409
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
410
410
msgid "Print Error"
411
411
msgstr "שגיאת הדפסה"
413
#: ../jobviewer.py:2032
413
#: ../jobviewer.py:2046
414
414
msgid "_Diagnose"
417
#: ../jobviewer.py:2053
417
#: ../jobviewer.py:2067
419
419
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
420
420
msgstr "המדפסת '%s' סומנה כלא פעילה."
422
#: ../jobviewer.py:2248
422
#: ../jobviewer.py:2274
426
#: ../jobviewer.py:2270
426
#: ../jobviewer.py:2304
427
427
msgid "Held for authentication"
428
428
msgstr "מוחזק עד לאימות"
430
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
430
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
434
#: ../jobviewer.py:2308
434
#: ../jobviewer.py:2342
436
436
msgid "Held until %s"
437
437
msgstr "הוחזק עד %s"
439
#: ../jobviewer.py:2313
439
#: ../jobviewer.py:2347
440
440
msgid "Held until day-time"
441
441
msgstr "הוחזק עד שעות היום"
443
#: ../jobviewer.py:2315
443
#: ../jobviewer.py:2349
444
444
msgid "Held until evening"
445
445
msgstr "הוחזק עד הערב"
447
#: ../jobviewer.py:2317
447
#: ../jobviewer.py:2351
448
448
msgid "Held until night-time"
451
#: ../jobviewer.py:2319
451
#: ../jobviewer.py:2353
452
452
msgid "Held until second shift"
453
453
msgstr "הוחזק עד משמרת שנייה"
455
#: ../jobviewer.py:2321
455
#: ../jobviewer.py:2355
456
456
msgid "Held until third shift"
457
457
msgstr "הוחזק עד משמרת שלישית"
459
#: ../jobviewer.py:2323
459
#: ../jobviewer.py:2357
460
460
msgid "Held until weekend"
461
461
msgstr "הוחזק עד סוף השבוע"
463
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
463
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
467
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
468
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
467
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
468
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
469
469
msgid "Processing"
472
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
473
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
472
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
473
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
477
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
477
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
481
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
481
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
485
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
485
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
486
486
msgid "Completed"
556
556
msgid "Downloadable Drivers"
557
557
msgstr "מנהלי התקנים הניתנים להורדה"
559
#: ../newprinter.py:482
559
#: ../newprinter.py:483
560
560
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
561
561
msgstr "דפדוף לא זמין (pysmbc לא מותקן)"
563
563
#. SMB list columns
564
#: ../newprinter.py:488
564
#: ../newprinter.py:489
568
#: ../newprinter.py:494
568
#: ../newprinter.py:495
572
#: ../newprinter.py:509
572
#: ../newprinter.py:510
574
574
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
577
577
"קבצי תיאור מדפסת של PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
579
#: ../newprinter.py:518
579
#: ../newprinter.py:519
580
580
msgid "All files (*)"
581
581
msgstr "כל הקבצים (*)"
583
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
584
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
583
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
584
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
588
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
588
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
589
589
msgid "New Printer"
590
590
msgstr "מדפסת חדשה"
592
#: ../newprinter.py:704
592
#: ../newprinter.py:705
593
593
msgid "New Class"
594
594
msgstr "מחלקה חדשה"
596
#: ../newprinter.py:709
596
#: ../newprinter.py:710
597
597
msgid "Change Device URI"
598
598
msgstr "שינוי כתובת ה-URI של המכשיר"
600
#: ../newprinter.py:716
600
#: ../newprinter.py:717
601
601
msgid "Change Driver"
602
602
msgstr "החלפת מנהל ההתקן"
604
#: ../newprinter.py:720
604
#: ../newprinter.py:721
606
606
msgid "Download Printer Driver"
607
607
msgstr "מנהלי התקנים הניתנים להורדה"
609
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
609
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
610
610
msgid "fetching device list"
611
611
msgstr "מקבל רשימת התקנים"
613
#: ../newprinter.py:968
613
#: ../newprinter.py:969
614
614
#, fuzzy, python-format
615
615
msgid "Installing driver %s"
616
616
msgstr "התקנת מנהל התקן"
618
#: ../newprinter.py:976
618
#: ../newprinter.py:977
620
620
msgid "Installing ..."
623
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
624
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
623
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
624
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
625
625
msgid "Searching"
628
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
628
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
629
629
msgid "Searching for drivers"
630
630
msgstr "חיפוש אחר מנהלי התקנים"
633
633
#. PhysicalDevice obj
635
#: ../newprinter.py:1950
635
#: ../newprinter.py:1958
636
636
msgid "Enter URI"
639
#: ../newprinter.py:1955
639
#: ../newprinter.py:1963
640
640
msgid "Network Printer"
641
641
msgstr "מדפסת רשת"
643
#: ../newprinter.py:1959
643
#: ../newprinter.py:1967
644
644
msgid "Find Network Printer"
645
645
msgstr "מצא מדפסת רשת"
647
#: ../newprinter.py:2011
647
#: ../newprinter.py:1999
648
648
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
651
#: ../newprinter.py:2016
651
#: ../newprinter.py:2004
652
652
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
655
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
656
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
655
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
656
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
657
657
msgid "Adjust Firewall"
660
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
660
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
661
661
msgid "Do It Later"
664
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
664
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
665
665
msgid " (Current)"
666
666
msgstr " (נוכחי)"
668
#: ../newprinter.py:2208
668
#: ../newprinter.py:2197
669
669
msgid "Scanning..."
672
#: ../newprinter.py:2264
672
#: ../newprinter.py:2253
673
673
msgid "No Print Shares"
674
674
msgstr "אין שיתופי מדפסת"
676
#: ../newprinter.py:2265
676
#: ../newprinter.py:2254
678
678
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
679
679
"marked as trusted in your firewall configuration."
681
681
"לא נמצאו שיתופי הדפסה. אנא בדוק שהשירות Samba מסומן כמהימן בתצורת חומת האש "
684
#: ../newprinter.py:2421
684
#: ../newprinter.py:2410
686
686
msgid "Verification requires the %s module"
689
#: ../newprinter.py:2459
689
#: ../newprinter.py:2448
690
690
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
693
#: ../newprinter.py:2575
693
#: ../newprinter.py:2564
694
694
msgid "Print Share Verified"
695
695
msgstr "שיתוף המדפסת מאומת"
697
#: ../newprinter.py:2576
697
#: ../newprinter.py:2565
698
698
msgid "This print share is accessible."
699
699
msgstr "שיתוף המדפסת נגיש."
701
#: ../newprinter.py:2581
701
#: ../newprinter.py:2570
702
702
msgid "This print share is not accessible."
703
703
msgstr "שיתוף המדפסת לא נגיש."
705
#: ../newprinter.py:2584
705
#: ../newprinter.py:2573
706
706
msgid "Print Share Inaccessible"
707
707
msgstr "שיתוף מדפסת לא נגיש"
709
#: ../newprinter.py:2674
709
#: ../newprinter.py:2697
710
710
msgid "Parallel Port"
711
711
msgstr "יציאה מקבילית"
713
#: ../newprinter.py:2676
713
#: ../newprinter.py:2699
714
714
msgid "Serial Port"
715
715
msgstr "יציאה טורית"
717
#: ../newprinter.py:2678
717
#: ../newprinter.py:2701
721
#: ../newprinter.py:2680
721
#: ../newprinter.py:2703
722
722
msgid "Bluetooth"
725
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
725
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
726
726
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
727
727
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
729
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
730
#: ../system-config-printer.py:826
729
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
730
#: ../system-config-printer.py:870
734
#: ../newprinter.py:2687
734
#: ../newprinter.py:2710
735
735
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
736
736
msgstr "שכבת הפשטת חומרה (Hardware Abstraction Layer)."
738
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
738
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
739
739
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
742
#: ../newprinter.py:2698
742
#: ../newprinter.py:2721
744
744
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
747
#: ../newprinter.py:2701
747
#: ../newprinter.py:2724
748
748
msgid "LPD/LPR queue"
749
749
msgstr "תור LPD או LPR"
751
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
751
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
752
752
msgid "Windows Printer via SAMBA"
753
753
msgstr "מדפסת חלונות דרך SAMBA"
755
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
755
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
759
#: ../newprinter.py:2719
759
#: ../newprinter.py:2742
763
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
763
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
764
764
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
767
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
767
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
769
769
msgid "%s network printer via DNS-SD"
772
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
772
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
773
773
msgid "Network printer via DNS-SD"
776
#: ../newprinter.py:2857
776
#: ../newprinter.py:2884
777
777
msgid "A printer connected to the parallel port."
778
778
msgstr "מדפסת מחוברת ליציאה המקבילית."
780
#: ../newprinter.py:2859
780
#: ../newprinter.py:2886
781
781
msgid "A printer connected to a USB port."
782
782
msgstr "מדפסת מחוברת ליציאת USB."
784
#: ../newprinter.py:2861
784
#: ../newprinter.py:2888
785
785
msgid "A printer connected via Bluetooth."
788
#: ../newprinter.py:2863
788
#: ../newprinter.py:2890
790
790
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
791
791
"function device."
792
792
msgstr "תוכנת ה-HPLIP המפעילה מדפסת, או את תכונת ההדפסה של התקן משולב."
794
#: ../newprinter.py:2866
794
#: ../newprinter.py:2893
796
796
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
797
797
"function device."
798
798
msgstr "תוכנת ה-HPLIP המפעילה פקס, או את תכונת הפקס של התקן משולב."
800
#: ../newprinter.py:2869
800
#: ../newprinter.py:2896
801
801
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
803
803
"המדפסת המקומית מזוהה על ידי שכבת הפשטת חומרה (Hardware Abstraction Layer)."
805
#: ../newprinter.py:3004
805
#: ../newprinter.py:3031
806
806
msgid "Searching for printers"
807
807
msgstr "מחפש מדפסות"
809
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
809
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
810
810
msgid "No printer was found at that address."
811
811
msgstr "לא נמצאה מדפסת בכתובת זו."
813
#: ../newprinter.py:3332
813
#: ../newprinter.py:3359
814
814
msgid "-- Select from search results --"
815
815
msgstr "-- יש לבחור מתוצאות החיפוש --"
817
#: ../newprinter.py:3334
817
#: ../newprinter.py:3361
818
818
msgid "-- No matches found --"
819
819
msgstr "-- לא נמצאו התאמות --"
821
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
821
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
822
822
msgid "Local Driver"
823
823
msgstr "מנהל התקן מקומי"
825
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
825
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
826
826
msgid " (recommended)"
829
#: ../newprinter.py:3649
829
#: ../newprinter.py:3676
830
830
msgid "This PPD is generated by foomatic."
831
831
msgstr "ה-PPD נוצר על ידי foomatic."
833
#: ../newprinter.py:3699
833
#: ../newprinter.py:3726
834
834
msgid "OpenPrinting"
835
835
msgstr "OpenPrinting"
837
#: ../newprinter.py:3710
837
#: ../newprinter.py:3737
838
838
msgid "Distributable"
839
839
msgstr "ניתנים להפצה"
841
#: ../newprinter.py:3752
841
#: ../newprinter.py:3779
845
#: ../newprinter.py:3757
845
#: ../newprinter.py:3784
872
872
#. This printer references some XML that is not
873
873
#. installed by default. Point the user at the
874
874
#. package they need to install.
875
#: ../newprinter.py:3838
875
#: ../newprinter.py:3865
877
877
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
878
878
msgstr "צריך להתקין את החבילה '%s' כדי להשתמש במנהל התקן זה."
880
880
#. This error came from trying to open the PPD file.
881
#: ../newprinter.py:3845
881
#: ../newprinter.py:3872
882
882
msgid "PPD error"
883
883
msgstr "שגיאת PPD"
885
#: ../newprinter.py:3847
885
#: ../newprinter.py:3874
886
886
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
887
887
msgstr "נכשל בקריאת קובץ PPD. סיבות אפשריות:"
889
889
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
890
#: ../newprinter.py:3865
890
#: ../newprinter.py:3893
891
891
msgid "Downloadable drivers"
892
892
msgstr "מנהלי התקנים הניתנים להורדה"
894
#: ../newprinter.py:3866
894
#: ../newprinter.py:3894
895
895
msgid "Failed to download PPD."
896
896
msgstr "נכשל בהורדת PPD."
898
#: ../newprinter.py:3874
898
#: ../newprinter.py:3902
899
899
msgid "fetching PPD"
900
900
msgstr "משיג PPD"
902
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
902
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
903
903
msgid "No Installable Options"
904
904
msgstr "אין אפשרויות להתקנה"
906
#: ../newprinter.py:4005
906
#: ../newprinter.py:4032
908
908
msgid "adding printer %s"
909
909
msgstr "מוסיף מדפסת %s"
911
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
912
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
913
#: ../system-config-printer.py:1650
911
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
912
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
913
#: ../system-config-printer.py:1693
915
915
msgid "modifying printer %s"
916
916
msgstr "משנה מדפסת %s"
1549
1549
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1552
#: ../system-config-printer.py:207
1552
#: ../system-config-printer.py:219
1553
1553
msgid "_Connect..."
1554
1554
msgstr "_התחברות..."
1556
#: ../system-config-printer.py:208
1556
#: ../system-config-printer.py:220
1557
1557
msgid "Choose a different CUPS server"
1558
1558
msgstr "בחר שרת CUPS אחר"
1560
#: ../system-config-printer.py:210
1560
#: ../system-config-printer.py:222
1561
1561
msgid "_Settings..."
1562
1562
msgstr "_הגדרות..."
1564
#: ../system-config-printer.py:211
1564
#: ../system-config-printer.py:223
1565
1565
msgid "Adjust server settings"
1566
1566
msgstr "התאמת הגדרות שרת"
1568
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1568
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1569
1569
msgid "_Printer"
1570
1570
msgstr "_מדפסת"
1572
#: ../system-config-printer.py:215
1572
#: ../system-config-printer.py:227
1574
1574
msgstr "_מחלקה"
1576
#: ../system-config-printer.py:220
1576
#: ../system-config-printer.py:232
1577
1577
msgid "_Rename"
1578
1578
msgstr "_שינוי שם"
1580
#: ../system-config-printer.py:222
1580
#: ../system-config-printer.py:234
1581
1581
msgid "_Duplicate"
1584
#: ../system-config-printer.py:226
1584
#: ../system-config-printer.py:238
1585
1585
msgid "Set As De_fault"
1586
1586
msgstr "קבע כברי_רת מחדל"
1588
#: ../system-config-printer.py:230
1588
#: ../system-config-printer.py:242
1589
1589
msgid "_Create class"
1590
1590
msgstr "י_צירת מחלקה"
1592
#: ../system-config-printer.py:232
1592
#: ../system-config-printer.py:244
1593
1593
msgid "View Print _Queue"
1594
1594
msgstr "ה_צגת תור הדפסה"
1596
#: ../system-config-printer.py:236
1596
#: ../system-config-printer.py:248
1597
1597
msgid "E_nabled"
1598
1598
msgstr "מופ_על"
1600
#: ../system-config-printer.py:238
1600
#: ../system-config-printer.py:250
1601
1601
msgid "_Shared"
1602
1602
msgstr "_משותף"
1604
#: ../system-config-printer.py:243
1604
#: ../system-config-printer.py:255
1605
1605
msgid "Description"
1606
1606
msgstr "תיאור:"
1608
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1608
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1609
1609
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1610
1610
msgid "Location"
1613
#: ../system-config-printer.py:245
1613
#: ../system-config-printer.py:257
1614
1614
msgid "Manufacturer / Model"
1615
1615
msgstr "יצרן / דגם"
1617
#: ../system-config-printer.py:319
1617
#: ../system-config-printer.py:331
1621
#: ../system-config-printer.py:672
1621
#: ../system-config-printer.py:685
1622
1622
#, python-format
1623
1623
msgid "Print Settings - %s"
1626
#: ../system-config-printer.py:675
1626
#: ../system-config-printer.py:688
1627
1627
#, python-format
1628
1628
msgid "Connected to %s"
1629
1629
msgstr "מחובר אל %s"
1631
#: ../system-config-printer.py:726
1631
#: ../system-config-printer.py:770
1632
1632
msgid "obtaining queue details"
1633
1633
msgstr "מקבל פרטי תור"
1635
#: ../system-config-printer.py:817
1635
#: ../system-config-printer.py:861
1636
1636
msgid "Network printer (discovered)"
1637
1637
msgstr "מדפסות רשת (שהתגלו)"
1639
#: ../system-config-printer.py:820
1639
#: ../system-config-printer.py:864
1640
1640
msgid "Network class (discovered)"
1641
1641
msgstr "מחלקת רשת (שהתגלו)"
1643
#: ../system-config-printer.py:829
1643
#: ../system-config-printer.py:873
1647
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
1647
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1648
1648
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1649
1649
msgid "Network printer"
1650
1650
msgstr "מדפסת רשת"
1652
#: ../system-config-printer.py:835
1652
#: ../system-config-printer.py:879
1653
1653
msgid "Network print share"
1654
1654
msgstr "מדפסת רשת משותפת"
1656
#: ../system-config-printer.py:989
1656
#: ../system-config-printer.py:1033
1657
1657
msgid "Service framework not available"
1660
#: ../system-config-printer.py:991
1660
#: ../system-config-printer.py:1035
1661
1661
msgid "Cannot start service on remote server"
1664
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1664
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1665
1665
#, no-c-format, python-format
1666
1666
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1667
1667
msgstr "<i>פותח חיבור אל %s</i>"
1669
#: ../system-config-printer.py:1202
1669
#: ../system-config-printer.py:1246
1670
1670
msgid "Set Default Printer"
1671
1671
msgstr "קביעת מדפסת ברירת מחדל"
1673
#: ../system-config-printer.py:1204
1673
#: ../system-config-printer.py:1248
1674
1674
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1675
1675
msgstr "האם לקבוע את המדפסת כברירת מחדל לכל המערכת?"
1677
#: ../system-config-printer.py:1206
1677
#: ../system-config-printer.py:1250
1678
1678
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1679
1679
msgstr "קביעת המדפסת כברירת מחדל לכל _המערכת"
1681
#: ../system-config-printer.py:1208
1681
#: ../system-config-printer.py:1252
1682
1682
msgid "_Clear my personal default setting"
1683
1683
msgstr "_ניקוי ברירות המחדל האישיות שלי"
1685
#: ../system-config-printer.py:1209
1685
#: ../system-config-printer.py:1253
1686
1686
msgid "Set as my _personal default printer"
1687
1687
msgstr "קביעת המדפסת כברירת מחדל אישית שלי"
1689
#: ../system-config-printer.py:1214
1689
#: ../system-config-printer.py:1258
1690
1690
msgid "setting default printer"
1691
1691
msgstr "קובע מדפסת ברירת מחדל"
1693
#: ../system-config-printer.py:1263
1693
#: ../system-config-printer.py:1307
1694
1694
msgid "Cannot Rename"
1695
1695
msgstr "לא ניתן לשנות שם"
1697
#: ../system-config-printer.py:1264
1697
#: ../system-config-printer.py:1308
1698
1698
msgid "There are queued jobs."
1699
1699
msgstr "יש משימות בתור."
1701
#: ../system-config-printer.py:1282
1701
#: ../system-config-printer.py:1326
1702
1702
msgid "Renaming will lose history"
1703
1703
msgstr "שינוי שם יגרום לאיבוד ההיסטוריה."
1705
#: ../system-config-printer.py:1284
1705
#: ../system-config-printer.py:1328
1706
1706
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1709
#: ../system-config-printer.py:1397
1709
#: ../system-config-printer.py:1441
1710
1710
msgid "renaming printer"
1711
1711
msgstr "משנה שם מדפסת"
1713
#: ../system-config-printer.py:1560
1713
#: ../system-config-printer.py:1604
1714
1714
#, python-format
1715
1715
msgid "Really delete class '%s'?"
1716
1716
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המחלקה '%s'?"
1718
#: ../system-config-printer.py:1562
1718
#: ../system-config-printer.py:1606
1719
1719
#, python-format
1720
1720
msgid "Really delete printer '%s'?"
1721
1721
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המדפסת '%s'?"
1723
#: ../system-config-printer.py:1566
1723
#: ../system-config-printer.py:1610
1724
1724
msgid "Really delete selected destinations?"
1725
1725
msgstr "למחוק את היעדים הנבחרים?"
1727
#: ../system-config-printer.py:1589
1727
#: ../system-config-printer.py:1632
1728
1728
#, python-format
1729
1729
msgid "deleting printer %s"
1730
1730
msgstr "מוחק מדפסת %s"
1732
#: ../system-config-printer.py:1693
1732
#: ../system-config-printer.py:1736
1733
1733
msgid "Publish Shared Printers"
1734
1734
msgstr "פרסם מדפסות משותפות"
1736
#: ../system-config-printer.py:1694
1736
#: ../system-config-printer.py:1737
1738
1738
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1739
1739
"printers' option is enabled in the server settings."