~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mto: (256.1.1 utopic-proposed)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 256.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-n4gi5juot9ogomct
Tags: upstream-1.4.5+20140706
Import upstream version 1.4.5+20140706

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 18:13+0000\n"
15
15
"Last-Translator: twaugh <twaugh@redhat.com>\n"
16
16
"Language-Team: Hebrew <he-users@lists.fedoraproject.org>\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
22
 
23
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
23
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
24
24
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
25
25
msgid "Not authorized"
26
26
msgstr "לא מורשה"
27
27
 
28
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
28
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
29
29
msgid "The password may be incorrect."
30
30
msgstr "יתכן והססמה שגויה."
31
31
 
32
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
32
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
33
33
#, python-format
34
34
msgid "Authentication (%s)"
35
35
msgstr "אימות (%s)"
36
36
 
37
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
37
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
38
38
#: ../errordialogs.py:72
39
39
msgid "CUPS server error"
40
40
msgstr "שגיאת שרת הדפסה"
41
41
 
42
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
42
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
43
43
#, python-format
44
44
msgid "CUPS server error (%s)"
45
45
msgstr "שגיאת שרת הדפסה (%s)"
46
46
 
47
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
47
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
48
48
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
49
49
#, python-format
50
50
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
51
51
msgstr "התרחשה שגיאה בזמן פעילות שרת הדפסות: '%s'."
52
52
 
53
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
53
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
54
54
msgid "Retry"
55
55
msgstr "נסה שוב"
56
56
 
57
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
57
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
58
58
msgid "Operation canceled"
59
59
msgstr "פעולה בוטלה"
60
60
 
61
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
61
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
62
62
msgid "Username:"
63
63
msgstr "משתמש:"
64
64
 
65
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
65
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
66
66
msgid "Password:"
67
67
msgstr "ססמה:‏"
68
68
 
69
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
69
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
70
70
msgid "Domain:"
71
71
msgstr "שם מתחם (Domain):"
72
72
 
73
73
#. After that, prompt
74
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
74
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
75
75
msgid "Authentication"
76
76
msgstr "אימות זהות"
77
77
 
105
105
msgid "Server error"
106
106
msgstr "שגיאת שרת"
107
107
 
108
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
108
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
109
109
msgid "Not connected"
110
110
msgstr "לא מחובר"
111
111
 
151
151
msgid "Do you really want to cancel this job?"
152
152
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל משימה זו?"
153
153
 
154
 
#: ../jobviewer.py:202
 
154
#: ../jobviewer.py:201
155
155
msgid "Keep Printing"
156
156
msgstr "המשך ההדפסה"
157
157
 
158
 
#: ../jobviewer.py:269
 
158
#: ../jobviewer.py:268
159
159
msgid "deleting job"
160
160
msgstr "מוחק משימה"
161
161
 
162
 
#: ../jobviewer.py:271
 
162
#: ../jobviewer.py:270
163
163
msgid "canceling job"
164
164
msgstr "מבטל משימות"
165
165
 
166
 
#: ../jobviewer.py:368
 
166
#: ../jobviewer.py:367
167
167
msgid "_Cancel"
168
168
msgstr "_ביטול"
169
169
 
170
 
#: ../jobviewer.py:369
 
170
#: ../jobviewer.py:368
171
171
msgid "Cancel selected jobs"
172
172
msgstr "ביטול המשימות הנבחרות"
173
173
 
174
 
#: ../jobviewer.py:370
 
174
#: ../jobviewer.py:369
175
175
msgid "_Delete"
176
176
msgstr "_מחק"
177
177
 
178
 
#: ../jobviewer.py:371
 
178
#: ../jobviewer.py:370
179
179
msgid "Delete selected jobs"
180
180
msgstr "מחיקת המשימות הנבחרות"
181
181
 
182
 
#: ../jobviewer.py:372
 
182
#: ../jobviewer.py:371
183
183
msgid "_Hold"
184
184
msgstr "_החזקה"
185
185
 
186
 
#: ../jobviewer.py:373
 
186
#: ../jobviewer.py:372
187
187
msgid "Hold selected jobs"
188
188
msgstr "החזקת המשימות הנבחרות"
189
189
 
190
 
#: ../jobviewer.py:374
 
190
#: ../jobviewer.py:373
191
191
msgid "_Release"
192
192
msgstr "_שחרור"
193
193
 
194
 
#: ../jobviewer.py:375
 
194
#: ../jobviewer.py:374
195
195
msgid "Release selected jobs"
196
196
msgstr "שחרור המשימות הנבחרות"
197
197
 
198
 
#: ../jobviewer.py:376
 
198
#: ../jobviewer.py:375
199
199
msgid "Re_print"
200
200
msgstr "הדפסה מחדש"
201
201
 
202
 
#: ../jobviewer.py:377
 
202
#: ../jobviewer.py:376
203
203
msgid "Reprint selected jobs"
204
204
msgstr "הדפסת המשימות הנבחרות מחדש"
205
205
 
206
 
#: ../jobviewer.py:378
 
206
#: ../jobviewer.py:377
207
207
msgid "Re_trieve"
208
208
msgstr "_קבלה"
209
209
 
210
 
#: ../jobviewer.py:379
 
210
#: ../jobviewer.py:378
211
211
msgid "Retrieve selected jobs"
212
212
msgstr "קבלת המשימות הנבחרות"
213
213
 
214
 
#: ../jobviewer.py:380
 
214
#: ../jobviewer.py:379
215
215
msgid "_Move To"
216
216
msgstr "ה_עברה אל"
217
217
 
218
 
#: ../jobviewer.py:381
 
218
#: ../jobviewer.py:380
219
219
msgid "_Authenticate"
220
220
msgstr "אמת"
221
221
 
222
 
#: ../jobviewer.py:383
 
222
#: ../jobviewer.py:382
223
223
msgid "_View Attributes"
224
224
msgstr "_צפייה בתכונות"
225
225
 
226
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
226
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
227
227
msgid "Close this window"
228
228
msgstr "סגירת חלון זה"
229
229
 
230
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
230
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
231
231
msgid "Job"
232
232
msgstr "משימה"
233
233
 
234
 
#: ../jobviewer.py:450
 
234
#: ../jobviewer.py:449
235
235
msgid "User"
236
236
msgstr "משתמש"
237
237
 
238
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
238
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
239
239
msgid "Document"
240
240
msgstr "מסמך"
241
241
 
242
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
242
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
243
243
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
244
244
msgid "Printer"
245
245
msgstr "מדפסת"
246
246
 
247
 
#: ../jobviewer.py:453
 
247
#: ../jobviewer.py:452
248
248
msgid "Size"
249
249
msgstr "גודל"
250
250
 
251
 
#: ../jobviewer.py:469
 
251
#: ../jobviewer.py:468
252
252
msgid "Time submitted"
253
253
msgstr "זמן טעינה"
254
254
 
255
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
255
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
256
256
msgid "Status"
257
257
msgstr "מצב"
258
258
 
259
 
#: ../jobviewer.py:503
 
259
#: ../jobviewer.py:502
260
260
#, python-format
261
261
msgid "my jobs on %s"
262
262
msgstr "המשימות שלי על %s"
263
263
 
264
 
#: ../jobviewer.py:505
 
264
#: ../jobviewer.py:504
265
265
msgid "my jobs"
266
266
msgstr "המשימות שלי"
267
267
 
268
 
#: ../jobviewer.py:510
 
268
#: ../jobviewer.py:509
269
269
msgid "all jobs"
270
270
msgstr "כל המשימות"
271
271
 
272
 
#: ../jobviewer.py:511
 
272
#: ../jobviewer.py:510
273
273
#, python-format
274
274
msgid "Document Print Status (%s)"
275
275
msgstr "מצב הדפסת מסמך (%s)"
276
276
 
277
 
#: ../jobviewer.py:585
 
277
#: ../jobviewer.py:584
278
278
msgid "Job attributes"
279
279
msgstr "מאפייני המשימה"
280
280
 
281
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
282
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
283
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
281
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
282
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
283
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
284
284
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
285
285
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
286
286
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
291
291
msgid "Unknown"
292
292
msgstr "לא ידוע"
293
293
 
294
 
#: ../jobviewer.py:726
 
294
#: ../jobviewer.py:725
295
295
msgid "a minute ago"
296
296
msgstr "לפני דקה"
297
297
 
298
 
#: ../jobviewer.py:729
 
298
#: ../jobviewer.py:728
299
299
#, python-format
300
300
msgid "%d minutes ago"
301
301
msgstr "לפני %d דקות"
302
302
 
303
 
#: ../jobviewer.py:733
 
303
#: ../jobviewer.py:732
304
304
msgid "an hour ago"
305
305
msgstr "לפני שעה"
306
306
 
307
 
#: ../jobviewer.py:735
 
307
#: ../jobviewer.py:734
308
308
#, python-format
309
309
msgid "%d hours ago"
310
310
msgstr "לפני %d שעות"
311
311
 
312
 
#: ../jobviewer.py:739
 
312
#: ../jobviewer.py:738
313
313
msgid "yesterday"
314
314
msgstr "אתמול"
315
315
 
316
 
#: ../jobviewer.py:741
 
316
#: ../jobviewer.py:740
317
317
#, python-format
318
318
msgid "%d days ago"
319
319
msgstr "לפני %d ימים"
320
320
 
321
 
#: ../jobviewer.py:745
 
321
#: ../jobviewer.py:744
322
322
msgid "last week"
323
323
msgstr "שבוע שעבר"
324
324
 
325
 
#: ../jobviewer.py:747
 
325
#: ../jobviewer.py:746
326
326
#, python-format
327
327
msgid "%d weeks ago"
328
328
msgstr "לפני %d שבועות"
329
329
 
330
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
330
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
331
331
msgid "authenticating job"
332
332
msgstr "מאמת משימה"
333
333
 
334
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
334
#: ../jobviewer.py:1062
335
335
#, python-format
336
336
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
337
337
msgstr "נדרש אימות עבור הדפסת המסמך '%s' (משימה %d)"
338
338
 
339
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
339
#: ../jobviewer.py:1360
340
340
msgid "holding job"
341
341
msgstr "מחזיק משימה"
342
342
 
343
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
343
#: ../jobviewer.py:1386
344
344
msgid "releasing job"
345
345
msgstr "משחרר עבודה"
346
346
 
347
347
#. give the default filename some meaningful name
348
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
348
#: ../jobviewer.py:1444
349
349
msgid "retrieved"
350
350
msgstr ""
351
351
 
352
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
352
#: ../jobviewer.py:1454
353
353
msgid "Save File"
354
354
msgstr "שמור קובץ"
355
355
 
356
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
356
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
357
357
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
358
358
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
359
359
msgid "Name"
360
360
msgstr "שם"
361
361
 
362
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
362
#: ../jobviewer.py:1562
363
363
msgid "Value"
364
364
msgstr "ערך"
365
365
 
366
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
366
#: ../jobviewer.py:1688
367
367
msgid "No documents queued"
368
368
msgstr "אין מסמכים בתור"
369
369
 
370
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
370
#: ../jobviewer.py:1690
371
371
msgid "1 document queued"
372
372
msgstr "מסמך אחד בתור"
373
373
 
374
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
374
#: ../jobviewer.py:1692
375
375
#, python-format
376
376
msgid "%d documents queued"
377
377
msgstr "יש %d מסמכים בתור"
378
378
 
379
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
379
#: ../jobviewer.py:1748
380
380
#, python-format
381
381
msgid "processing / pending:   %d / %d"
382
382
msgstr ""
383
383
 
384
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
384
#: ../jobviewer.py:1863
385
385
msgid "Document printed"
386
386
msgstr "המסמך הודפס"
387
387
 
388
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
388
#: ../jobviewer.py:1864
389
389
#, python-format
390
390
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
391
391
msgstr "המסמך `%s' נשלח אל `%s' להדפסה."
392
392
 
393
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
393
#: ../jobviewer.py:2026
394
394
#, python-format
395
395
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
396
396
msgstr "קרתה תקלה בשליחת המסמך '%s' (משימה %d) למדפסת."
397
397
 
398
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
398
#: ../jobviewer.py:2030
399
399
#, python-format
400
400
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
401
401
msgstr "קרתה תקלה בעיבוד המסמך '%s' (משימה %d)."
402
402
 
403
403
#. Give up and use the provided message untranslated.
404
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
404
#: ../jobviewer.py:2037
405
405
#, python-format
406
406
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
407
407
msgstr "קרתה תקלה בהדפסת המסמך '%s' (משימה %d): '%s'."
408
408
 
409
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
409
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
410
410
msgid "Print Error"
411
411
msgstr "שגיאת הדפסה"
412
412
 
413
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
413
#: ../jobviewer.py:2046
414
414
msgid "_Diagnose"
415
415
msgstr "_אבחון"
416
416
 
417
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
417
#: ../jobviewer.py:2067
418
418
#, python-format
419
419
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
420
420
msgstr "המדפסת  '%s' סומנה כלא פעילה."
421
421
 
422
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
422
#: ../jobviewer.py:2274
423
423
msgid "disabled"
424
424
msgstr ""
425
425
 
426
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
426
#: ../jobviewer.py:2304
427
427
msgid "Held for authentication"
428
428
msgstr "מוחזק עד לאימות"
429
429
 
430
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
430
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
431
431
msgid "Held"
432
432
msgstr "נשמר"
433
433
 
434
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
434
#: ../jobviewer.py:2342
435
435
#, python-format
436
436
msgid "Held until %s"
437
437
msgstr "הוחזק עד %s"
438
438
 
439
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
439
#: ../jobviewer.py:2347
440
440
msgid "Held until day-time"
441
441
msgstr "הוחזק עד שעות היום"
442
442
 
443
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
443
#: ../jobviewer.py:2349
444
444
msgid "Held until evening"
445
445
msgstr "הוחזק עד הערב"
446
446
 
447
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
447
#: ../jobviewer.py:2351
448
448
msgid "Held until night-time"
449
449
msgstr ""
450
450
 
451
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
451
#: ../jobviewer.py:2353
452
452
msgid "Held until second shift"
453
453
msgstr "הוחזק עד משמרת שנייה"
454
454
 
455
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
455
#: ../jobviewer.py:2355
456
456
msgid "Held until third shift"
457
457
msgstr "הוחזק עד משמרת שלישית"
458
458
 
459
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
459
#: ../jobviewer.py:2357
460
460
msgid "Held until weekend"
461
461
msgstr "הוחזק עד סוף השבוע"
462
462
 
463
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
463
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
464
464
msgid "Pending"
465
465
msgstr "ממתין"
466
466
 
467
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
468
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
467
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
468
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
469
469
msgid "Processing"
470
470
msgstr "בתהליך"
471
471
 
472
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
473
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
472
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
473
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
474
474
msgid "Stopped"
475
475
msgstr "מופסק"
476
476
 
477
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
477
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
478
478
msgid "Canceled"
479
479
msgstr "בוטל"
480
480
 
481
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
481
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
482
482
msgid "Aborted"
483
483
msgstr "התבטל"
484
484
 
485
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
485
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
486
486
msgid "Completed"
487
487
msgstr "הסתיים"
488
488
 
499
499
 
500
500
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
501
501
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
502
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
502
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
503
503
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
504
504
msgid "None"
505
505
msgstr "ללא"
556
556
msgid "Downloadable Drivers"
557
557
msgstr "מנהלי התקנים הניתנים להורדה"
558
558
 
559
 
#: ../newprinter.py:482
 
559
#: ../newprinter.py:483
560
560
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
561
561
msgstr "דפדוף לא זמין (pysmbc לא מותקן)"
562
562
 
563
563
#. SMB list columns
564
 
#: ../newprinter.py:488
 
564
#: ../newprinter.py:489
565
565
msgid "Share"
566
566
msgstr "שיתוף"
567
567
 
568
 
#: ../newprinter.py:494
 
568
#: ../newprinter.py:495
569
569
msgid "Comment"
570
570
msgstr "הערה"
571
571
 
572
 
#: ../newprinter.py:509
 
572
#: ../newprinter.py:510
573
573
msgid ""
574
574
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
575
575
"PPD.GZ)"
576
576
msgstr ""
577
577
"קבצי תיאור מדפסת של PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
578
578
 
579
 
#: ../newprinter.py:518
 
579
#: ../newprinter.py:519
580
580
msgid "All files (*)"
581
581
msgstr "כל הקבצים (*)"
582
582
 
583
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
584
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
583
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
584
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
585
585
msgid "Search"
586
586
msgstr "חיפוש"
587
587
 
588
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
588
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
589
589
msgid "New Printer"
590
590
msgstr "מדפסת חדשה"
591
591
 
592
 
#: ../newprinter.py:704
 
592
#: ../newprinter.py:705
593
593
msgid "New Class"
594
594
msgstr "מחלקה חדשה"
595
595
 
596
 
#: ../newprinter.py:709
 
596
#: ../newprinter.py:710
597
597
msgid "Change Device URI"
598
598
msgstr "שינוי כתובת ה-URI של המכשיר"
599
599
 
600
 
#: ../newprinter.py:716
 
600
#: ../newprinter.py:717
601
601
msgid "Change Driver"
602
602
msgstr "החלפת מנהל ההתקן"
603
603
 
604
 
#: ../newprinter.py:720
 
604
#: ../newprinter.py:721
605
605
#, fuzzy
606
606
msgid "Download Printer Driver"
607
607
msgstr "מנהלי התקנים הניתנים להורדה"
608
608
 
609
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
609
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
610
610
msgid "fetching device list"
611
611
msgstr "מקבל רשימת התקנים"
612
612
 
613
 
#: ../newprinter.py:968
 
613
#: ../newprinter.py:969
614
614
#, fuzzy, python-format
615
615
msgid "Installing driver %s"
616
616
msgstr "התקנת מנהל התקן"
617
617
 
618
 
#: ../newprinter.py:976
 
618
#: ../newprinter.py:977
619
619
#, fuzzy
620
620
msgid "Installing ..."
621
621
msgstr "התקנה"
622
622
 
623
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
624
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
623
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
624
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
625
625
msgid "Searching"
626
626
msgstr "מחפש"
627
627
 
628
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
628
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
629
629
msgid "Searching for drivers"
630
630
msgstr "חיפוש אחר מנהלי התקנים"
631
631
 
632
632
#. device-info
633
633
#. PhysicalDevice obj
634
634
#. Separator?
635
 
#: ../newprinter.py:1950
 
635
#: ../newprinter.py:1958
636
636
msgid "Enter URI"
637
637
msgstr ""
638
638
 
639
 
#: ../newprinter.py:1955
 
639
#: ../newprinter.py:1963
640
640
msgid "Network Printer"
641
641
msgstr "מדפסת רשת"
642
642
 
643
 
#: ../newprinter.py:1959
 
643
#: ../newprinter.py:1967
644
644
msgid "Find Network Printer"
645
645
msgstr "מצא מדפסת רשת"
646
646
 
647
 
#: ../newprinter.py:2011
 
647
#: ../newprinter.py:1999
648
648
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
649
649
msgstr ""
650
650
 
651
 
#: ../newprinter.py:2016
 
651
#: ../newprinter.py:2004
652
652
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
653
653
msgstr ""
654
654
 
655
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
656
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
655
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
656
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
657
657
msgid "Adjust Firewall"
658
658
msgstr ""
659
659
 
660
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
660
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
661
661
msgid "Do It Later"
662
662
msgstr ""
663
663
 
664
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
664
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
665
665
msgid " (Current)"
666
666
msgstr " (נוכחי)"
667
667
 
668
 
#: ../newprinter.py:2208
 
668
#: ../newprinter.py:2197
669
669
msgid "Scanning..."
670
670
msgstr "סורק..."
671
671
 
672
 
#: ../newprinter.py:2264
 
672
#: ../newprinter.py:2253
673
673
msgid "No Print Shares"
674
674
msgstr "אין שיתופי מדפסת"
675
675
 
676
 
#: ../newprinter.py:2265
 
676
#: ../newprinter.py:2254
677
677
msgid ""
678
678
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
679
679
"marked as trusted in your firewall configuration."
681
681
"לא נמצאו שיתופי הדפסה. אנא בדוק שהשירות Samba מסומן כמהימן בתצורת חומת האש "
682
682
"שלך."
683
683
 
684
 
#: ../newprinter.py:2421
 
684
#: ../newprinter.py:2410
685
685
#, python-format
686
686
msgid "Verification requires the %s module"
687
687
msgstr ""
688
688
 
689
 
#: ../newprinter.py:2459
 
689
#: ../newprinter.py:2448
690
690
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
691
691
msgstr ""
692
692
 
693
 
#: ../newprinter.py:2575
 
693
#: ../newprinter.py:2564
694
694
msgid "Print Share Verified"
695
695
msgstr "שיתוף המדפסת מאומת"
696
696
 
697
 
#: ../newprinter.py:2576
 
697
#: ../newprinter.py:2565
698
698
msgid "This print share is accessible."
699
699
msgstr "שיתוף המדפסת נגיש."
700
700
 
701
 
#: ../newprinter.py:2581
 
701
#: ../newprinter.py:2570
702
702
msgid "This print share is not accessible."
703
703
msgstr "שיתוף המדפסת לא נגיש."
704
704
 
705
 
#: ../newprinter.py:2584
 
705
#: ../newprinter.py:2573
706
706
msgid "Print Share Inaccessible"
707
707
msgstr "שיתוף מדפסת לא נגיש"
708
708
 
709
 
#: ../newprinter.py:2674
 
709
#: ../newprinter.py:2697
710
710
msgid "Parallel Port"
711
711
msgstr "יציאה מקבילית"
712
712
 
713
 
#: ../newprinter.py:2676
 
713
#: ../newprinter.py:2699
714
714
msgid "Serial Port"
715
715
msgstr "יציאה טורית"
716
716
 
717
 
#: ../newprinter.py:2678
 
717
#: ../newprinter.py:2701
718
718
msgid "USB"
719
719
msgstr "USB"
720
720
 
721
 
#: ../newprinter.py:2680
 
721
#: ../newprinter.py:2703
722
722
msgid "Bluetooth"
723
723
msgstr ""
724
724
 
725
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
725
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
726
726
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
727
727
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
728
728
 
729
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
730
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
729
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
730
#: ../system-config-printer.py:870
731
731
msgid "Fax"
732
732
msgstr "פקס"
733
733
 
734
 
#: ../newprinter.py:2687
 
734
#: ../newprinter.py:2710
735
735
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
736
736
msgstr "שכבת הפשטת חומרה (Hardware Abstraction Layer)."
737
737
 
738
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
738
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
739
739
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
740
740
msgstr ""
741
741
 
742
 
#: ../newprinter.py:2698
 
742
#: ../newprinter.py:2721
743
743
#, python-format
744
744
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
745
745
msgstr ""
746
746
 
747
 
#: ../newprinter.py:2701
 
747
#: ../newprinter.py:2724
748
748
msgid "LPD/LPR queue"
749
749
msgstr "תור LPD או LPR"
750
750
 
751
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
751
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
752
752
msgid "Windows Printer via SAMBA"
753
753
msgstr "מדפסת חלונות דרך SAMBA"
754
754
 
755
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
755
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
756
756
msgid "IPP"
757
757
msgstr "IPP"
758
758
 
759
 
#: ../newprinter.py:2719
 
759
#: ../newprinter.py:2742
760
760
msgid "HTTP"
761
761
msgstr "HTTP"
762
762
 
763
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
763
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
764
764
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
765
765
msgstr ""
766
766
 
767
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
767
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
768
768
#, python-format
769
769
msgid "%s network printer via DNS-SD"
770
770
msgstr ""
771
771
 
772
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
772
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
773
773
msgid "Network printer via DNS-SD"
774
774
msgstr ""
775
775
 
776
 
#: ../newprinter.py:2857
 
776
#: ../newprinter.py:2884
777
777
msgid "A printer connected to the parallel port."
778
778
msgstr "מדפסת מחוברת ליציאה המקבילית."
779
779
 
780
 
#: ../newprinter.py:2859
 
780
#: ../newprinter.py:2886
781
781
msgid "A printer connected to a USB port."
782
782
msgstr "מדפסת מחוברת ליציאת USB."
783
783
 
784
 
#: ../newprinter.py:2861
 
784
#: ../newprinter.py:2888
785
785
msgid "A printer connected via Bluetooth."
786
786
msgstr ""
787
787
 
788
 
#: ../newprinter.py:2863
 
788
#: ../newprinter.py:2890
789
789
msgid ""
790
790
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
791
791
"function device."
792
792
msgstr "תוכנת ה-HPLIP המפעילה מדפסת, או את תכונת ההדפסה של התקן משולב."
793
793
 
794
 
#: ../newprinter.py:2866
 
794
#: ../newprinter.py:2893
795
795
msgid ""
796
796
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
797
797
"function device."
798
798
msgstr "תוכנת ה-HPLIP המפעילה פקס, או את תכונת הפקס של התקן משולב."
799
799
 
800
 
#: ../newprinter.py:2869
 
800
#: ../newprinter.py:2896
801
801
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
802
802
msgstr ""
803
803
"המדפסת המקומית מזוהה על ידי שכבת הפשטת חומרה (Hardware Abstraction Layer)."
804
804
 
805
 
#: ../newprinter.py:3004
 
805
#: ../newprinter.py:3031
806
806
msgid "Searching for printers"
807
807
msgstr "מחפש מדפסות"
808
808
 
809
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
809
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
810
810
msgid "No printer was found at that address."
811
811
msgstr "לא נמצאה מדפסת בכתובת זו."
812
812
 
813
 
#: ../newprinter.py:3332
 
813
#: ../newprinter.py:3359
814
814
msgid "-- Select from search results --"
815
815
msgstr "-- יש לבחור מתוצאות החיפוש --"
816
816
 
817
 
#: ../newprinter.py:3334
 
817
#: ../newprinter.py:3361
818
818
msgid "-- No matches found --"
819
819
msgstr "-- לא נמצאו התאמות --"
820
820
 
821
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
821
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
822
822
msgid "Local Driver"
823
823
msgstr "מנהל התקן מקומי"
824
824
 
825
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
825
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
826
826
msgid " (recommended)"
827
827
msgstr "(מומלץ)"
828
828
 
829
 
#: ../newprinter.py:3649
 
829
#: ../newprinter.py:3676
830
830
msgid "This PPD is generated by foomatic."
831
831
msgstr "ה-PPD נוצר על ידי foomatic."
832
832
 
833
 
#: ../newprinter.py:3699
 
833
#: ../newprinter.py:3726
834
834
msgid "OpenPrinting"
835
835
msgstr "OpenPrinting"
836
836
 
837
 
#: ../newprinter.py:3710
 
837
#: ../newprinter.py:3737
838
838
msgid "Distributable"
839
839
msgstr "ניתנים להפצה"
840
840
 
841
 
#: ../newprinter.py:3752
 
841
#: ../newprinter.py:3779
842
842
msgid ", "
843
843
msgstr " , "
844
844
 
845
 
#: ../newprinter.py:3757
 
845
#: ../newprinter.py:3784
846
846
#, python-format
847
847
msgid ""
848
848
"\n"
851
851
"\n"
852
852
"(%s)"
853
853
 
854
 
#: ../newprinter.py:3762
 
854
#: ../newprinter.py:3789
855
855
msgid "No support contacts known"
856
856
msgstr ""
857
857
 
858
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
858
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
859
859
msgid "Not specified."
860
860
msgstr "לא מוגדר."
861
861
 
862
862
#. Foomatic database problem of some sort.
863
 
#: ../newprinter.py:3827
 
863
#: ../newprinter.py:3854
864
864
msgid "Database error"
865
865
msgstr "שגיאת מסד נתונים"
866
866
 
867
 
#: ../newprinter.py:3828
 
867
#: ../newprinter.py:3855
868
868
#, python-format
869
869
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
870
870
msgstr "לא ניתן להשתמש במנהל ההתקן '%s' עם המדפסת '%s %s'."
872
872
#. This printer references some XML that is not
873
873
#. installed by default.  Point the user at the
874
874
#. package they need to install.
875
 
#: ../newprinter.py:3838
 
875
#: ../newprinter.py:3865
876
876
#, python-format
877
877
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
878
878
msgstr "צריך להתקין את החבילה '%s' כדי להשתמש במנהל התקן זה."
879
879
 
880
880
#. This error came from trying to open the PPD file.
881
 
#: ../newprinter.py:3845
 
881
#: ../newprinter.py:3872
882
882
msgid "PPD error"
883
883
msgstr "שגיאת PPD"
884
884
 
885
 
#: ../newprinter.py:3847
 
885
#: ../newprinter.py:3874
886
886
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
887
887
msgstr "נכשל בקריאת קובץ PPD. סיבות אפשריות:"
888
888
 
889
889
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
890
 
#: ../newprinter.py:3865
 
890
#: ../newprinter.py:3893
891
891
msgid "Downloadable drivers"
892
892
msgstr "מנהלי התקנים הניתנים להורדה"
893
893
 
894
 
#: ../newprinter.py:3866
 
894
#: ../newprinter.py:3894
895
895
msgid "Failed to download PPD."
896
896
msgstr "נכשל בהורדת PPD."
897
897
 
898
 
#: ../newprinter.py:3874
 
898
#: ../newprinter.py:3902
899
899
msgid "fetching PPD"
900
900
msgstr "משיג PPD"
901
901
 
902
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
902
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
903
903
msgid "No Installable Options"
904
904
msgstr "אין אפשרויות להתקנה"
905
905
 
906
 
#: ../newprinter.py:4005
 
906
#: ../newprinter.py:4032
907
907
#, python-format
908
908
msgid "adding printer %s"
909
909
msgstr "מוסיף מדפסת %s"
910
910
 
911
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
912
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
913
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
911
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
912
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
913
#: ../system-config-printer.py:1693
914
914
#, python-format
915
915
msgid "modifying printer %s"
916
916
msgstr "משנה מדפסת %s"
1212
1212
msgid "fetching PPDs"
1213
1213
msgstr "משיג קבצי PPD"
1214
1214
 
1215
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1215
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1216
1216
msgid "Idle"
1217
1217
msgstr "בהמתנה"
1218
1218
 
1219
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1219
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1220
1220
msgid "Busy"
1221
1221
msgstr "תפוס"
1222
1222
 
1443
1443
"השינויים יחולו רק אחרי\n"
1444
1444
"שהסתירות יפתרו."
1445
1445
 
1446
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1446
#: ../printerproperties.py:967
1447
1447
msgid "Installable Options"
1448
1448
msgstr "אפשרויות הניתנות להתקנה"
1449
1449
 
1450
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1450
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1451
1451
msgid "Printer Options"
1452
1452
msgstr "אפשרויות מדפסת"
1453
1453
 
1454
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1454
#: ../printerproperties.py:1006
1455
1455
#, python-format
1456
1456
msgid "modifying class %s"
1457
1457
msgstr "משנה מחלקה %s"
1528
1528
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1529
1529
msgstr ""
1530
1530
 
1531
 
#: ../pysmb.py:114
 
1531
#: ../pysmb.py:115
1532
1532
#, python-format
1533
1533
msgid "You must log in to access %s."
1534
1534
msgstr ""
1549
1549
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1550
1550
msgstr ""
1551
1551
 
1552
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1552
#: ../system-config-printer.py:219
1553
1553
msgid "_Connect..."
1554
1554
msgstr "_התחברות..."
1555
1555
 
1556
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1556
#: ../system-config-printer.py:220
1557
1557
msgid "Choose a different CUPS server"
1558
1558
msgstr "בחר שרת CUPS אחר"
1559
1559
 
1560
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1560
#: ../system-config-printer.py:222
1561
1561
msgid "_Settings..."
1562
1562
msgstr "_הגדרות..."
1563
1563
 
1564
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1564
#: ../system-config-printer.py:223
1565
1565
msgid "Adjust server settings"
1566
1566
msgstr "התאמת הגדרות שרת"
1567
1567
 
1568
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1568
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1569
1569
msgid "_Printer"
1570
1570
msgstr "_מדפסת"
1571
1571
 
1572
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1572
#: ../system-config-printer.py:227
1573
1573
msgid "_Class"
1574
1574
msgstr "_מחלקה"
1575
1575
 
1576
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1576
#: ../system-config-printer.py:232
1577
1577
msgid "_Rename"
1578
1578
msgstr "_שינוי שם"
1579
1579
 
1580
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1580
#: ../system-config-printer.py:234
1581
1581
msgid "_Duplicate"
1582
1582
msgstr "_שכפל"
1583
1583
 
1584
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1584
#: ../system-config-printer.py:238
1585
1585
msgid "Set As De_fault"
1586
1586
msgstr "קבע כברי_רת מחדל"
1587
1587
 
1588
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1588
#: ../system-config-printer.py:242
1589
1589
msgid "_Create class"
1590
1590
msgstr "י_צירת מחלקה"
1591
1591
 
1592
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1592
#: ../system-config-printer.py:244
1593
1593
msgid "View Print _Queue"
1594
1594
msgstr "ה_צגת תור הדפסה"
1595
1595
 
1596
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1596
#: ../system-config-printer.py:248
1597
1597
msgid "E_nabled"
1598
1598
msgstr "מופ_על"
1599
1599
 
1600
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1600
#: ../system-config-printer.py:250
1601
1601
msgid "_Shared"
1602
1602
msgstr "_משותף"
1603
1603
 
1604
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1604
#: ../system-config-printer.py:255
1605
1605
msgid "Description"
1606
1606
msgstr "תיאור:"
1607
1607
 
1608
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1608
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1609
1609
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1610
1610
msgid "Location"
1611
1611
msgstr "מיקום"
1612
1612
 
1613
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1613
#: ../system-config-printer.py:257
1614
1614
msgid "Manufacturer / Model"
1615
1615
msgstr "יצרן / דגם"
1616
1616
 
1617
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1617
#: ../system-config-printer.py:331
1618
1618
msgid "_New"
1619
1619
msgstr "_חדש"
1620
1620
 
1621
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1621
#: ../system-config-printer.py:685
1622
1622
#, python-format
1623
1623
msgid "Print Settings - %s"
1624
1624
msgstr ""
1625
1625
 
1626
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1626
#: ../system-config-printer.py:688
1627
1627
#, python-format
1628
1628
msgid "Connected to %s"
1629
1629
msgstr "מחובר אל %s"
1630
1630
 
1631
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1631
#: ../system-config-printer.py:770
1632
1632
msgid "obtaining queue details"
1633
1633
msgstr "מקבל פרטי תור"
1634
1634
 
1635
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1635
#: ../system-config-printer.py:861
1636
1636
msgid "Network printer (discovered)"
1637
1637
msgstr "מדפסות רשת (שהתגלו)"
1638
1638
 
1639
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1639
#: ../system-config-printer.py:864
1640
1640
msgid "Network class (discovered)"
1641
1641
msgstr "מחלקת רשת (שהתגלו)"
1642
1642
 
1643
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1643
#: ../system-config-printer.py:873
1644
1644
msgid "Class"
1645
1645
msgstr "מחלקה"
1646
1646
 
1647
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1647
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1648
1648
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1649
1649
msgid "Network printer"
1650
1650
msgstr "מדפסת רשת"
1651
1651
 
1652
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1652
#: ../system-config-printer.py:879
1653
1653
msgid "Network print share"
1654
1654
msgstr "מדפסת רשת משותפת"
1655
1655
 
1656
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1656
#: ../system-config-printer.py:1033
1657
1657
msgid "Service framework not available"
1658
1658
msgstr ""
1659
1659
 
1660
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1660
#: ../system-config-printer.py:1035
1661
1661
msgid "Cannot start service on remote server"
1662
1662
msgstr ""
1663
1663
 
1664
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1664
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1665
1665
#, no-c-format, python-format
1666
1666
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1667
1667
msgstr "<i>פותח חיבור אל %s</i>"
1668
1668
 
1669
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1669
#: ../system-config-printer.py:1246
1670
1670
msgid "Set Default Printer"
1671
1671
msgstr "קביעת מדפסת ברירת מחדל"
1672
1672
 
1673
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1673
#: ../system-config-printer.py:1248
1674
1674
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1675
1675
msgstr "האם לקבוע את המדפסת כברירת מחדל לכל המערכת?"
1676
1676
 
1677
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1677
#: ../system-config-printer.py:1250
1678
1678
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1679
1679
msgstr "קביעת המדפסת כברירת מחדל לכל _המערכת"
1680
1680
 
1681
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1681
#: ../system-config-printer.py:1252
1682
1682
msgid "_Clear my personal default setting"
1683
1683
msgstr "_ניקוי ברירות המחדל האישיות שלי"
1684
1684
 
1685
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1685
#: ../system-config-printer.py:1253
1686
1686
msgid "Set as my _personal default printer"
1687
1687
msgstr "קביעת המדפסת כברירת מחדל אישית שלי"
1688
1688
 
1689
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1689
#: ../system-config-printer.py:1258
1690
1690
msgid "setting default printer"
1691
1691
msgstr "קובע מדפסת ברירת מחדל"
1692
1692
 
1693
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1693
#: ../system-config-printer.py:1307
1694
1694
msgid "Cannot Rename"
1695
1695
msgstr "לא ניתן לשנות שם"
1696
1696
 
1697
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1697
#: ../system-config-printer.py:1308
1698
1698
msgid "There are queued jobs."
1699
1699
msgstr "יש משימות בתור."
1700
1700
 
1701
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1701
#: ../system-config-printer.py:1326
1702
1702
msgid "Renaming will lose history"
1703
1703
msgstr "שינוי שם יגרום לאיבוד ההיסטוריה."
1704
1704
 
1705
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1705
#: ../system-config-printer.py:1328
1706
1706
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1707
1707
msgstr ""
1708
1708
 
1709
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1709
#: ../system-config-printer.py:1441
1710
1710
msgid "renaming printer"
1711
1711
msgstr "משנה שם מדפסת"
1712
1712
 
1713
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1713
#: ../system-config-printer.py:1604
1714
1714
#, python-format
1715
1715
msgid "Really delete class '%s'?"
1716
1716
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המחלקה '%s'?"
1717
1717
 
1718
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1718
#: ../system-config-printer.py:1606
1719
1719
#, python-format
1720
1720
msgid "Really delete printer '%s'?"
1721
1721
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המדפסת '%s'?"
1722
1722
 
1723
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1723
#: ../system-config-printer.py:1610
1724
1724
msgid "Really delete selected destinations?"
1725
1725
msgstr "למחוק את היעדים הנבחרים?"
1726
1726
 
1727
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1727
#: ../system-config-printer.py:1632
1728
1728
#, python-format
1729
1729
msgid "deleting printer %s"
1730
1730
msgstr "מוחק מדפסת %s"
1731
1731
 
1732
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1732
#: ../system-config-printer.py:1736
1733
1733
msgid "Publish Shared Printers"
1734
1734
msgstr "פרסם מדפסות משותפות"
1735
1735
 
1736
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1736
#: ../system-config-printer.py:1737
1737
1737
msgid ""
1738
1738
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1739
1739
"printers' option is enabled in the server settings."
1741
1741
"מדפסות משותפות לא זמינות לאנשים אחרים אלא אם האפשרות 'פרסם מדפסות משותפות' "
1742
1742
"מופעלת בהגדרות השרת"
1743
1743
 
1744
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1744
#: ../system-config-printer.py:1952
1745
1745
msgid "Would you like to print a test page?"
1746
1746
msgstr "האם ברצונך להדפיס עמוד ניסיון?"
1747
1747
 
1748
1748
#. Not more than 25 characters
1749
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1749
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1750
1750
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1751
1751
msgid "Print Test Page"
1752
1752
msgstr "הדפסת עמוד ניסיון"
1753
1753
 
1754
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1754
#: ../system-config-printer.py:2046
1755
1755
msgid "Install driver"
1756
1756
msgstr "התקנת מנהל התקן"
1757
1757
 
1758
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1758
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1759
1759
#, python-format
1760
1760
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1761
1761
msgstr "המדפסת '%s' זקוקה לחבילת ה-%s אבל היא אינה מותקנת כעת."
1762
1762
 
1763
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1763
#: ../system-config-printer.py:2062
1764
1764
msgid "Missing driver"
1765
1765
msgstr "מנהל התקן חסר"
1766
1766
 
1767
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1767
#: ../system-config-printer.py:2063
1768
1768
#, python-format
1769
1769
msgid ""
1770
1770
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2807
2807
msgid "Printer '%s': '%s'."
2808
2808
msgstr "מדפסת '%s': '%s'."
2809
2809
 
2810
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2810
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2811
2811
msgid "Please wait"
2812
2812
msgstr "אנא המתן"
2813
2813
 
2814
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2814
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2815
2815
msgid "Gathering information"
2816
2816
msgstr "אוסף מידע"
2817
2817
 
2920
2920
"appear in the list, select 'Not listed'."
2921
2921
msgstr ""
2922
2922
 
2923
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
2923
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
2924
2924
msgid "Debugging"
2925
2925
msgstr "ניפוי שגיאות"
2926
2926
 
2927
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
2927
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
2928
2928
msgid ""
2929
2929
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
2930
2930
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
2931
2931
msgstr ""
2932
2932
 
2933
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
2933
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
2934
2934
msgid "Enable Debugging"
2935
2935
msgstr "הפעלת ניפוי שגיאות"
2936
2936
 
2937
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
2937
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
2938
2938
msgid "Debug logging enabled."
2939
2939
msgstr "יומן ניפוי שגיאות מופעל."
2940
2940
 
2941
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
2941
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
2942
2942
msgid "Debug logging was already enabled."
2943
2943
msgstr ""
2944
2944
 
2960
2960
"this is not intentional it may cause alignment problems."
2961
2961
msgstr ""
2962
2962
 
2963
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
2963
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
2964
2964
msgid "Print job page size:"
2965
2965
msgstr "גודל דף של משימת הדפסה:"
2966
2966
 
2967
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
2967
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
2968
2968
msgid "Printer page size:"
2969
2969
msgstr "גודל דף המדפסת:"
2970
2970
 
3151
3151
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3152
3152
msgstr "פלט אבחון (מתקדם)"
3153
3153
 
3154
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3154
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3155
3155
msgid "Error saving file"
3156
3156
msgstr ""
3157
3157
 
3158
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3158
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3159
3159
msgid "There was an error saving the file:"
3160
3160
msgstr ""
3161
3161