9
9
# Francesco D'Aluisio <fdaluisio@fedoraproject.org>, 2011,2013
10
10
# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2006-2009
11
11
# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2003-2004
12
# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2012-2013
12
13
# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2013
13
14
# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2012
14
15
# Gabriella Bertilaccio <gbertilaccio@redhat.it>, 2001
16
# Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014
15
17
# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2008
16
18
# Luigi Votta <lewis41@fedoraproject.org>, 2011
17
19
# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009
18
20
# Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2011
21
# tavanofabio <tavano.fabio@gmail.com>, 2013
19
22
# Valentina Besi <valentina@redhat.it>, 2001
22
25
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
23
26
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
24
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
25
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 15:25+0000\n"
26
"Last-Translator: Francesco D'Aluisio <fdaluisio@fedoraproject.org>\n"
27
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
27
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
28
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 22:09+0000\n"
29
"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>\n"
30
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/system-config-"
31
"printer/language/it/)\n"
29
33
"MIME-Version: 1.0\n"
30
34
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31
35
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32
36
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
34
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
38
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
35
39
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
36
40
msgid "Not authorized"
37
41
msgstr "Non autorizzato"
39
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
43
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
40
44
msgid "The password may be incorrect."
41
45
msgstr "La password potrebbe non essere corretta."
43
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
47
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
45
49
msgid "Authentication (%s)"
46
50
msgstr "Autenticazione (%s)"
48
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
52
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
49
53
#: ../errordialogs.py:72
50
54
msgid "CUPS server error"
51
55
msgstr "Errore del server CUPS"
53
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
57
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
55
59
msgid "CUPS server error (%s)"
56
60
msgstr "Errore del server CUPS (%s)"
58
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
62
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
59
63
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
61
65
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
62
66
msgstr "Si è verificato un errore durante l'operazione CUPS: '%s'."
64
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
68
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
68
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
72
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
69
73
msgid "Operation canceled"
70
74
msgstr "Operazione annullata"
72
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
76
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
74
78
msgstr "Nome utente:"
76
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
80
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
80
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
84
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
84
88
#. After that, prompt
85
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
89
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
86
90
msgid "Authentication"
87
91
msgstr "Autenticazione"
164
168
msgid "Do you really want to cancel this job?"
165
169
msgstr "Si desidera veramente cancellare questo lavoro?"
167
#: ../jobviewer.py:202
171
#: ../jobviewer.py:201
168
172
msgid "Keep Printing"
169
173
msgstr "Mantieni in stampa"
171
#: ../jobviewer.py:269
175
#: ../jobviewer.py:268
172
176
msgid "deleting job"
173
177
msgstr "eliminazione lavoro"
175
#: ../jobviewer.py:271
179
#: ../jobviewer.py:270
176
180
msgid "canceling job"
177
181
msgstr "cancellazione lavoro"
179
#: ../jobviewer.py:368
183
#: ../jobviewer.py:367
181
185
msgstr "_Cancella"
183
#: ../jobviewer.py:369
187
#: ../jobviewer.py:368
184
188
msgid "Cancel selected jobs"
185
189
msgstr "Cancella i lavori selezionati"
187
#: ../jobviewer.py:370
191
#: ../jobviewer.py:369
189
193
msgstr "_Elimina"
191
#: ../jobviewer.py:371
195
#: ../jobviewer.py:370
192
196
msgid "Delete selected jobs"
193
197
msgstr "Elimina i lavori selezionati"
195
#: ../jobviewer.py:372
199
#: ../jobviewer.py:371
197
201
msgstr "_Sospendi"
199
#: ../jobviewer.py:373
203
#: ../jobviewer.py:372
200
204
msgid "Hold selected jobs"
201
205
msgstr "Sospendi i lavori selezionati"
203
#: ../jobviewer.py:374
207
#: ../jobviewer.py:373
205
209
msgstr "_Rilascia"
207
#: ../jobviewer.py:375
211
#: ../jobviewer.py:374
208
212
msgid "Release selected jobs"
209
213
msgstr "Rilascia i lavori selezionati"
211
#: ../jobviewer.py:376
215
#: ../jobviewer.py:375
213
217
msgstr "Ristam_pa"
215
#: ../jobviewer.py:377
219
#: ../jobviewer.py:376
216
220
msgid "Reprint selected jobs"
217
221
msgstr "Ristampa i lavori selezionati"
219
#: ../jobviewer.py:378
223
#: ../jobviewer.py:377
220
224
msgid "Re_trieve"
221
225
msgstr "Rec_upera"
223
#: ../jobviewer.py:379
227
#: ../jobviewer.py:378
224
228
msgid "Retrieve selected jobs"
225
229
msgstr "Recupera i lavori selezionati"
227
#: ../jobviewer.py:380
231
#: ../jobviewer.py:379
229
233
msgstr "_Sposta in"
231
#: ../jobviewer.py:381
235
#: ../jobviewer.py:380
232
236
msgid "_Authenticate"
233
237
msgstr "_Autenticare"
235
#: ../jobviewer.py:383
239
#: ../jobviewer.py:382
236
240
msgid "_View Attributes"
237
241
msgstr "_Visualizza attributi"
239
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
243
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
240
244
msgid "Close this window"
241
245
msgstr "Chiudi questa finestra"
243
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
247
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
247
#: ../jobviewer.py:450
251
#: ../jobviewer.py:449
251
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
255
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
253
257
msgstr "Documento"
255
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
259
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
256
260
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
258
262
msgstr "Stampante"
260
#: ../jobviewer.py:453
264
#: ../jobviewer.py:452
262
266
msgstr "Dimensione"
264
#: ../jobviewer.py:469
268
#: ../jobviewer.py:468
265
269
msgid "Time submitted"
266
270
msgstr "Ora d'invio"
268
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
272
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
272
#: ../jobviewer.py:503
276
#: ../jobviewer.py:502
274
278
msgid "my jobs on %s"
275
279
msgstr "i miei lavori su %s"
277
#: ../jobviewer.py:505
281
#: ../jobviewer.py:504
279
283
msgstr "i miei lavori"
281
#: ../jobviewer.py:510
285
#: ../jobviewer.py:509
283
287
msgstr "tutti i lavori"
285
#: ../jobviewer.py:511
289
#: ../jobviewer.py:510
287
291
msgid "Document Print Status (%s)"
288
292
msgstr "Stato di stampa del documento (%s)"
290
#: ../jobviewer.py:585
294
#: ../jobviewer.py:584
291
295
msgid "Job attributes"
292
296
msgstr "Attributi lavoro"
294
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
295
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
296
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
298
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
299
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
300
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
297
301
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
298
302
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
299
303
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
418
422
"%s' (lavoro %d)."
420
424
#. Give up and use the provided message untranslated.
421
#: ../jobviewer.py:2024
425
#: ../jobviewer.py:2037
423
427
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
425
429
"Si è verificato un errore durante la stampa del documento `%s' (lavoro %d): `"
428
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
432
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
429
433
msgid "Print Error"
430
434
msgstr "Errore di stampa"
432
#: ../jobviewer.py:2032
436
#: ../jobviewer.py:2046
433
437
msgid "_Diagnose"
434
438
msgstr "_Diagnostica"
436
#: ../jobviewer.py:2053
440
#: ../jobviewer.py:2067
438
442
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
439
443
msgstr "La stampante chiamata `%s' è stata disabilitata."
441
#: ../jobviewer.py:2248
445
#: ../jobviewer.py:2274
443
447
msgstr "disabilitato"
445
#: ../jobviewer.py:2270
449
#: ../jobviewer.py:2304
446
450
msgid "Held for authentication"
447
451
msgstr "Sospesa per autenticazione"
449
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
453
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
451
455
msgstr "Mantieni"
453
#: ../jobviewer.py:2308
457
#: ../jobviewer.py:2342
455
459
msgid "Held until %s"
456
460
msgstr "Mantieni fino a %s"
458
#: ../jobviewer.py:2313
462
#: ../jobviewer.py:2347
459
463
msgid "Held until day-time"
460
464
msgstr "Mantieni fino alla mattina"
462
#: ../jobviewer.py:2315
466
#: ../jobviewer.py:2349
463
467
msgid "Held until evening"
464
468
msgstr "Mantieni fino al pomeriggio"
466
#: ../jobviewer.py:2317
470
#: ../jobviewer.py:2351
467
471
msgid "Held until night-time"
468
472
msgstr "Mantieni fino alla notte"
470
#: ../jobviewer.py:2319
474
#: ../jobviewer.py:2353
471
475
msgid "Held until second shift"
472
476
msgstr "Mantieni fino al secondo tentativo"
474
#: ../jobviewer.py:2321
478
#: ../jobviewer.py:2355
475
479
msgid "Held until third shift"
476
480
msgstr "Mantieni fino al terzo tentativo"
478
#: ../jobviewer.py:2323
482
#: ../jobviewer.py:2357
479
483
msgid "Held until weekend"
480
484
msgstr "Mantieni fino al fine settimana"
482
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
486
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
484
488
msgstr "In corso"
486
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
487
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
490
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
491
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
488
492
msgid "Processing"
489
493
msgstr "In elaborazione"
491
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
492
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
495
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
496
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
494
498
msgstr "Arrestata"
496
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
500
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
498
502
msgstr "Annullata"
500
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
504
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
502
506
msgstr "Interrotta"
504
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
508
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
505
509
msgid "Completed"
506
510
msgstr "Completata"
577
581
msgid "Downloadable Drivers"
578
582
msgstr "Driver disponibili per il download"
580
#: ../newprinter.py:482
584
#: ../newprinter.py:483
581
585
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
582
586
msgstr "Esplorazione non disponibile (pysmbc non installato)"
584
588
#. SMB list columns
585
#: ../newprinter.py:488
589
#: ../newprinter.py:489
587
591
msgstr "Condivisione"
589
#: ../newprinter.py:494
593
#: ../newprinter.py:495
591
595
msgstr "Commento"
593
#: ../newprinter.py:509
597
#: ../newprinter.py:510
595
599
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
598
602
"Descrizione stampante PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
600
#: ../newprinter.py:518
604
#: ../newprinter.py:519
601
605
msgid "All files (*)"
602
606
msgstr "Tutti i file (*)"
604
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
605
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
608
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
609
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
609
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
613
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
610
614
msgid "New Printer"
611
615
msgstr "Nuova stampante"
613
#: ../newprinter.py:704
617
#: ../newprinter.py:705
614
618
msgid "New Class"
615
619
msgstr "Nuova classe"
617
#: ../newprinter.py:709
621
#: ../newprinter.py:710
618
622
msgid "Change Device URI"
619
623
msgstr "Cambia URI del dispositivo"
621
#: ../newprinter.py:716
625
#: ../newprinter.py:717
622
626
msgid "Change Driver"
623
627
msgstr "Cambia driver"
625
#: ../newprinter.py:720
629
#: ../newprinter.py:721
627
630
msgid "Download Printer Driver"
628
msgstr "Driver disponibili per il download"
631
msgstr "Scarica driver di stampa"
630
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
633
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
631
634
msgid "fetching device list"
632
635
msgstr "recupero elenco dispositivi"
634
#: ../newprinter.py:968
637
#: ../newprinter.py:969
636
639
msgid "Installing driver %s"
637
640
msgstr "Installazione driver %s"
639
#: ../newprinter.py:976
642
#: ../newprinter.py:977
640
643
msgid "Installing ..."
641
644
msgstr "Installazione in corso...."
643
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
644
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
646
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
647
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
645
648
msgid "Searching"
646
649
msgstr "Ricerca in corso"
648
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
651
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
649
652
msgid "Searching for drivers"
650
653
msgstr "Ricerca driver in corso"
653
656
#. PhysicalDevice obj
655
#: ../newprinter.py:1950
658
#: ../newprinter.py:1958
656
659
msgid "Enter URI"
657
660
msgstr "Inserire URI"
659
#: ../newprinter.py:1955
662
#: ../newprinter.py:1963
660
663
msgid "Network Printer"
661
664
msgstr "Stampante di rete"
663
#: ../newprinter.py:1959
666
#: ../newprinter.py:1967
664
667
msgid "Find Network Printer"
665
668
msgstr "Trova una stampante di rete"
667
#: ../newprinter.py:2011
670
#: ../newprinter.py:1999
668
671
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
669
672
msgstr "Consenti tutti i pacchetti IPP condivisi"
671
#: ../newprinter.py:2016
674
#: ../newprinter.py:2004
672
675
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
673
676
msgstr "Consenti tutto il traffico mDNS in ingresso"
675
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
676
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
678
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
679
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
677
680
msgid "Adjust Firewall"
678
681
msgstr "Regolare il firewall"
680
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
683
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
681
684
msgid "Do It Later"
682
685
msgstr "Successivamente"
684
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
687
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
685
688
msgid " (Current)"
686
689
msgstr " (Attuale)"
688
#: ../newprinter.py:2208
691
#: ../newprinter.py:2197
689
692
msgid "Scanning..."
690
693
msgstr "Scansione in corso..."
692
#: ../newprinter.py:2264
695
#: ../newprinter.py:2253
693
696
msgid "No Print Shares"
694
697
msgstr "Nessuna condivisione di stampa"
696
#: ../newprinter.py:2265
699
#: ../newprinter.py:2254
698
701
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
699
702
"marked as trusted in your firewall configuration."
701
704
"Nessuna condivisione di stampa trovata. Controllare che il servizio Samba "
702
705
"sia stato contrassegnato come fidato nella configurazione del firewall."
704
#: ../newprinter.py:2421
707
#: ../newprinter.py:2410
706
709
msgid "Verification requires the %s module"
710
msgstr "La verifica richiede il modulo %s"
709
#: ../newprinter.py:2459
712
#: ../newprinter.py:2448
710
713
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
711
714
msgstr "Consenti la condivisione di tutti i pacchetti SMB/CIFS in ingresso"
713
#: ../newprinter.py:2575
716
#: ../newprinter.py:2564
714
717
msgid "Print Share Verified"
715
718
msgstr "Condivisione di stampa verificata"
717
#: ../newprinter.py:2576
720
#: ../newprinter.py:2565
718
721
msgid "This print share is accessible."
719
722
msgstr "Questa stampante condivisa è accessibile."
721
#: ../newprinter.py:2581
724
#: ../newprinter.py:2570
722
725
msgid "This print share is not accessible."
723
726
msgstr "Questa stampante condivisa è inaccessibile."
725
#: ../newprinter.py:2584
728
#: ../newprinter.py:2573
726
729
msgid "Print Share Inaccessible"
727
730
msgstr "Condivisione di stampa non accessibile"
729
#: ../newprinter.py:2674
732
#: ../newprinter.py:2697
730
733
msgid "Parallel Port"
731
734
msgstr "Porta parallela"
733
#: ../newprinter.py:2676
736
#: ../newprinter.py:2699
734
737
msgid "Serial Port"
735
738
msgstr "Porta seriale"
737
#: ../newprinter.py:2678
740
#: ../newprinter.py:2701
741
#: ../newprinter.py:2680
744
#: ../newprinter.py:2703
742
745
msgid "Bluetooth"
743
746
msgstr "Bluetooth"
745
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
748
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
746
749
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
747
750
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
749
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
750
#: ../system-config-printer.py:826
752
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
753
#: ../system-config-printer.py:870
754
#: ../newprinter.py:2687
757
#: ../newprinter.py:2710
755
758
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
756
759
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
758
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
761
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
759
762
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
760
763
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
762
#: ../newprinter.py:2698
765
#: ../newprinter.py:2721
764
767
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
765
768
msgstr "Coda LPD/LPR '%s'"
767
#: ../newprinter.py:2701
770
#: ../newprinter.py:2724
768
771
msgid "LPD/LPR queue"
769
772
msgstr "Coda LPD/LPR"
771
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
774
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
772
775
msgid "Windows Printer via SAMBA"
773
776
msgstr "Stampante Windows via SAMBA"
775
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
778
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
779
#: ../newprinter.py:2719
782
#: ../newprinter.py:2742
783
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
786
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
784
787
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
785
788
msgstr "Stampante CUPS remota tramite DNS-SD"
787
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
790
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
789
792
msgid "%s network printer via DNS-SD"
790
793
msgstr "Stampante di rete %s tramite DNS-SD"
792
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
795
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
793
796
msgid "Network printer via DNS-SD"
794
797
msgstr "Stampante di rete tramite DNS-SD"
796
#: ../newprinter.py:2857
799
#: ../newprinter.py:2884
797
800
msgid "A printer connected to the parallel port."
798
801
msgstr "Una stampante connessa alla porta parallela."
800
#: ../newprinter.py:2859
803
#: ../newprinter.py:2886
801
804
msgid "A printer connected to a USB port."
802
805
msgstr "Una stampante connessa ad una porta USB."
804
#: ../newprinter.py:2861
807
#: ../newprinter.py:2888
805
808
msgid "A printer connected via Bluetooth."
806
809
msgstr "Una stampante connessa tramite Bluetooth."
808
#: ../newprinter.py:2863
811
#: ../newprinter.py:2890
810
813
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
811
814
"function device."
895
898
#. This printer references some XML that is not
896
899
#. installed by default. Point the user at the
897
900
#. package they need to install.
898
#: ../newprinter.py:3838
901
#: ../newprinter.py:3865
900
903
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
902
905
"Per poter utilizzare questo driver occorre installare il pacchetto '%s'."
904
907
#. This error came from trying to open the PPD file.
905
#: ../newprinter.py:3845
908
#: ../newprinter.py:3872
906
909
msgid "PPD error"
907
910
msgstr "Errore del file PPD"
909
#: ../newprinter.py:3847
912
#: ../newprinter.py:3874
910
913
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
911
914
msgstr "Lettura file PPD fallita. Seguono possibili ragioni:"
913
916
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
914
#: ../newprinter.py:3865
917
#: ../newprinter.py:3893
915
918
msgid "Downloadable drivers"
916
919
msgstr "Driver disponibili per il download"
918
#: ../newprinter.py:3866
921
#: ../newprinter.py:3894
919
922
msgid "Failed to download PPD."
920
923
msgstr "Errore nel download di PPD."
922
#: ../newprinter.py:3874
925
#: ../newprinter.py:3902
923
926
msgid "fetching PPD"
924
927
msgstr "recupero PPD"
926
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
929
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
927
930
msgid "No Installable Options"
928
931
msgstr "Nessuna opzione installabile"
930
#: ../newprinter.py:4005
933
#: ../newprinter.py:4032
932
935
msgid "adding printer %s"
933
936
msgstr "aggiunta stampante %s"
935
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
936
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
937
#: ../system-config-printer.py:1650
938
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
939
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
940
#: ../system-config-printer.py:1693
939
942
msgid "modifying printer %s"
940
943
msgstr "modifica stampante %s"
1575
1578
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1576
1579
msgstr "Regolare il firewall per consentire le connessioni IPP in ingresso?"
1578
#: ../system-config-printer.py:207
1581
#: ../system-config-printer.py:219
1579
1582
msgid "_Connect..."
1580
1583
msgstr "_Connessione..."
1582
#: ../system-config-printer.py:208
1585
#: ../system-config-printer.py:220
1583
1586
msgid "Choose a different CUPS server"
1584
1587
msgstr "Scegli un server CUPS diverso"
1586
#: ../system-config-printer.py:210
1589
#: ../system-config-printer.py:222
1587
1590
msgid "_Settings..."
1588
1591
msgstr "_Impostazioni..."
1590
#: ../system-config-printer.py:211
1593
#: ../system-config-printer.py:223
1591
1594
msgid "Adjust server settings"
1592
1595
msgstr "Modifica impostazioni del server"
1594
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1597
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1595
1598
msgid "_Printer"
1596
1599
msgstr "_Stampante"
1598
#: ../system-config-printer.py:215
1601
#: ../system-config-printer.py:227
1600
1603
msgstr "_Classe"
1602
#: ../system-config-printer.py:220
1605
#: ../system-config-printer.py:232
1603
1606
msgid "_Rename"
1604
1607
msgstr "_Rinomina"
1606
#: ../system-config-printer.py:222
1609
#: ../system-config-printer.py:234
1607
1610
msgid "_Duplicate"
1608
1611
msgstr "_Duplica"
1610
#: ../system-config-printer.py:226
1613
#: ../system-config-printer.py:238
1611
1614
msgid "Set As De_fault"
1612
1615
msgstr "Imposta come Pr_edefinita"
1614
#: ../system-config-printer.py:230
1617
#: ../system-config-printer.py:242
1615
1618
msgid "_Create class"
1616
1619
msgstr "_Crea classe"
1618
#: ../system-config-printer.py:232
1621
#: ../system-config-printer.py:244
1619
1622
msgid "View Print _Queue"
1620
1623
msgstr "Visualizza _Coda di Stampa"
1622
#: ../system-config-printer.py:236
1625
#: ../system-config-printer.py:248
1623
1626
msgid "E_nabled"
1624
1627
msgstr "A_bilita"
1626
#: ../system-config-printer.py:238
1629
#: ../system-config-printer.py:250
1627
1630
msgid "_Shared"
1628
1631
msgstr "_Condivisa"
1630
#: ../system-config-printer.py:243
1633
#: ../system-config-printer.py:255
1631
1634
msgid "Description"
1632
1635
msgstr "Descrizione"
1634
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1637
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1635
1638
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1636
1639
msgid "Location"
1637
1640
msgstr "Posizione"
1639
#: ../system-config-printer.py:245
1642
#: ../system-config-printer.py:257
1640
1643
msgid "Manufacturer / Model"
1641
1644
msgstr "Produttore / Modello"
1643
#: ../system-config-printer.py:319
1646
#: ../system-config-printer.py:331
1645
1648
msgstr "_Nuova"
1647
#: ../system-config-printer.py:672
1650
#: ../system-config-printer.py:685
1648
1651
#, python-format
1649
1652
msgid "Print Settings - %s"
1650
1653
msgstr "Impostazioni di stampa - %s"
1652
#: ../system-config-printer.py:675
1655
#: ../system-config-printer.py:688
1653
1656
#, python-format
1654
1657
msgid "Connected to %s"
1655
1658
msgstr "Connesso a %s"
1657
#: ../system-config-printer.py:726
1660
#: ../system-config-printer.py:770
1658
1661
msgid "obtaining queue details"
1659
1662
msgstr "recupero dettagli coda"
1661
#: ../system-config-printer.py:817
1664
#: ../system-config-printer.py:861
1662
1665
msgid "Network printer (discovered)"
1663
1666
msgstr "Stampante di rete (scoperta)"
1665
#: ../system-config-printer.py:820
1668
#: ../system-config-printer.py:864
1666
1669
msgid "Network class (discovered)"
1667
1670
msgstr "Classe di rete (scoperta)"
1669
#: ../system-config-printer.py:829
1672
#: ../system-config-printer.py:873
1671
1674
msgstr "Classe"
1673
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
1676
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1674
1677
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1675
1678
msgid "Network printer"
1676
1679
msgstr "Stampante di rete"
1678
#: ../system-config-printer.py:835
1681
#: ../system-config-printer.py:879
1679
1682
msgid "Network print share"
1680
1683
msgstr "Condivisione di stampa di rete"
1682
#: ../system-config-printer.py:989
1685
#: ../system-config-printer.py:1033
1683
1686
msgid "Service framework not available"
1684
1687
msgstr "Framework di servizio non disponibile"
1686
#: ../system-config-printer.py:991
1689
#: ../system-config-printer.py:1035
1687
1690
msgid "Cannot start service on remote server"
1688
1691
msgstr "Impossibile avviare il servizio sul server remoto"
1690
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1693
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1691
1694
#, no-c-format, python-format
1692
1695
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1693
1696
msgstr "<i>Apertura connessione a %s</i>"
1695
#: ../system-config-printer.py:1202
1698
#: ../system-config-printer.py:1246
1696
1699
msgid "Set Default Printer"
1697
1700
msgstr "Imposta stampante predefinita"
1699
#: ../system-config-printer.py:1204
1702
#: ../system-config-printer.py:1248
1700
1703
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1702
1705
"Si desidera impostare la stampante come predefinita per l'intero sistema?"
1704
#: ../system-config-printer.py:1206
1707
#: ../system-config-printer.py:1250
1705
1708
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1706
1709
msgstr "Imposta come stampante predefinita per l'intero _sistema"
1708
#: ../system-config-printer.py:1208
1711
#: ../system-config-printer.py:1252
1709
1712
msgid "_Clear my personal default setting"
1710
1713
msgstr "_Resetta le impostazioni predefinite personali"
1712
#: ../system-config-printer.py:1209
1715
#: ../system-config-printer.py:1253
1713
1716
msgid "Set as my _personal default printer"
1714
1717
msgstr "Imposta come stampante predefinita _personale"
1716
#: ../system-config-printer.py:1214
1719
#: ../system-config-printer.py:1258
1717
1720
msgid "setting default printer"
1718
1721
msgstr "impostazione stampante predefinita"
1720
#: ../system-config-printer.py:1263
1723
#: ../system-config-printer.py:1307
1721
1724
msgid "Cannot Rename"
1722
1725
msgstr "Impossibile rinominare"
1724
#: ../system-config-printer.py:1264
1727
#: ../system-config-printer.py:1308
1725
1728
msgid "There are queued jobs."
1726
1729
msgstr "Ci sono dei lavori nelle code di stampa."
1728
#: ../system-config-printer.py:1282
1731
#: ../system-config-printer.py:1326
1729
1732
msgid "Renaming will lose history"
1730
1733
msgstr "Con la rinomina la cronologia verrà perduta"
1732
#: ../system-config-printer.py:1284
1735
#: ../system-config-printer.py:1328
1733
1736
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1734
1737
msgstr "I lavori completati non saranno più disponibili per la ristampa."
1736
#: ../system-config-printer.py:1397
1739
#: ../system-config-printer.py:1441
1737
1740
msgid "renaming printer"
1738
1741
msgstr "rinomina stampante"
1740
#: ../system-config-printer.py:1560
1743
#: ../system-config-printer.py:1604
1741
1744
#, python-format
1742
1745
msgid "Really delete class '%s'?"
1743
1746
msgstr "Si vuole realmente eliminare la classe '%s'?"
1745
#: ../system-config-printer.py:1562
1748
#: ../system-config-printer.py:1606
1746
1749
#, python-format
1747
1750
msgid "Really delete printer '%s'?"
1748
1751
msgstr "Si vuole realmente eliminare la stampante '%s'?"
1750
#: ../system-config-printer.py:1566
1753
#: ../system-config-printer.py:1610
1751
1754
msgid "Really delete selected destinations?"
1752
1755
msgstr "Si desidera realmente eliminare le destinazioni selezionate?"
1754
#: ../system-config-printer.py:1589
1757
#: ../system-config-printer.py:1632
1755
1758
#, python-format
1756
1759
msgid "deleting printer %s"
1757
1760
msgstr "cancellazione stampante %s"
1759
#: ../system-config-printer.py:1693
1762
#: ../system-config-printer.py:1736
1760
1763
msgid "Publish Shared Printers"
1761
1764
msgstr "Pubblica stampanti condivise"
1763
#: ../system-config-printer.py:1694
1766
#: ../system-config-printer.py:1737
1765
1768
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1766
1769
"printers' option is enabled in the server settings."