~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mto: (256.1.1 utopic-proposed)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 256.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-n4gi5juot9ogomct
Tags: upstream-1.4.5+20140706
Import upstream version 1.4.5+20140706

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
# Francesco D'Aluisio <fdaluisio@fedoraproject.org>, 2011,2013
10
10
# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2006-2009
11
11
# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2003-2004
 
12
# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2012-2013
12
13
# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2013
13
14
# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2012
14
15
# Gabriella Bertilaccio <gbertilaccio@redhat.it>, 2001
 
16
# Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>, 2014
15
17
# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2008
16
18
# Luigi Votta <lewis41@fedoraproject.org>, 2011
17
19
# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009
18
20
# Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2011
 
21
# tavanofabio <tavano.fabio@gmail.com>, 2013
19
22
# Valentina Besi <valentina@redhat.it>, 2001
20
23
msgid ""
21
24
msgstr ""
22
25
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
23
26
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
25
 
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 15:25+0000\n"
26
 
"Last-Translator: Francesco D'Aluisio <fdaluisio@fedoraproject.org>\n"
27
 
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
 
27
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
 
28
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 22:09+0000\n"
 
29
"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <anubisteam01@gmail.com>\n"
 
30
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/system-config-"
 
31
"printer/language/it/)\n"
28
32
"Language: it\n"
29
33
"MIME-Version: 1.0\n"
30
34
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31
35
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32
36
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
33
37
 
34
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
38
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
35
39
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
36
40
msgid "Not authorized"
37
41
msgstr "Non autorizzato"
38
42
 
39
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
43
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
40
44
msgid "The password may be incorrect."
41
45
msgstr "La password potrebbe non essere corretta."
42
46
 
43
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
47
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
44
48
#, python-format
45
49
msgid "Authentication (%s)"
46
50
msgstr "Autenticazione (%s)"
47
51
 
48
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
52
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
49
53
#: ../errordialogs.py:72
50
54
msgid "CUPS server error"
51
55
msgstr "Errore del server CUPS"
52
56
 
53
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
57
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
54
58
#, python-format
55
59
msgid "CUPS server error (%s)"
56
60
msgstr "Errore del server CUPS (%s)"
57
61
 
58
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
62
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
59
63
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
60
64
#, python-format
61
65
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
62
66
msgstr "Si è verificato un errore durante l'operazione CUPS: '%s'."
63
67
 
64
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
68
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
65
69
msgid "Retry"
66
70
msgstr "Riprova"
67
71
 
68
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
72
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
69
73
msgid "Operation canceled"
70
74
msgstr "Operazione annullata"
71
75
 
72
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
76
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
73
77
msgid "Username:"
74
78
msgstr "Nome utente:"
75
79
 
76
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
80
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
77
81
msgid "Password:"
78
82
msgstr "Password:"
79
83
 
80
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
84
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
81
85
msgid "Domain:"
82
86
msgstr "Dominio:"
83
87
 
84
88
#. After that, prompt
85
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
89
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
86
90
msgid "Authentication"
87
91
msgstr "Autenticazione"
88
92
 
118
122
msgid "Server error"
119
123
msgstr "Errore del server"
120
124
 
121
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
125
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
122
126
msgid "Not connected"
123
127
msgstr "Non connesso"
124
128
 
164
168
msgid "Do you really want to cancel this job?"
165
169
msgstr "Si desidera veramente cancellare questo lavoro?"
166
170
 
167
 
#: ../jobviewer.py:202
 
171
#: ../jobviewer.py:201
168
172
msgid "Keep Printing"
169
173
msgstr "Mantieni in stampa"
170
174
 
171
 
#: ../jobviewer.py:269
 
175
#: ../jobviewer.py:268
172
176
msgid "deleting job"
173
177
msgstr "eliminazione lavoro"
174
178
 
175
 
#: ../jobviewer.py:271
 
179
#: ../jobviewer.py:270
176
180
msgid "canceling job"
177
181
msgstr "cancellazione lavoro"
178
182
 
179
 
#: ../jobviewer.py:368
 
183
#: ../jobviewer.py:367
180
184
msgid "_Cancel"
181
185
msgstr "_Cancella"
182
186
 
183
 
#: ../jobviewer.py:369
 
187
#: ../jobviewer.py:368
184
188
msgid "Cancel selected jobs"
185
189
msgstr "Cancella i lavori selezionati"
186
190
 
187
 
#: ../jobviewer.py:370
 
191
#: ../jobviewer.py:369
188
192
msgid "_Delete"
189
193
msgstr "_Elimina"
190
194
 
191
 
#: ../jobviewer.py:371
 
195
#: ../jobviewer.py:370
192
196
msgid "Delete selected jobs"
193
197
msgstr "Elimina i lavori selezionati"
194
198
 
195
 
#: ../jobviewer.py:372
 
199
#: ../jobviewer.py:371
196
200
msgid "_Hold"
197
201
msgstr "_Sospendi"
198
202
 
199
 
#: ../jobviewer.py:373
 
203
#: ../jobviewer.py:372
200
204
msgid "Hold selected jobs"
201
205
msgstr "Sospendi i lavori selezionati"
202
206
 
203
 
#: ../jobviewer.py:374
 
207
#: ../jobviewer.py:373
204
208
msgid "_Release"
205
209
msgstr "_Rilascia"
206
210
 
207
 
#: ../jobviewer.py:375
 
211
#: ../jobviewer.py:374
208
212
msgid "Release selected jobs"
209
213
msgstr "Rilascia i lavori selezionati"
210
214
 
211
 
#: ../jobviewer.py:376
 
215
#: ../jobviewer.py:375
212
216
msgid "Re_print"
213
217
msgstr "Ristam_pa"
214
218
 
215
 
#: ../jobviewer.py:377
 
219
#: ../jobviewer.py:376
216
220
msgid "Reprint selected jobs"
217
221
msgstr "Ristampa i lavori selezionati"
218
222
 
219
 
#: ../jobviewer.py:378
 
223
#: ../jobviewer.py:377
220
224
msgid "Re_trieve"
221
225
msgstr "Rec_upera"
222
226
 
223
 
#: ../jobviewer.py:379
 
227
#: ../jobviewer.py:378
224
228
msgid "Retrieve selected jobs"
225
229
msgstr "Recupera i lavori selezionati"
226
230
 
227
 
#: ../jobviewer.py:380
 
231
#: ../jobviewer.py:379
228
232
msgid "_Move To"
229
233
msgstr "_Sposta in"
230
234
 
231
 
#: ../jobviewer.py:381
 
235
#: ../jobviewer.py:380
232
236
msgid "_Authenticate"
233
237
msgstr "_Autenticare"
234
238
 
235
 
#: ../jobviewer.py:383
 
239
#: ../jobviewer.py:382
236
240
msgid "_View Attributes"
237
241
msgstr "_Visualizza attributi"
238
242
 
239
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
243
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
240
244
msgid "Close this window"
241
245
msgstr "Chiudi questa finestra"
242
246
 
243
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
247
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
244
248
msgid "Job"
245
249
msgstr "Lavoro"
246
250
 
247
 
#: ../jobviewer.py:450
 
251
#: ../jobviewer.py:449
248
252
msgid "User"
249
253
msgstr "Utente"
250
254
 
251
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
255
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
252
256
msgid "Document"
253
257
msgstr "Documento"
254
258
 
255
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
259
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
256
260
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
257
261
msgid "Printer"
258
262
msgstr "Stampante"
259
263
 
260
 
#: ../jobviewer.py:453
 
264
#: ../jobviewer.py:452
261
265
msgid "Size"
262
266
msgstr "Dimensione"
263
267
 
264
 
#: ../jobviewer.py:469
 
268
#: ../jobviewer.py:468
265
269
msgid "Time submitted"
266
270
msgstr "Ora d'invio"
267
271
 
268
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
272
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
269
273
msgid "Status"
270
274
msgstr "Stato"
271
275
 
272
 
#: ../jobviewer.py:503
 
276
#: ../jobviewer.py:502
273
277
#, python-format
274
278
msgid "my jobs on %s"
275
279
msgstr "i miei lavori su %s"
276
280
 
277
 
#: ../jobviewer.py:505
 
281
#: ../jobviewer.py:504
278
282
msgid "my jobs"
279
283
msgstr "i miei lavori"
280
284
 
281
 
#: ../jobviewer.py:510
 
285
#: ../jobviewer.py:509
282
286
msgid "all jobs"
283
287
msgstr "tutti i lavori"
284
288
 
285
 
#: ../jobviewer.py:511
 
289
#: ../jobviewer.py:510
286
290
#, python-format
287
291
msgid "Document Print Status (%s)"
288
292
msgstr "Stato di stampa del documento (%s)"
289
293
 
290
 
#: ../jobviewer.py:585
 
294
#: ../jobviewer.py:584
291
295
msgid "Job attributes"
292
296
msgstr "Attributi lavoro"
293
297
 
294
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
295
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
296
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
298
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
299
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
300
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
297
301
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
298
302
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
299
303
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
304
308
msgid "Unknown"
305
309
msgstr "Sconosciuto"
306
310
 
307
 
#: ../jobviewer.py:726
 
311
#: ../jobviewer.py:725
308
312
msgid "a minute ago"
309
313
msgstr "un minuto fa"
310
314
 
311
 
#: ../jobviewer.py:729
 
315
#: ../jobviewer.py:728
312
316
#, python-format
313
317
msgid "%d minutes ago"
314
318
msgstr "%d minuti fa"
315
319
 
316
 
#: ../jobviewer.py:733
 
320
#: ../jobviewer.py:732
317
321
msgid "an hour ago"
318
322
msgstr "un'ora fa"
319
323
 
320
 
#: ../jobviewer.py:735
 
324
#: ../jobviewer.py:734
321
325
#, python-format
322
326
msgid "%d hours ago"
323
327
msgstr "%d ore fa"
324
328
 
325
 
#: ../jobviewer.py:739
 
329
#: ../jobviewer.py:738
326
330
msgid "yesterday"
327
331
msgstr "ieri"
328
332
 
329
 
#: ../jobviewer.py:741
 
333
#: ../jobviewer.py:740
330
334
#, python-format
331
335
msgid "%d days ago"
332
336
msgstr "%d giorni fa"
333
337
 
334
 
#: ../jobviewer.py:745
 
338
#: ../jobviewer.py:744
335
339
msgid "last week"
336
340
msgstr "la settimana scorsa"
337
341
 
338
 
#: ../jobviewer.py:747
 
342
#: ../jobviewer.py:746
339
343
#, python-format
340
344
msgid "%d weeks ago"
341
345
msgstr "%d settimane fa"
342
346
 
343
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
347
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
344
348
msgid "authenticating job"
345
349
msgstr "Autenticazione lavoro"
346
350
 
347
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
351
#: ../jobviewer.py:1062
348
352
#, python-format
349
353
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
350
354
msgstr "Autenticazione necessaria per la stampa del documento `%s' (lavoro %d)"
351
355
 
352
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
356
#: ../jobviewer.py:1360
353
357
msgid "holding job"
354
358
msgstr "recupero lavoro"
355
359
 
356
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
360
#: ../jobviewer.py:1386
357
361
msgid "releasing job"
358
362
msgstr "rilascio lavoro"
359
363
 
360
364
#. give the default filename some meaningful name
361
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
365
#: ../jobviewer.py:1444
362
366
msgid "retrieved"
363
367
msgstr "recuperato"
364
368
 
365
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
369
#: ../jobviewer.py:1454
366
370
msgid "Save File"
367
371
msgstr "Salva file"
368
372
 
369
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
373
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
370
374
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
371
375
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
372
376
msgid "Name"
373
377
msgstr "Nome"
374
378
 
375
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
379
#: ../jobviewer.py:1562
376
380
msgid "Value"
377
381
msgstr "Valore"
378
382
 
379
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
383
#: ../jobviewer.py:1688
380
384
msgid "No documents queued"
381
385
msgstr "Nessun documento nella coda di stampa"
382
386
 
383
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
387
#: ../jobviewer.py:1690
384
388
msgid "1 document queued"
385
389
msgstr "1 documento nella coda di stampa"
386
390
 
387
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
391
#: ../jobviewer.py:1692
388
392
#, python-format
389
393
msgid "%d documents queued"
390
394
msgstr "%d documenti nella coda di stampa"
391
395
 
392
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
396
#: ../jobviewer.py:1748
393
397
#, python-format
394
398
msgid "processing / pending:   %d / %d"
395
399
msgstr "in elaborazione / in attesa:   %d / %d"
396
400
 
397
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
401
#: ../jobviewer.py:1863
398
402
msgid "Document printed"
399
403
msgstr "Documento stampato"
400
404
 
401
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
405
#: ../jobviewer.py:1864
402
406
#, python-format
403
407
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
404
408
msgstr "Il documento `%s' è stato inviato a `%s' per la stampa."
405
409
 
406
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
410
#: ../jobviewer.py:2026
407
411
#, python-format
408
412
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
409
413
msgstr ""
410
414
"Si è verificato un problema durante l'invio del documento `%s' (lavoro %d) "
411
415
"alla stampante."
412
416
 
413
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
417
#: ../jobviewer.py:2030
414
418
#, python-format
415
419
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
416
420
msgstr ""
418
422
"%s' (lavoro %d)."
419
423
 
420
424
#. Give up and use the provided message untranslated.
421
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
425
#: ../jobviewer.py:2037
422
426
#, python-format
423
427
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
424
428
msgstr ""
425
429
"Si è verificato un errore durante la stampa del documento `%s' (lavoro %d): `"
426
430
"%s'."
427
431
 
428
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
432
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
429
433
msgid "Print Error"
430
434
msgstr "Errore di stampa"
431
435
 
432
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
436
#: ../jobviewer.py:2046
433
437
msgid "_Diagnose"
434
438
msgstr "_Diagnostica"
435
439
 
436
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
440
#: ../jobviewer.py:2067
437
441
#, python-format
438
442
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
439
443
msgstr "La stampante chiamata `%s' è stata disabilitata."
440
444
 
441
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
445
#: ../jobviewer.py:2274
442
446
msgid "disabled"
443
447
msgstr "disabilitato"
444
448
 
445
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
449
#: ../jobviewer.py:2304
446
450
msgid "Held for authentication"
447
451
msgstr "Sospesa per autenticazione"
448
452
 
449
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
453
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
450
454
msgid "Held"
451
455
msgstr "Mantieni"
452
456
 
453
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
457
#: ../jobviewer.py:2342
454
458
#, python-format
455
459
msgid "Held until %s"
456
460
msgstr "Mantieni fino a %s"
457
461
 
458
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
462
#: ../jobviewer.py:2347
459
463
msgid "Held until day-time"
460
464
msgstr "Mantieni fino alla mattina"
461
465
 
462
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
466
#: ../jobviewer.py:2349
463
467
msgid "Held until evening"
464
468
msgstr "Mantieni fino al pomeriggio"
465
469
 
466
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
470
#: ../jobviewer.py:2351
467
471
msgid "Held until night-time"
468
472
msgstr "Mantieni fino alla notte"
469
473
 
470
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
474
#: ../jobviewer.py:2353
471
475
msgid "Held until second shift"
472
476
msgstr "Mantieni fino al secondo tentativo"
473
477
 
474
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
478
#: ../jobviewer.py:2355
475
479
msgid "Held until third shift"
476
480
msgstr "Mantieni fino al terzo tentativo"
477
481
 
478
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
482
#: ../jobviewer.py:2357
479
483
msgid "Held until weekend"
480
484
msgstr "Mantieni fino al fine settimana"
481
485
 
482
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
486
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
483
487
msgid "Pending"
484
488
msgstr "In corso"
485
489
 
486
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
487
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
490
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
491
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
488
492
msgid "Processing"
489
493
msgstr "In elaborazione"
490
494
 
491
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
492
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
495
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
496
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
493
497
msgid "Stopped"
494
498
msgstr "Arrestata"
495
499
 
496
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
500
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
497
501
msgid "Canceled"
498
502
msgstr "Annullata"
499
503
 
500
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
504
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
501
505
msgid "Aborted"
502
506
msgstr "Interrotta"
503
507
 
504
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
508
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
505
509
msgid "Completed"
506
510
msgstr "Completata"
507
511
 
520
524
 
521
525
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
522
526
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
523
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
527
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
524
528
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
525
529
msgid "None"
526
530
msgstr "Nessuna"
577
581
msgid "Downloadable Drivers"
578
582
msgstr "Driver disponibili per il download"
579
583
 
580
 
#: ../newprinter.py:482
 
584
#: ../newprinter.py:483
581
585
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
582
586
msgstr "Esplorazione non disponibile (pysmbc non installato)"
583
587
 
584
588
#. SMB list columns
585
 
#: ../newprinter.py:488
 
589
#: ../newprinter.py:489
586
590
msgid "Share"
587
591
msgstr "Condivisione"
588
592
 
589
 
#: ../newprinter.py:494
 
593
#: ../newprinter.py:495
590
594
msgid "Comment"
591
595
msgstr "Commento"
592
596
 
593
 
#: ../newprinter.py:509
 
597
#: ../newprinter.py:510
594
598
msgid ""
595
599
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
596
600
"PPD.GZ)"
597
601
msgstr ""
598
602
"Descrizione stampante PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
599
603
 
600
 
#: ../newprinter.py:518
 
604
#: ../newprinter.py:519
601
605
msgid "All files (*)"
602
606
msgstr "Tutti i file (*)"
603
607
 
604
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
605
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
608
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
609
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
606
610
msgid "Search"
607
611
msgstr "Cerca"
608
612
 
609
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
613
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
610
614
msgid "New Printer"
611
615
msgstr "Nuova stampante"
612
616
 
613
 
#: ../newprinter.py:704
 
617
#: ../newprinter.py:705
614
618
msgid "New Class"
615
619
msgstr "Nuova classe"
616
620
 
617
 
#: ../newprinter.py:709
 
621
#: ../newprinter.py:710
618
622
msgid "Change Device URI"
619
623
msgstr "Cambia URI del dispositivo"
620
624
 
621
 
#: ../newprinter.py:716
 
625
#: ../newprinter.py:717
622
626
msgid "Change Driver"
623
627
msgstr "Cambia driver"
624
628
 
625
 
#: ../newprinter.py:720
626
 
#, fuzzy
 
629
#: ../newprinter.py:721
627
630
msgid "Download Printer Driver"
628
 
msgstr "Driver disponibili per il download"
 
631
msgstr "Scarica driver di stampa"
629
632
 
630
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
633
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
631
634
msgid "fetching device list"
632
635
msgstr "recupero elenco dispositivi"
633
636
 
634
 
#: ../newprinter.py:968
 
637
#: ../newprinter.py:969
635
638
#, python-format
636
639
msgid "Installing driver %s"
637
640
msgstr "Installazione driver %s"
638
641
 
639
 
#: ../newprinter.py:976
 
642
#: ../newprinter.py:977
640
643
msgid "Installing ..."
641
644
msgstr "Installazione in corso...."
642
645
 
643
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
644
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
646
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
647
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
645
648
msgid "Searching"
646
649
msgstr "Ricerca in corso"
647
650
 
648
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
651
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
649
652
msgid "Searching for drivers"
650
653
msgstr "Ricerca driver in corso"
651
654
 
652
655
#. device-info
653
656
#. PhysicalDevice obj
654
657
#. Separator?
655
 
#: ../newprinter.py:1950
 
658
#: ../newprinter.py:1958
656
659
msgid "Enter URI"
657
660
msgstr "Inserire URI"
658
661
 
659
 
#: ../newprinter.py:1955
 
662
#: ../newprinter.py:1963
660
663
msgid "Network Printer"
661
664
msgstr "Stampante di rete"
662
665
 
663
 
#: ../newprinter.py:1959
 
666
#: ../newprinter.py:1967
664
667
msgid "Find Network Printer"
665
668
msgstr "Trova una stampante di rete"
666
669
 
667
 
#: ../newprinter.py:2011
 
670
#: ../newprinter.py:1999
668
671
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
669
672
msgstr "Consenti tutti i pacchetti IPP condivisi"
670
673
 
671
 
#: ../newprinter.py:2016
 
674
#: ../newprinter.py:2004
672
675
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
673
676
msgstr "Consenti tutto il traffico mDNS in ingresso"
674
677
 
675
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
676
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
678
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
679
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
677
680
msgid "Adjust Firewall"
678
681
msgstr "Regolare il firewall"
679
682
 
680
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
683
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
681
684
msgid "Do It Later"
682
685
msgstr "Successivamente"
683
686
 
684
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
687
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
685
688
msgid " (Current)"
686
689
msgstr " (Attuale)"
687
690
 
688
 
#: ../newprinter.py:2208
 
691
#: ../newprinter.py:2197
689
692
msgid "Scanning..."
690
693
msgstr "Scansione in corso..."
691
694
 
692
 
#: ../newprinter.py:2264
 
695
#: ../newprinter.py:2253
693
696
msgid "No Print Shares"
694
697
msgstr "Nessuna condivisione di stampa"
695
698
 
696
 
#: ../newprinter.py:2265
 
699
#: ../newprinter.py:2254
697
700
msgid ""
698
701
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
699
702
"marked as trusted in your firewall configuration."
701
704
"Nessuna condivisione di stampa trovata.  Controllare che il servizio Samba "
702
705
"sia stato contrassegnato come fidato nella configurazione del firewall."
703
706
 
704
 
#: ../newprinter.py:2421
 
707
#: ../newprinter.py:2410
705
708
#, python-format
706
709
msgid "Verification requires the %s module"
707
 
msgstr ""
 
710
msgstr "La verifica richiede il modulo %s"
708
711
 
709
 
#: ../newprinter.py:2459
 
712
#: ../newprinter.py:2448
710
713
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
711
714
msgstr "Consenti la condivisione di tutti i pacchetti SMB/CIFS in ingresso"
712
715
 
713
 
#: ../newprinter.py:2575
 
716
#: ../newprinter.py:2564
714
717
msgid "Print Share Verified"
715
718
msgstr "Condivisione di stampa verificata"
716
719
 
717
 
#: ../newprinter.py:2576
 
720
#: ../newprinter.py:2565
718
721
msgid "This print share is accessible."
719
722
msgstr "Questa stampante condivisa è accessibile."
720
723
 
721
 
#: ../newprinter.py:2581
 
724
#: ../newprinter.py:2570
722
725
msgid "This print share is not accessible."
723
726
msgstr "Questa stampante condivisa è inaccessibile."
724
727
 
725
 
#: ../newprinter.py:2584
 
728
#: ../newprinter.py:2573
726
729
msgid "Print Share Inaccessible"
727
730
msgstr "Condivisione di stampa non accessibile"
728
731
 
729
 
#: ../newprinter.py:2674
 
732
#: ../newprinter.py:2697
730
733
msgid "Parallel Port"
731
734
msgstr "Porta parallela"
732
735
 
733
 
#: ../newprinter.py:2676
 
736
#: ../newprinter.py:2699
734
737
msgid "Serial Port"
735
738
msgstr "Porta seriale"
736
739
 
737
 
#: ../newprinter.py:2678
 
740
#: ../newprinter.py:2701
738
741
msgid "USB"
739
742
msgstr "USB"
740
743
 
741
 
#: ../newprinter.py:2680
 
744
#: ../newprinter.py:2703
742
745
msgid "Bluetooth"
743
746
msgstr "Bluetooth"
744
747
 
745
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
748
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
746
749
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
747
750
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
748
751
 
749
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
750
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
752
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
753
#: ../system-config-printer.py:870
751
754
msgid "Fax"
752
755
msgstr "Fax"
753
756
 
754
 
#: ../newprinter.py:2687
 
757
#: ../newprinter.py:2710
755
758
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
756
759
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
757
760
 
758
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
761
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
759
762
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
760
763
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
761
764
 
762
 
#: ../newprinter.py:2698
 
765
#: ../newprinter.py:2721
763
766
#, python-format
764
767
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
765
768
msgstr "Coda LPD/LPR '%s'"
766
769
 
767
 
#: ../newprinter.py:2701
 
770
#: ../newprinter.py:2724
768
771
msgid "LPD/LPR queue"
769
772
msgstr "Coda LPD/LPR"
770
773
 
771
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
774
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
772
775
msgid "Windows Printer via SAMBA"
773
776
msgstr "Stampante Windows via SAMBA"
774
777
 
775
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
778
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
776
779
msgid "IPP"
777
780
msgstr "IPP"
778
781
 
779
 
#: ../newprinter.py:2719
 
782
#: ../newprinter.py:2742
780
783
msgid "HTTP"
781
784
msgstr "HTTP"
782
785
 
783
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
786
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
784
787
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
785
788
msgstr "Stampante CUPS remota tramite DNS-SD"
786
789
 
787
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
790
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
788
791
#, python-format
789
792
msgid "%s network printer via DNS-SD"
790
793
msgstr "Stampante di rete %s tramite DNS-SD"
791
794
 
792
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
795
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
793
796
msgid "Network printer via DNS-SD"
794
797
msgstr "Stampante di rete tramite DNS-SD"
795
798
 
796
 
#: ../newprinter.py:2857
 
799
#: ../newprinter.py:2884
797
800
msgid "A printer connected to the parallel port."
798
801
msgstr "Una stampante connessa alla porta parallela."
799
802
 
800
 
#: ../newprinter.py:2859
 
803
#: ../newprinter.py:2886
801
804
msgid "A printer connected to a USB port."
802
805
msgstr "Una stampante connessa ad una porta USB."
803
806
 
804
 
#: ../newprinter.py:2861
 
807
#: ../newprinter.py:2888
805
808
msgid "A printer connected via Bluetooth."
806
809
msgstr "Una stampante connessa tramite Bluetooth."
807
810
 
808
 
#: ../newprinter.py:2863
 
811
#: ../newprinter.py:2890
809
812
msgid ""
810
813
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
811
814
"function device."
813
816
"Il software HPLIP gestisce una stampante, o le funzioni di stampa di una "
814
817
"periferica multi-funzionale."
815
818
 
816
 
#: ../newprinter.py:2866
 
819
#: ../newprinter.py:2893
817
820
msgid ""
818
821
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
819
822
"function device."
821
824
"Il software HPLIP gestisce una macchina fax, o le funzionalità fax di una "
822
825
"periferica multi-funzionale."
823
826
 
824
 
#: ../newprinter.py:2869
 
827
#: ../newprinter.py:2896
825
828
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
826
829
msgstr "Stampante locale individuata dall'Hardware Abstraction Layer (HAL)."
827
830
 
828
 
#: ../newprinter.py:3004
 
831
#: ../newprinter.py:3031
829
832
msgid "Searching for printers"
830
833
msgstr "Ricerca stampanti in corso"
831
834
 
832
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
835
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
833
836
msgid "No printer was found at that address."
834
837
msgstr "A quell'indirizzo non è stata trovata nessuna stampante."
835
838
 
836
 
#: ../newprinter.py:3332
 
839
#: ../newprinter.py:3359
837
840
msgid "-- Select from search results --"
838
841
msgstr "-- Scegliere dai risultati della ricerca --"
839
842
 
840
 
#: ../newprinter.py:3334
 
843
#: ../newprinter.py:3361
841
844
msgid "-- No matches found --"
842
845
msgstr "-- Nessun risultato --"
843
846
 
844
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
847
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
845
848
msgid "Local Driver"
846
849
msgstr "Driver locale"
847
850
 
848
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
851
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
849
852
msgid " (recommended)"
850
853
msgstr " (raccomandato)"
851
854
 
852
 
#: ../newprinter.py:3649
 
855
#: ../newprinter.py:3676
853
856
msgid "This PPD is generated by foomatic."
854
857
msgstr "Questo PPD è generato da foomatic."
855
858
 
856
 
#: ../newprinter.py:3699
 
859
#: ../newprinter.py:3726
857
860
msgid "OpenPrinting"
858
861
msgstr "OpenPrinting"
859
862
 
860
 
#: ../newprinter.py:3710
 
863
#: ../newprinter.py:3737
861
864
msgid "Distributable"
862
865
msgstr "Distribuibile"
863
866
 
864
 
#: ../newprinter.py:3752
 
867
#: ../newprinter.py:3779
865
868
msgid ", "
866
869
msgstr ", "
867
870
 
868
 
#: ../newprinter.py:3757
 
871
#: ../newprinter.py:3784
869
872
#, python-format
870
873
msgid ""
871
874
"\n"
874
877
"\n"
875
878
"(%s)"
876
879
 
877
 
#: ../newprinter.py:3762
 
880
#: ../newprinter.py:3789
878
881
msgid "No support contacts known"
879
882
msgstr "Nessun contatto di supporto conosciuto"
880
883
 
881
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
884
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
882
885
msgid "Not specified."
883
886
msgstr "Non specificata."
884
887
 
885
888
#. Foomatic database problem of some sort.
886
 
#: ../newprinter.py:3827
 
889
#: ../newprinter.py:3854
887
890
msgid "Database error"
888
891
msgstr "Errore del database"
889
892
 
890
 
#: ../newprinter.py:3828
 
893
#: ../newprinter.py:3855
891
894
#, python-format
892
895
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
893
896
msgstr "Il driver '%s' non può essere utilizzato con la stampante '%s %s'."
895
898
#. This printer references some XML that is not
896
899
#. installed by default.  Point the user at the
897
900
#. package they need to install.
898
 
#: ../newprinter.py:3838
 
901
#: ../newprinter.py:3865
899
902
#, python-format
900
903
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
901
904
msgstr ""
902
905
"Per poter utilizzare questo driver occorre installare il pacchetto '%s'."
903
906
 
904
907
#. This error came from trying to open the PPD file.
905
 
#: ../newprinter.py:3845
 
908
#: ../newprinter.py:3872
906
909
msgid "PPD error"
907
910
msgstr "Errore del file PPD"
908
911
 
909
 
#: ../newprinter.py:3847
 
912
#: ../newprinter.py:3874
910
913
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
911
914
msgstr "Lettura file PPD fallita.  Seguono possibili ragioni:"
912
915
 
913
916
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
914
 
#: ../newprinter.py:3865
 
917
#: ../newprinter.py:3893
915
918
msgid "Downloadable drivers"
916
919
msgstr "Driver disponibili per il download"
917
920
 
918
 
#: ../newprinter.py:3866
 
921
#: ../newprinter.py:3894
919
922
msgid "Failed to download PPD."
920
923
msgstr "Errore nel download di PPD."
921
924
 
922
 
#: ../newprinter.py:3874
 
925
#: ../newprinter.py:3902
923
926
msgid "fetching PPD"
924
927
msgstr "recupero PPD"
925
928
 
926
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
929
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
927
930
msgid "No Installable Options"
928
931
msgstr "Nessuna opzione installabile"
929
932
 
930
 
#: ../newprinter.py:4005
 
933
#: ../newprinter.py:4032
931
934
#, python-format
932
935
msgid "adding printer %s"
933
936
msgstr "aggiunta stampante %s"
934
937
 
935
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
936
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
937
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
938
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
939
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
940
#: ../system-config-printer.py:1693
938
941
#, python-format
939
942
msgid "modifying printer %s"
940
943
msgstr "modifica stampante %s"
1236
1239
msgid "fetching PPDs"
1237
1240
msgstr "fetch dei PPD in corso"
1238
1241
 
1239
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1242
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1240
1243
msgid "Idle"
1241
1244
msgstr "In attesa"
1242
1245
 
1243
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1246
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1244
1247
msgid "Busy"
1245
1248
msgstr "Occupata"
1246
1249
 
1469
1472
"I cambiamenti possono essere applicati solo\n"
1470
1473
"dopo la risoluzione dei conflitti."
1471
1474
 
1472
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1475
#: ../printerproperties.py:967
1473
1476
msgid "Installable Options"
1474
1477
msgstr "Opzioni installabili"
1475
1478
 
1476
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1479
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1477
1480
msgid "Printer Options"
1478
1481
msgstr "Opzioni stampante"
1479
1482
 
1480
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1483
#: ../printerproperties.py:1006
1481
1484
#, python-format
1482
1485
msgid "modifying class %s"
1483
1486
msgstr "modifica classe %s"
1554
1557
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1555
1558
msgstr "Gli indicatori di livello non sono disponibili per questa stampante."
1556
1559
 
1557
 
#: ../pysmb.py:114
 
1560
#: ../pysmb.py:115
1558
1561
#, python-format
1559
1562
msgid "You must log in to access %s."
1560
1563
msgstr "Devi eseguire il login per accedere %s."
1575
1578
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1576
1579
msgstr "Regolare il firewall per consentire le connessioni IPP in ingresso?"
1577
1580
 
1578
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1581
#: ../system-config-printer.py:219
1579
1582
msgid "_Connect..."
1580
1583
msgstr "_Connessione..."
1581
1584
 
1582
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1585
#: ../system-config-printer.py:220
1583
1586
msgid "Choose a different CUPS server"
1584
1587
msgstr "Scegli un server CUPS diverso"
1585
1588
 
1586
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1589
#: ../system-config-printer.py:222
1587
1590
msgid "_Settings..."
1588
1591
msgstr "_Impostazioni..."
1589
1592
 
1590
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1593
#: ../system-config-printer.py:223
1591
1594
msgid "Adjust server settings"
1592
1595
msgstr "Modifica impostazioni del server"
1593
1596
 
1594
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1597
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1595
1598
msgid "_Printer"
1596
1599
msgstr "_Stampante"
1597
1600
 
1598
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1601
#: ../system-config-printer.py:227
1599
1602
msgid "_Class"
1600
1603
msgstr "_Classe"
1601
1604
 
1602
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1605
#: ../system-config-printer.py:232
1603
1606
msgid "_Rename"
1604
1607
msgstr "_Rinomina"
1605
1608
 
1606
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1609
#: ../system-config-printer.py:234
1607
1610
msgid "_Duplicate"
1608
1611
msgstr "_Duplica"
1609
1612
 
1610
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1613
#: ../system-config-printer.py:238
1611
1614
msgid "Set As De_fault"
1612
1615
msgstr "Imposta come Pr_edefinita"
1613
1616
 
1614
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1617
#: ../system-config-printer.py:242
1615
1618
msgid "_Create class"
1616
1619
msgstr "_Crea classe"
1617
1620
 
1618
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1621
#: ../system-config-printer.py:244
1619
1622
msgid "View Print _Queue"
1620
1623
msgstr "Visualizza _Coda di Stampa"
1621
1624
 
1622
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1625
#: ../system-config-printer.py:248
1623
1626
msgid "E_nabled"
1624
1627
msgstr "A_bilita"
1625
1628
 
1626
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1629
#: ../system-config-printer.py:250
1627
1630
msgid "_Shared"
1628
1631
msgstr "_Condivisa"
1629
1632
 
1630
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1633
#: ../system-config-printer.py:255
1631
1634
msgid "Description"
1632
1635
msgstr "Descrizione"
1633
1636
 
1634
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1637
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1635
1638
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1636
1639
msgid "Location"
1637
1640
msgstr "Posizione"
1638
1641
 
1639
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1642
#: ../system-config-printer.py:257
1640
1643
msgid "Manufacturer / Model"
1641
1644
msgstr "Produttore / Modello"
1642
1645
 
1643
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1646
#: ../system-config-printer.py:331
1644
1647
msgid "_New"
1645
1648
msgstr "_Nuova"
1646
1649
 
1647
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1650
#: ../system-config-printer.py:685
1648
1651
#, python-format
1649
1652
msgid "Print Settings - %s"
1650
1653
msgstr "Impostazioni di stampa - %s"
1651
1654
 
1652
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1655
#: ../system-config-printer.py:688
1653
1656
#, python-format
1654
1657
msgid "Connected to %s"
1655
1658
msgstr "Connesso a %s"
1656
1659
 
1657
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1660
#: ../system-config-printer.py:770
1658
1661
msgid "obtaining queue details"
1659
1662
msgstr "recupero dettagli coda"
1660
1663
 
1661
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1664
#: ../system-config-printer.py:861
1662
1665
msgid "Network printer (discovered)"
1663
1666
msgstr "Stampante di rete (scoperta)"
1664
1667
 
1665
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1668
#: ../system-config-printer.py:864
1666
1669
msgid "Network class (discovered)"
1667
1670
msgstr "Classe di rete (scoperta)"
1668
1671
 
1669
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1672
#: ../system-config-printer.py:873
1670
1673
msgid "Class"
1671
1674
msgstr "Classe"
1672
1675
 
1673
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1676
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1674
1677
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1675
1678
msgid "Network printer"
1676
1679
msgstr "Stampante di rete"
1677
1680
 
1678
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1681
#: ../system-config-printer.py:879
1679
1682
msgid "Network print share"
1680
1683
msgstr "Condivisione di stampa di rete"
1681
1684
 
1682
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1685
#: ../system-config-printer.py:1033
1683
1686
msgid "Service framework not available"
1684
1687
msgstr "Framework di servizio non disponibile"
1685
1688
 
1686
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1689
#: ../system-config-printer.py:1035
1687
1690
msgid "Cannot start service on remote server"
1688
1691
msgstr "Impossibile avviare il servizio sul server remoto"
1689
1692
 
1690
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1693
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1691
1694
#, no-c-format, python-format
1692
1695
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1693
1696
msgstr "<i>Apertura connessione a %s</i>"
1694
1697
 
1695
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1698
#: ../system-config-printer.py:1246
1696
1699
msgid "Set Default Printer"
1697
1700
msgstr "Imposta stampante predefinita"
1698
1701
 
1699
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1702
#: ../system-config-printer.py:1248
1700
1703
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1701
1704
msgstr ""
1702
1705
"Si desidera impostare la stampante come predefinita per l'intero sistema?"
1703
1706
 
1704
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1707
#: ../system-config-printer.py:1250
1705
1708
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1706
1709
msgstr "Imposta come stampante predefinita per l'intero _sistema"
1707
1710
 
1708
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1711
#: ../system-config-printer.py:1252
1709
1712
msgid "_Clear my personal default setting"
1710
1713
msgstr "_Resetta le impostazioni predefinite personali"
1711
1714
 
1712
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1715
#: ../system-config-printer.py:1253
1713
1716
msgid "Set as my _personal default printer"
1714
1717
msgstr "Imposta come stampante predefinita _personale"
1715
1718
 
1716
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1719
#: ../system-config-printer.py:1258
1717
1720
msgid "setting default printer"
1718
1721
msgstr "impostazione stampante predefinita"
1719
1722
 
1720
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1723
#: ../system-config-printer.py:1307
1721
1724
msgid "Cannot Rename"
1722
1725
msgstr "Impossibile rinominare"
1723
1726
 
1724
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1727
#: ../system-config-printer.py:1308
1725
1728
msgid "There are queued jobs."
1726
1729
msgstr "Ci sono dei lavori nelle code di stampa."
1727
1730
 
1728
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1731
#: ../system-config-printer.py:1326
1729
1732
msgid "Renaming will lose history"
1730
1733
msgstr "Con la rinomina la cronologia verrà perduta"
1731
1734
 
1732
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1735
#: ../system-config-printer.py:1328
1733
1736
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1734
1737
msgstr "I lavori completati non saranno più disponibili per la ristampa."
1735
1738
 
1736
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1739
#: ../system-config-printer.py:1441
1737
1740
msgid "renaming printer"
1738
1741
msgstr "rinomina stampante"
1739
1742
 
1740
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1743
#: ../system-config-printer.py:1604
1741
1744
#, python-format
1742
1745
msgid "Really delete class '%s'?"
1743
1746
msgstr "Si vuole realmente eliminare la classe '%s'?"
1744
1747
 
1745
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1748
#: ../system-config-printer.py:1606
1746
1749
#, python-format
1747
1750
msgid "Really delete printer '%s'?"
1748
1751
msgstr "Si vuole realmente eliminare la stampante '%s'?"
1749
1752
 
1750
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1753
#: ../system-config-printer.py:1610
1751
1754
msgid "Really delete selected destinations?"
1752
1755
msgstr "Si desidera realmente eliminare le destinazioni selezionate?"
1753
1756
 
1754
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1757
#: ../system-config-printer.py:1632
1755
1758
#, python-format
1756
1759
msgid "deleting printer %s"
1757
1760
msgstr "cancellazione stampante %s"
1758
1761
 
1759
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1762
#: ../system-config-printer.py:1736
1760
1763
msgid "Publish Shared Printers"
1761
1764
msgstr "Pubblica stampanti condivise"
1762
1765
 
1763
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1766
#: ../system-config-printer.py:1737
1764
1767
msgid ""
1765
1768
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1766
1769
"printers' option is enabled in the server settings."
1769
1772
"sia stata abilitata l'opzione 'Pubblica stampanti condivise' nelle "
1770
1773
"impostazioni del server."
1771
1774
 
1772
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1775
#: ../system-config-printer.py:1952
1773
1776
msgid "Would you like to print a test page?"
1774
1777
msgstr "Si desidera stampare una pagina di prova?"
1775
1778
 
1776
1779
#. Not more than 25 characters
1777
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1780
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1778
1781
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1779
1782
msgid "Print Test Page"
1780
1783
msgstr "Stampa pagina di prova"
1781
1784
 
1782
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1785
#: ../system-config-printer.py:2046
1783
1786
msgid "Install driver"
1784
1787
msgstr "Installazione driver"
1785
1788
 
1786
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1789
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1787
1790
#, python-format
1788
1791
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1789
1792
msgstr "La stampante '%s' necessita dell'installazione del pacchetto %s."
1790
1793
 
1791
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1794
#: ../system-config-printer.py:2062
1792
1795
msgid "Missing driver"
1793
1796
msgstr "Driver mancante"
1794
1797
 
1795
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1798
#: ../system-config-printer.py:2063
1796
1799
#, python-format
1797
1800
msgid ""
1798
1801
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2883
2886
msgid "Printer '%s': '%s'."
2884
2887
msgstr "Stampante '%s': '%s'."
2885
2888
 
2886
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2889
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2887
2890
msgid "Please wait"
2888
2891
msgstr "Operazione in corso"
2889
2892
 
2890
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2893
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2891
2894
msgid "Gathering information"
2892
2895
msgstr "Recupero informazioni"
2893
2896
 
3008
3011
"Selezionare il dispositivo che si intende usare dalla seguente lista. Se non "
3009
3012
"è compreso nella lista, selezionare 'Non in elenco'."
3010
3013
 
3011
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
3014
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
3012
3015
msgid "Debugging"
3013
3016
msgstr "Debug"
3014
3017
 
3015
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
3018
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
3016
3019
msgid ""
3017
3020
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
3018
3021
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
3021
3024
"causerà il riavvio dello scheduler. Fare click sul seguente tasto per "
3022
3025
"abilitare il debugging."
3023
3026
 
3024
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
3027
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
3025
3028
msgid "Enable Debugging"
3026
3029
msgstr "Attivare debug"
3027
3030
 
3028
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
3031
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
3029
3032
msgid "Debug logging enabled."
3030
3033
msgstr "Debug abilitato."
3031
3034
 
3032
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
3035
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
3033
3036
msgid "Debug logging was already enabled."
3034
3037
msgstr "Il debug è già attivo."
3035
3038
 
3054
3057
"dimensione predefinita per la stampante.  Se ciò non è intenzionale potrebbe "
3055
3058
"causare dei problemi di allineamento."
3056
3059
 
3057
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
3060
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
3058
3061
msgid "Print job page size:"
3059
3062
msgstr "Dimensione pagina del lavoro di stampa:"
3060
3063
 
3061
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
3064
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
3062
3065
msgid "Printer page size:"
3063
3066
msgstr "Dimensione pagina stampante:"
3064
3067
 
3259
3262
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3260
3263
msgstr "Output diagnostico (Avanzato)"
3261
3264
 
3262
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3265
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3263
3266
msgid "Error saving file"
3264
3267
msgstr "Errore nel salvataggio del file"
3265
3268
 
3266
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3269
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3267
3270
msgid "There was an error saving the file:"
3268
3271
msgstr "E' avvenuto un errore nel salvataggio del file:"
3269
3272