~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mto: (256.1.1 utopic-proposed)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 256.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-n4gi5juot9ogomct
Tags: upstream-1.4.5+20140706
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 1.4.5+20140706

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 15:59+0000\n"
18
18
"Last-Translator: twaugh <twaugh@redhat.com>\n"
19
19
"Language-Team: Indonesian <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
23
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
25
 
26
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
26
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
27
27
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
28
28
msgid "Not authorized"
29
29
msgstr "Tidak diotorisasi"
30
30
 
31
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
31
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
32
32
msgid "The password may be incorrect."
33
33
msgstr "Sandi mungkin salah."
34
34
 
35
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
35
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
36
36
#, python-format
37
37
msgid "Authentication (%s)"
38
38
msgstr "Otentikasi (%s)"
39
39
 
40
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
40
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
41
41
#: ../errordialogs.py:72
42
42
msgid "CUPS server error"
43
43
msgstr "Galat pada server CUPS"
44
44
 
45
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
45
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
46
46
#, python-format
47
47
msgid "CUPS server error (%s)"
48
48
msgstr "Galat pada server CUPS (%s)"
49
49
 
50
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
50
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
51
51
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
52
52
#, python-format
53
53
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
54
54
msgstr "Terjadi galat selama operasi CUPS: '%s'."
55
55
 
56
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
56
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
57
57
msgid "Retry"
58
58
msgstr "Coba lagi"
59
59
 
60
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
60
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
61
61
msgid "Operation canceled"
62
62
msgstr "Operasi dibatalkan"
63
63
 
64
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
64
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
65
65
msgid "Username:"
66
66
msgstr "Nama pengguna:"
67
67
 
68
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
68
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
69
69
msgid "Password:"
70
70
msgstr "Sandi:"
71
71
 
72
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
72
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
73
73
msgid "Domain:"
74
74
msgstr "Domain:"
75
75
 
76
76
#. After that, prompt
77
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
77
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
78
78
msgid "Authentication"
79
79
msgstr "Otentikasi"
80
80
 
110
110
msgid "Server error"
111
111
msgstr "Galat pada server"
112
112
 
113
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
113
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
114
114
msgid "Not connected"
115
115
msgstr "Tidak terhubung"
116
116
 
156
156
msgid "Do you really want to cancel this job?"
157
157
msgstr "Batalkan tugas ini?"
158
158
 
159
 
#: ../jobviewer.py:202
 
159
#: ../jobviewer.py:201
160
160
msgid "Keep Printing"
161
161
msgstr "Tetap Mencetak"
162
162
 
163
 
#: ../jobviewer.py:269
 
163
#: ../jobviewer.py:268
164
164
msgid "deleting job"
165
165
msgstr "menghapus tugas"
166
166
 
167
 
#: ../jobviewer.py:271
 
167
#: ../jobviewer.py:270
168
168
msgid "canceling job"
169
169
msgstr "membatalkan tugas"
170
170
 
171
 
#: ../jobviewer.py:368
 
171
#: ../jobviewer.py:367
172
172
msgid "_Cancel"
173
173
msgstr "_Batal"
174
174
 
175
 
#: ../jobviewer.py:369
 
175
#: ../jobviewer.py:368
176
176
msgid "Cancel selected jobs"
177
177
msgstr "Membatalkan tugas yang dipilih"
178
178
 
179
 
#: ../jobviewer.py:370
 
179
#: ../jobviewer.py:369
180
180
msgid "_Delete"
181
181
msgstr "_Hapus"
182
182
 
183
 
#: ../jobviewer.py:371
 
183
#: ../jobviewer.py:370
184
184
msgid "Delete selected jobs"
185
185
msgstr "Menghapus tugas yang dipilih"
186
186
 
187
 
#: ../jobviewer.py:372
 
187
#: ../jobviewer.py:371
188
188
msgid "_Hold"
189
189
msgstr "Ta_han"
190
190
 
191
 
#: ../jobviewer.py:373
 
191
#: ../jobviewer.py:372
192
192
msgid "Hold selected jobs"
193
193
msgstr "Menahan tugas yang dipilih"
194
194
 
195
 
#: ../jobviewer.py:374
 
195
#: ../jobviewer.py:373
196
196
msgid "_Release"
197
197
msgstr "_Lepas"
198
198
 
199
 
#: ../jobviewer.py:375
 
199
#: ../jobviewer.py:374
200
200
msgid "Release selected jobs"
201
201
msgstr "Melepaskan tugas yang dipilih"
202
202
 
203
 
#: ../jobviewer.py:376
 
203
#: ../jobviewer.py:375
204
204
msgid "Re_print"
205
205
msgstr "_Cetak Ulang"
206
206
 
207
 
#: ../jobviewer.py:377
 
207
#: ../jobviewer.py:376
208
208
msgid "Reprint selected jobs"
209
209
msgstr "Mencetak ulang tugas yang dipilih"
210
210
 
211
 
#: ../jobviewer.py:378
 
211
#: ../jobviewer.py:377
212
212
msgid "Re_trieve"
213
213
msgstr "_Terima Ulang"
214
214
 
215
 
#: ../jobviewer.py:379
 
215
#: ../jobviewer.py:378
216
216
msgid "Retrieve selected jobs"
217
217
msgstr "Menerima ulang tugas yang dipilih"
218
218
 
219
 
#: ../jobviewer.py:380
 
219
#: ../jobviewer.py:379
220
220
msgid "_Move To"
221
221
msgstr "_Pindahkan Ke"
222
222
 
223
 
#: ../jobviewer.py:381
 
223
#: ../jobviewer.py:380
224
224
msgid "_Authenticate"
225
225
msgstr "Otentik_asi"
226
226
 
227
 
#: ../jobviewer.py:383
 
227
#: ../jobviewer.py:382
228
228
msgid "_View Attributes"
229
229
msgstr "_Lihat Atribut"
230
230
 
231
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
231
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
232
232
msgid "Close this window"
233
233
msgstr "Menutup jendela ini"
234
234
 
235
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
235
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
236
236
msgid "Job"
237
237
msgstr "Tugas"
238
238
 
239
 
#: ../jobviewer.py:450
 
239
#: ../jobviewer.py:449
240
240
msgid "User"
241
241
msgstr "Pengguna"
242
242
 
243
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
243
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
244
244
msgid "Document"
245
245
msgstr "Dokumen"
246
246
 
247
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
247
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
248
248
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
249
249
msgid "Printer"
250
250
msgstr "Pencetak"
251
251
 
252
 
#: ../jobviewer.py:453
 
252
#: ../jobviewer.py:452
253
253
msgid "Size"
254
254
msgstr "Ukuran"
255
255
 
256
 
#: ../jobviewer.py:469
 
256
#: ../jobviewer.py:468
257
257
msgid "Time submitted"
258
258
msgstr "Waktu diajukan"
259
259
 
260
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
260
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
261
261
msgid "Status"
262
262
msgstr "Status"
263
263
 
264
 
#: ../jobviewer.py:503
 
264
#: ../jobviewer.py:502
265
265
#, python-format
266
266
msgid "my jobs on %s"
267
267
msgstr "tugas saya pada %s"
268
268
 
269
 
#: ../jobviewer.py:505
 
269
#: ../jobviewer.py:504
270
270
msgid "my jobs"
271
271
msgstr "tugas saya"
272
272
 
273
 
#: ../jobviewer.py:510
 
273
#: ../jobviewer.py:509
274
274
msgid "all jobs"
275
275
msgstr "semua tugas"
276
276
 
277
 
#: ../jobviewer.py:511
 
277
#: ../jobviewer.py:510
278
278
#, python-format
279
279
msgid "Document Print Status (%s)"
280
280
msgstr "Status Cetak Dokumen (%s)"
281
281
 
282
 
#: ../jobviewer.py:585
 
282
#: ../jobviewer.py:584
283
283
msgid "Job attributes"
284
284
msgstr "Atribut tugas"
285
285
 
286
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
287
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
288
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
286
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
287
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
288
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
289
289
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
290
290
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
291
291
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
296
296
msgid "Unknown"
297
297
msgstr "Tidak diketahui"
298
298
 
299
 
#: ../jobviewer.py:726
 
299
#: ../jobviewer.py:725
300
300
msgid "a minute ago"
301
301
msgstr "satu menit yang lalu"
302
302
 
303
 
#: ../jobviewer.py:729
 
303
#: ../jobviewer.py:728
304
304
#, python-format
305
305
msgid "%d minutes ago"
306
306
msgstr "%d menit yang lalu"
307
307
 
308
 
#: ../jobviewer.py:733
 
308
#: ../jobviewer.py:732
309
309
msgid "an hour ago"
310
310
msgstr "satu jam yang lalu"
311
311
 
312
 
#: ../jobviewer.py:735
 
312
#: ../jobviewer.py:734
313
313
#, python-format
314
314
msgid "%d hours ago"
315
315
msgstr "%d jam yang lalu"
316
316
 
317
 
#: ../jobviewer.py:739
 
317
#: ../jobviewer.py:738
318
318
msgid "yesterday"
319
319
msgstr "kemarin"
320
320
 
321
 
#: ../jobviewer.py:741
 
321
#: ../jobviewer.py:740
322
322
#, python-format
323
323
msgid "%d days ago"
324
324
msgstr "%d hari yang lalu"
325
325
 
326
 
#: ../jobviewer.py:745
 
326
#: ../jobviewer.py:744
327
327
msgid "last week"
328
328
msgstr "minggu lalu"
329
329
 
330
 
#: ../jobviewer.py:747
 
330
#: ../jobviewer.py:746
331
331
#, python-format
332
332
msgid "%d weeks ago"
333
333
msgstr "%d minggu yang lalu"
334
334
 
335
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
335
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
336
336
msgid "authenticating job"
337
337
msgstr "mengotentikasi tugas"
338
338
 
339
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
339
#: ../jobviewer.py:1062
340
340
#, python-format
341
341
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
342
342
msgstr "Diperlukan otentikasi untuk mencetak dokumen `%s' (tugas %d)"
343
343
 
344
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
344
#: ../jobviewer.py:1360
345
345
msgid "holding job"
346
346
msgstr "menahan tugas"
347
347
 
348
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
348
#: ../jobviewer.py:1386
349
349
msgid "releasing job"
350
350
msgstr "melepas tugas"
351
351
 
352
352
#. give the default filename some meaningful name
353
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
353
#: ../jobviewer.py:1444
354
354
msgid "retrieved"
355
355
msgstr "diambil"
356
356
 
357
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
357
#: ../jobviewer.py:1454
358
358
msgid "Save File"
359
359
msgstr "Simpan Berkas"
360
360
 
361
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
361
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
362
362
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
363
363
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
364
364
msgid "Name"
365
365
msgstr "Nama"
366
366
 
367
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
367
#: ../jobviewer.py:1562
368
368
msgid "Value"
369
369
msgstr "Nilai"
370
370
 
371
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
371
#: ../jobviewer.py:1688
372
372
msgid "No documents queued"
373
373
msgstr "Tidak ada antrian dokumen"
374
374
 
375
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
375
#: ../jobviewer.py:1690
376
376
msgid "1 document queued"
377
377
msgstr "1 dokumen mengantri"
378
378
 
379
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
379
#: ../jobviewer.py:1692
380
380
#, python-format
381
381
msgid "%d documents queued"
382
382
msgstr "%d dokumen mengantri"
383
383
 
384
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
384
#: ../jobviewer.py:1748
385
385
#, python-format
386
386
msgid "processing / pending:   %d / %d"
387
387
msgstr "diproses / ditunda: %d / %d"
388
388
 
389
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
389
#: ../jobviewer.py:1863
390
390
msgid "Document printed"
391
391
msgstr "Dokumen dicetak"
392
392
 
393
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
393
#: ../jobviewer.py:1864
394
394
#, python-format
395
395
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
396
396
msgstr "Dokumen `%s' telah dikirim ke `%s' untuk dicetak."
397
397
 
398
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
398
#: ../jobviewer.py:2026
399
399
#, python-format
400
400
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
401
401
msgstr ""
402
402
"Terjadi masalah ketika mengirim dokumen `%s' (tugas %d) kepada pencetak."
403
403
 
404
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
404
#: ../jobviewer.py:2030
405
405
#, python-format
406
406
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
407
407
msgstr "Terjadi masalah ketika memproses dokumen `%s' (tugas %d)."
408
408
 
409
409
#. Give up and use the provided message untranslated.
410
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
410
#: ../jobviewer.py:2037
411
411
#, python-format
412
412
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
413
413
msgstr "Terjadi masalah ketika mencetak dokumen `%s' (tugas %d): `%s'."
414
414
 
415
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
415
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
416
416
msgid "Print Error"
417
417
msgstr "Galat Mencetak"
418
418
 
419
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
419
#: ../jobviewer.py:2046
420
420
msgid "_Diagnose"
421
421
msgstr "_Diagnosa"
422
422
 
423
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
423
#: ../jobviewer.py:2067
424
424
#, python-format
425
425
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
426
426
msgstr "Pencetak bernama `%s' telah dinonaktifkan."
427
427
 
428
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
428
#: ../jobviewer.py:2274
429
429
msgid "disabled"
430
430
msgstr "dinonaktifkan"
431
431
 
432
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
432
#: ../jobviewer.py:2304
433
433
msgid "Held for authentication"
434
434
msgstr "Ditahan untuk otentikasi"
435
435
 
436
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
436
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
437
437
msgid "Held"
438
438
msgstr "Ditahan"
439
439
 
440
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
440
#: ../jobviewer.py:2342
441
441
#, python-format
442
442
msgid "Held until %s"
443
443
msgstr "Ditahan hingga %s"
444
444
 
445
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
445
#: ../jobviewer.py:2347
446
446
msgid "Held until day-time"
447
447
msgstr "Ditahan hingga siang hari"
448
448
 
449
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
449
#: ../jobviewer.py:2349
450
450
msgid "Held until evening"
451
451
msgstr "Ditahan hinga malam"
452
452
 
453
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
453
#: ../jobviewer.py:2351
454
454
msgid "Held until night-time"
455
455
msgstr "Ditahan hingga malam hari"
456
456
 
457
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
457
#: ../jobviewer.py:2353
458
458
msgid "Held until second shift"
459
459
msgstr "Ditahan hingga shift kedua"
460
460
 
461
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
461
#: ../jobviewer.py:2355
462
462
msgid "Held until third shift"
463
463
msgstr "Ditahan hingga shift ketiga"
464
464
 
465
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
465
#: ../jobviewer.py:2357
466
466
msgid "Held until weekend"
467
467
msgstr "Ditahan hingga akhir pekan"
468
468
 
469
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
469
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
470
470
msgid "Pending"
471
471
msgstr "Ditunda"
472
472
 
473
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
474
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
473
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
474
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
475
475
msgid "Processing"
476
476
msgstr "Diproses"
477
477
 
478
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
479
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
478
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
479
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
480
480
msgid "Stopped"
481
481
msgstr "Dihentikan"
482
482
 
483
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
483
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
484
484
msgid "Canceled"
485
485
msgstr "Dibatalkan"
486
486
 
487
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
487
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
488
488
msgid "Aborted"
489
489
msgstr "Digagalkan"
490
490
 
491
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
491
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
492
492
msgid "Completed"
493
493
msgstr "Selesai"
494
494
 
507
507
 
508
508
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
509
509
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
510
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
510
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
511
511
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
512
512
msgid "None"
513
513
msgstr "Nihil"
564
564
msgid "Downloadable Drivers"
565
565
msgstr "Pengandar yang Dapat Diunduh"
566
566
 
567
 
#: ../newprinter.py:482
 
567
#: ../newprinter.py:483
568
568
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
569
569
msgstr "Tidak dapat merambah (pysmbc belum terpasang)"
570
570
 
571
571
#. SMB list columns
572
 
#: ../newprinter.py:488
 
572
#: ../newprinter.py:489
573
573
msgid "Share"
574
574
msgstr "Bagi-pakai"
575
575
 
576
 
#: ../newprinter.py:494
 
576
#: ../newprinter.py:495
577
577
msgid "Comment"
578
578
msgstr "Komentar"
579
579
 
580
 
#: ../newprinter.py:509
 
580
#: ../newprinter.py:510
581
581
msgid ""
582
582
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
583
583
"PPD.GZ)"
585
585
"Berkas Deskripsi Pencetak PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
586
586
"PPD.GZ)"
587
587
 
588
 
#: ../newprinter.py:518
 
588
#: ../newprinter.py:519
589
589
msgid "All files (*)"
590
590
msgstr "Semua berkas (*)"
591
591
 
592
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
593
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
592
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
593
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
594
594
msgid "Search"
595
595
msgstr "Cari"
596
596
 
597
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
597
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
598
598
msgid "New Printer"
599
599
msgstr "Pencetak Baru"
600
600
 
601
 
#: ../newprinter.py:704
 
601
#: ../newprinter.py:705
602
602
msgid "New Class"
603
603
msgstr "Kelas Baru"
604
604
 
605
 
#: ../newprinter.py:709
 
605
#: ../newprinter.py:710
606
606
msgid "Change Device URI"
607
607
msgstr "Ubah URI Perangkat"
608
608
 
609
 
#: ../newprinter.py:716
 
609
#: ../newprinter.py:717
610
610
msgid "Change Driver"
611
611
msgstr "Ubah Pengandar"
612
612
 
613
 
#: ../newprinter.py:720
 
613
#: ../newprinter.py:721
614
614
#, fuzzy
615
615
msgid "Download Printer Driver"
616
616
msgstr "Pengandar yang Dapat Diunduh"
617
617
 
618
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
618
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
619
619
msgid "fetching device list"
620
620
msgstr "mengambil daftar perangkat"
621
621
 
622
 
#: ../newprinter.py:968
 
622
#: ../newprinter.py:969
623
623
#, fuzzy, python-format
624
624
msgid "Installing driver %s"
625
625
msgstr "Pasang pengandar"
626
626
 
627
 
#: ../newprinter.py:976
 
627
#: ../newprinter.py:977
628
628
#, fuzzy
629
629
msgid "Installing ..."
630
630
msgstr "Pasang"
631
631
 
632
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
633
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
632
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
633
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
634
634
msgid "Searching"
635
635
msgstr "Mencari"
636
636
 
637
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
637
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
638
638
msgid "Searching for drivers"
639
639
msgstr "Mencari pengandar"
640
640
 
641
641
#. device-info
642
642
#. PhysicalDevice obj
643
643
#. Separator?
644
 
#: ../newprinter.py:1950
 
644
#: ../newprinter.py:1958
645
645
msgid "Enter URI"
646
646
msgstr ""
647
647
 
648
 
#: ../newprinter.py:1955
 
648
#: ../newprinter.py:1963
649
649
msgid "Network Printer"
650
650
msgstr "Pencetak Jaringan"
651
651
 
652
 
#: ../newprinter.py:1959
 
652
#: ../newprinter.py:1967
653
653
msgid "Find Network Printer"
654
654
msgstr "Cari Pencetak Jaringan"
655
655
 
656
 
#: ../newprinter.py:2011
 
656
#: ../newprinter.py:1999
657
657
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
658
658
msgstr "Perbolehkan semua paket \"IPP Browse\" yang masuk"
659
659
 
660
 
#: ../newprinter.py:2016
 
660
#: ../newprinter.py:2004
661
661
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
662
662
msgstr "Perbolehkan semua trafik mDNS yang masuk"
663
663
 
664
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
665
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
664
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
665
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
666
666
msgid "Adjust Firewall"
667
667
msgstr "Setel Penghalang (Firewall)"
668
668
 
669
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
669
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
670
670
msgid "Do It Later"
671
671
msgstr "Lakukan Kemudian"
672
672
 
673
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
673
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
674
674
msgid " (Current)"
675
675
msgstr " (Saat ini)"
676
676
 
677
 
#: ../newprinter.py:2208
 
677
#: ../newprinter.py:2197
678
678
msgid "Scanning..."
679
679
msgstr "Memindai..."
680
680
 
681
 
#: ../newprinter.py:2264
 
681
#: ../newprinter.py:2253
682
682
msgid "No Print Shares"
683
683
msgstr "Tidak Ada Pencetak Bersama"
684
684
 
685
 
#: ../newprinter.py:2265
 
685
#: ../newprinter.py:2254
686
686
msgid ""
687
687
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
688
688
"marked as trusted in your firewall configuration."
689
689
msgstr ""
690
690
 
691
 
#: ../newprinter.py:2421
 
691
#: ../newprinter.py:2410
692
692
#, python-format
693
693
msgid "Verification requires the %s module"
694
694
msgstr ""
695
695
 
696
 
#: ../newprinter.py:2459
 
696
#: ../newprinter.py:2448
697
697
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
698
698
msgstr "Perbolehkan semua paket \"SMB/CIFS browse\" yang masuk"
699
699
 
700
 
#: ../newprinter.py:2575
 
700
#: ../newprinter.py:2564
701
701
msgid "Print Share Verified"
702
702
msgstr "Pencetak Bersama Telah Diverifikasi"
703
703
 
704
 
#: ../newprinter.py:2576
 
704
#: ../newprinter.py:2565
705
705
msgid "This print share is accessible."
706
706
msgstr "Pencetak bersama ini dapat diakses."
707
707
 
708
 
#: ../newprinter.py:2581
 
708
#: ../newprinter.py:2570
709
709
msgid "This print share is not accessible."
710
710
msgstr "Pencetak bersama ini tidak dapat diakses."
711
711
 
712
 
#: ../newprinter.py:2584
 
712
#: ../newprinter.py:2573
713
713
msgid "Print Share Inaccessible"
714
714
msgstr "Pencetak Bersama Tidak Dapat Diakses"
715
715
 
716
 
#: ../newprinter.py:2674
 
716
#: ../newprinter.py:2697
717
717
msgid "Parallel Port"
718
718
msgstr "Port Paralel"
719
719
 
720
 
#: ../newprinter.py:2676
 
720
#: ../newprinter.py:2699
721
721
msgid "Serial Port"
722
722
msgstr "Port Serial"
723
723
 
724
 
#: ../newprinter.py:2678
 
724
#: ../newprinter.py:2701
725
725
msgid "USB"
726
726
msgstr "USB"
727
727
 
728
 
#: ../newprinter.py:2680
 
728
#: ../newprinter.py:2703
729
729
msgid "Bluetooth"
730
730
msgstr "Bluetooth"
731
731
 
732
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
732
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
733
733
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
734
734
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
735
735
 
736
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
737
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
736
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
737
#: ../system-config-printer.py:870
738
738
msgid "Fax"
739
739
msgstr "Faks"
740
740
 
741
 
#: ../newprinter.py:2687
 
741
#: ../newprinter.py:2710
742
742
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
743
743
msgstr "Lapis Abstraksi Perangkat Keras (HAL)"
744
744
 
745
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
745
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
746
746
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
747
747
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
748
748
 
749
 
#: ../newprinter.py:2698
 
749
#: ../newprinter.py:2721
750
750
#, python-format
751
751
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
752
752
msgstr "Antrian LPD/LPR '%s'"
753
753
 
754
 
#: ../newprinter.py:2701
 
754
#: ../newprinter.py:2724
755
755
msgid "LPD/LPR queue"
756
756
msgstr "Antrian LPD/LPR"
757
757
 
758
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
758
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
759
759
msgid "Windows Printer via SAMBA"
760
760
msgstr "Pencetak Windows via SAMBA"
761
761
 
762
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
762
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
763
763
msgid "IPP"
764
764
msgstr "IPP"
765
765
 
766
 
#: ../newprinter.py:2719
 
766
#: ../newprinter.py:2742
767
767
msgid "HTTP"
768
768
msgstr "HTTP"
769
769
 
770
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
770
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
771
771
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
772
772
msgstr "Pencetak CUPS remote melalui DNS-SD"
773
773
 
774
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
774
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
775
775
#, python-format
776
776
msgid "%s network printer via DNS-SD"
777
777
msgstr "%s pencetak jaringan melalui DNS-SD"
778
778
 
779
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
779
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
780
780
msgid "Network printer via DNS-SD"
781
781
msgstr "Pencetak jaringan melalui DNS-SD"
782
782
 
783
 
#: ../newprinter.py:2857
 
783
#: ../newprinter.py:2884
784
784
msgid "A printer connected to the parallel port."
785
785
msgstr "Pencetak terhubung pada port paralel."
786
786
 
787
 
#: ../newprinter.py:2859
 
787
#: ../newprinter.py:2886
788
788
msgid "A printer connected to a USB port."
789
789
msgstr "Pencetak terhubung pada port USB."
790
790
 
791
 
#: ../newprinter.py:2861
 
791
#: ../newprinter.py:2888
792
792
msgid "A printer connected via Bluetooth."
793
793
msgstr "Pencetak terhubung melalui Bluetooth."
794
794
 
795
 
#: ../newprinter.py:2863
 
795
#: ../newprinter.py:2890
796
796
msgid ""
797
797
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
798
798
"function device."
799
799
msgstr ""
800
800
 
801
 
#: ../newprinter.py:2866
 
801
#: ../newprinter.py:2893
802
802
msgid ""
803
803
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
804
804
"function device."
805
805
msgstr ""
806
806
 
807
 
#: ../newprinter.py:2869
 
807
#: ../newprinter.py:2896
808
808
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
809
809
msgstr "Pencetak lokal terdeteksi oleh Hardware Abstraction Layer (HAL)."
810
810
 
811
 
#: ../newprinter.py:3004
 
811
#: ../newprinter.py:3031
812
812
msgid "Searching for printers"
813
813
msgstr "Mencari pencetak"
814
814
 
815
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
815
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
816
816
msgid "No printer was found at that address."
817
817
msgstr "Tidak menemukan pencetak pada alamat tersebut."
818
818
 
819
 
#: ../newprinter.py:3332
 
819
#: ../newprinter.py:3359
820
820
msgid "-- Select from search results --"
821
821
msgstr "-- Pilih dari hasil pencarian --"
822
822
 
823
 
#: ../newprinter.py:3334
 
823
#: ../newprinter.py:3361
824
824
msgid "-- No matches found --"
825
825
msgstr "-- Tidak ada yang cocok --"
826
826
 
827
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
827
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
828
828
msgid "Local Driver"
829
829
msgstr "Pengandar Lokal"
830
830
 
831
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
831
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
832
832
msgid " (recommended)"
833
833
msgstr " (disarankan)"
834
834
 
835
 
#: ../newprinter.py:3649
 
835
#: ../newprinter.py:3676
836
836
msgid "This PPD is generated by foomatic."
837
837
msgstr "PPD ini dihasilkan oleh foomatic."
838
838
 
839
 
#: ../newprinter.py:3699
 
839
#: ../newprinter.py:3726
840
840
msgid "OpenPrinting"
841
841
msgstr "OpenPrinting"
842
842
 
843
 
#: ../newprinter.py:3710
 
843
#: ../newprinter.py:3737
844
844
msgid "Distributable"
845
845
msgstr "Dapat didistribusikan"
846
846
 
847
 
#: ../newprinter.py:3752
 
847
#: ../newprinter.py:3779
848
848
msgid ", "
849
849
msgstr ", "
850
850
 
851
 
#: ../newprinter.py:3757
 
851
#: ../newprinter.py:3784
852
852
#, python-format
853
853
msgid ""
854
854
"\n"
857
857
"\n"
858
858
"(%s)"
859
859
 
860
 
#: ../newprinter.py:3762
 
860
#: ../newprinter.py:3789
861
861
msgid "No support contacts known"
862
862
msgstr "Tidak ada kontak dukungan yang dikenal"
863
863
 
864
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
864
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
865
865
msgid "Not specified."
866
866
msgstr "Tidak ditentukan."
867
867
 
868
868
#. Foomatic database problem of some sort.
869
 
#: ../newprinter.py:3827
 
869
#: ../newprinter.py:3854
870
870
msgid "Database error"
871
871
msgstr "Galat pada basis data"
872
872
 
873
 
#: ../newprinter.py:3828
 
873
#: ../newprinter.py:3855
874
874
#, python-format
875
875
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
876
876
msgstr "Pengandar '%s' tidak dapat digunakan untuk pencetak '%s %s'."
878
878
#. This printer references some XML that is not
879
879
#. installed by default.  Point the user at the
880
880
#. package they need to install.
881
 
#: ../newprinter.py:3838
 
881
#: ../newprinter.py:3865
882
882
#, python-format
883
883
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
884
884
msgstr "Anda harus memasang paket '%s' sebelum bisa menggunakan pengandar ini."
885
885
 
886
886
#. This error came from trying to open the PPD file.
887
 
#: ../newprinter.py:3845
 
887
#: ../newprinter.py:3872
888
888
msgid "PPD error"
889
889
msgstr "Galat pada PPD"
890
890
 
891
 
#: ../newprinter.py:3847
 
891
#: ../newprinter.py:3874
892
892
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
893
893
msgstr "Gagal membaca berkas PPD. Berikut penyebab yang mungkin:"
894
894
 
895
895
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
896
 
#: ../newprinter.py:3865
 
896
#: ../newprinter.py:3893
897
897
msgid "Downloadable drivers"
898
898
msgstr "Pengandar yang dapat diunduh"
899
899
 
900
 
#: ../newprinter.py:3866
 
900
#: ../newprinter.py:3894
901
901
msgid "Failed to download PPD."
902
902
msgstr "Gagal mengunduh PPD."
903
903
 
904
 
#: ../newprinter.py:3874
 
904
#: ../newprinter.py:3902
905
905
msgid "fetching PPD"
906
906
msgstr "mengambil PPD"
907
907
 
908
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
908
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
909
909
msgid "No Installable Options"
910
910
msgstr "Tak ada Opsi yang dapat dipasang"
911
911
 
912
 
#: ../newprinter.py:4005
 
912
#: ../newprinter.py:4032
913
913
#, python-format
914
914
msgid "adding printer %s"
915
915
msgstr "menambahkan pencetak %s"
916
916
 
917
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
918
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
919
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
917
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
918
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
919
#: ../system-config-printer.py:1693
920
920
#, python-format
921
921
msgid "modifying printer %s"
922
922
msgstr "mengubah pencetak %s"
1218
1218
msgid "fetching PPDs"
1219
1219
msgstr "mengambil PPD"
1220
1220
 
1221
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1221
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1222
1222
msgid "Idle"
1223
1223
msgstr "Menganggur"
1224
1224
 
1225
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1225
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1226
1226
msgid "Busy"
1227
1227
msgstr "Sibuk"
1228
1228
 
1449
1449
"Perubahan hanya dapat diterapkan setelah\n"
1450
1450
"konflik-konflik ini diselesaikan."
1451
1451
 
1452
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1452
#: ../printerproperties.py:967
1453
1453
msgid "Installable Options"
1454
1454
msgstr "Opsi yang dapat dipasang"
1455
1455
 
1456
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1456
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1457
1457
msgid "Printer Options"
1458
1458
msgstr "Opsi Pencetak"
1459
1459
 
1460
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1460
#: ../printerproperties.py:1006
1461
1461
#, python-format
1462
1462
msgid "modifying class %s"
1463
1463
msgstr "mengubah kelas %s"
1532
1532
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1533
1533
msgstr ""
1534
1534
 
1535
 
#: ../pysmb.py:114
 
1535
#: ../pysmb.py:115
1536
1536
#, python-format
1537
1537
msgid "You must log in to access %s."
1538
1538
msgstr "Anda harus log masuk untuk mengakses %s."
1553
1553
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1554
1554
msgstr "Sesuaikan firewall sekarang untuk mengizinkan semua koneksi masuk IPP?"
1555
1555
 
1556
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1556
#: ../system-config-printer.py:219
1557
1557
msgid "_Connect..."
1558
1558
msgstr "_Sambung..."
1559
1559
 
1560
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1560
#: ../system-config-printer.py:220
1561
1561
msgid "Choose a different CUPS server"
1562
1562
msgstr "Memilih server CUPS yang lain"
1563
1563
 
1564
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1564
#: ../system-config-printer.py:222
1565
1565
msgid "_Settings..."
1566
1566
msgstr "_Pengaturan..."
1567
1567
 
1568
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1568
#: ../system-config-printer.py:223
1569
1569
msgid "Adjust server settings"
1570
1570
msgstr "Menyetel pengaturan server"
1571
1571
 
1572
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1572
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1573
1573
msgid "_Printer"
1574
1574
msgstr "_Pencetak"
1575
1575
 
1576
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1576
#: ../system-config-printer.py:227
1577
1577
msgid "_Class"
1578
1578
msgstr "_Kelas"
1579
1579
 
1580
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1580
#: ../system-config-printer.py:232
1581
1581
msgid "_Rename"
1582
1582
msgstr "Ubah Nama"
1583
1583
 
1584
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1584
#: ../system-config-printer.py:234
1585
1585
msgid "_Duplicate"
1586
1586
msgstr "Gan_dakan"
1587
1587
 
1588
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1588
#: ../system-config-printer.py:238
1589
1589
msgid "Set As De_fault"
1590
1590
msgstr "_Sebagai Pencetak Utama"
1591
1591
 
1592
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1592
#: ../system-config-printer.py:242
1593
1593
msgid "_Create class"
1594
1594
msgstr "_Buat kelas"
1595
1595
 
1596
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1596
#: ../system-config-printer.py:244
1597
1597
msgid "View Print _Queue"
1598
1598
msgstr "_Lihat Antrian Cetak"
1599
1599
 
1600
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1600
#: ../system-config-printer.py:248
1601
1601
msgid "E_nabled"
1602
1602
msgstr "Diaktifka_n"
1603
1603
 
1604
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1604
#: ../system-config-printer.py:250
1605
1605
msgid "_Shared"
1606
1606
msgstr "_Dibagikan"
1607
1607
 
1608
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1608
#: ../system-config-printer.py:255
1609
1609
msgid "Description"
1610
1610
msgstr "Deskripsi"
1611
1611
 
1612
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1612
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1613
1613
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1614
1614
msgid "Location"
1615
1615
msgstr "Lokasi"
1616
1616
 
1617
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1617
#: ../system-config-printer.py:257
1618
1618
msgid "Manufacturer / Model"
1619
1619
msgstr "Pabrikan / Model"
1620
1620
 
1621
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1621
#: ../system-config-printer.py:331
1622
1622
msgid "_New"
1623
1623
msgstr "_Baru"
1624
1624
 
1625
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1625
#: ../system-config-printer.py:685
1626
1626
#, python-format
1627
1627
msgid "Print Settings - %s"
1628
1628
msgstr ""
1629
1629
 
1630
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1630
#: ../system-config-printer.py:688
1631
1631
#, python-format
1632
1632
msgid "Connected to %s"
1633
1633
msgstr "Terhubung ke %s"
1634
1634
 
1635
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1635
#: ../system-config-printer.py:770
1636
1636
msgid "obtaining queue details"
1637
1637
msgstr "mendapatkan rincian antrian"
1638
1638
 
1639
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1639
#: ../system-config-printer.py:861
1640
1640
msgid "Network printer (discovered)"
1641
1641
msgstr "Pencetak jaringan (ditemukan)"
1642
1642
 
1643
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1643
#: ../system-config-printer.py:864
1644
1644
msgid "Network class (discovered)"
1645
1645
msgstr "Kelas jaringan (ditemukan)"
1646
1646
 
1647
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1647
#: ../system-config-printer.py:873
1648
1648
msgid "Class"
1649
1649
msgstr "Kelas"
1650
1650
 
1651
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1651
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1652
1652
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1653
1653
msgid "Network printer"
1654
1654
msgstr "Pencetak jaringan"
1655
1655
 
1656
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1656
#: ../system-config-printer.py:879
1657
1657
msgid "Network print share"
1658
1658
msgstr "Pencetak jaringan bersama"
1659
1659
 
1660
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1660
#: ../system-config-printer.py:1033
1661
1661
msgid "Service framework not available"
1662
1662
msgstr ""
1663
1663
 
1664
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1664
#: ../system-config-printer.py:1035
1665
1665
msgid "Cannot start service on remote server"
1666
1666
msgstr "Tidak dapat menjalankan layanan pada server jarak jauh"
1667
1667
 
1668
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1668
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1669
1669
#, no-c-format, python-format
1670
1670
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1671
1671
msgstr "<i>Membuka koneksi pada %s</i>"
1672
1672
 
1673
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1673
#: ../system-config-printer.py:1246
1674
1674
msgid "Set Default Printer"
1675
1675
msgstr "Menentukan Pencetak Utama"
1676
1676
 
1677
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1677
#: ../system-config-printer.py:1248
1678
1678
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1679
1679
msgstr ""
1680
1680
 
1681
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1681
#: ../system-config-printer.py:1250
1682
1682
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1683
1683
msgstr ""
1684
1684
 
1685
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1685
#: ../system-config-printer.py:1252
1686
1686
msgid "_Clear my personal default setting"
1687
1687
msgstr "_Bersihkan pengaturan baku pribadi saya"
1688
1688
 
1689
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1689
#: ../system-config-printer.py:1253
1690
1690
msgid "Set as my _personal default printer"
1691
1691
msgstr "Jadikan _pencetak utama saya"
1692
1692
 
1693
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1693
#: ../system-config-printer.py:1258
1694
1694
msgid "setting default printer"
1695
1695
msgstr "mengatur pencetak bawaan"
1696
1696
 
1697
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1697
#: ../system-config-printer.py:1307
1698
1698
msgid "Cannot Rename"
1699
1699
msgstr "Tidak Dapat Mengubah Nama"
1700
1700
 
1701
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1701
#: ../system-config-printer.py:1308
1702
1702
msgid "There are queued jobs."
1703
1703
msgstr "Ada antrian pekerjaan."
1704
1704
 
1705
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1705
#: ../system-config-printer.py:1326
1706
1706
msgid "Renaming will lose history"
1707
1707
msgstr "Mengganti nama akan menghilangkan riwayat"
1708
1708
 
1709
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1709
#: ../system-config-printer.py:1328
1710
1710
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1711
1711
msgstr ""
1712
1712
"Pekerjaan yang sudah selesai tidak akan lagi tersedia untuk pencetakan "
1713
1713
"kembali."
1714
1714
 
1715
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1715
#: ../system-config-printer.py:1441
1716
1716
msgid "renaming printer"
1717
1717
msgstr "mengubah nama pencetak"
1718
1718
 
1719
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1719
#: ../system-config-printer.py:1604
1720
1720
#, python-format
1721
1721
msgid "Really delete class '%s'?"
1722
1722
msgstr "Hapus kelas '%s'?"
1723
1723
 
1724
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1724
#: ../system-config-printer.py:1606
1725
1725
#, python-format
1726
1726
msgid "Really delete printer '%s'?"
1727
1727
msgstr "Hapus pencetak '%s'?"
1728
1728
 
1729
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1729
#: ../system-config-printer.py:1610
1730
1730
msgid "Really delete selected destinations?"
1731
1731
msgstr "Benar-benar menghapus tujuan yang dipilih?"
1732
1732
 
1733
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1733
#: ../system-config-printer.py:1632
1734
1734
#, python-format
1735
1735
msgid "deleting printer %s"
1736
1736
msgstr "menghapus pencetak %s"
1737
1737
 
1738
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1738
#: ../system-config-printer.py:1736
1739
1739
msgid "Publish Shared Printers"
1740
1740
msgstr "Publikasikan Pencetak Bersama"
1741
1741
 
1742
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1742
#: ../system-config-printer.py:1737
1743
1743
msgid ""
1744
1744
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1745
1745
"printers' option is enabled in the server settings."
1747
1747
"Pencetak bersama tidak tersedia untuk orang lain kecuali opsi 'Publikasikan "
1748
1748
"Pencetak Bersama' diaktifkan di pengaturan server."
1749
1749
 
1750
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1750
#: ../system-config-printer.py:1952
1751
1751
msgid "Would you like to print a test page?"
1752
1752
msgstr "Cetak halaman uji?"
1753
1753
 
1754
1754
#. Not more than 25 characters
1755
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1755
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1756
1756
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1757
1757
msgid "Print Test Page"
1758
1758
msgstr "Cetak Halaman Uji"
1759
1759
 
1760
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1760
#: ../system-config-printer.py:2046
1761
1761
msgid "Install driver"
1762
1762
msgstr "Pasang pengandar"
1763
1763
 
1764
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1764
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1765
1765
#, python-format
1766
1766
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1767
1767
msgstr "Pencetak '%s' memerlukan paket %s yang belum terpasang."
1768
1768
 
1769
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1769
#: ../system-config-printer.py:2062
1770
1770
msgid "Missing driver"
1771
1771
msgstr "Kehilangan pengandar"
1772
1772
 
1773
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1773
#: ../system-config-printer.py:2063
1774
1774
#, python-format
1775
1775
msgid ""
1776
1776
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2819
2819
msgid "Printer '%s': '%s'."
2820
2820
msgstr "Pencetak '%s': '%s'."
2821
2821
 
2822
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2822
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2823
2823
msgid "Please wait"
2824
2824
msgstr "Mohon tunggu"
2825
2825
 
2826
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2826
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2827
2827
msgid "Gathering information"
2828
2828
msgstr "Mengumpulkan informasi"
2829
2829
 
2941
2941
"Pilihlah perangkat yang hendak Anda pakai dari daftar di bawah ini. Jika "
2942
2942
"tidak ada, pilihlah 'Tidak ada di sini'."
2943
2943
 
2944
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
2944
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
2945
2945
msgid "Debugging"
2946
2946
msgstr "Mendebug"
2947
2947
 
2948
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
2948
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
2949
2949
msgid ""
2950
2950
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
2951
2951
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
2952
2952
msgstr ""
2953
2953
 
2954
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
2954
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
2955
2955
msgid "Enable Debugging"
2956
2956
msgstr ""
2957
2957
 
2958
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
2958
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
2959
2959
msgid "Debug logging enabled."
2960
2960
msgstr "Pencatatan debug telah diaktifkan."
2961
2961
 
2962
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
2962
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
2963
2963
msgid "Debug logging was already enabled."
2964
2964
msgstr ""
2965
2965
 
2981
2981
"this is not intentional it may cause alignment problems."
2982
2982
msgstr ""
2983
2983
 
2984
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
2984
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
2985
2985
msgid "Print job page size:"
2986
2986
msgstr "Ukuran halaman pekerjaan pencetak:"
2987
2987
 
2988
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
2988
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
2989
2989
msgid "Printer page size:"
2990
2990
msgstr "Ukuran halaman pencetak:"
2991
2991
 
3182
3182
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3183
3183
msgstr "Mendiagnosa Keluaran/Output (Mahir)"
3184
3184
 
3185
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3185
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3186
3186
msgid "Error saving file"
3187
3187
msgstr ""
3188
3188
 
3189
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3189
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3190
3190
msgid "There was an error saving the file:"
3191
3191
msgstr ""
3192
3192