26
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
29
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
30
30
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
31
31
msgid "Not authorized"
32
32
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
34
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
34
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
35
35
msgid "The password may be incorrect."
36
36
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
38
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
38
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
40
40
msgid "Authentication (%s)"
41
41
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ (%s)"
43
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
43
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
44
44
#: ../errordialogs.py:72
45
45
msgid "CUPS server error"
46
46
msgstr "CUPS ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ"
48
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
48
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
50
50
msgid "CUPS server error (%s)"
51
51
msgstr "CUPS ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ (%s)"
53
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
53
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
54
54
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
56
56
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
57
57
msgstr "CUPS ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ: '%s'।"
59
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
59
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
61
61
msgstr "ਮੁਡ਼ ਕੋਸ਼ਿਸ਼"
63
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
63
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
64
64
msgid "Operation canceled"
65
65
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
67
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
67
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
69
69
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ:"
71
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
71
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
75
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
75
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
79
79
#. After that, prompt
80
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
80
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
81
81
msgid "Authentication"
82
82
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ"
157
157
msgid "Do you really want to cancel this job?"
158
158
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚੀਂ ਇਹ ਜੌਬ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
160
#: ../jobviewer.py:202
160
#: ../jobviewer.py:201
161
161
msgid "Keep Printing"
162
162
msgstr "ਛਾਪਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
164
#: ../jobviewer.py:269
164
#: ../jobviewer.py:268
165
165
msgid "deleting job"
166
166
msgstr "ਜੌਬ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
168
#: ../jobviewer.py:271
168
#: ../jobviewer.py:270
169
169
msgid "canceling job"
170
170
msgstr "ਜੌਬ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
172
#: ../jobviewer.py:368
172
#: ../jobviewer.py:367
174
174
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
176
#: ../jobviewer.py:369
176
#: ../jobviewer.py:368
177
177
msgid "Cancel selected jobs"
178
178
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ"
180
#: ../jobviewer.py:370
180
#: ../jobviewer.py:369
182
182
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
184
#: ../jobviewer.py:371
184
#: ../jobviewer.py:370
185
185
msgid "Delete selected jobs"
186
186
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਹਟਾਓ?"
188
#: ../jobviewer.py:372
188
#: ../jobviewer.py:371
190
190
msgstr "ਰੋਕੋ(_H)"
192
#: ../jobviewer.py:373
192
#: ../jobviewer.py:372
193
193
msgid "Hold selected jobs"
194
194
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਰੋਕੋ"
196
#: ../jobviewer.py:374
196
#: ../jobviewer.py:373
198
198
msgstr "ਰੀਲੀਜ਼(_R)"
200
#: ../jobviewer.py:375
200
#: ../jobviewer.py:374
201
201
msgid "Release selected jobs"
202
202
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਛੱਡੋ"
204
#: ../jobviewer.py:376
204
#: ../jobviewer.py:375
206
206
msgstr "ਮੁੜ-ਪਰਿੰਟ(_p)"
208
#: ../jobviewer.py:377
208
#: ../jobviewer.py:376
209
209
msgid "Reprint selected jobs"
210
210
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਮੁੜ-ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
212
#: ../jobviewer.py:378
212
#: ../jobviewer.py:377
213
213
msgid "Re_trieve"
214
214
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼(_t)"
216
#: ../jobviewer.py:379
216
#: ../jobviewer.py:378
217
217
msgid "Retrieve selected jobs"
218
218
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
220
#: ../jobviewer.py:380
220
#: ../jobviewer.py:379
222
222
msgstr "ਇੱਥੇ ਜਾਓ(_M)"
224
#: ../jobviewer.py:381
224
#: ../jobviewer.py:380
225
225
msgid "_Authenticate"
226
226
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ(_A)"
228
#: ../jobviewer.py:383
228
#: ../jobviewer.py:382
229
229
msgid "_View Attributes"
230
230
msgstr "ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਵੇਖੋ(_V)"
232
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
232
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
233
233
msgid "Close this window"
234
234
msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
236
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
236
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
240
#: ../jobviewer.py:450
240
#: ../jobviewer.py:449
244
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
244
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
246
246
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
248
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
248
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
249
249
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
253
#: ../jobviewer.py:453
253
#: ../jobviewer.py:452
257
#: ../jobviewer.py:469
257
#: ../jobviewer.py:468
258
258
msgid "Time submitted"
259
259
msgstr "ਸਮਾਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ"
261
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
261
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
265
#: ../jobviewer.py:503
265
#: ../jobviewer.py:502
267
267
msgid "my jobs on %s"
268
268
msgstr "%s ਉੱਪਰ ਮੇਰੀਆਂ ਜੌਬਾਂ"
270
#: ../jobviewer.py:505
270
#: ../jobviewer.py:504
272
272
msgstr "ਮੇਰੀਆਂ ਜੌਬਾਂ"
274
#: ../jobviewer.py:510
274
#: ../jobviewer.py:509
276
276
msgstr "ਸਭ ਜੌਬਾਂ"
278
#: ../jobviewer.py:511
278
#: ../jobviewer.py:510
280
280
msgid "Document Print Status (%s)"
281
281
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿੰਟ ਸਟੇਟਸ (%s)"
283
#: ../jobviewer.py:585
283
#: ../jobviewer.py:584
284
284
msgid "Job attributes"
285
285
msgstr "ਜੌਬ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
287
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
288
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
289
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
287
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
288
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
289
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
290
290
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
291
291
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
292
292
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
300
#: ../jobviewer.py:726
300
#: ../jobviewer.py:725
301
301
msgid "a minute ago"
302
302
msgstr "1 ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
304
#: ../jobviewer.py:729
304
#: ../jobviewer.py:728
306
306
msgid "%d minutes ago"
307
307
msgstr "%d ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
309
#: ../jobviewer.py:733
309
#: ../jobviewer.py:732
310
310
msgid "an hour ago"
311
311
msgstr "1 ਘੰਟਾ ਪਹਿਲਾਂ"
313
#: ../jobviewer.py:735
313
#: ../jobviewer.py:734
315
315
msgid "%d hours ago"
316
316
msgstr "%d ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ"
318
#: ../jobviewer.py:739
318
#: ../jobviewer.py:738
319
319
msgid "yesterday"
322
#: ../jobviewer.py:741
322
#: ../jobviewer.py:740
324
324
msgid "%d days ago"
325
325
msgstr "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ"
327
#: ../jobviewer.py:745
327
#: ../jobviewer.py:744
328
328
msgid "last week"
329
329
msgstr "ਆਖਰੀ ਹਫਤਾ"
331
#: ../jobviewer.py:747
331
#: ../jobviewer.py:746
333
333
msgid "%d weeks ago"
334
334
msgstr "%d ਹਫਤੇ ਪਹਿਲਾਂ"
336
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
336
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
337
337
msgid "authenticating job"
338
338
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਜੌਬ"
340
#: ../jobviewer.py:1050
340
#: ../jobviewer.py:1062
342
342
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
343
343
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' (job %d) ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
345
#: ../jobviewer.py:1348
345
#: ../jobviewer.py:1360
346
346
msgid "holding job"
347
347
msgstr "ਜੌਬ ਹੋਲਡ ਕਰਨਾ"
349
#: ../jobviewer.py:1374
349
#: ../jobviewer.py:1386
350
350
msgid "releasing job"
351
351
msgstr "ਜੌਬ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ"
353
353
#. give the default filename some meaningful name
354
#: ../jobviewer.py:1432
354
#: ../jobviewer.py:1444
355
355
msgid "retrieved"
356
356
msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
358
#: ../jobviewer.py:1442
358
#: ../jobviewer.py:1454
359
359
msgid "Save File"
360
360
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
362
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
362
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
363
363
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
364
364
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
368
#: ../jobviewer.py:1549
368
#: ../jobviewer.py:1562
372
#: ../jobviewer.py:1675
372
#: ../jobviewer.py:1688
373
373
msgid "No documents queued"
374
374
msgstr "ਕੋਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
376
#: ../jobviewer.py:1677
376
#: ../jobviewer.py:1690
377
377
msgid "1 document queued"
378
378
msgstr "1 ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਹੈ"
380
#: ../jobviewer.py:1679
380
#: ../jobviewer.py:1692
382
382
msgid "%d documents queued"
383
383
msgstr "%d ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਹਨ"
385
#: ../jobviewer.py:1735
385
#: ../jobviewer.py:1748
387
387
msgid "processing / pending: %d / %d"
388
388
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਿੰਗ / ਅਧੂਰਾ: %d / %d"
390
#: ../jobviewer.py:1850
390
#: ../jobviewer.py:1863
391
391
msgid "Document printed"
392
392
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿੰਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
394
#: ../jobviewer.py:1851
394
#: ../jobviewer.py:1864
396
396
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
397
397
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ `%s' ਵੱਲ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
399
#: ../jobviewer.py:2013
399
#: ../jobviewer.py:2026
401
401
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
402
402
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' (ਜੌਬ %d) ਨੂੰ ਪਰਿੰਟਰ ਵੱਲ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ।"
404
#: ../jobviewer.py:2017
404
#: ../jobviewer.py:2030
406
406
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
407
407
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' (job %d) ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ।"
409
409
#. Give up and use the provided message untranslated.
410
#: ../jobviewer.py:2024
410
#: ../jobviewer.py:2037
412
412
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
413
413
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' (ਜੌਬ %d) ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ: `%s'।"
415
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
415
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
416
416
msgid "Print Error"
417
417
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ"
419
#: ../jobviewer.py:2032
419
#: ../jobviewer.py:2046
420
420
msgid "_Diagnose"
421
421
msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ(_D)"
423
#: ../jobviewer.py:2053
423
#: ../jobviewer.py:2067
425
425
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
426
426
msgstr "`%s' ਪਰਿੰਟਰ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"
428
#: ../jobviewer.py:2248
428
#: ../jobviewer.py:2274
432
#: ../jobviewer.py:2270
432
#: ../jobviewer.py:2304
433
433
msgid "Held for authentication"
434
434
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਰੋਕਿਆ ਹੈ"
436
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
436
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
440
#: ../jobviewer.py:2308
440
#: ../jobviewer.py:2342
442
442
msgid "Held until %s"
443
443
msgstr "%s ਤੱਕ ਰੋਕਿਆ"
445
#: ../jobviewer.py:2313
445
#: ../jobviewer.py:2347
446
446
msgid "Held until day-time"
447
447
msgstr "ਦਿਨ-ਚੜ੍ਹਨ ਤੱਕ ਰੋਕੀ"
449
#: ../jobviewer.py:2315
449
#: ../jobviewer.py:2349
450
450
msgid "Held until evening"
451
451
msgstr "ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਰੋਕੋ"
453
#: ../jobviewer.py:2317
453
#: ../jobviewer.py:2351
454
454
msgid "Held until night-time"
455
455
msgstr "ਰਾਤ-ਸਮੇਂ ਰੋਕੀ"
457
#: ../jobviewer.py:2319
457
#: ../jobviewer.py:2353
458
458
msgid "Held until second shift"
459
459
msgstr "ਦੂਜੀ ਸ਼ਿਫਟ ਤੱਕ ਰੁਕੋ"
461
#: ../jobviewer.py:2321
461
#: ../jobviewer.py:2355
462
462
msgid "Held until third shift"
463
463
msgstr "ਤੀਜੀ ਸ਼ਿਫਟ ਤੱਕ ਰੁਕੋ"
465
#: ../jobviewer.py:2323
465
#: ../jobviewer.py:2357
466
466
msgid "Held until weekend"
467
467
msgstr "ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੱਕ ਰੁਕਿਆ ਹੈ"
469
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
469
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
471
471
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
473
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
474
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
473
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
474
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
475
475
msgid "Processing"
476
476
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ"
478
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
479
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
478
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
479
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
483
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
483
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
485
485
msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
487
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
487
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
489
489
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
491
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
491
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
492
492
msgid "Completed"
564
564
msgid "Downloadable Drivers"
565
565
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਯੋਗ ਡਰਾਈਵਰ"
567
#: ../newprinter.py:482
567
#: ../newprinter.py:483
568
568
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
569
569
msgstr "ਬਰਾਊਜਿੰਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ (pysmbc ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
571
571
#. SMB list columns
572
#: ../newprinter.py:488
572
#: ../newprinter.py:489
576
#: ../newprinter.py:494
576
#: ../newprinter.py:495
580
#: ../newprinter.py:509
580
#: ../newprinter.py:510
582
582
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
585
585
"ਪੋਸਟਸਕਰਿਪਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਿਸਕਰਿਪਸ਼ ਫਾਇਲਾਂ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
587
#: ../newprinter.py:518
587
#: ../newprinter.py:519
588
588
msgid "All files (*)"
589
589
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ (*)"
591
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
592
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
591
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
592
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
596
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
596
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
597
597
msgid "New Printer"
598
598
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ"
600
#: ../newprinter.py:704
600
#: ../newprinter.py:705
601
601
msgid "New Class"
602
602
msgstr "ਨਵੀਂ ਕਲਾਸ"
604
#: ../newprinter.py:709
604
#: ../newprinter.py:710
605
605
msgid "Change Device URI"
606
606
msgstr "ਜੰਤਰ URI ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
608
#: ../newprinter.py:716
608
#: ../newprinter.py:717
609
609
msgid "Change Driver"
610
610
msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਬਦਲੋ"
612
#: ../newprinter.py:720
612
#: ../newprinter.py:721
614
614
msgid "Download Printer Driver"
615
615
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਯੋਗ ਡਰਾਈਵਰ"
617
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
617
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
618
618
msgid "fetching device list"
619
619
msgstr "ਜੰਤਰ ਸੂਚੀ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ"
621
#: ../newprinter.py:968
621
#: ../newprinter.py:969
623
623
msgid "Installing driver %s"
624
624
msgstr "ਚਾਲਕ %s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ"
626
#: ../newprinter.py:976
626
#: ../newprinter.py:977
627
627
msgid "Installing ..."
628
628
msgstr "ਇੰਲਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ..."
630
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
631
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
630
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
631
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
632
632
msgid "Searching"
633
633
msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
635
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
635
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
636
636
msgid "Searching for drivers"
637
637
msgstr "ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
640
640
#. PhysicalDevice obj
642
#: ../newprinter.py:1950
642
#: ../newprinter.py:1958
643
643
msgid "Enter URI"
646
#: ../newprinter.py:1955
646
#: ../newprinter.py:1963
647
647
msgid "Network Printer"
648
648
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ"
650
#: ../newprinter.py:1959
650
#: ../newprinter.py:1967
651
651
msgid "Find Network Printer"
652
652
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ ਲੱਭੋ"
654
#: ../newprinter.py:2011
654
#: ../newprinter.py:1999
655
655
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
656
656
msgstr "ਸਭ ਆਉਣ ਵਾਲੇ IPP ਬਰਾਊਜ਼ ਪੈਕੇਟ"
658
#: ../newprinter.py:2016
658
#: ../newprinter.py:2004
659
659
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
660
660
msgstr "ਸਭ ਆਉਣਵਾਲ mDNS ਟਰੈਫਿਕ ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
662
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
663
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
662
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
663
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
664
664
msgid "Adjust Firewall"
665
665
msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਠੀਕ ਕਰੋ"
667
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
667
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
668
668
msgid "Do It Later"
669
669
msgstr "ਇਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਰੋ"
671
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
671
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
672
672
msgid " (Current)"
673
673
msgstr " (ਮੌਜੂਦਾ)"
675
#: ../newprinter.py:2208
675
#: ../newprinter.py:2197
676
676
msgid "Scanning..."
677
677
msgstr "ਸਕੈਨਿੰਗ..."
679
#: ../newprinter.py:2264
679
#: ../newprinter.py:2253
680
680
msgid "No Print Shares"
681
681
msgstr "ਕੋਈ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ"
683
#: ../newprinter.py:2265
683
#: ../newprinter.py:2254
685
685
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
686
686
"marked as trusted in your firewall configuration."
688
688
"ਕੋਈ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਂਬਾ ਸਰਵਿਸ ਤੁਹਾਡੀ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ "
689
689
"ਵਿੱਚ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ।"
691
#: ../newprinter.py:2421
691
#: ../newprinter.py:2410
693
693
msgid "Verification requires the %s module"
696
#: ../newprinter.py:2459
696
#: ../newprinter.py:2448
697
697
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
698
698
msgstr "ਸਭ ਆਉਣ ਵਾਲੇ SMB/CIFS ਬਰਾਊਜ਼ ਪੈਕੇਟ ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
700
#: ../newprinter.py:2575
700
#: ../newprinter.py:2564
701
701
msgid "Print Share Verified"
702
702
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਜਾਂਚ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
704
#: ../newprinter.py:2576
704
#: ../newprinter.py:2565
705
705
msgid "This print share is accessible."
706
706
msgstr "ਇਹ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੈ।"
708
#: ../newprinter.py:2581
708
#: ../newprinter.py:2570
709
709
msgid "This print share is not accessible."
710
710
msgstr "ਇਹ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਪਹੁੰਚ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
712
#: ../newprinter.py:2584
712
#: ../newprinter.py:2573
713
713
msgid "Print Share Inaccessible"
714
714
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਨ"
716
#: ../newprinter.py:2674
716
#: ../newprinter.py:2697
717
717
msgid "Parallel Port"
718
718
msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ"
720
#: ../newprinter.py:2676
720
#: ../newprinter.py:2699
721
721
msgid "Serial Port"
722
722
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ"
724
#: ../newprinter.py:2678
724
#: ../newprinter.py:2701
728
#: ../newprinter.py:2680
728
#: ../newprinter.py:2703
729
729
msgid "Bluetooth"
730
730
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ"
732
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
732
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
733
733
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
734
734
msgstr "HP ਲੀਨਕਸ ਈਮੇਜਿੰਗ ਅਤੇ ਪਰਿੰਟਿੰਗ (HPLIP)"
736
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
737
#: ../system-config-printer.py:826
736
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
737
#: ../system-config-printer.py:870
741
#: ../newprinter.py:2687
741
#: ../newprinter.py:2710
742
742
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
743
743
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਬਸਟਰੈਕਸ਼ਨ ਲੇਅਰ (HAL)"
745
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
745
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
746
746
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
747
747
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
749
#: ../newprinter.py:2698
749
#: ../newprinter.py:2721
751
751
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
752
752
msgstr "LPD/LPR ਕਤਾਰ '%s'"
754
#: ../newprinter.py:2701
754
#: ../newprinter.py:2724
755
755
msgid "LPD/LPR queue"
756
756
msgstr "LPD/LPR ਕਤਾਰ"
758
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
758
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
759
759
msgid "Windows Printer via SAMBA"
760
760
msgstr "SAMBA ਰਾਹੀਂ Windows ਪਰਿੰਟਰ"
762
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
762
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
766
#: ../newprinter.py:2719
766
#: ../newprinter.py:2742
770
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
770
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
771
771
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
772
772
msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਪਰਿੰਟਰ ਵਾਇਆ DNS-SD"
774
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
774
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
776
776
msgid "%s network printer via DNS-SD"
777
777
msgstr "%s ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ ਵਾਇਆ DNS-SD"
779
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
779
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
780
780
msgid "Network printer via DNS-SD"
781
781
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ ਵਾਇਆ DNS-SD"
783
#: ../newprinter.py:2857
783
#: ../newprinter.py:2884
784
784
msgid "A printer connected to the parallel port."
785
785
msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟਰ।"
787
#: ../newprinter.py:2859
787
#: ../newprinter.py:2886
788
788
msgid "A printer connected to a USB port."
789
789
msgstr "USB ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ।"
791
#: ../newprinter.py:2861
791
#: ../newprinter.py:2888
792
792
msgid "A printer connected via Bluetooth."
793
793
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਜੁੜਿਆ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟਰ।"
795
#: ../newprinter.py:2863
795
#: ../newprinter.py:2890
797
797
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
798
798
"function device."
799
799
msgstr "HPLIP ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਰਿੰਟਰ ਜਾਂ ਬਹੁਤੇ-ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਵਾਲੇ ਜੰਤਰ ਦੇ ਪਰਿੰਟਰ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
801
#: ../newprinter.py:2866
801
#: ../newprinter.py:2893
803
803
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
804
804
"function device."
880
880
#. This printer references some XML that is not
881
881
#. installed by default. Point the user at the
882
882
#. package they need to install.
883
#: ../newprinter.py:3838
883
#: ../newprinter.py:3865
885
885
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
886
886
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਣ ਲਈ '%s' ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"
888
888
#. This error came from trying to open the PPD file.
889
#: ../newprinter.py:3845
889
#: ../newprinter.py:3872
890
890
msgid "PPD error"
891
891
msgstr "PPD ਗਲਤੀ"
893
#: ../newprinter.py:3847
893
#: ../newprinter.py:3874
894
894
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
895
895
msgstr "PPD ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ। ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹਨ:"
897
897
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
898
#: ../newprinter.py:3865
898
#: ../newprinter.py:3893
899
899
msgid "Downloadable drivers"
900
900
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਯੋਗ ਡਰਾਈਵਰ"
902
#: ../newprinter.py:3866
902
#: ../newprinter.py:3894
903
903
msgid "Failed to download PPD."
904
904
msgstr "PPD ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
906
#: ../newprinter.py:3874
906
#: ../newprinter.py:3902
907
907
msgid "fetching PPD"
908
908
msgstr "PPD ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ"
910
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
910
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
911
911
msgid "No Installable Options"
912
912
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਯੋਗ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹੈ"
914
#: ../newprinter.py:4005
914
#: ../newprinter.py:4032
916
916
msgid "adding printer %s"
917
917
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ %s ਨੂੰ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
919
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
920
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
921
#: ../system-config-printer.py:1650
919
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
920
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
921
#: ../system-config-printer.py:1693
923
923
msgid "modifying printer %s"
924
924
msgstr "ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਪਰਿੰਟਰ %s"
1559
1559
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1560
1560
msgstr "ਹੁਣ ਸਭ ਆਉਣ ਵਾਲੇ IPP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
1562
#: ../system-config-printer.py:207
1562
#: ../system-config-printer.py:219
1563
1563
msgid "_Connect..."
1564
1564
msgstr "ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ(_C)..."
1566
#: ../system-config-printer.py:208
1566
#: ../system-config-printer.py:220
1567
1567
msgid "Choose a different CUPS server"
1568
1568
msgstr "ਵੱਖਰਾ CUPS ਸਰਵਰ ਚੁਣੋ"
1570
#: ../system-config-printer.py:210
1570
#: ../system-config-printer.py:222
1571
1571
msgid "_Settings..."
1572
1572
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(_S)..."
1574
#: ../system-config-printer.py:211
1574
#: ../system-config-printer.py:223
1575
1575
msgid "Adjust server settings"
1576
1576
msgstr "ਸਰਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਠੀਕ ਕਰੋ"
1578
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1578
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1579
1579
msgid "_Printer"
1580
1580
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ(_P)"
1582
#: ../system-config-printer.py:215
1582
#: ../system-config-printer.py:227
1584
1584
msgstr "ਕਲਾਸ(_C)"
1586
#: ../system-config-printer.py:220
1586
#: ../system-config-printer.py:232
1587
1587
msgid "_Rename"
1588
1588
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)"
1590
#: ../system-config-printer.py:222
1590
#: ../system-config-printer.py:234
1591
1591
msgid "_Duplicate"
1592
1592
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ(_D)"
1594
#: ../system-config-printer.py:226
1594
#: ../system-config-printer.py:238
1595
1595
msgid "Set As De_fault"
1596
1596
msgstr "ਮੂਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_f)"
1598
#: ../system-config-printer.py:230
1598
#: ../system-config-printer.py:242
1599
1599
msgid "_Create class"
1600
1600
msgstr "ਕਲਾਸ ਬਣਾਓ(_C)"
1602
#: ../system-config-printer.py:232
1602
#: ../system-config-printer.py:244
1603
1603
msgid "View Print _Queue"
1604
1604
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਤਾਰ ਵੇਖੋਧ(_Q)"
1606
#: ../system-config-printer.py:236
1606
#: ../system-config-printer.py:248
1607
1607
msgid "E_nabled"
1608
1608
msgstr "ਯੋਗ ਹੈ(_N)"
1610
#: ../system-config-printer.py:238
1610
#: ../system-config-printer.py:250
1611
1611
msgid "_Shared"
1612
1612
msgstr "ਸਾਂਝਾ(_S)"
1614
#: ../system-config-printer.py:243
1614
#: ../system-config-printer.py:255
1615
1615
msgid "Description"
1618
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1618
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1619
1619
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1620
1620
msgid "Location"
1621
1621
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
1623
#: ../system-config-printer.py:245
1623
#: ../system-config-printer.py:257
1624
1624
msgid "Manufacturer / Model"
1625
1625
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ / ਮਾਡਲ"
1627
#: ../system-config-printer.py:319
1627
#: ../system-config-printer.py:331
1629
1629
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
1631
#: ../system-config-printer.py:672
1631
#: ../system-config-printer.py:685
1632
1632
#, python-format
1633
1633
msgid "Print Settings - %s"
1634
1634
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸੈਟਿੰਗ - %s"
1636
#: ../system-config-printer.py:675
1636
#: ../system-config-printer.py:688
1637
1637
#, python-format
1638
1638
msgid "Connected to %s"
1639
1639
msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ"
1641
#: ../system-config-printer.py:726
1641
#: ../system-config-printer.py:770
1642
1642
msgid "obtaining queue details"
1643
1643
msgstr "ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1645
#: ../system-config-printer.py:817
1645
#: ../system-config-printer.py:861
1646
1646
msgid "Network printer (discovered)"
1647
1647
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ (ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ)"
1649
#: ../system-config-printer.py:820
1649
#: ../system-config-printer.py:864
1650
1650
msgid "Network class (discovered)"
1651
1651
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਲਾਸ (ਖੋਜੀ ਗਈ)"
1653
#: ../system-config-printer.py:829
1653
#: ../system-config-printer.py:873
1657
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
1657
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1658
1658
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1659
1659
msgid "Network printer"
1660
1660
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ"
1662
#: ../system-config-printer.py:835
1662
#: ../system-config-printer.py:879
1663
1663
msgid "Network print share"
1664
1664
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ"
1666
#: ../system-config-printer.py:989
1666
#: ../system-config-printer.py:1033
1667
1667
msgid "Service framework not available"
1668
1668
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਫਰੇਮਵਰਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
1670
#: ../system-config-printer.py:991
1670
#: ../system-config-printer.py:1035
1671
1671
msgid "Cannot start service on remote server"
1672
1672
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਉੱਪਰ ਸਰਵਿਸ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
1674
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1674
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1675
1675
#, no-c-format, python-format
1676
1676
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1677
1677
msgstr "<i>%s ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ</i>"
1679
#: ../system-config-printer.py:1202
1679
#: ../system-config-printer.py:1246
1680
1680
msgid "Set Default Printer"
1681
1681
msgstr "ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1683
#: ../system-config-printer.py:1204
1683
#: ../system-config-printer.py:1248
1684
1684
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1685
1685
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਸਟਮ-ਅਧਾਰਿਤ ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
1687
#: ../system-config-printer.py:1206
1687
#: ../system-config-printer.py:1250
1688
1688
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1689
1689
msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਅਧਾਰਿਤ ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_s)"
1691
#: ../system-config-printer.py:1208
1691
#: ../system-config-printer.py:1252
1692
1692
msgid "_Clear my personal default setting"
1693
1693
msgstr "ਮੇਰੀ ਨਿੱਜੀ ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗ ਸਾਫ ਕਰੋ(_C)"
1695
#: ../system-config-printer.py:1209
1695
#: ../system-config-printer.py:1253
1696
1696
msgid "Set as my _personal default printer"
1697
1697
msgstr "ਮੇਰੇ ਨਿੱਜੀ ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_p)"
1699
#: ../system-config-printer.py:1214
1699
#: ../system-config-printer.py:1258
1700
1700
msgid "setting default printer"
1701
1701
msgstr "ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1703
#: ../system-config-printer.py:1263
1703
#: ../system-config-printer.py:1307
1704
1704
msgid "Cannot Rename"
1705
1705
msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ:"
1707
#: ../system-config-printer.py:1264
1707
#: ../system-config-printer.py:1308
1708
1708
msgid "There are queued jobs."
1709
1709
msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜੌਬਾਂ ਹਨ।"
1711
#: ../system-config-printer.py:1282
1711
#: ../system-config-printer.py:1326
1712
1712
msgid "Renaming will lose history"
1713
1713
msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਤੀਤ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ"
1715
#: ../system-config-printer.py:1284
1715
#: ../system-config-printer.py:1328
1716
1716
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1717
1717
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਜੌਬ ਮੁੜ-ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗੀ।"
1719
#: ../system-config-printer.py:1397
1719
#: ../system-config-printer.py:1441
1720
1720
msgid "renaming printer"
1721
1721
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1723
#: ../system-config-printer.py:1560
1723
#: ../system-config-printer.py:1604
1724
1724
#, python-format
1725
1725
msgid "Really delete class '%s'?"
1726
1726
msgstr "ਕੀ ਸੱਚੀਂ ਕਲਾਸ '%s' ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
1728
#: ../system-config-printer.py:1562
1728
#: ../system-config-printer.py:1606
1729
1729
#, python-format
1730
1730
msgid "Really delete printer '%s'?"
1731
1731
msgstr "ਕੀ ਸੱਚੀਂ ਪਰਿੰਟਰ %s ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
1733
#: ../system-config-printer.py:1566
1733
#: ../system-config-printer.py:1610
1734
1734
msgid "Really delete selected destinations?"
1735
1735
msgstr "ਕੀ ਸੱਚੀਂ ਚੁਣੋ ਟਾਰਗਿਟ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?"
1737
#: ../system-config-printer.py:1589
1737
#: ../system-config-printer.py:1632
1738
1738
#, python-format
1739
1739
msgid "deleting printer %s"
1740
1740
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ %s"
1742
#: ../system-config-printer.py:1693
1742
#: ../system-config-printer.py:1736
1743
1743
msgid "Publish Shared Printers"
1744
1744
msgstr "ਸ਼ੇਅਰ ਪਰਿੰਟਰ ਪਬਲਿਸ਼ ਕਰੋ"
1746
#: ../system-config-printer.py:1694
1746
#: ../system-config-printer.py:1737
1748
1748
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1749
1749
"printers' option is enabled in the server settings."