~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mto: (256.1.1 utopic-proposed)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 256.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-n4gi5juot9ogomct
Tags: upstream-1.4.5+20140706
Import upstream version 1.4.5+20140706

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 12:49+0000\n"
20
20
"Last-Translator: asaini <asaini@redhat.com>\n"
21
21
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
26
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28
28
 
29
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
29
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
30
30
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
31
31
msgid "Not authorized"
32
32
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
33
33
 
34
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
34
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
35
35
msgid "The password may be incorrect."
36
36
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
37
37
 
38
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
38
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
39
39
#, python-format
40
40
msgid "Authentication (%s)"
41
41
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ (%s)"
42
42
 
43
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
43
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
44
44
#: ../errordialogs.py:72
45
45
msgid "CUPS server error"
46
46
msgstr "CUPS ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ"
47
47
 
48
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
48
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
49
49
#, python-format
50
50
msgid "CUPS server error (%s)"
51
51
msgstr "CUPS ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ (%s)"
52
52
 
53
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
53
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
54
54
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
55
55
#, python-format
56
56
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
57
57
msgstr "CUPS ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ: '%s'।"
58
58
 
59
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
59
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
60
60
msgid "Retry"
61
61
msgstr "ਮੁਡ਼ ਕੋਸ਼ਿਸ਼"
62
62
 
63
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
63
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
64
64
msgid "Operation canceled"
65
65
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
66
66
 
67
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
67
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
68
68
msgid "Username:"
69
69
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ:"
70
70
 
71
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
71
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
72
72
msgid "Password:"
73
73
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
74
74
 
75
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
75
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
76
76
msgid "Domain:"
77
77
msgstr "ਡੋਮੇਨ:"
78
78
 
79
79
#. After that, prompt
80
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
80
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
81
81
msgid "Authentication"
82
82
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ"
83
83
 
111
111
msgid "Server error"
112
112
msgstr "ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ"
113
113
 
114
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
114
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
115
115
msgid "Not connected"
116
116
msgstr "ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ"
117
117
 
157
157
msgid "Do you really want to cancel this job?"
158
158
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚੀਂ ਇਹ ਜੌਬ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
159
159
 
160
 
#: ../jobviewer.py:202
 
160
#: ../jobviewer.py:201
161
161
msgid "Keep Printing"
162
162
msgstr "ਛਾਪਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
163
163
 
164
 
#: ../jobviewer.py:269
 
164
#: ../jobviewer.py:268
165
165
msgid "deleting job"
166
166
msgstr "ਜੌਬ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
167
167
 
168
 
#: ../jobviewer.py:271
 
168
#: ../jobviewer.py:270
169
169
msgid "canceling job"
170
170
msgstr "ਜੌਬ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
171
171
 
172
 
#: ../jobviewer.py:368
 
172
#: ../jobviewer.py:367
173
173
msgid "_Cancel"
174
174
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
175
175
 
176
 
#: ../jobviewer.py:369
 
176
#: ../jobviewer.py:368
177
177
msgid "Cancel selected jobs"
178
178
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ"
179
179
 
180
 
#: ../jobviewer.py:370
 
180
#: ../jobviewer.py:369
181
181
msgid "_Delete"
182
182
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
183
183
 
184
 
#: ../jobviewer.py:371
 
184
#: ../jobviewer.py:370
185
185
msgid "Delete selected jobs"
186
186
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਹਟਾਓ?"
187
187
 
188
 
#: ../jobviewer.py:372
 
188
#: ../jobviewer.py:371
189
189
msgid "_Hold"
190
190
msgstr "ਰੋਕੋ(_H)"
191
191
 
192
 
#: ../jobviewer.py:373
 
192
#: ../jobviewer.py:372
193
193
msgid "Hold selected jobs"
194
194
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਰੋਕੋ"
195
195
 
196
 
#: ../jobviewer.py:374
 
196
#: ../jobviewer.py:373
197
197
msgid "_Release"
198
198
msgstr "ਰੀਲੀਜ਼(_R)"
199
199
 
200
 
#: ../jobviewer.py:375
 
200
#: ../jobviewer.py:374
201
201
msgid "Release selected jobs"
202
202
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਛੱਡੋ"
203
203
 
204
 
#: ../jobviewer.py:376
 
204
#: ../jobviewer.py:375
205
205
msgid "Re_print"
206
206
msgstr "ਮੁੜ-ਪਰਿੰਟ(_p)"
207
207
 
208
 
#: ../jobviewer.py:377
 
208
#: ../jobviewer.py:376
209
209
msgid "Reprint selected jobs"
210
210
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਮੁੜ-ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
211
211
 
212
 
#: ../jobviewer.py:378
 
212
#: ../jobviewer.py:377
213
213
msgid "Re_trieve"
214
214
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼(_t)"
215
215
 
216
 
#: ../jobviewer.py:379
 
216
#: ../jobviewer.py:378
217
217
msgid "Retrieve selected jobs"
218
218
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਜੌਬਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
219
219
 
220
 
#: ../jobviewer.py:380
 
220
#: ../jobviewer.py:379
221
221
msgid "_Move To"
222
222
msgstr "ਇੱਥੇ ਜਾਓ(_M)"
223
223
 
224
 
#: ../jobviewer.py:381
 
224
#: ../jobviewer.py:380
225
225
msgid "_Authenticate"
226
226
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ(_A)"
227
227
 
228
 
#: ../jobviewer.py:383
 
228
#: ../jobviewer.py:382
229
229
msgid "_View Attributes"
230
230
msgstr "ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਵੇਖੋ(_V)"
231
231
 
232
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
232
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
233
233
msgid "Close this window"
234
234
msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
235
235
 
236
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
236
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
237
237
msgid "Job"
238
238
msgstr "ਜੌਬ"
239
239
 
240
 
#: ../jobviewer.py:450
 
240
#: ../jobviewer.py:449
241
241
msgid "User"
242
242
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
243
243
 
244
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
244
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
245
245
msgid "Document"
246
246
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
247
247
 
248
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
248
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
249
249
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
250
250
msgid "Printer"
251
251
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
252
252
 
253
 
#: ../jobviewer.py:453
 
253
#: ../jobviewer.py:452
254
254
msgid "Size"
255
255
msgstr "ਅਕਾਰ"
256
256
 
257
 
#: ../jobviewer.py:469
 
257
#: ../jobviewer.py:468
258
258
msgid "Time submitted"
259
259
msgstr "ਸਮਾਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ"
260
260
 
261
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
261
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
262
262
msgid "Status"
263
263
msgstr "ਹਾਲਤ"
264
264
 
265
 
#: ../jobviewer.py:503
 
265
#: ../jobviewer.py:502
266
266
#, python-format
267
267
msgid "my jobs on %s"
268
268
msgstr "%s ਉੱਪਰ ਮੇਰੀਆਂ ਜੌਬਾਂ"
269
269
 
270
 
#: ../jobviewer.py:505
 
270
#: ../jobviewer.py:504
271
271
msgid "my jobs"
272
272
msgstr "ਮੇਰੀਆਂ ਜੌਬਾਂ"
273
273
 
274
 
#: ../jobviewer.py:510
 
274
#: ../jobviewer.py:509
275
275
msgid "all jobs"
276
276
msgstr "ਸਭ ਜੌਬਾਂ"
277
277
 
278
 
#: ../jobviewer.py:511
 
278
#: ../jobviewer.py:510
279
279
#, python-format
280
280
msgid "Document Print Status (%s)"
281
281
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿੰਟ ਸਟੇਟਸ (%s)"
282
282
 
283
 
#: ../jobviewer.py:585
 
283
#: ../jobviewer.py:584
284
284
msgid "Job attributes"
285
285
msgstr "ਜੌਬ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
286
286
 
287
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
288
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
289
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
287
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
288
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
289
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
290
290
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
291
291
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
292
292
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
297
297
msgid "Unknown"
298
298
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
299
299
 
300
 
#: ../jobviewer.py:726
 
300
#: ../jobviewer.py:725
301
301
msgid "a minute ago"
302
302
msgstr "1 ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
303
303
 
304
 
#: ../jobviewer.py:729
 
304
#: ../jobviewer.py:728
305
305
#, python-format
306
306
msgid "%d minutes ago"
307
307
msgstr "%d ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
308
308
 
309
 
#: ../jobviewer.py:733
 
309
#: ../jobviewer.py:732
310
310
msgid "an hour ago"
311
311
msgstr "1 ਘੰਟਾ ਪਹਿਲਾਂ"
312
312
 
313
 
#: ../jobviewer.py:735
 
313
#: ../jobviewer.py:734
314
314
#, python-format
315
315
msgid "%d hours ago"
316
316
msgstr "%d ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ"
317
317
 
318
 
#: ../jobviewer.py:739
 
318
#: ../jobviewer.py:738
319
319
msgid "yesterday"
320
320
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
321
321
 
322
 
#: ../jobviewer.py:741
 
322
#: ../jobviewer.py:740
323
323
#, python-format
324
324
msgid "%d days ago"
325
325
msgstr "%d ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ"
326
326
 
327
 
#: ../jobviewer.py:745
 
327
#: ../jobviewer.py:744
328
328
msgid "last week"
329
329
msgstr "ਆਖਰੀ ਹਫਤਾ"
330
330
 
331
 
#: ../jobviewer.py:747
 
331
#: ../jobviewer.py:746
332
332
#, python-format
333
333
msgid "%d weeks ago"
334
334
msgstr "%d ਹਫਤੇ ਪਹਿਲਾਂ"
335
335
 
336
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
336
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
337
337
msgid "authenticating job"
338
338
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਜੌਬ"
339
339
 
340
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
340
#: ../jobviewer.py:1062
341
341
#, python-format
342
342
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
343
343
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' (job %d) ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
344
344
 
345
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
345
#: ../jobviewer.py:1360
346
346
msgid "holding job"
347
347
msgstr "ਜੌਬ ਹੋਲਡ ਕਰਨਾ"
348
348
 
349
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
349
#: ../jobviewer.py:1386
350
350
msgid "releasing job"
351
351
msgstr "ਜੌਬ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ"
352
352
 
353
353
#. give the default filename some meaningful name
354
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
354
#: ../jobviewer.py:1444
355
355
msgid "retrieved"
356
356
msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
357
357
 
358
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
358
#: ../jobviewer.py:1454
359
359
msgid "Save File"
360
360
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
361
361
 
362
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
362
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
363
363
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
364
364
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
365
365
msgid "Name"
366
366
msgstr "ਨਾਂ"
367
367
 
368
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
368
#: ../jobviewer.py:1562
369
369
msgid "Value"
370
370
msgstr "ਮੁੱਲ"
371
371
 
372
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
372
#: ../jobviewer.py:1688
373
373
msgid "No documents queued"
374
374
msgstr "ਕੋਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
375
375
 
376
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
376
#: ../jobviewer.py:1690
377
377
msgid "1 document queued"
378
378
msgstr "1 ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਹੈ"
379
379
 
380
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
380
#: ../jobviewer.py:1692
381
381
#, python-format
382
382
msgid "%d documents queued"
383
383
msgstr "%d ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਹਨ"
384
384
 
385
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
385
#: ../jobviewer.py:1748
386
386
#, python-format
387
387
msgid "processing / pending:   %d / %d"
388
388
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਿੰਗ / ਅਧੂਰਾ:   %d / %d"
389
389
 
390
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
390
#: ../jobviewer.py:1863
391
391
msgid "Document printed"
392
392
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿੰਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
393
393
 
394
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
394
#: ../jobviewer.py:1864
395
395
#, python-format
396
396
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
397
397
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ `%s' ਵੱਲ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
398
398
 
399
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
399
#: ../jobviewer.py:2026
400
400
#, python-format
401
401
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
402
402
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' (ਜੌਬ %d) ਨੂੰ ਪਰਿੰਟਰ ਵੱਲ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ।"
403
403
 
404
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
404
#: ../jobviewer.py:2030
405
405
#, python-format
406
406
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
407
407
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' (job %d) ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ।"
408
408
 
409
409
#. Give up and use the provided message untranslated.
410
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
410
#: ../jobviewer.py:2037
411
411
#, python-format
412
412
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
413
413
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ `%s' (ਜੌਬ %d) ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ: `%s'।"
414
414
 
415
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
415
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
416
416
msgid "Print Error"
417
417
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ"
418
418
 
419
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
419
#: ../jobviewer.py:2046
420
420
msgid "_Diagnose"
421
421
msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ(_D)"
422
422
 
423
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
423
#: ../jobviewer.py:2067
424
424
#, python-format
425
425
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
426
426
msgstr "`%s' ਪਰਿੰਟਰ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।"
427
427
 
428
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
428
#: ../jobviewer.py:2274
429
429
msgid "disabled"
430
430
msgstr "ਅਯੋਗ"
431
431
 
432
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
432
#: ../jobviewer.py:2304
433
433
msgid "Held for authentication"
434
434
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਰੋਕਿਆ ਹੈ"
435
435
 
436
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
436
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
437
437
msgid "Held"
438
438
msgstr "ਰੋਕਿਆ"
439
439
 
440
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
440
#: ../jobviewer.py:2342
441
441
#, python-format
442
442
msgid "Held until %s"
443
443
msgstr "%s ਤੱਕ ਰੋਕਿਆ"
444
444
 
445
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
445
#: ../jobviewer.py:2347
446
446
msgid "Held until day-time"
447
447
msgstr "ਦਿਨ-ਚੜ੍ਹਨ ਤੱਕ ਰੋਕੀ"
448
448
 
449
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
449
#: ../jobviewer.py:2349
450
450
msgid "Held until evening"
451
451
msgstr "ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਰੋਕੋ"
452
452
 
453
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
453
#: ../jobviewer.py:2351
454
454
msgid "Held until night-time"
455
455
msgstr "ਰਾਤ-ਸਮੇਂ ਰੋਕੀ"
456
456
 
457
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
457
#: ../jobviewer.py:2353
458
458
msgid "Held until second shift"
459
459
msgstr "ਦੂਜੀ ਸ਼ਿਫਟ ਤੱਕ ਰੁਕੋ"
460
460
 
461
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
461
#: ../jobviewer.py:2355
462
462
msgid "Held until third shift"
463
463
msgstr "ਤੀਜੀ ਸ਼ਿਫਟ ਤੱਕ ਰੁਕੋ"
464
464
 
465
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
465
#: ../jobviewer.py:2357
466
466
msgid "Held until weekend"
467
467
msgstr "ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੱਕ ਰੁਕਿਆ ਹੈ"
468
468
 
469
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
469
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
470
470
msgid "Pending"
471
471
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
472
472
 
473
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
474
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
473
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
474
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
475
475
msgid "Processing"
476
476
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ"
477
477
 
478
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
479
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
478
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
479
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
480
480
msgid "Stopped"
481
481
msgstr "ਰੁਕਿਆ"
482
482
 
483
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
483
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
484
484
msgid "Canceled"
485
485
msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
486
486
 
487
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
487
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
488
488
msgid "Aborted"
489
489
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
490
490
 
491
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
491
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
492
492
msgid "Completed"
493
493
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
494
494
 
507
507
 
508
508
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
509
509
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
510
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
510
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
511
511
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
512
512
msgid "None"
513
513
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
564
564
msgid "Downloadable Drivers"
565
565
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਯੋਗ ਡਰਾਈਵਰ"
566
566
 
567
 
#: ../newprinter.py:482
 
567
#: ../newprinter.py:483
568
568
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
569
569
msgstr "ਬਰਾਊਜਿੰਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ (pysmbc ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
570
570
 
571
571
#. SMB list columns
572
 
#: ../newprinter.py:488
 
572
#: ../newprinter.py:489
573
573
msgid "Share"
574
574
msgstr "ਸਾਂਝ"
575
575
 
576
 
#: ../newprinter.py:494
 
576
#: ../newprinter.py:495
577
577
msgid "Comment"
578
578
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
579
579
 
580
 
#: ../newprinter.py:509
 
580
#: ../newprinter.py:510
581
581
msgid ""
582
582
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
583
583
"PPD.GZ)"
584
584
msgstr ""
585
585
"ਪੋਸਟਸਕਰਿਪਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਿਸਕਰਿਪਸ਼ ਫਾਇਲਾਂ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
586
586
 
587
 
#: ../newprinter.py:518
 
587
#: ../newprinter.py:519
588
588
msgid "All files (*)"
589
589
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ (*)"
590
590
 
591
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
592
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
591
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
592
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
593
593
msgid "Search"
594
594
msgstr "ਖੋਜੋ"
595
595
 
596
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
596
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
597
597
msgid "New Printer"
598
598
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ"
599
599
 
600
 
#: ../newprinter.py:704
 
600
#: ../newprinter.py:705
601
601
msgid "New Class"
602
602
msgstr "ਨਵੀਂ ਕਲਾਸ"
603
603
 
604
 
#: ../newprinter.py:709
 
604
#: ../newprinter.py:710
605
605
msgid "Change Device URI"
606
606
msgstr "ਜੰਤਰ URI ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
607
607
 
608
 
#: ../newprinter.py:716
 
608
#: ../newprinter.py:717
609
609
msgid "Change Driver"
610
610
msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਬਦਲੋ"
611
611
 
612
 
#: ../newprinter.py:720
 
612
#: ../newprinter.py:721
613
613
#, fuzzy
614
614
msgid "Download Printer Driver"
615
615
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਯੋਗ ਡਰਾਈਵਰ"
616
616
 
617
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
617
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
618
618
msgid "fetching device list"
619
619
msgstr "ਜੰਤਰ ਸੂਚੀ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ"
620
620
 
621
 
#: ../newprinter.py:968
 
621
#: ../newprinter.py:969
622
622
#, python-format
623
623
msgid "Installing driver %s"
624
624
msgstr "ਚਾਲਕ %s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ"
625
625
 
626
 
#: ../newprinter.py:976
 
626
#: ../newprinter.py:977
627
627
msgid "Installing ..."
628
628
msgstr "ਇੰਲਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ..."
629
629
 
630
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
631
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
630
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
631
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
632
632
msgid "Searching"
633
633
msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
634
634
 
635
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
635
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
636
636
msgid "Searching for drivers"
637
637
msgstr "ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
638
638
 
639
639
#. device-info
640
640
#. PhysicalDevice obj
641
641
#. Separator?
642
 
#: ../newprinter.py:1950
 
642
#: ../newprinter.py:1958
643
643
msgid "Enter URI"
644
644
msgstr "URI ਦਿਓ"
645
645
 
646
 
#: ../newprinter.py:1955
 
646
#: ../newprinter.py:1963
647
647
msgid "Network Printer"
648
648
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ"
649
649
 
650
 
#: ../newprinter.py:1959
 
650
#: ../newprinter.py:1967
651
651
msgid "Find Network Printer"
652
652
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ ਲੱਭੋ"
653
653
 
654
 
#: ../newprinter.py:2011
 
654
#: ../newprinter.py:1999
655
655
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
656
656
msgstr "ਸਭ ਆਉਣ ਵਾਲੇ IPP ਬਰਾਊਜ਼ ਪੈਕੇਟ"
657
657
 
658
 
#: ../newprinter.py:2016
 
658
#: ../newprinter.py:2004
659
659
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
660
660
msgstr "ਸਭ ਆਉਣਵਾਲ mDNS ਟਰੈਫਿਕ ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
661
661
 
662
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
663
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
662
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
663
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
664
664
msgid "Adjust Firewall"
665
665
msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਠੀਕ ਕਰੋ"
666
666
 
667
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
667
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
668
668
msgid "Do It Later"
669
669
msgstr "ਇਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਰੋ"
670
670
 
671
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
671
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
672
672
msgid " (Current)"
673
673
msgstr " (ਮੌਜੂਦਾ)"
674
674
 
675
 
#: ../newprinter.py:2208
 
675
#: ../newprinter.py:2197
676
676
msgid "Scanning..."
677
677
msgstr "ਸਕੈਨਿੰਗ..."
678
678
 
679
 
#: ../newprinter.py:2264
 
679
#: ../newprinter.py:2253
680
680
msgid "No Print Shares"
681
681
msgstr "ਕੋਈ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ"
682
682
 
683
 
#: ../newprinter.py:2265
 
683
#: ../newprinter.py:2254
684
684
msgid ""
685
685
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
686
686
"marked as trusted in your firewall configuration."
688
688
"ਕੋਈ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।  ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਂਬਾ ਸਰਵਿਸ ਤੁਹਾਡੀ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ "
689
689
"ਵਿੱਚ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ।"
690
690
 
691
 
#: ../newprinter.py:2421
 
691
#: ../newprinter.py:2410
692
692
#, python-format
693
693
msgid "Verification requires the %s module"
694
694
msgstr ""
695
695
 
696
 
#: ../newprinter.py:2459
 
696
#: ../newprinter.py:2448
697
697
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
698
698
msgstr "ਸਭ ਆਉਣ ਵਾਲੇ SMB/CIFS ਬਰਾਊਜ਼ ਪੈਕੇਟ ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
699
699
 
700
 
#: ../newprinter.py:2575
 
700
#: ../newprinter.py:2564
701
701
msgid "Print Share Verified"
702
702
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਜਾਂਚ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
703
703
 
704
 
#: ../newprinter.py:2576
 
704
#: ../newprinter.py:2565
705
705
msgid "This print share is accessible."
706
706
msgstr "ਇਹ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੈ।"
707
707
 
708
 
#: ../newprinter.py:2581
 
708
#: ../newprinter.py:2570
709
709
msgid "This print share is not accessible."
710
710
msgstr "ਇਹ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਪਹੁੰਚ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
711
711
 
712
 
#: ../newprinter.py:2584
 
712
#: ../newprinter.py:2573
713
713
msgid "Print Share Inaccessible"
714
714
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਨ"
715
715
 
716
 
#: ../newprinter.py:2674
 
716
#: ../newprinter.py:2697
717
717
msgid "Parallel Port"
718
718
msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ"
719
719
 
720
 
#: ../newprinter.py:2676
 
720
#: ../newprinter.py:2699
721
721
msgid "Serial Port"
722
722
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ"
723
723
 
724
 
#: ../newprinter.py:2678
 
724
#: ../newprinter.py:2701
725
725
msgid "USB"
726
726
msgstr "USB"
727
727
 
728
 
#: ../newprinter.py:2680
 
728
#: ../newprinter.py:2703
729
729
msgid "Bluetooth"
730
730
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ"
731
731
 
732
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
732
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
733
733
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
734
734
msgstr "HP ਲੀਨਕਸ ਈਮੇਜਿੰਗ ਅਤੇ ਪਰਿੰਟਿੰਗ (HPLIP)"
735
735
 
736
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
737
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
736
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
737
#: ../system-config-printer.py:870
738
738
msgid "Fax"
739
739
msgstr "ਫੈਕਸ"
740
740
 
741
 
#: ../newprinter.py:2687
 
741
#: ../newprinter.py:2710
742
742
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
743
743
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਬਸਟਰੈਕਸ਼ਨ ਲੇਅਰ (HAL)"
744
744
 
745
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
745
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
746
746
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
747
747
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
748
748
 
749
 
#: ../newprinter.py:2698
 
749
#: ../newprinter.py:2721
750
750
#, python-format
751
751
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
752
752
msgstr "LPD/LPR ਕਤਾਰ '%s'"
753
753
 
754
 
#: ../newprinter.py:2701
 
754
#: ../newprinter.py:2724
755
755
msgid "LPD/LPR queue"
756
756
msgstr "LPD/LPR ਕਤਾਰ"
757
757
 
758
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
758
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
759
759
msgid "Windows Printer via SAMBA"
760
760
msgstr "SAMBA ਰਾਹੀਂ Windows ਪਰਿੰਟਰ"
761
761
 
762
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
762
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
763
763
msgid "IPP"
764
764
msgstr "IPP"
765
765
 
766
 
#: ../newprinter.py:2719
 
766
#: ../newprinter.py:2742
767
767
msgid "HTTP"
768
768
msgstr "HTTP"
769
769
 
770
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
770
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
771
771
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
772
772
msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਪਰਿੰਟਰ ਵਾਇਆ DNS-SD"
773
773
 
774
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
774
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
775
775
#, python-format
776
776
msgid "%s network printer via DNS-SD"
777
777
msgstr "%s ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ ਵਾਇਆ DNS-SD"
778
778
 
779
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
779
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
780
780
msgid "Network printer via DNS-SD"
781
781
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ ਵਾਇਆ DNS-SD"
782
782
 
783
 
#: ../newprinter.py:2857
 
783
#: ../newprinter.py:2884
784
784
msgid "A printer connected to the parallel port."
785
785
msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟਰ।"
786
786
 
787
 
#: ../newprinter.py:2859
 
787
#: ../newprinter.py:2886
788
788
msgid "A printer connected to a USB port."
789
789
msgstr "USB ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ।"
790
790
 
791
 
#: ../newprinter.py:2861
 
791
#: ../newprinter.py:2888
792
792
msgid "A printer connected via Bluetooth."
793
793
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਜੁੜਿਆ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟਰ।"
794
794
 
795
 
#: ../newprinter.py:2863
 
795
#: ../newprinter.py:2890
796
796
msgid ""
797
797
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
798
798
"function device."
799
799
msgstr "HPLIP ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਰਿੰਟਰ ਜਾਂ ਬਹੁਤੇ-ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਵਾਲੇ ਜੰਤਰ ਦੇ ਪਰਿੰਟਰ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
800
800
 
801
 
#: ../newprinter.py:2866
 
801
#: ../newprinter.py:2893
802
802
msgid ""
803
803
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
804
804
"function device."
806
806
"HPLIP ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੱਕ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਮਲਟੀ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ ਦਾ ਫੈਕਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਚਲਾ ਰਿਹਾ "
807
807
"ਹੈ।"
808
808
 
809
 
#: ../newprinter.py:2869
 
809
#: ../newprinter.py:2896
810
810
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
811
811
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਬਸਟਰੈਕਟਸ਼ਨ ਲੇਅਰ (HAL) ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਲੋਕਲ ਪਰਿੰਟਰ ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
812
812
 
813
 
#: ../newprinter.py:3004
 
813
#: ../newprinter.py:3031
814
814
msgid "Searching for printers"
815
815
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਲਈ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
816
816
 
817
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
817
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
818
818
msgid "No printer was found at that address."
819
819
msgstr "ਉਸ ਐਡਰੈੱਸ ਉੱਪਰ ਕੋਈ ਪਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
820
820
 
821
 
#: ../newprinter.py:3332
 
821
#: ../newprinter.py:3359
822
822
msgid "-- Select from search results --"
823
823
msgstr "-- ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ --"
824
824
 
825
 
#: ../newprinter.py:3334
 
825
#: ../newprinter.py:3361
826
826
msgid "-- No matches found --"
827
827
msgstr "-- ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ --"
828
828
 
829
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
829
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
830
830
msgid "Local Driver"
831
831
msgstr "ਲੋਕਲ ਡਰਾਈਵਰ"
832
832
 
833
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
833
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
834
834
msgid " (recommended)"
835
835
msgstr "(ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)"
836
836
 
837
 
#: ../newprinter.py:3649
 
837
#: ../newprinter.py:3676
838
838
msgid "This PPD is generated by foomatic."
839
839
msgstr "ਇਹ PPD ਨੂੰ foomatic ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
840
840
 
841
 
#: ../newprinter.py:3699
 
841
#: ../newprinter.py:3726
842
842
msgid "OpenPrinting"
843
843
msgstr "ਓਪਨ-ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ"
844
844
 
845
 
#: ../newprinter.py:3710
 
845
#: ../newprinter.py:3737
846
846
msgid "Distributable"
847
847
msgstr "ਵੰਡਣਯੋਗ"
848
848
 
849
 
#: ../newprinter.py:3752
 
849
#: ../newprinter.py:3779
850
850
msgid ", "
851
851
msgstr ", "
852
852
 
853
 
#: ../newprinter.py:3757
 
853
#: ../newprinter.py:3784
854
854
#, python-format
855
855
msgid ""
856
856
"\n"
859
859
"\n"
860
860
"(%s)"
861
861
 
862
 
#: ../newprinter.py:3762
 
862
#: ../newprinter.py:3789
863
863
msgid "No support contacts known"
864
864
msgstr "ਕੋਈ ਸਹਿਯਗ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਪਤਾ"
865
865
 
866
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
866
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
867
867
msgid "Not specified."
868
868
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
869
869
 
870
870
#. Foomatic database problem of some sort.
871
 
#: ../newprinter.py:3827
 
871
#: ../newprinter.py:3854
872
872
msgid "Database error"
873
873
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਗਲਤੀ"
874
874
 
875
 
#: ../newprinter.py:3828
 
875
#: ../newprinter.py:3855
876
876
#, python-format
877
877
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
878
878
msgstr "'%s' ਡਰਾਈਵਰ ਪਰਿੰਟਰ '%s %s' ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
880
880
#. This printer references some XML that is not
881
881
#. installed by default.  Point the user at the
882
882
#. package they need to install.
883
 
#: ../newprinter.py:3838
 
883
#: ../newprinter.py:3865
884
884
#, python-format
885
885
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
886
886
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਣ ਲਈ '%s' ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"
887
887
 
888
888
#. This error came from trying to open the PPD file.
889
 
#: ../newprinter.py:3845
 
889
#: ../newprinter.py:3872
890
890
msgid "PPD error"
891
891
msgstr "PPD ਗਲਤੀ"
892
892
 
893
 
#: ../newprinter.py:3847
 
893
#: ../newprinter.py:3874
894
894
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
895
895
msgstr "PPD ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ। ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹਨ:"
896
896
 
897
897
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
898
 
#: ../newprinter.py:3865
 
898
#: ../newprinter.py:3893
899
899
msgid "Downloadable drivers"
900
900
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਯੋਗ ਡਰਾਈਵਰ"
901
901
 
902
 
#: ../newprinter.py:3866
 
902
#: ../newprinter.py:3894
903
903
msgid "Failed to download PPD."
904
904
msgstr "PPD ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
905
905
 
906
 
#: ../newprinter.py:3874
 
906
#: ../newprinter.py:3902
907
907
msgid "fetching PPD"
908
908
msgstr "PPD ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ"
909
909
 
910
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
910
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
911
911
msgid "No Installable Options"
912
912
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਯੋਗ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹੈ"
913
913
 
914
 
#: ../newprinter.py:4005
 
914
#: ../newprinter.py:4032
915
915
#, python-format
916
916
msgid "adding printer %s"
917
917
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ %s ਨੂੰ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
918
918
 
919
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
920
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
921
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
919
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
920
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
921
#: ../system-config-printer.py:1693
922
922
#, python-format
923
923
msgid "modifying printer %s"
924
924
msgstr "ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਪਰਿੰਟਰ %s"
1220
1220
msgid "fetching PPDs"
1221
1221
msgstr "PPDs ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1222
1222
 
1223
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1223
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1224
1224
msgid "Idle"
1225
1225
msgstr "ਵੇਹਲਾ"
1226
1226
 
1227
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1227
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1228
1228
msgid "Busy"
1229
1229
msgstr "ਰੁੱਝਿਆ"
1230
1230
 
1453
1453
"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਿਰਫ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਲਾਗੀ ਹੋਣਗੀਆਂ\n"
1454
1454
"ਇਹ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ ਹੱਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।"
1455
1455
 
1456
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1456
#: ../printerproperties.py:967
1457
1457
msgid "Installable Options"
1458
1458
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਂ ਚੋਣਾਂ"
1459
1459
 
1460
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1460
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1461
1461
msgid "Printer Options"
1462
1462
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਚੋਣ"
1463
1463
 
1464
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1464
#: ../printerproperties.py:1006
1465
1465
#, python-format
1466
1466
msgid "modifying class %s"
1467
1467
msgstr "ਕਲਾਸ %s ਨੂੰ ਸੋਧ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1538
1538
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1539
1539
msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲੈਵਲ ਇਸ ਪਰਿੰਟਰ ਲਈ ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
1540
1540
 
1541
 
#: ../pysmb.py:114
 
1541
#: ../pysmb.py:115
1542
1542
#, python-format
1543
1543
msgid "You must log in to access %s."
1544
1544
msgstr "%s ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਗ ਇਨ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
1559
1559
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1560
1560
msgstr "ਹੁਣ ਸਭ ਆਉਣ ਵਾਲੇ IPP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
1561
1561
 
1562
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1562
#: ../system-config-printer.py:219
1563
1563
msgid "_Connect..."
1564
1564
msgstr "ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ(_C)..."
1565
1565
 
1566
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1566
#: ../system-config-printer.py:220
1567
1567
msgid "Choose a different CUPS server"
1568
1568
msgstr "ਵੱਖਰਾ CUPS ਸਰਵਰ ਚੁਣੋ"
1569
1569
 
1570
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1570
#: ../system-config-printer.py:222
1571
1571
msgid "_Settings..."
1572
1572
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(_S)..."
1573
1573
 
1574
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1574
#: ../system-config-printer.py:223
1575
1575
msgid "Adjust server settings"
1576
1576
msgstr "ਸਰਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਠੀਕ ਕਰੋ"
1577
1577
 
1578
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1578
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1579
1579
msgid "_Printer"
1580
1580
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ(_P)"
1581
1581
 
1582
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1582
#: ../system-config-printer.py:227
1583
1583
msgid "_Class"
1584
1584
msgstr "ਕਲਾਸ(_C)"
1585
1585
 
1586
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1586
#: ../system-config-printer.py:232
1587
1587
msgid "_Rename"
1588
1588
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)"
1589
1589
 
1590
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1590
#: ../system-config-printer.py:234
1591
1591
msgid "_Duplicate"
1592
1592
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ(_D)"
1593
1593
 
1594
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1594
#: ../system-config-printer.py:238
1595
1595
msgid "Set As De_fault"
1596
1596
msgstr "ਮੂਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_f)"
1597
1597
 
1598
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1598
#: ../system-config-printer.py:242
1599
1599
msgid "_Create class"
1600
1600
msgstr "ਕਲਾਸ ਬਣਾਓ(_C)"
1601
1601
 
1602
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1602
#: ../system-config-printer.py:244
1603
1603
msgid "View Print _Queue"
1604
1604
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਤਾਰ ਵੇਖੋਧ(_Q)"
1605
1605
 
1606
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1606
#: ../system-config-printer.py:248
1607
1607
msgid "E_nabled"
1608
1608
msgstr "ਯੋਗ ਹੈ(_N)"
1609
1609
 
1610
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1610
#: ../system-config-printer.py:250
1611
1611
msgid "_Shared"
1612
1612
msgstr "ਸਾਂਝਾ(_S)"
1613
1613
 
1614
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1614
#: ../system-config-printer.py:255
1615
1615
msgid "Description"
1616
1616
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
1617
1617
 
1618
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1618
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1619
1619
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1620
1620
msgid "Location"
1621
1621
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
1622
1622
 
1623
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1623
#: ../system-config-printer.py:257
1624
1624
msgid "Manufacturer / Model"
1625
1625
msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ / ਮਾਡਲ"
1626
1626
 
1627
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1627
#: ../system-config-printer.py:331
1628
1628
msgid "_New"
1629
1629
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
1630
1630
 
1631
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1631
#: ../system-config-printer.py:685
1632
1632
#, python-format
1633
1633
msgid "Print Settings - %s"
1634
1634
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸੈਟਿੰਗ - %s"
1635
1635
 
1636
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1636
#: ../system-config-printer.py:688
1637
1637
#, python-format
1638
1638
msgid "Connected to %s"
1639
1639
msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ"
1640
1640
 
1641
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1641
#: ../system-config-printer.py:770
1642
1642
msgid "obtaining queue details"
1643
1643
msgstr "ਕਤਾਰ ਵੇਰਵਾ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1644
1644
 
1645
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1645
#: ../system-config-printer.py:861
1646
1646
msgid "Network printer (discovered)"
1647
1647
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ (ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ)"
1648
1648
 
1649
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1649
#: ../system-config-printer.py:864
1650
1650
msgid "Network class (discovered)"
1651
1651
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਲਾਸ (ਖੋਜੀ ਗਈ)"
1652
1652
 
1653
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1653
#: ../system-config-printer.py:873
1654
1654
msgid "Class"
1655
1655
msgstr "ਕਲਾਸ"
1656
1656
 
1657
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1657
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1658
1658
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1659
1659
msgid "Network printer"
1660
1660
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟਰ"
1661
1661
 
1662
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1662
#: ../system-config-printer.py:879
1663
1663
msgid "Network print share"
1664
1664
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿੰਟ ਸ਼ੇਅਰ"
1665
1665
 
1666
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1666
#: ../system-config-printer.py:1033
1667
1667
msgid "Service framework not available"
1668
1668
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਫਰੇਮਵਰਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
1669
1669
 
1670
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1670
#: ../system-config-printer.py:1035
1671
1671
msgid "Cannot start service on remote server"
1672
1672
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਉੱਪਰ ਸਰਵਿਸ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
1673
1673
 
1674
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1674
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1675
1675
#, no-c-format, python-format
1676
1676
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1677
1677
msgstr "<i>%s ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ</i>"
1678
1678
 
1679
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1679
#: ../system-config-printer.py:1246
1680
1680
msgid "Set Default Printer"
1681
1681
msgstr "ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1682
1682
 
1683
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1683
#: ../system-config-printer.py:1248
1684
1684
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1685
1685
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਿਸਟਮ-ਅਧਾਰਿਤ ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
1686
1686
 
1687
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1687
#: ../system-config-printer.py:1250
1688
1688
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1689
1689
msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਅਧਾਰਿਤ ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_s)"
1690
1690
 
1691
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1691
#: ../system-config-printer.py:1252
1692
1692
msgid "_Clear my personal default setting"
1693
1693
msgstr "ਮੇਰੀ ਨਿੱਜੀ ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗ ਸਾਫ ਕਰੋ(_C)"
1694
1694
 
1695
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1695
#: ../system-config-printer.py:1253
1696
1696
msgid "Set as my _personal default printer"
1697
1697
msgstr "ਮੇਰੇ ਨਿੱਜੀ ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_p)"
1698
1698
 
1699
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1699
#: ../system-config-printer.py:1258
1700
1700
msgid "setting default printer"
1701
1701
msgstr "ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1702
1702
 
1703
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1703
#: ../system-config-printer.py:1307
1704
1704
msgid "Cannot Rename"
1705
1705
msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ:"
1706
1706
 
1707
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1707
#: ../system-config-printer.py:1308
1708
1708
msgid "There are queued jobs."
1709
1709
msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜੌਬਾਂ ਹਨ।"
1710
1710
 
1711
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1711
#: ../system-config-printer.py:1326
1712
1712
msgid "Renaming will lose history"
1713
1713
msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਤੀਤ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ"
1714
1714
 
1715
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1715
#: ../system-config-printer.py:1328
1716
1716
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1717
1717
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਜੌਬ ਮੁੜ-ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗੀ।"
1718
1718
 
1719
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1719
#: ../system-config-printer.py:1441
1720
1720
msgid "renaming printer"
1721
1721
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1722
1722
 
1723
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1723
#: ../system-config-printer.py:1604
1724
1724
#, python-format
1725
1725
msgid "Really delete class '%s'?"
1726
1726
msgstr "ਕੀ ਸੱਚੀਂ ਕਲਾਸ '%s' ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
1727
1727
 
1728
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1728
#: ../system-config-printer.py:1606
1729
1729
#, python-format
1730
1730
msgid "Really delete printer '%s'?"
1731
1731
msgstr "ਕੀ ਸੱਚੀਂ ਪਰਿੰਟਰ %s ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
1732
1732
 
1733
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1733
#: ../system-config-printer.py:1610
1734
1734
msgid "Really delete selected destinations?"
1735
1735
msgstr "ਕੀ ਸੱਚੀਂ ਚੁਣੋ ਟਾਰਗਿਟ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?"
1736
1736
 
1737
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1737
#: ../system-config-printer.py:1632
1738
1738
#, python-format
1739
1739
msgid "deleting printer %s"
1740
1740
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ %s"
1741
1741
 
1742
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1742
#: ../system-config-printer.py:1736
1743
1743
msgid "Publish Shared Printers"
1744
1744
msgstr "ਸ਼ੇਅਰ ਪਰਿੰਟਰ ਪਬਲਿਸ਼ ਕਰੋ"
1745
1745
 
1746
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1746
#: ../system-config-printer.py:1737
1747
1747
msgid ""
1748
1748
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1749
1749
"printers' option is enabled in the server settings."
1751
1751
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1752
1752
"printers' option is enabled in the server settings।"
1753
1753
 
1754
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1754
#: ../system-config-printer.py:1952
1755
1755
msgid "Would you like to print a test page?"
1756
1756
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
1757
1757
 
1758
1758
#. Not more than 25 characters
1759
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1759
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1760
1760
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1761
1761
msgid "Print Test Page"
1762
1762
msgstr "ਜਾਂਚ ਸਫ਼ਾ ਛਾਪੋ"
1763
1763
 
1764
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1764
#: ../system-config-printer.py:2046
1765
1765
msgid "Install driver"
1766
1766
msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
1767
1767
 
1768
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1768
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1769
1769
#, python-format
1770
1770
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1771
1771
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s' ਲਈ %s ਪੈਕੇਜ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਇਹ ਹਾਲੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
1772
1772
 
1773
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1773
#: ../system-config-printer.py:2062
1774
1774
msgid "Missing driver"
1775
1775
msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਗੁੰਮ ਹੈ"
1776
1776
 
1777
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1777
#: ../system-config-printer.py:2063
1778
1778
#, python-format
1779
1779
msgid ""
1780
1780
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2837
2837
msgid "Printer '%s': '%s'."
2838
2838
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ '%s': '%s'।"
2839
2839
 
2840
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2840
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2841
2841
msgid "Please wait"
2842
2842
msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ।"
2843
2843
 
2844
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2844
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2845
2845
msgid "Gathering information"
2846
2846
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2847
2847
 
2956
2956
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇ ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਦਿਸਦਾ, "
2957
2957
"ਤਾਂ 'ਦਿਸਦਾ ਨਹੀਂ' ਚੁਣੋ।"
2958
2958
 
2959
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
2959
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
2960
2960
msgid "Debugging"
2961
2961
msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ"
2962
2962
 
2963
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
2963
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
2964
2964
msgid ""
2965
2965
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
2966
2966
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
2968
2968
"ਇਹ ਪਗ CUPS ਸ਼ਡਿਊਲਰ ਤੋਂ ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਯੋਗ ਕਰੇਗੀ। ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ਡਿਊਲਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਵੇਗਾ। ਡੀਬੱਗਿੰਗ "
2969
2969
"ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਲਾ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।"
2970
2970
 
2971
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
2971
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
2972
2972
msgid "Enable Debugging"
2973
2973
msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ"
2974
2974
 
2975
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
2975
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
2976
2976
msgid "Debug logging enabled."
2977
2977
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲਾਗਿੰਗ ਯੋਗ ਹੈ।"
2978
2978
 
2979
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
2979
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
2980
2980
msgid "Debug logging was already enabled."
2981
2981
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲਾਗਿੰਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
2982
2982
 
3000
3000
"ਪਰਿੰਟ ਜੌਬ ਲਈ ਪੇਜ਼ ਅਕਾਰ ਪਰਿੰਟਰ ਦਾ ਮੂਲ ਪੇਜ਼ ਅਕਾਰ ਨਹੀਂ ਸੀ।  ਜੇ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਅਨੁਕੂਲਤਾਂ "
3001
3001
"ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
3002
3002
 
3003
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
3003
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
3004
3004
msgid "Print job page size:"
3005
3005
msgstr "ਜੌਬ ਪੇਜ਼ ਅਕਾਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ:"
3006
3006
 
3007
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
3007
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
3008
3008
msgid "Printer page size:"
3009
3009
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਪੇਜ਼ ਅਕਾਰ:"
3010
3010
 
3198
3198
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3199
3199
msgstr "ਪੜਤਾਲ ਆਊਟਪੁੱਟ (ਤਕਨੀਕੀ)"
3200
3200
 
3201
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3201
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3202
3202
msgid "Error saving file"
3203
3203
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
3204
3204
 
3205
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3205
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3206
3206
msgid "There was an error saving the file:"
3207
3207
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਸੀ:"
3208
3208