~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/system-config-printer/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Till Kamppeter
  • Date: 2014-07-06 09:41:43 UTC
  • mto: (256.1.1 utopic-proposed)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 256.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140706094143-n4gi5juot9ogomct
Tags: upstream-1.4.5+20140706
Import upstream version 1.4.5+20140706

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: system-config-printer\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 13:07+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 16:00+0100\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 20:45+0000\n"
17
17
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
25
25
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
26
26
 
27
 
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:446 ../authconn.py:448
 
27
#: ../asyncipp.py:467 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451
28
28
#: ../errordialogs.py:67 ../pysmb.py:91 ../pysmb.py:93
29
29
msgid "Not authorized"
30
30
msgstr "Ni ustreznega dovoljenja"
31
31
 
32
 
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:449 ../pysmb.py:94
 
32
#: ../asyncipp.py:468 ../authconn.py:452 ../pysmb.py:94
33
33
msgid "The password may be incorrect."
34
34
msgstr "Geslo morda ni pravilno."
35
35
 
36
 
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:470
 
36
#: ../asyncipp.py:479 ../authconn.py:473
37
37
#, python-format
38
38
msgid "Authentication (%s)"
39
39
msgstr "Overitev (%s)"
40
40
 
41
 
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:297 ../errordialogs.py:58
 
41
#: ../asyncipp.py:554 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:58
42
42
#: ../errordialogs.py:72
43
43
msgid "CUPS server error"
44
44
msgstr "Napaka strežnika CUPS"
45
45
 
46
 
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:295
 
46
#: ../asyncipp.py:556 ../authconn.py:298
47
47
#, python-format
48
48
msgid "CUPS server error (%s)"
49
49
msgstr "Napaka strežnika CUPS (%s)"
50
50
 
51
 
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:306 ../errordialogs.py:59
 
51
#: ../asyncipp.py:573 ../authconn.py:309 ../errordialogs.py:59
52
52
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:434
53
53
#, python-format
54
54
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
55
55
msgstr "Prišlo je do napake med opravilom CUPS: '%s'."
56
56
 
57
 
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:309
 
57
#: ../asyncipp.py:576 ../authconn.py:312
58
58
msgid "Retry"
59
59
msgstr "Poskusi znova"
60
60
 
61
 
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:253 ../authconn.py:277
 
61
#: ../asyncipp.py:593 ../authconn.py:256 ../authconn.py:280
62
62
msgid "Operation canceled"
63
63
msgstr "Opravilo je bilo preklicano"
64
64
 
65
 
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
 
65
#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:126 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
66
66
msgid "Username:"
67
67
msgstr "Uporabniško ime:"
68
68
 
69
 
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
 
69
#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:132 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
70
70
msgid "Password:"
71
71
msgstr "Geslo:"
72
72
 
73
 
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
 
73
#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:129
74
74
msgid "Domain:"
75
75
msgstr "Domena:"
76
76
 
77
77
#. After that, prompt
78
 
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:472 ../pysmb.py:99
 
78
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:475 ../pysmb.py:99
79
79
msgid "Authentication"
80
80
msgstr "Overitev"
81
81
 
109
109
msgid "Server error"
110
110
msgstr "Napaka strežnika"
111
111
 
112
 
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:677
 
112
#: ../errordialogs.py:84 ../system-config-printer.py:690
113
113
msgid "Not connected"
114
114
msgstr "Ni povezave"
115
115
 
155
155
msgid "Do you really want to cancel this job?"
156
156
msgstr "Ali res želite preklicati ta tiskalniški posel?"
157
157
 
158
 
#: ../jobviewer.py:202
 
158
#: ../jobviewer.py:201
159
159
msgid "Keep Printing"
160
160
msgstr "Nadaljuj s tiskanjem"
161
161
 
162
 
#: ../jobviewer.py:269
 
162
#: ../jobviewer.py:268
163
163
msgid "deleting job"
164
164
msgstr "brisanje tiskalniškega posla"
165
165
 
166
 
#: ../jobviewer.py:271
 
166
#: ../jobviewer.py:270
167
167
msgid "canceling job"
168
168
msgstr "preklic tiskalniškega posla"
169
169
 
170
 
#: ../jobviewer.py:368
 
170
#: ../jobviewer.py:367
171
171
msgid "_Cancel"
172
172
msgstr "_Prekliči"
173
173
 
174
 
#: ../jobviewer.py:369
 
174
#: ../jobviewer.py:368
175
175
msgid "Cancel selected jobs"
176
176
msgstr "Prekliči izbrane posle"
177
177
 
178
 
#: ../jobviewer.py:370
 
178
#: ../jobviewer.py:369
179
179
msgid "_Delete"
180
180
msgstr "_Izbriši"
181
181
 
182
 
#: ../jobviewer.py:371
 
182
#: ../jobviewer.py:370
183
183
msgid "Delete selected jobs"
184
184
msgstr "Izbriši izbrane posle"
185
185
 
186
 
#: ../jobviewer.py:372
 
186
#: ../jobviewer.py:371
187
187
msgid "_Hold"
188
188
msgstr "_Zadrži"
189
189
 
190
 
#: ../jobviewer.py:373
 
190
#: ../jobviewer.py:372
191
191
msgid "Hold selected jobs"
192
192
msgstr "Zadrži izbrane posle"
193
193
 
194
 
#: ../jobviewer.py:374
 
194
#: ../jobviewer.py:373
195
195
msgid "_Release"
196
196
msgstr "_Sprosti"
197
197
 
198
 
#: ../jobviewer.py:375
 
198
#: ../jobviewer.py:374
199
199
msgid "Release selected jobs"
200
200
msgstr "Sprosti izbrane posle"
201
201
 
202
 
#: ../jobviewer.py:376
 
202
#: ../jobviewer.py:375
203
203
msgid "Re_print"
204
204
msgstr "_Ponovno natisni"
205
205
 
206
 
#: ../jobviewer.py:377
 
206
#: ../jobviewer.py:376
207
207
msgid "Reprint selected jobs"
208
208
msgstr "Znova natisni izbrane posle"
209
209
 
210
 
#: ../jobviewer.py:378
 
210
#: ../jobviewer.py:377
211
211
msgid "Re_trieve"
212
212
msgstr "Po_vrni"
213
213
 
214
 
#: ../jobviewer.py:379
 
214
#: ../jobviewer.py:378
215
215
msgid "Retrieve selected jobs"
216
216
msgstr "Pridobi izbrane posle"
217
217
 
218
 
#: ../jobviewer.py:380
 
218
#: ../jobviewer.py:379
219
219
msgid "_Move To"
220
220
msgstr "P_remakni v"
221
221
 
222
 
#: ../jobviewer.py:381
 
222
#: ../jobviewer.py:380
223
223
msgid "_Authenticate"
224
224
msgstr "_Overi"
225
225
 
226
 
#: ../jobviewer.py:383
 
226
#: ../jobviewer.py:382
227
227
msgid "_View Attributes"
228
228
msgstr "Po_glej lastnosti"
229
229
 
230
 
#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:595
 
230
#: ../jobviewer.py:385 ../jobviewer.py:594
231
231
msgid "Close this window"
232
232
msgstr "Zapri to okno"
233
233
 
234
 
#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
234
#: ../jobviewer.py:448 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
235
235
msgid "Job"
236
236
msgstr "Posel"
237
237
 
238
 
#: ../jobviewer.py:450
 
238
#: ../jobviewer.py:449
239
239
msgid "User"
240
240
msgstr "Uporabnik"
241
241
 
242
 
#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
 
242
#: ../jobviewer.py:450 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
243
243
msgid "Document"
244
244
msgstr "Dokument"
245
245
 
246
 
#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:823
 
246
#: ../jobviewer.py:451 ../system-config-printer.py:867
247
247
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
248
248
msgid "Printer"
249
249
msgstr "Tiskalnik"
250
250
 
251
 
#: ../jobviewer.py:453
 
251
#: ../jobviewer.py:452
252
252
msgid "Size"
253
253
msgstr "Velikost"
254
254
 
255
 
#: ../jobviewer.py:469
 
255
#: ../jobviewer.py:468
256
256
msgid "Time submitted"
257
257
msgstr "Čas posredovanja"
258
258
 
259
 
#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
 
259
#: ../jobviewer.py:472 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
260
260
msgid "Status"
261
261
msgstr "Stanje"
262
262
 
263
 
#: ../jobviewer.py:503
 
263
#: ../jobviewer.py:502
264
264
#, python-format
265
265
msgid "my jobs on %s"
266
266
msgstr "moji tiskalniški posli na %s"
267
267
 
268
 
#: ../jobviewer.py:505
 
268
#: ../jobviewer.py:504
269
269
msgid "my jobs"
270
270
msgstr "moji tiskalniški posli"
271
271
 
272
 
#: ../jobviewer.py:510
 
272
#: ../jobviewer.py:509
273
273
msgid "all jobs"
274
274
msgstr "vsi posli"
275
275
 
276
 
#: ../jobviewer.py:511
 
276
#: ../jobviewer.py:510
277
277
#, python-format
278
278
msgid "Document Print Status (%s)"
279
279
msgstr "Stanje tiskanja dokumenta (%s)"
280
280
 
281
 
#: ../jobviewer.py:585
 
281
#: ../jobviewer.py:584
282
282
msgid "Job attributes"
283
283
msgstr "Lastnosti posla"
284
284
 
285
 
#: ../jobviewer.py:720 ../jobviewer.py:1052 ../jobviewer.py:1819
286
 
#: ../jobviewer.py:1849 ../jobviewer.py:2237 ../jobviewer.py:2242
287
 
#: ../jobviewer.py:2256 ../jobviewer.py:2336 ../printerproperties.py:1648
 
285
#: ../jobviewer.py:719 ../jobviewer.py:1064 ../jobviewer.py:1832
 
286
#: ../jobviewer.py:1862 ../jobviewer.py:2255 ../jobviewer.py:2264
 
287
#: ../jobviewer.py:2286 ../jobviewer.py:2370 ../printerproperties.py:1648
288
288
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
289
289
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
290
290
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
295
295
msgid "Unknown"
296
296
msgstr "Neznano"
297
297
 
298
 
#: ../jobviewer.py:726
 
298
#: ../jobviewer.py:725
299
299
msgid "a minute ago"
300
300
msgstr "pred minuto"
301
301
 
302
 
#: ../jobviewer.py:729
 
302
#: ../jobviewer.py:728
303
303
#, python-format
304
304
msgid "%d minutes ago"
305
305
msgstr "pred %d minutami"
306
306
 
307
 
#: ../jobviewer.py:733
 
307
#: ../jobviewer.py:732
308
308
msgid "an hour ago"
309
309
msgstr "pred eno uro"
310
310
 
311
 
#: ../jobviewer.py:735
 
311
#: ../jobviewer.py:734
312
312
#, python-format
313
313
msgid "%d hours ago"
314
314
msgstr "Pred %d urami"
315
315
 
316
 
#: ../jobviewer.py:739
 
316
#: ../jobviewer.py:738
317
317
msgid "yesterday"
318
318
msgstr "včeraj"
319
319
 
320
 
#: ../jobviewer.py:741
 
320
#: ../jobviewer.py:740
321
321
#, python-format
322
322
msgid "%d days ago"
323
323
msgstr "pred %d dnevi"
324
324
 
325
 
#: ../jobviewer.py:745
 
325
#: ../jobviewer.py:744
326
326
msgid "last week"
327
327
msgstr "prejšnji teden"
328
328
 
329
 
#: ../jobviewer.py:747
 
329
#: ../jobviewer.py:746
330
330
#, python-format
331
331
msgid "%d weeks ago"
332
332
msgstr "pred %d tedni"
333
333
 
334
 
#: ../jobviewer.py:1002 ../jobviewer.py:1084
 
334
#: ../jobviewer.py:1012 ../jobviewer.py:1096
335
335
msgid "authenticating job"
336
336
msgstr "preverjanje dovoljenja posla"
337
337
 
338
 
#: ../jobviewer.py:1050
 
338
#: ../jobviewer.py:1062
339
339
#, python-format
340
340
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
341
341
msgstr "Za tiskanje dokumenta `%s' (posel %d) je zahtevana overitev"
342
342
 
343
 
#: ../jobviewer.py:1348
 
343
#: ../jobviewer.py:1360
344
344
msgid "holding job"
345
345
msgstr "zadrževanje posla"
346
346
 
347
 
#: ../jobviewer.py:1374
 
347
#: ../jobviewer.py:1386
348
348
msgid "releasing job"
349
349
msgstr "sproščanje posla"
350
350
 
351
351
#. give the default filename some meaningful name
352
 
#: ../jobviewer.py:1432
 
352
#: ../jobviewer.py:1444
353
353
msgid "retrieved"
354
354
msgstr "povrnjeno"
355
355
 
356
 
#: ../jobviewer.py:1442
 
356
#: ../jobviewer.py:1454
357
357
msgid "Save File"
358
358
msgstr "Shrani datoteko"
359
359
 
360
 
#: ../jobviewer.py:1546 ../system-config-printer.py:242
 
360
#: ../jobviewer.py:1559 ../system-config-printer.py:254
361
361
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
362
362
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
363
363
msgid "Name"
364
364
msgstr "Ime"
365
365
 
366
 
#: ../jobviewer.py:1549
 
366
#: ../jobviewer.py:1562
367
367
msgid "Value"
368
368
msgstr "Vrednost"
369
369
 
370
 
#: ../jobviewer.py:1675
 
370
#: ../jobviewer.py:1688
371
371
msgid "No documents queued"
372
372
msgstr "V vrsti ni nobenega dokumenta"
373
373
 
374
 
#: ../jobviewer.py:1677
 
374
#: ../jobviewer.py:1690
375
375
msgid "1 document queued"
376
376
msgstr "V vrsti je 1 dokument"
377
377
 
378
 
#: ../jobviewer.py:1679
 
378
#: ../jobviewer.py:1692
379
379
#, python-format
380
380
msgid "%d documents queued"
381
381
msgstr "V vrsti je %d dokumentov"
382
382
 
383
 
#: ../jobviewer.py:1735
 
383
#: ../jobviewer.py:1748
384
384
#, python-format
385
385
msgid "processing / pending:   %d / %d"
386
386
msgstr "obdelovanje / čakajoče: %d / %d"
387
387
 
388
 
#: ../jobviewer.py:1850
 
388
#: ../jobviewer.py:1863
389
389
msgid "Document printed"
390
390
msgstr "Dokument je bil natisnjen"
391
391
 
392
 
#: ../jobviewer.py:1851
 
392
#: ../jobviewer.py:1864
393
393
#, python-format
394
394
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
395
395
msgstr "Dokument `%s' je bil poslan na `%s' za tiskanje."
396
396
 
397
 
#: ../jobviewer.py:2013
 
397
#: ../jobviewer.py:2026
398
398
#, python-format
399
399
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
400
400
msgstr ""
401
401
"Prišlo je do napake med pošiljanjem dokumenta `%s' (posel %d) na tiskalnik."
402
402
 
403
 
#: ../jobviewer.py:2017
 
403
#: ../jobviewer.py:2030
404
404
#, python-format
405
405
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
406
406
msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo dokumenta `%s' (posel %d)."
407
407
 
408
408
#. Give up and use the provided message untranslated.
409
 
#: ../jobviewer.py:2024
 
409
#: ../jobviewer.py:2037
410
410
#, python-format
411
411
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
412
412
msgstr "Prišlo je do napake med tiskanjem dokumenta `%s' (posel %d): `%s'."
413
413
 
414
 
#: ../jobviewer.py:2031 ../jobviewer.py:2047
 
414
#: ../jobviewer.py:2044 ../jobviewer.py:2061
415
415
msgid "Print Error"
416
416
msgstr "Napaka tiskanja"
417
417
 
418
 
#: ../jobviewer.py:2032
 
418
#: ../jobviewer.py:2046
419
419
msgid "_Diagnose"
420
420
msgstr "_Diagnoza"
421
421
 
422
 
#: ../jobviewer.py:2053
 
422
#: ../jobviewer.py:2067
423
423
#, python-format
424
424
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
425
425
msgstr "Tiskalnik z imenom `%s' je onemogočen."
426
426
 
427
 
#: ../jobviewer.py:2248
 
427
#: ../jobviewer.py:2274
428
428
msgid "disabled"
429
429
msgstr "onemogočeno"
430
430
 
431
 
#: ../jobviewer.py:2270
 
431
#: ../jobviewer.py:2304
432
432
msgid "Held for authentication"
433
433
msgstr "Zadržano za overitev"
434
434
 
435
 
#: ../jobviewer.py:2272 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
435
#: ../jobviewer.py:2306 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
436
436
msgid "Held"
437
437
msgstr "Zadržano"
438
438
 
439
 
#: ../jobviewer.py:2308
 
439
#: ../jobviewer.py:2342
440
440
#, python-format
441
441
msgid "Held until %s"
442
442
msgstr "Zadržano do %s"
443
443
 
444
 
#: ../jobviewer.py:2313
 
444
#: ../jobviewer.py:2347
445
445
msgid "Held until day-time"
446
446
msgstr "Zadržano do jutra"
447
447
 
448
 
#: ../jobviewer.py:2315
 
448
#: ../jobviewer.py:2349
449
449
msgid "Held until evening"
450
450
msgstr "Zadržano do večera"
451
451
 
452
 
#: ../jobviewer.py:2317
 
452
#: ../jobviewer.py:2351
453
453
msgid "Held until night-time"
454
454
msgstr "Zadržano do noči"
455
455
 
456
 
#: ../jobviewer.py:2319
 
456
#: ../jobviewer.py:2353
457
457
msgid "Held until second shift"
458
458
msgstr "Zadržano do druge izmene"
459
459
 
460
 
#: ../jobviewer.py:2321
 
460
#: ../jobviewer.py:2355
461
461
msgid "Held until third shift"
462
462
msgstr "Zadržano do tretje izmene"
463
463
 
464
 
#: ../jobviewer.py:2323
 
464
#: ../jobviewer.py:2357
465
465
msgid "Held until weekend"
466
466
msgstr "Zadržano do konca tedna"
467
467
 
468
 
#: ../jobviewer.py:2326 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
468
#: ../jobviewer.py:2360 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
469
469
msgid "Pending"
470
470
msgstr "Na čakanju"
471
471
 
472
 
#: ../jobviewer.py:2327 ../printerproperties.py:72
473
 
#: ../system-config-printer.py:126 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
472
#: ../jobviewer.py:2361 ../printerproperties.py:72
 
473
#: ../system-config-printer.py:127 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
474
474
msgid "Processing"
475
475
msgstr "V obdelavi"
476
476
 
477
 
#: ../jobviewer.py:2328 ../printerproperties.py:76
478
 
#: ../system-config-printer.py:128 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
477
#: ../jobviewer.py:2362 ../printerproperties.py:76
 
478
#: ../system-config-printer.py:129 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
479
479
msgid "Stopped"
480
480
msgstr "Zaustavljeno"
481
481
 
482
 
#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
482
#: ../jobviewer.py:2363 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
483
483
msgid "Canceled"
484
484
msgstr "Preklicano"
485
485
 
486
 
#: ../jobviewer.py:2330 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
 
486
#: ../jobviewer.py:2364 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
487
487
msgid "Aborted"
488
488
msgstr "Prekinjeno"
489
489
 
490
 
#: ../jobviewer.py:2331 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
 
490
#: ../jobviewer.py:2365 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
491
491
msgid "Completed"
492
492
msgstr "Končano"
493
493
 
506
506
 
507
507
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
508
508
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
509
 
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3717
 
509
#: ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:375 ../newprinter.py:3744
510
510
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
511
511
msgid "None"
512
512
msgstr "Nič"
563
563
msgid "Downloadable Drivers"
564
564
msgstr "Dostopni gonilniki"
565
565
 
566
 
#: ../newprinter.py:482
 
566
#: ../newprinter.py:483
567
567
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
568
568
msgstr "Brskanje ni na voljo (pysmbc ni nameščen)"
569
569
 
570
570
#. SMB list columns
571
 
#: ../newprinter.py:488
 
571
#: ../newprinter.py:489
572
572
msgid "Share"
573
573
msgstr "Deljeni vir"
574
574
 
575
 
#: ../newprinter.py:494
 
575
#: ../newprinter.py:495
576
576
msgid "Comment"
577
577
msgstr "Komentar"
578
578
 
579
 
#: ../newprinter.py:509
 
579
#: ../newprinter.py:510
580
580
msgid ""
581
581
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
582
582
"PPD.GZ)"
583
583
msgstr ""
584
584
"Gonilniki PostScript tiskalnikov (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
585
585
 
586
 
#: ../newprinter.py:518
 
586
#: ../newprinter.py:519
587
587
msgid "All files (*)"
588
588
msgstr "Vse datoteke (*)"
589
589
 
590
 
#: ../newprinter.py:669 ../newprinter.py:1553 ../newprinter.py:3196
591
 
#: ../newprinter.py:3327 ../newprinter.py:3375 ../applet.py:127
 
590
#: ../newprinter.py:670 ../newprinter.py:1558 ../newprinter.py:3223
 
591
#: ../newprinter.py:3354 ../newprinter.py:3402 ../applet.py:127
592
592
msgid "Search"
593
593
msgstr "Poišči"
594
594
 
595
 
#: ../newprinter.py:696 ../newprinter.py:718 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
 
595
#: ../newprinter.py:697 ../newprinter.py:719 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
596
596
msgid "New Printer"
597
597
msgstr "Nov tiskalnik"
598
598
 
599
 
#: ../newprinter.py:704
 
599
#: ../newprinter.py:705
600
600
msgid "New Class"
601
601
msgstr "Nov razred"
602
602
 
603
 
#: ../newprinter.py:709
 
603
#: ../newprinter.py:710
604
604
msgid "Change Device URI"
605
605
msgstr "Spremeni URI naslov naprave"
606
606
 
607
 
#: ../newprinter.py:716
 
607
#: ../newprinter.py:717
608
608
msgid "Change Driver"
609
609
msgstr "Zamenjaj gonilnik"
610
610
 
611
 
#: ../newprinter.py:720
 
611
#: ../newprinter.py:721
612
612
#, fuzzy
613
613
msgid "Download Printer Driver"
614
614
msgstr "Dostopni gonilniki"
615
615
 
616
 
#: ../newprinter.py:729 ../newprinter.py:2051
 
616
#: ../newprinter.py:730 ../newprinter.py:2035 ../newprinter.py:2040
617
617
msgid "fetching device list"
618
618
msgstr "pripravljanje seznama naprav"
619
619
 
620
 
#: ../newprinter.py:968
 
620
#: ../newprinter.py:969
621
621
#, fuzzy, python-format
622
622
msgid "Installing driver %s"
623
623
msgstr "Namestitev gonilnika"
624
624
 
625
 
#: ../newprinter.py:976
 
625
#: ../newprinter.py:977
626
626
#, fuzzy
627
627
msgid "Installing ..."
628
628
msgstr "Namesti"
629
629
 
630
 
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1489 ../newprinter.py:3003
631
 
#: ../newprinter.py:3222 ../ppdsloader.py:86
 
630
#: ../newprinter.py:1337 ../newprinter.py:1494 ../newprinter.py:3030
 
631
#: ../newprinter.py:3249 ../ppdsloader.py:86
632
632
msgid "Searching"
633
633
msgstr "Iskanje"
634
634
 
635
 
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1490 ../ppdsloader.py:94
 
635
#: ../newprinter.py:1345 ../newprinter.py:1495 ../ppdsloader.py:94
636
636
msgid "Searching for drivers"
637
637
msgstr "Iskanje gonilnikov"
638
638
 
639
639
#. device-info
640
640
#. PhysicalDevice obj
641
641
#. Separator?
642
 
#: ../newprinter.py:1950
 
642
#: ../newprinter.py:1958
643
643
msgid "Enter URI"
644
644
msgstr "Vnos URI"
645
645
 
646
 
#: ../newprinter.py:1955
 
646
#: ../newprinter.py:1963
647
647
msgid "Network Printer"
648
648
msgstr "Omrežni tiskalnik"
649
649
 
650
 
#: ../newprinter.py:1959
 
650
#: ../newprinter.py:1967
651
651
msgid "Find Network Printer"
652
652
msgstr "Poišči omrežni tiskalnik"
653
653
 
654
 
#: ../newprinter.py:2011
 
654
#: ../newprinter.py:1999
655
655
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
656
656
msgstr "Dovoli vse dohodne pakete IPP Browse"
657
657
 
658
 
#: ../newprinter.py:2016
 
658
#: ../newprinter.py:2004
659
659
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
660
660
msgstr "Dovoli ves dovoden promet mDNS"
661
661
 
662
 
#: ../newprinter.py:2027 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2457
663
 
#: ../newprinter.py:2463 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
 
662
#: ../newprinter.py:2015 ../newprinter.py:2018 ../newprinter.py:2446
 
663
#: ../newprinter.py:2452 ../serversettings.py:559 ../serversettings.py:564
664
664
msgid "Adjust Firewall"
665
665
msgstr "Prilagodi požarni zid"
666
666
 
667
 
#: ../newprinter.py:2029 ../newprinter.py:2462
 
667
#: ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2451
668
668
msgid "Do It Later"
669
669
msgstr "Naredi kasneje"
670
670
 
671
 
#: ../newprinter.py:2138 ../newprinter.py:3608
 
671
#: ../newprinter.py:2127 ../newprinter.py:3635
672
672
msgid " (Current)"
673
673
msgstr " (Aktualni)"
674
674
 
675
 
#: ../newprinter.py:2208
 
675
#: ../newprinter.py:2197
676
676
msgid "Scanning..."
677
677
msgstr "Skeniranje ..."
678
678
 
679
 
#: ../newprinter.py:2264
 
679
#: ../newprinter.py:2253
680
680
msgid "No Print Shares"
681
681
msgstr "Ni tiskalnikov v skupni rabi"
682
682
 
683
 
#: ../newprinter.py:2265
 
683
#: ../newprinter.py:2254
684
684
msgid ""
685
685
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
686
686
"marked as trusted in your firewall configuration."
688
688
"Ni bilo najdenih tiskalnikov v souporabi. Preverite, da je Samba označen kot "
689
689
"zaupanja vreden v nastavitvah požarnega zidu."
690
690
 
691
 
#: ../newprinter.py:2421
 
691
#: ../newprinter.py:2410
692
692
#, python-format
693
693
msgid "Verification requires the %s module"
694
694
msgstr ""
695
695
 
696
 
#: ../newprinter.py:2459
 
696
#: ../newprinter.py:2448
697
697
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
698
698
msgstr "Omogoči vsa dohodna brskanja paketov SMB/CIFS"
699
699
 
700
 
#: ../newprinter.py:2575
 
700
#: ../newprinter.py:2564
701
701
msgid "Print Share Verified"
702
702
msgstr "Skupna raba tiskalnika potrjena"
703
703
 
704
 
#: ../newprinter.py:2576
 
704
#: ../newprinter.py:2565
705
705
msgid "This print share is accessible."
706
706
msgstr "Tiskalnik v souporabi je dostopen."
707
707
 
708
 
#: ../newprinter.py:2581
 
708
#: ../newprinter.py:2570
709
709
msgid "This print share is not accessible."
710
710
msgstr "Tiskalnik v souporabi ni dostopen."
711
711
 
712
 
#: ../newprinter.py:2584
 
712
#: ../newprinter.py:2573
713
713
msgid "Print Share Inaccessible"
714
714
msgstr "Skupna raba tiskalnika ni na voljo"
715
715
 
716
 
#: ../newprinter.py:2674
 
716
#: ../newprinter.py:2697
717
717
msgid "Parallel Port"
718
718
msgstr "Vzporedna vrata"
719
719
 
720
 
#: ../newprinter.py:2676
 
720
#: ../newprinter.py:2699
721
721
msgid "Serial Port"
722
722
msgstr "Zaporedna vrata"
723
723
 
724
 
#: ../newprinter.py:2678
 
724
#: ../newprinter.py:2701
725
725
msgid "USB"
726
726
msgstr "USB"
727
727
 
728
 
#: ../newprinter.py:2680
 
728
#: ../newprinter.py:2703
729
729
msgid "Bluetooth"
730
730
msgstr "Bluetooth"
731
731
 
732
 
#: ../newprinter.py:2682 ../newprinter.py:2685
 
732
#: ../newprinter.py:2705 ../newprinter.py:2708
733
733
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
734
734
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
735
735
 
736
 
#: ../newprinter.py:2684 ../newprinter.py:2814 ../newprinter.py:2816
737
 
#: ../system-config-printer.py:826
 
736
#: ../newprinter.py:2707 ../newprinter.py:2841 ../newprinter.py:2843
 
737
#: ../system-config-printer.py:870
738
738
msgid "Fax"
739
739
msgstr "Faks"
740
740
 
741
 
#: ../newprinter.py:2687
 
741
#: ../newprinter.py:2710
742
742
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
743
743
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
744
744
 
745
 
#: ../newprinter.py:2689 ../ppdippstr.py:178
 
745
#: ../newprinter.py:2712 ../ppdippstr.py:178
746
746
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
747
747
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
748
748
 
749
 
#: ../newprinter.py:2698
 
749
#: ../newprinter.py:2721
750
750
#, python-format
751
751
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
752
752
msgstr "čakalna vrsta LPD/LPR '%s'"
753
753
 
754
 
#: ../newprinter.py:2701
 
754
#: ../newprinter.py:2724
755
755
msgid "LPD/LPR queue"
756
756
msgstr "čakalna vrsta LPD/LPR"
757
757
 
758
 
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:184
 
758
#: ../newprinter.py:2727 ../ppdippstr.py:184
759
759
msgid "Windows Printer via SAMBA"
760
760
msgstr "Tiskalnik Windows prek SAMBA"
761
761
 
762
 
#: ../newprinter.py:2715 ../newprinter.py:2717
 
762
#: ../newprinter.py:2738 ../newprinter.py:2740
763
763
msgid "IPP"
764
764
msgstr "IPP"
765
765
 
766
 
#: ../newprinter.py:2719
 
766
#: ../newprinter.py:2742
767
767
msgid "HTTP"
768
768
msgstr "HTTP"
769
769
 
770
 
#: ../newprinter.py:2727 ../newprinter.py:2878
 
770
#: ../newprinter.py:2750 ../newprinter.py:2905
771
771
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
772
772
msgstr "Oddaljeni tiskalnik CIPS preko DNS-SD"
773
773
 
774
 
#: ../newprinter.py:2739 ../newprinter.py:2888
 
774
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2915
775
775
#, python-format
776
776
msgid "%s network printer via DNS-SD"
777
777
msgstr "%s omrežni tiskalnik preko DNS-SD"
778
778
 
779
 
#: ../newprinter.py:2743 ../newprinter.py:2890
 
779
#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2917
780
780
msgid "Network printer via DNS-SD"
781
781
msgstr "Omrežni tiskalnik preko DNS-SD"
782
782
 
783
 
#: ../newprinter.py:2857
 
783
#: ../newprinter.py:2884
784
784
msgid "A printer connected to the parallel port."
785
785
msgstr "Tiskalnik priključen na vzporedna vrata."
786
786
 
787
 
#: ../newprinter.py:2859
 
787
#: ../newprinter.py:2886
788
788
msgid "A printer connected to a USB port."
789
789
msgstr "Tiskalnik priključen na USB vrata."
790
790
 
791
 
#: ../newprinter.py:2861
 
791
#: ../newprinter.py:2888
792
792
msgid "A printer connected via Bluetooth."
793
793
msgstr "Tiskalnik povezan preko Bluetootha."
794
794
 
795
 
#: ../newprinter.py:2863
 
795
#: ../newprinter.py:2890
796
796
msgid ""
797
797
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
798
798
"function device."
800
800
"Za delovanje večopravilne naprave ali tiskanja je uporabljena programska "
801
801
"oprema HPLIP."
802
802
 
803
 
#: ../newprinter.py:2866
 
803
#: ../newprinter.py:2893
804
804
msgid ""
805
805
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
806
806
"function device."
808
808
"Za delovanje večopravilne naprave ali pošiljanje faksov je uporabljena "
809
809
"programska oprema HPLIP."
810
810
 
811
 
#: ../newprinter.py:2869
 
811
#: ../newprinter.py:2896
812
812
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
813
813
msgstr "Krajevni tiskalnik, ki ga je zaznal sistem (HAL)."
814
814
 
815
 
#: ../newprinter.py:3004
 
815
#: ../newprinter.py:3031
816
816
msgid "Searching for printers"
817
817
msgstr "Iskanje tiskalnikov"
818
818
 
819
 
#: ../newprinter.py:3110 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
 
819
#: ../newprinter.py:3137 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
820
820
msgid "No printer was found at that address."
821
821
msgstr "Na tem naslovu ni bilo mogoče najti tiskalnika."
822
822
 
823
 
#: ../newprinter.py:3332
 
823
#: ../newprinter.py:3359
824
824
msgid "-- Select from search results --"
825
825
msgstr "-- Izberite iz rezultatov iskanja --"
826
826
 
827
 
#: ../newprinter.py:3334
 
827
#: ../newprinter.py:3361
828
828
msgid "-- No matches found --"
829
829
msgstr "-- Ni zadetkov --"
830
830
 
831
 
#: ../newprinter.py:3424 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
 
831
#: ../newprinter.py:3451 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
832
832
msgid "Local Driver"
833
833
msgstr "Krajevni gonilnik"
834
834
 
835
 
#: ../newprinter.py:3456 ../newprinter.py:3519 ../newprinter.py:3617
 
835
#: ../newprinter.py:3483 ../newprinter.py:3546 ../newprinter.py:3644
836
836
msgid " (recommended)"
837
837
msgstr " (priporočeno)"
838
838
 
839
 
#: ../newprinter.py:3649
 
839
#: ../newprinter.py:3676
840
840
msgid "This PPD is generated by foomatic."
841
841
msgstr "Foomatic je ustvaril ta PPD gonilnik."
842
842
 
843
 
#: ../newprinter.py:3699
 
843
#: ../newprinter.py:3726
844
844
msgid "OpenPrinting"
845
845
msgstr "OpenPrinting"
846
846
 
847
 
#: ../newprinter.py:3710
 
847
#: ../newprinter.py:3737
848
848
msgid "Distributable"
849
849
msgstr "Razdeljiv"
850
850
 
851
 
#: ../newprinter.py:3752
 
851
#: ../newprinter.py:3779
852
852
msgid ", "
853
853
msgstr ", "
854
854
 
855
 
#: ../newprinter.py:3757
 
855
#: ../newprinter.py:3784
856
856
#, python-format
857
857
msgid ""
858
858
"\n"
861
861
"\n"
862
862
"(%s)"
863
863
 
864
 
#: ../newprinter.py:3762
 
864
#: ../newprinter.py:3789
865
865
msgid "No support contacts known"
866
866
msgstr "Ni znanih podpornih stikov"
867
867
 
868
 
#: ../newprinter.py:3766 ../newprinter.py:3779
 
868
#: ../newprinter.py:3793 ../newprinter.py:3806
869
869
msgid "Not specified."
870
870
msgstr "Ni določen."
871
871
 
872
872
#. Foomatic database problem of some sort.
873
 
#: ../newprinter.py:3827
 
873
#: ../newprinter.py:3854
874
874
msgid "Database error"
875
875
msgstr "Napaka podatkovne baze"
876
876
 
877
 
#: ../newprinter.py:3828
 
877
#: ../newprinter.py:3855
878
878
#, python-format
879
879
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
880
880
msgstr "Gonilnik '%s' ni mogoče uporabiti s tiskalnikom '%s %s'."
882
882
#. This printer references some XML that is not
883
883
#. installed by default.  Point the user at the
884
884
#. package they need to install.
885
 
#: ../newprinter.py:3838
 
885
#: ../newprinter.py:3865
886
886
#, python-format
887
887
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
888
888
msgstr ""
890
890
"paket '%s'."
891
891
 
892
892
#. This error came from trying to open the PPD file.
893
 
#: ../newprinter.py:3845
 
893
#: ../newprinter.py:3872
894
894
msgid "PPD error"
895
895
msgstr "Napaka gonilnika PPD"
896
896
 
897
 
#: ../newprinter.py:3847
 
897
#: ../newprinter.py:3874
898
898
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
899
899
msgstr "Napaka pri branju PPD datoteke. Možen vzrok:"
900
900
 
901
901
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
902
 
#: ../newprinter.py:3865
 
902
#: ../newprinter.py:3893
903
903
msgid "Downloadable drivers"
904
904
msgstr "Dostopni gonilniki"
905
905
 
906
 
#: ../newprinter.py:3866
 
906
#: ../newprinter.py:3894
907
907
msgid "Failed to download PPD."
908
908
msgstr "Ni bilo mogoče prejeti PPD."
909
909
 
910
 
#: ../newprinter.py:3874
 
910
#: ../newprinter.py:3902
911
911
msgid "fetching PPD"
912
912
msgstr "pridobivanje PPD-ja"
913
913
 
914
 
#: ../newprinter.py:3903 ../newprinter.py:3941
 
914
#: ../newprinter.py:3931 ../newprinter.py:3968
915
915
msgid "No Installable Options"
916
916
msgstr "Ni možnosti, ki bi jih bilo mogoče namestiti"
917
917
 
918
 
#: ../newprinter.py:4005
 
918
#: ../newprinter.py:4032
919
919
#, python-format
920
920
msgid "adding printer %s"
921
921
msgstr "dodajanje tiskalnika %s"
922
922
 
923
 
#: ../newprinter.py:4034 ../newprinter.py:4046 ../newprinter.py:4064
924
 
#: ../printerproperties.py:1009 ../system-config-printer.py:1617
925
 
#: ../system-config-printer.py:1650
 
923
#: ../newprinter.py:4061 ../newprinter.py:4073 ../newprinter.py:4091
 
924
#: ../printerproperties.py:1008 ../system-config-printer.py:1660
 
925
#: ../system-config-printer.py:1693
926
926
#, python-format
927
927
msgid "modifying printer %s"
928
928
msgstr "spreminjanje tiskalnika %s"
1224
1224
msgid "fetching PPDs"
1225
1225
msgstr "Zajemanje PPD"
1226
1226
 
1227
 
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:125
 
1227
#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:126
1228
1228
msgid "Idle"
1229
1229
msgstr "Nedejaven"
1230
1230
 
1231
 
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:127
 
1231
#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:128
1232
1232
msgid "Busy"
1233
1233
msgstr "Zaseden"
1234
1234
 
1457
1457
"Spremembe bodo mogoče šele ko boste\n"
1458
1458
"razrešili nasprotja."
1459
1459
 
1460
 
#: ../printerproperties.py:968
 
1460
#: ../printerproperties.py:967
1461
1461
msgid "Installable Options"
1462
1462
msgstr "Namestitvene izbire"
1463
1463
 
1464
 
#: ../printerproperties.py:969 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
 
1464
#: ../printerproperties.py:968 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
1465
1465
msgid "Printer Options"
1466
1466
msgstr "Možnosti tiskalnika"
1467
1467
 
1468
 
#: ../printerproperties.py:1007
 
1468
#: ../printerproperties.py:1006
1469
1469
#, python-format
1470
1470
msgid "modifying class %s"
1471
1471
msgstr "spreminjanje razreda %s"
1542
1542
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1543
1543
msgstr "Podatek o napolnjenosti kartuš za ta tiskalnik ni na voljo."
1544
1544
 
1545
 
#: ../pysmb.py:114
 
1545
#: ../pysmb.py:115
1546
1546
#, python-format
1547
1547
msgid "You must log in to access %s."
1548
1548
msgstr "Za dostop do %s se morate prijaviti."
1564
1564
msgstr ""
1565
1565
"Ali želite prilagoditi požarni zid, da bodo dohodne povezave IPP dovoljene?"
1566
1566
 
1567
 
#: ../system-config-printer.py:207
 
1567
#: ../system-config-printer.py:219
1568
1568
msgid "_Connect..."
1569
1569
msgstr "_Poveži se ..."
1570
1570
 
1571
 
#: ../system-config-printer.py:208
 
1571
#: ../system-config-printer.py:220
1572
1572
msgid "Choose a different CUPS server"
1573
1573
msgstr "Izberite drug strežnik CUPS"
1574
1574
 
1575
 
#: ../system-config-printer.py:210
 
1575
#: ../system-config-printer.py:222
1576
1576
msgid "_Settings..."
1577
1577
msgstr "_Nastavitve ..."
1578
1578
 
1579
 
#: ../system-config-printer.py:211
 
1579
#: ../system-config-printer.py:223
1580
1580
msgid "Adjust server settings"
1581
1581
msgstr "Prilagodi nastavitve strežnika"
1582
1582
 
1583
 
#: ../system-config-printer.py:213 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
 
1583
#: ../system-config-printer.py:225 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1584
1584
msgid "_Printer"
1585
1585
msgstr "_Tiskalnik"
1586
1586
 
1587
 
#: ../system-config-printer.py:215
 
1587
#: ../system-config-printer.py:227
1588
1588
msgid "_Class"
1589
1589
msgstr "_Razred"
1590
1590
 
1591
 
#: ../system-config-printer.py:220
 
1591
#: ../system-config-printer.py:232
1592
1592
msgid "_Rename"
1593
1593
msgstr "P_reimenuj"
1594
1594
 
1595
 
#: ../system-config-printer.py:222
 
1595
#: ../system-config-printer.py:234
1596
1596
msgid "_Duplicate"
1597
1597
msgstr "_Podvoji"
1598
1598
 
1599
 
#: ../system-config-printer.py:226
 
1599
#: ../system-config-printer.py:238
1600
1600
msgid "Set As De_fault"
1601
1601
msgstr "Nastavi kot pri_vzet"
1602
1602
 
1603
 
#: ../system-config-printer.py:230
 
1603
#: ../system-config-printer.py:242
1604
1604
msgid "_Create class"
1605
1605
msgstr "_Ustvari razred"
1606
1606
 
1607
 
#: ../system-config-printer.py:232
 
1607
#: ../system-config-printer.py:244
1608
1608
msgid "View Print _Queue"
1609
1609
msgstr "Poglej čakalno v_rsto tiskanja"
1610
1610
 
1611
 
#: ../system-config-printer.py:236
 
1611
#: ../system-config-printer.py:248
1612
1612
msgid "E_nabled"
1613
1613
msgstr "o_mogočeno"
1614
1614
 
1615
 
#: ../system-config-printer.py:238
 
1615
#: ../system-config-printer.py:250
1616
1616
msgid "_Shared"
1617
1617
msgstr "_V skupni rabi"
1618
1618
 
1619
 
#: ../system-config-printer.py:243
 
1619
#: ../system-config-printer.py:255
1620
1620
msgid "Description"
1621
1621
msgstr "Opis"
1622
1622
 
1623
 
#: ../system-config-printer.py:244 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
1623
#: ../system-config-printer.py:256 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1624
1624
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1625
1625
msgid "Location"
1626
1626
msgstr "Mesto"
1627
1627
 
1628
 
#: ../system-config-printer.py:245
 
1628
#: ../system-config-printer.py:257
1629
1629
msgid "Manufacturer / Model"
1630
1630
msgstr "Izdelovalec / Model"
1631
1631
 
1632
 
#: ../system-config-printer.py:319
 
1632
#: ../system-config-printer.py:331
1633
1633
msgid "_New"
1634
1634
msgstr "_Nov"
1635
1635
 
1636
 
#: ../system-config-printer.py:672
 
1636
#: ../system-config-printer.py:685
1637
1637
#, python-format
1638
1638
msgid "Print Settings - %s"
1639
1639
msgstr "Nastavitve tiskanja - %s"
1640
1640
 
1641
 
#: ../system-config-printer.py:675
 
1641
#: ../system-config-printer.py:688
1642
1642
#, python-format
1643
1643
msgid "Connected to %s"
1644
1644
msgstr "Povezan z %s"
1645
1645
 
1646
 
#: ../system-config-printer.py:726
 
1646
#: ../system-config-printer.py:770
1647
1647
msgid "obtaining queue details"
1648
1648
msgstr "pridobivanje podrobnosti o čakalni vrsti"
1649
1649
 
1650
 
#: ../system-config-printer.py:817
 
1650
#: ../system-config-printer.py:861
1651
1651
msgid "Network printer (discovered)"
1652
1652
msgstr "Omrežni tiskalnik (prikazan)"
1653
1653
 
1654
 
#: ../system-config-printer.py:820
 
1654
#: ../system-config-printer.py:864
1655
1655
msgid "Network class (discovered)"
1656
1656
msgstr "Omrežni razred (prikazan)"
1657
1657
 
1658
 
#: ../system-config-printer.py:829
 
1658
#: ../system-config-printer.py:873
1659
1659
msgid "Class"
1660
1660
msgstr "Razred"
1661
1661
 
1662
 
#: ../system-config-printer.py:832 ../system-config-printer.py:838
 
1662
#: ../system-config-printer.py:876 ../system-config-printer.py:882
1663
1663
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1664
1664
msgid "Network printer"
1665
1665
msgstr "Omrežni tiskalnik"
1666
1666
 
1667
 
#: ../system-config-printer.py:835
 
1667
#: ../system-config-printer.py:879
1668
1668
msgid "Network print share"
1669
1669
msgstr "Omrežna souporaba tiskanlnika"
1670
1670
 
1671
 
#: ../system-config-printer.py:989
 
1671
#: ../system-config-printer.py:1033
1672
1672
msgid "Service framework not available"
1673
1673
msgstr "Ogrodje storitve ni na voljo"
1674
1674
 
1675
 
#: ../system-config-printer.py:991
 
1675
#: ../system-config-printer.py:1035
1676
1676
msgid "Cannot start service on remote server"
1677
1677
msgstr "Storitve ni mogoče začeti na oddaljenem strežniku"
1678
1678
 
1679
 
#: ../system-config-printer.py:1039 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
 
1679
#: ../system-config-printer.py:1083 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1680
1680
#, no-c-format, python-format
1681
1681
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1682
1682
msgstr "<i>Odpiranje povezave s/z %s</i>"
1683
1683
 
1684
 
#: ../system-config-printer.py:1202
 
1684
#: ../system-config-printer.py:1246
1685
1685
msgid "Set Default Printer"
1686
1686
msgstr "Nastavi privzeti tiskalnik"
1687
1687
 
1688
 
#: ../system-config-printer.py:1204
 
1688
#: ../system-config-printer.py:1248
1689
1689
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1690
1690
msgstr ""
1691
1691
"Želite nastaviti izbrani tiskalnik kot privzeti tiskalnik za ves sistem?"
1692
1692
 
1693
 
#: ../system-config-printer.py:1206
 
1693
#: ../system-config-printer.py:1250
1694
1694
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1695
1695
msgstr "Nastavi privzeti tiskalnik za ves _sistem"
1696
1696
 
1697
 
#: ../system-config-printer.py:1208
 
1697
#: ../system-config-printer.py:1252
1698
1698
msgid "_Clear my personal default setting"
1699
1699
msgstr "P_očisti moje osebne privzete nastavitve"
1700
1700
 
1701
 
#: ../system-config-printer.py:1209
 
1701
#: ../system-config-printer.py:1253
1702
1702
msgid "Set as my _personal default printer"
1703
1703
msgstr "Nastavi kot moj _osebni privzeti tiskalnik"
1704
1704
 
1705
 
#: ../system-config-printer.py:1214
 
1705
#: ../system-config-printer.py:1258
1706
1706
msgid "setting default printer"
1707
1707
msgstr "nastavljanje privzetega tiskalnika"
1708
1708
 
1709
 
#: ../system-config-printer.py:1263
 
1709
#: ../system-config-printer.py:1307
1710
1710
msgid "Cannot Rename"
1711
1711
msgstr "Ni mogoče preimenovati"
1712
1712
 
1713
 
#: ../system-config-printer.py:1264
 
1713
#: ../system-config-printer.py:1308
1714
1714
msgid "There are queued jobs."
1715
1715
msgstr "V čakalni vrsti so posli."
1716
1716
 
1717
 
#: ../system-config-printer.py:1282
 
1717
#: ../system-config-printer.py:1326
1718
1718
msgid "Renaming will lose history"
1719
1719
msgstr "Preimenovanje bo izbrisalo zgodovino"
1720
1720
 
1721
 
#: ../system-config-printer.py:1284
 
1721
#: ../system-config-printer.py:1328
1722
1722
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1723
1723
msgstr "Dokončana opravila ne bodo več na voljo za ponovno tiskanje."
1724
1724
 
1725
 
#: ../system-config-printer.py:1397
 
1725
#: ../system-config-printer.py:1441
1726
1726
msgid "renaming printer"
1727
1727
msgstr "preimenovanje tiskalnika"
1728
1728
 
1729
 
#: ../system-config-printer.py:1560
 
1729
#: ../system-config-printer.py:1604
1730
1730
#, python-format
1731
1731
msgid "Really delete class '%s'?"
1732
1732
msgstr "Ali resnično želite izbrisati razred '%s'?"
1733
1733
 
1734
 
#: ../system-config-printer.py:1562
 
1734
#: ../system-config-printer.py:1606
1735
1735
#, python-format
1736
1736
msgid "Really delete printer '%s'?"
1737
1737
msgstr "Ali resnično želite izbrisati tiskalnik '%s'?"
1738
1738
 
1739
 
#: ../system-config-printer.py:1566
 
1739
#: ../system-config-printer.py:1610
1740
1740
msgid "Really delete selected destinations?"
1741
1741
msgstr "Ali resnično želite izbrisati izbrane cilje?"
1742
1742
 
1743
 
#: ../system-config-printer.py:1589
 
1743
#: ../system-config-printer.py:1632
1744
1744
#, python-format
1745
1745
msgid "deleting printer %s"
1746
1746
msgstr "brisanje tiskalnika %s"
1747
1747
 
1748
 
#: ../system-config-printer.py:1693
 
1748
#: ../system-config-printer.py:1736
1749
1749
msgid "Publish Shared Printers"
1750
1750
msgstr "Tiskalniki v javni skupni rabi"
1751
1751
 
1752
 
#: ../system-config-printer.py:1694
 
1752
#: ../system-config-printer.py:1737
1753
1753
msgid ""
1754
1754
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1755
1755
"printers' option is enabled in the server settings."
1757
1757
"Tiskalniki v skupni rabi niso na voljo drugim uporabnikom, če možnost "
1758
1758
"'Tiskalniki v javni skupni rabi' ni izbrana v nastavitvah strežnika."
1759
1759
 
1760
 
#: ../system-config-printer.py:1906
 
1760
#: ../system-config-printer.py:1952
1761
1761
msgid "Would you like to print a test page?"
1762
1762
msgstr "Ali želite natisniti preizkusno stran?"
1763
1763
 
1764
1764
#. Not more than 25 characters
1765
 
#: ../system-config-printer.py:1908 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
 
1765
#: ../system-config-printer.py:1954 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
1766
1766
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
1767
1767
msgid "Print Test Page"
1768
1768
msgstr "Natisni preizkusno stran"
1769
1769
 
1770
 
#: ../system-config-printer.py:2000
 
1770
#: ../system-config-printer.py:2046
1771
1771
msgid "Install driver"
1772
1772
msgstr "Namestitev gonilnika"
1773
1773
 
1774
 
#: ../system-config-printer.py:2001 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
 
1774
#: ../system-config-printer.py:2047 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:135
1775
1775
#, python-format
1776
1776
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1777
1777
msgstr "Tiskalnik '%s' zahteva %s programski paket, ki pa ni nameščen."
1778
1778
 
1779
 
#: ../system-config-printer.py:2016
 
1779
#: ../system-config-printer.py:2062
1780
1780
msgid "Missing driver"
1781
1781
msgstr "Manjkajoči gonilnik"
1782
1782
 
1783
 
#: ../system-config-printer.py:2017
 
1783
#: ../system-config-printer.py:2063
1784
1784
#, python-format
1785
1785
msgid ""
1786
1786
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
2870
2870
msgid "Printer '%s': '%s'."
2871
2871
msgstr "Tiskalnik '%s': '%s'."
2872
2872
 
2873
 
#: ../timedops.py:116 ../timedops.py:196
 
2873
#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:195
2874
2874
msgid "Please wait"
2875
2875
msgstr "Prosim, počakajte"
2876
2876
 
2877
 
#: ../timedops.py:122 ../timedops.py:203
 
2877
#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:202
2878
2878
msgid "Gathering information"
2879
2879
msgstr "Pridobivanje podatkov"
2880
2880
 
2994
2994
"S spodnjega seznama izberite napravo, ki jo želite uporabiti. Če se ni "
2995
2995
"pojavila na seznamu, izberite 'Ni na seznamu'."
2996
2996
 
2997
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:33
 
2997
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:39
2998
2998
msgid "Debugging"
2999
2999
msgstr "Razhroščevanje"
3000
3000
 
3001
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:34
 
3001
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
3002
3002
msgid ""
3003
3003
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
3004
3004
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
3007
3007
"tega se bo morda razporejevalnik ponovno zagnal. Kliknite na gumb spodaj za "
3008
3008
"omogočitev razhroščevanja."
3009
3009
 
3010
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:38
 
3010
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:44
3011
3011
msgid "Enable Debugging"
3012
3012
msgstr "Omogoči razhroščevanje"
3013
3013
 
3014
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
3014
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
3015
3015
msgid "Debug logging enabled."
3016
3016
msgstr "Omogočena prijava z razhroščevanjem."
3017
3017
 
3018
 
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:219
 
3018
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:240
3019
3019
msgid "Debug logging was already enabled."
3020
3020
msgstr "Prijava z razhroščevanjem je že omogočena."
3021
3021
 
3040
3040
"za tiskalnik. Če tega niste nastavili namerno, lahko povzroči težave s "
3041
3041
"poravnavo."
3042
3042
 
3043
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:45
 
3043
#: ../troubleshoot/Locale.py:44
3044
3044
msgid "Print job page size:"
3045
3045
msgstr "Velikost strani posla tiskanja:"
3046
3046
 
3047
 
#: ../troubleshoot/Locale.py:50
 
3047
#: ../troubleshoot/Locale.py:49
3048
3048
msgid "Printer page size:"
3049
3049
msgstr "Velikost strani tiskalnika:"
3050
3050
 
3241
3241
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3242
3242
msgstr "Diagnostični izpis (napredno)"
3243
3243
 
3244
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:96
 
3244
#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
3245
3245
msgid "Error saving file"
3246
3246
msgstr "Napaka med shranjevanjem datoteke"
3247
3247
 
3248
 
#: ../troubleshoot/Shrug.py:97
 
3248
#: ../troubleshoot/Shrug.py:95
3249
3249
msgid "There was an error saving the file:"
3250
3250
msgstr "Prišlo je do napake med shranjevanjem datoteke:"
3251
3251