~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-hi-base/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hi/LC_MESSAGES/kdesudo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-10-06 09:38:09 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20151006093809-hk4w64gfo8os9ylv
Tags: 1:15.10+20151001
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Hindi translation for kdesudo
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdesudo package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdesudo\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-19 03:09+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:35+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-01 12:58+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17783)\n"
 
19
 
 
20
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:83
 
21
#: kdesudo/kdesudo.cpp:83
 
22
msgid ""
 
23
"No command arguments supplied!\n"
 
24
"Usage: kdesudo [-u <runas>] <command>\n"
 
25
"KdeSudo will now exit..."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:209
 
29
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:221
 
30
#: kdesudo/kdesudo.cpp:209 kdesudo/kdesudo.cpp:221
 
31
msgid "Priority:"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:209
 
35
#: kdesudo/kdesudo.cpp:209
 
36
msgid "realtime:"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:255
 
40
#: kdesudo/kdesudo.cpp:255
 
41
msgid "Command:"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:260
 
45
#: kdesudo/kdesudo.cpp:260
 
46
msgid "needs administrative privileges. "
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:263
 
50
#: kdesudo/kdesudo.cpp:263
 
51
msgid "Please enter your password."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:265
 
55
#: kdesudo/kdesudo.cpp:265
 
56
#, kde-format
 
57
msgid "Please enter password for <b>%1</b>."
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:307
 
61
#: kdesudo/kdesudo.cpp:307
 
62
msgid "<b>Warning: </b>"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:307
 
66
#: kdesudo/kdesudo.cpp:307
 
67
msgid "<b>Incorrect password, please try again.</b>"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:312
 
71
#: kdesudo/kdesudo.cpp:312
 
72
msgid "Wrong password! Exiting..."
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:316
 
76
#: kdesudo/kdesudo.cpp:316
 
77
msgid "Command not found!"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:318
 
81
#: kdesudo/kdesudo.cpp:318
 
82
msgid "Your username is unknown to sudo!"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:320
 
86
#: kdesudo/kdesudo.cpp:320
 
87
msgid "Your user is not allowed to run the specified command!"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:322
 
91
#: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:324
 
92
#: kdesudo/kdesudo.cpp:322 kdesudo/kdesudo.cpp:324
 
93
msgid "Your user is not allowed to run sudo on this host!"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: kdesudo/main.cpp:42
 
97
msgid "KdeSudo"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: kdesudo/main.cpp:43
 
101
msgid "Sudo frontend for KDE"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: kdesudo/main.cpp:45
 
105
msgid "(C) 2007 - 2008 Anthony Mercatante"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: kdesudo/main.cpp:51
 
109
msgid "Robert Gruber"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: kdesudo/main.cpp:53
 
113
msgid "Anthony Mercatante"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: kdesudo/main.cpp:55
 
117
msgid "Martin Böhm"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: kdesudo/main.cpp:57
 
121
msgid "Jonathan Riddell"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: kdesudo/main.cpp:59
 
125
msgid "Harald Sitter"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: kdesudo/main.cpp:65
 
129
msgid "sets a runas user"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: kdesudo/main.cpp:66 kdesudo/main.cpp:85
 
133
msgid "The command to execute"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: kdesudo/main.cpp:67
 
137
msgid "Forget passwords"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: kdesudo/main.cpp:68
 
141
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: kdesudo/main.cpp:70
 
145
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: kdesudo/main.cpp:71
 
149
msgid "Process priority, between 0 and 100, 0 the lowest [50]"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: kdesudo/main.cpp:73
 
153
msgid "Use realtime scheduling"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: kdesudo/main.cpp:74
 
157
msgid "Use target UID if <file> is not writeable"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: kdesudo/main.cpp:75
 
161
msgid "Fake option for KDE's KdeSu compatibility"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: kdesudo/main.cpp:76
 
165
msgid "Do not keep password"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: kdesudo/main.cpp:77
 
169
msgid "Use existing DCOP server"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: kdesudo/main.cpp:78
 
173
msgid "The comment that should be displayed in the dialog"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: kdesudo/main.cpp:80
 
177
msgid "Do not display « ignore » button"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: kdesudo/main.cpp:81
 
181
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: kdesudo/main.cpp:82
 
185
msgid "Manual override for automatic desktop file detection"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: rc.cpp:1
 
189
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
190
msgid "Your names"
 
191
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Mousum Kumar"
 
192
 
 
193
#: rc.cpp:2
 
194
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
195
msgid "Your emails"
 
196
msgstr ",,mkumarofficial01@gmail.com"