~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-hi-base/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hi/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-10-06 09:38:09 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20151006093809-hk4w64gfo8os9ylv
Tags: 1:15.10+20151001
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of hi.po to Hindi
 
2
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
 
3
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2004.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: hi\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2004-12-09 10:13-0500\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 08:58+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Hindi <Indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-01 12:07+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 17783)\n"
 
18
 
 
19
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:12
 
20
msgid "X Window System"
 
21
msgstr "X विन्डो तंञ"
 
22
 
 
23
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:13
 
24
msgid "GNOME Desktop Environment"
 
25
msgstr "GNOME डेस्कटाप वातावरण"
 
26
 
 
27
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:14
 
28
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:16
 
32
msgid "Editors"
 
33
msgstr "संपादक"
 
34
 
 
35
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:17
 
36
msgid "Engineering and Scientific"
 
37
msgstr "अभियांत्रिकी और वैज्ञानिक"
 
38
 
 
39
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:18
 
40
msgid "Graphical Internet"
 
41
msgstr "आरेखीय इंटरनेट"
 
42
 
 
43
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:19
 
44
msgid "Text-based Internet"
 
45
msgstr "पाठ-आधृत इंटरनेट"
 
46
 
 
47
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:20
 
48
msgid "Office/Productivity"
 
49
msgstr "कार्यालय/उत्पादकता"
 
50
 
 
51
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:21
 
52
msgid "Sound and Video"
 
53
msgstr "ध्वनि और वीडियो"
 
54
 
 
55
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:22
 
56
msgid "Graphics"
 
57
msgstr "आरेख"
 
58
 
 
59
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:23
 
60
msgid "Games and Entertainment"
 
61
msgstr "खेल और मनोरंजन"
 
62
 
 
63
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:24
 
64
msgid "Authoring and Publishing"
 
65
msgstr "लेखन और प्रकाशन"
 
66
 
 
67
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:26
 
68
msgid "Server Configuration Tools (AS and ES only)"
 
69
msgstr "सर्वर विन्यास उपकरण (सिर्फ AS या ES)"
 
70
 
 
71
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:27
 
72
msgid "Web Server"
 
73
msgstr "वेब सर्वर"
 
74
 
 
75
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:28
 
76
msgid "Mail Server"
 
77
msgstr "मेंल सर्वर"
 
78
 
 
79
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:29
 
80
msgid "Windows File Server"
 
81
msgstr "विंडोज संचिका सर्वर"
 
82
 
 
83
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:30
 
84
msgid "DNS Name Server"
 
85
msgstr "DNS नाम सर्वर"
 
86
 
 
87
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:31
 
88
msgid "FTP Server"
 
89
msgstr "FTP सर्वर"
 
90
 
 
91
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:32
 
92
msgid "SQL Database Server"
 
93
msgstr "SQL Database सर्वर"
 
94
 
 
95
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:33
 
96
msgid "News Server"
 
97
msgstr "समाचार सर्वर"
 
98
 
 
99
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:34
 
100
msgid "Network Servers (AS and ES only)"
 
101
msgstr "संजाल सर्वर (सिर्फ AS या ES)"
 
102
 
 
103
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:36
 
104
msgid "Development Tools"
 
105
msgstr "विकास उपकरण"
 
106
 
 
107
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:37
 
108
msgid "Kernel Development"
 
109
msgstr "कर्नेल विकास"
 
110
 
 
111
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:38
 
112
msgid "X Software Development"
 
113
msgstr "X साफ्टवेयर विकास"
 
114
 
 
115
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:39
 
116
msgid "GNOME Software Development"
 
117
msgstr "GNOME साफ्टवेयर विकास"
 
118
 
 
119
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:40
 
120
msgid "KDE Software Development"
 
121
msgstr "KDE साफ्टवेयर विकास"
 
122
 
 
123
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:42
 
124
msgid "Administration Tools"
 
125
msgstr "प्रशासन यंत्र"
 
126
 
 
127
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:43
 
128
msgid "System Tools"
 
129
msgstr "सिस्टम यंत्र"
 
130
 
 
131
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:44
 
132
msgid "Printing Support"
 
133
msgstr "मुद्रण सहायता"
 
134
 
 
135
#: ../src/basic.py:72
 
136
msgid "x86, AMD64, or Intel EM64T"
 
137
msgstr "x86, AMD64, या  इंटेल EM64T"
 
138
 
 
139
#: ../src/basic.py:72
 
140
msgid "Intel Itanium"
 
141
msgstr "इंटेल इटानियम"
 
142
 
 
143
#: ../src/basic.py:72
 
144
msgid "IBM iSeries"
 
145
msgstr "IBM iSeries"
 
146
 
 
147
#: ../src/basic.py:73
 
148
msgid "IBM pSeries"
 
149
msgstr "IBM pSeries"
 
150
 
 
151
#: ../src/basic.py:73
 
152
msgid "IBM zSeries/s390"
 
153
msgstr "IBM zSeries/s390"
 
154
 
 
155
#: ../src/basic.py:206
 
156
msgid "Root passwords do not match."
 
157
msgstr "Root शब्दकूटों का मिलान नहीं हुआ।"
 
158
 
 
159
#: ../src/basic.py:207 ../src/basic.py:226 ../src/install.py:214
 
160
#: ../src/partWindow.py:513 ../src/partition.py:305 ../src/raidWindow.py:247
 
161
msgid "Error"
 
162
msgstr "दोष"
 
163
 
 
164
#: ../src/basic.py:225
 
165
msgid "Please select a root password."
 
166
msgstr "कृपया एक root शब्दकूट को चुनें।"
 
167
 
 
168
#: ../src/bootloader.py:76
 
169
#, python-format
 
170
msgid "Bootloader options are not applicable to the %s platform"
 
171
msgstr "Bootloader विकल्प %s प्लैटफार्म के लिए लागू नहीं है"
 
172
 
 
173
#: ../src/bootloader.py:117
 
174
msgid "Grub passwords do not match.  Please try again."
 
175
msgstr "ग्रब शब्दकूटों का मिलान नहीं हुआ। कृपया पुनःप्रयास करें।"
 
176
 
 
177
#. create table with custom checklists
 
178
#: ../src/firewall.py:59
 
179
msgid "Trusted devices:"
 
180
msgstr "विश्वसनीय युक्तियां:"
 
181
 
 
182
#: ../src/firewall.py:84
 
183
msgid "Trusted services:"
 
184
msgstr "विश्वसनीय सेवा:"
 
185
 
 
186
#: ../src/firewall.py:116
 
187
msgid "Other ports: (1029:tcp)"
 
188
msgstr "अन्य संद्वारः (1029:tcp)"
 
189
 
 
190
#: ../src/install.py:134
 
191
msgid "Please enter an NFS server."
 
192
msgstr "कृपया एक NFS परिसेवक प्रवेशित करें।"
 
193
 
 
194
#: ../src/install.py:137
 
195
msgid "Please enter an NFS directory."
 
196
msgstr "कृपया एक NFS निर्देशिका को प्रवेशित करें।"
 
197
 
 
198
#: ../src/install.py:147
 
199
msgid "Please enter an FTP server."
 
200
msgstr "कृपया एक  FTP परिसेवक को प्रवेशित करें।"
 
201
 
 
202
#: ../src/install.py:154
 
203
msgid "Please enter an FTP directory."
 
204
msgstr "कृपया एक FTP निर्देशिका को प्रवेशित करें।"
 
205
 
 
206
#: ../src/install.py:160
 
207
msgid "Please enter an FTP user name."
 
208
msgstr "कृपया एक FTP उपयोगकर्ता नाम को प्रवेशित करें।"
 
209
 
 
210
#: ../src/install.py:163
 
211
msgid "Please enter an FTP password."
 
212
msgstr "कृपया एक FTP शब्दकूट को प्रवेशित करेंः"
 
213
 
 
214
#: ../src/install.py:178
 
215
msgid "Please enter an HTTP server."
 
216
msgstr "कृपया एक HTTP परिसेवक को प्रवेशित करें।"
 
217
 
 
218
#: ../src/install.py:181
 
219
msgid "Please enter an HTTP server directory."
 
220
msgstr "कृपया एक HTTP परिसेवक निर्देशिका प्रवेशित करें।"
 
221
 
 
222
#: ../src/install.py:202
 
223
msgid "Please enter a hard drive directory."
 
224
msgstr "कृपया एक हार्ड ड्राइव निर्देशिका प्रवेशित करें।"
 
225
 
 
226
#: ../src/install.py:205
 
227
msgid "Please enter a hard drive partition."
 
228
msgstr "कृपया एक हार्ड ड्राइव विभाजन को प्रवेशित करें।"
 
229
 
 
230
#: ../src/kickstartGui.py:86
 
231
msgid "Kickstart"
 
232
msgstr "किकस्टार्ट"
 
233
 
 
234
#: ../src/kickstartGui.py:87
 
235
msgid "Create a kickstart file"
 
236
msgstr "एक किकस्टार्ट संचिका बनाएँ"
 
237
 
 
238
#: ../src/kickstartGui.py:138
 
239
msgid "Subsection"
 
240
msgstr "उपभाग"
 
241
 
 
242
#: ../src/kickstartGui.py:142
 
243
msgid "Basic Configuration"
 
244
msgstr "मौलिक विन्यासन"
 
245
 
 
246
#: ../src/kickstartGui.py:142
 
247
msgid "Installation Method"
 
248
msgstr "अधिष्ठापन प्रक्रिया"
 
249
 
 
250
#: ../src/kickstartGui.py:143
 
251
msgid "Boot Loader Options"
 
252
msgstr "बूट लोडर विकल्प"
 
253
 
 
254
#: ../src/kickstartGui.py:143
 
255
msgid "Partition Information"
 
256
msgstr "विभाजन जानकारी"
 
257
 
 
258
#: ../src/kickstartGui.py:144 system-config-kickstart.gladestrings:165
 
259
msgid "Network Configuration"
 
260
msgstr "जालक्रम विन्यास"
 
261
 
 
262
#: ../src/kickstartGui.py:144
 
263
msgid "Authentication"
 
264
msgstr "प्रमाणिकता"
 
265
 
 
266
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:218
 
267
msgid "Firewall Configuration"
 
268
msgstr "सुरक्षादीवार विन्यास"
 
269
 
 
270
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:248
 
271
msgid "Display Configuration"
 
272
msgstr "विन्यास प्रदर्शित करें"
 
273
 
 
274
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:258
 
275
msgid "Package Selection"
 
276
msgstr "संकुल चुनाव"
 
277
 
 
278
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:264
 
279
msgid "Pre-Installation Script"
 
280
msgstr "पूर्व-अधिष्ठापन लिपि"
 
281
 
 
282
#: ../src/kickstartGui.py:147 system-config-kickstart.gladestrings:271
 
283
msgid "Post-Installation Script"
 
284
msgstr "अगली-अधिष्ठापन लिपि"
 
285
 
 
286
#: ../src/kickstartGui.py:193
 
287
msgid ""
 
288
"Kickstart Configurator @VERSION@\n"
 
289
" Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
 
290
" Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
 
291
" Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
 
292
" A graphical interface for creating a kickstart file"
 
293
msgstr ""
 
294
"किकस्टार्ट विन्यासक @संसकरण@\n"
 
295
" प्रतिलिपि-अधिकार (c) २०००-२००२ रेड हेट, निगमन\n"
 
296
" प्रतिलिपि-अधिकार (c) २०००-२००२ ब्रेन्ट फाक्स <bfox@redhat.com>\n"
 
297
" प्रतिलिपि-अधिकार (c) २०००-२००२ टैमी फाक्स <tfox@redhat.com>\n"
 
298
" किकस्टार्ट संचिका को बनाने के लिए एक आलेखिय अन्तरापृष्ठ"
 
299
 
 
300
#: ../src/kickstartGui.py:194
 
301
msgid "About Kickstart Configurator"
 
302
msgstr "किकस्टार्ट विन्यास के बारे में"
 
303
 
 
304
#: ../src/kickstartGui.py:224
 
305
msgid "Help is not available."
 
306
msgstr "सहायता उपलब्ध नहीं हैं।"
 
307
 
 
308
#: ../src/kickstartGui.py:273
 
309
#, python-format
 
310
msgid "The file \"%s\" cannot be accessed."
 
311
msgstr "\"%s\" संचिका का अभिगम नहीं कर सकती।"
 
312
 
 
313
#: ../src/network.py:87
 
314
msgid "Device"
 
315
msgstr "युक्ति"
 
316
 
 
317
#: ../src/network.py:90
 
318
msgid "Network Type"
 
319
msgstr "जालक्रम प्रकार"
 
320
 
 
321
#: ../src/network.py:109 ../src/network.py:155 ../src/network.py:223
 
322
#: ../src/network.py:274 ../src/network.py:415
 
323
msgid "Static IP"
 
324
msgstr "स्थाई IP"
 
325
 
 
326
#: ../src/network.py:213
 
327
msgid "Please fill in the network information"
 
328
msgstr "कृपया जालक्रम जानकारी को भरें"
 
329
 
 
330
#: ../src/network.py:318
 
331
#, python-format
 
332
msgid ""
 
333
"A network device with the name %s already exists.  Please choose another "
 
334
"device name"
 
335
msgstr ""
 
336
"%s नाम से एक जालक्रम युक्ति पहले से जीवंत है। कृपया अन्य युक्ति नाम चुनें"
 
337
 
 
338
#: ../src/packageGroupList.py:18
 
339
msgid "Could not start because there is no /usr/share/comps/"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../src/packageGroupList.py:18
 
343
msgid "/comps.xml file."
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../src/packageGroupList.py:19
 
347
msgid "Please make sure the comps package is installed."
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:58
 
351
msgid "ext2"
 
352
msgstr "ext2"
 
353
 
 
354
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:59
 
355
msgid "ext3"
 
356
msgstr "ext3"
 
357
 
 
358
#. _("physical volume (LVM)"):"lvm",
 
359
#: ../src/partWindow.py:85 ../src/partWindow.py:148
 
360
msgid "software RAID"
 
361
msgstr "प्रक्रियासामग्री RAID"
 
362
 
 
363
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:60
 
364
msgid "swap"
 
365
msgstr "स्वेप"
 
366
 
 
367
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:61
 
368
msgid "vfat"
 
369
msgstr "vfat"
 
370
 
 
371
#: ../src/partWindow.py:87
 
372
msgid "PPC PReP Boot"
 
373
msgstr "PPC PReP Boot"
 
374
 
 
375
#: ../src/partWindow.py:260 ../src/partWindow.py:535 ../src/raidWindow.py:212
 
376
msgid "Yes"
 
377
msgstr "हाँ"
 
378
 
 
379
#: ../src/partWindow.py:262 ../src/partWindow.py:537 ../src/raidWindow.py:214
 
380
msgid "No"
 
381
msgstr "नहीं"
 
382
 
 
383
#: ../src/partWindow.py:285 ../src/partWindow.py:300 ../src/partWindow.py:319
 
384
#: ../src/partWindow.py:333
 
385
msgid "Auto"
 
386
msgstr "स्वतः"
 
387
 
 
388
#: ../src/partWindow.py:294
 
389
msgid "Hard Drives"
 
390
msgstr "हार्ड ड्राइव"
 
391
 
 
392
#: ../src/partWindow.py:420
 
393
msgid "Specify a mount point for the partition."
 
394
msgstr "विभाजन के लिए एक आरोह स्थान विशिष्ट करें।"
 
395
 
 
396
#. They are trying to use a mount point already in use.  Let's complain
 
397
#: ../src/partWindow.py:429
 
398
#, python-format
 
399
msgid ""
 
400
"The mount point \"%s\" is already in use.  Please select another mount point."
 
401
msgstr ""
 
402
"\"%s\" आरोहण स्थान पहले से उपयोग में हैं। कृपया कोई अन्य आरोहण स्थान को "
 
403
"चुनें।"
 
404
 
 
405
#: ../src/partWindow.py:449
 
406
msgid ""
 
407
"To create a new RAID partition, you must specify either a hard drive device "
 
408
"name or an existing partition."
 
409
msgstr ""
 
410
"एक नया RAID विभाजन बनाने के लिए, आपको एक हार्ड ड्राइव युक्ति नाम या एक जीवंत "
 
411
"विभाजन को विशिष्ट करना है।"
 
412
 
 
413
#: ../src/partWindow.py:488
 
414
msgid "Specify a device on which to create the partition."
 
415
msgstr "एक युक्ति को विशिष्ट करें जिस पर विभाजन बनाए जा सकें।"
 
416
 
 
417
#: ../src/partWindow.py:490
 
418
msgid ""
 
419
"The device you specified is not a valid device name. Please use a valid "
 
420
"device name such as \"hda1\" or \"sda3\"."
 
421
msgstr ""
 
422
"जो युक्ति आपने विशिष्ट की है वो एक उचित युक्ति नाम नहीं है। कृपया \"hda1\" "
 
423
"या \"sda3\" जैसे उचित युक्ति नाम का प्रयोग करें।"
 
424
 
 
425
#: ../src/partWindow.py:500
 
426
msgid ""
 
427
"The partition you specified does not end in a number.  Partitions must have "
 
428
"a partition number such as \"hda1\" or \"sda3\"."
 
429
msgstr ""
 
430
"जो विभाजन आपने विशिष्ट किया है वो एक अंक में खत्म नहीं होता है। विभाजनों का "
 
431
"एक विभाजन अंक अवश्य होना चाहिए जैसे \"hda1\" या \"sda3\"।"
 
432
 
 
433
#: ../src/partWindow.py:506
 
434
msgid ""
 
435
"The partition you specified does not begin with \"hd\" or \"sd\".  "
 
436
"Partitions must have a valid device name and partition number such as "
 
437
"\"hda1\" or \"sda3\"."
 
438
msgstr ""
 
439
"जो विभाजन आपने विशिष्ट किए वो \"hd\" या \"sd\" के साथ शुरू नहीं होता।विभाजन "
 
440
"का एक उचित युक्ति  नाम और विभाजन अंक अवश्य होना चाहिए जैसे\"hda1\" या "
 
441
"\"sda3\"।"
 
442
 
 
443
#: ../src/partition.py:72
 
444
msgid ""
 
445
"Device/\n"
 
446
"Partition Number"
 
447
msgstr ""
 
448
"युक्ति/\n"
 
449
"विभाजन संख्या"
 
450
 
 
451
#. col = gtk.TreeViewColumn(_("Mount Point/\nRAID/Volume"), gtk.CellRendererText(), text=1)
 
452
#: ../src/partition.py:75
 
453
msgid ""
 
454
"Mount Point/\n"
 
455
"RAID"
 
456
msgstr ""
 
457
"आरोहण स्थान/\n"
 
458
"RAID"
 
459
 
 
460
#: ../src/partition.py:77
 
461
msgid "Type"
 
462
msgstr "प्रकार"
 
463
 
 
464
#: ../src/partition.py:79
 
465
msgid "Format"
 
466
msgstr "संरूप"
 
467
 
 
468
#: ../src/partition.py:81
 
469
msgid "Size (MB)"
 
470
msgstr "आकार(MB)"
 
471
 
 
472
#: ../src/partition.py:151 ../src/partition.py:181
 
473
msgid "Please select a partition from the list."
 
474
msgstr "कृपया सूची  से एक विभाजन को चुनें।"
 
475
 
 
476
#: ../src/raidOptionsWindow.py:72
 
477
#, python-format
 
478
msgid "You currently have %d software RAID partition(s) free to use."
 
479
msgstr ""
 
480
"वर्तमान में प्रयोग करने के लिए आपके पास %d प्रक्रियासामग्री RAID विभाजन(ओं) "
 
481
"मुफ्त में है।"
 
482
 
 
483
#: ../src/raidWindow.py:172
 
484
#, python-format
 
485
msgid "You must select at least 2 partitions in order to use RAID %s"
 
486
msgstr "RAID %s को प्रयोग करने के लिए आपको कम से कम २ विभाजनों को चुनना है"
 
487
 
 
488
#: ../src/raidWindow.py:178
 
489
#, python-format
 
490
msgid "You must select at least 3 partitions in order to use RAID %s"
 
491
msgstr "RAID %s को प्रयोग करने के लिए आपको कम से कम ३ विभाजन चुनना जरूरी"
 
492
 
 
493
#: ../src/raidWindow.py:192 ../src/raidWindow.py:218
 
494
msgid "Raid Devices"
 
495
msgstr "Raid युक्तियाँ"
 
496
 
 
497
#: ../src/system-config-kickstart.py:60
 
498
msgid ""
 
499
"Usage: system-config-kickstart [--help] [--generate <filename>] "
 
500
"[<kickstart_filename>]\n"
 
501
"        \n"
 
502
"--help                  Print out this message\n"
 
503
"--generate <filename>   Generate a kickstart file from the current machine "
 
504
"and write\n"
 
505
"                        it to <filename>.  This option runs on the console, "
 
506
"so it is\n"
 
507
"                        useful for servers that do not have X currently "
 
508
"running.\n"
 
509
"<kickstart_filename>    This option will cause the GUI to launch with the "
 
510
"values from\n"
 
511
"                        the kickstart file already filled in."
 
512
msgstr ""
 
513
"प्रयोग: redhat-config-kickstart [--help] [--generate <संचिकानाम>] "
 
514
"[<किकस्टार्ट_संचिकानाम>]\n"
 
515
"        \n"
 
516
"--help                  इस संदेश को मुद्रित करें\n"
 
517
"--generate <संचिकानाम>   वर्तमान तंञ से किकस्टार्ट संचिकानाम को बनाएँ और उसे "
 
518
"\n"
 
519
"                         संचिकानाम में लिखें।  यह विकल्प कन्सोल पर चलता है, "
 
520
"इसलिए\n"
 
521
"                        परिसेवकों,जिनमें वर्तमान में X नहीं चल रहा है, के "
 
522
"लिए यह सहायक है।\n"
 
523
"<किकस्टार्ट_संचिकानाम>  यह विकल्प GUI को मूल्यों के साथ भारित किकस्टार्ट "
 
524
"संचिका\n"
 
525
"                        से जारी कराते है।"
 
526
 
 
527
#: ../src/system-config-kickstart.py:77
 
528
msgid "Could not open display because no X server is running."
 
529
msgstr "कोई X परिसेवक न चलने के कारण प्रदर्श खुल नहीं सकता था।"
 
530
 
 
531
#: ../src/system-config-kickstart.py:78
 
532
msgid "Try running 'system-config-kickstart --help' for a list of options."
 
533
msgstr ""
 
534
"विकल्पों की एक सूची के लिए 'redhat-config-kickstart --help' का प्रयोग करें।"
 
535
 
 
536
#: ../src/xconfig.py:106
 
537
msgid "Could not read video driver database"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. 
 
541
#. * Translatable strings file generated by Glade.
 
542
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 
543
#. * DO NOT compile it as part of your application.
 
544
#. 
 
545
#: system-config-kickstart.gladestrings:7
 
546
msgid "Save File"
 
547
msgstr "संचिका सुरक्षित"
 
548
 
 
549
#: system-config-kickstart.gladestrings:8
 
550
msgid "Partition Options"
 
551
msgstr "विभाजन विकल्प"
 
552
 
 
553
#: system-config-kickstart.gladestrings:9
 
554
#: system-config-kickstart.gladestrings:10
 
555
#: system-config-kickstart.gladestrings:23
 
556
#: system-config-kickstart.gladestrings:28
 
557
#: system-config-kickstart.gladestrings:33
 
558
#: system-config-kickstart.gladestrings:72
 
559
#: system-config-kickstart.gladestrings:77
 
560
#: system-config-kickstart.gladestrings:78
 
561
#: system-config-kickstart.gladestrings:81
 
562
#: system-config-kickstart.gladestrings:83
 
563
#: system-config-kickstart.gladestrings:87
 
564
#: system-config-kickstart.gladestrings:89
 
565
#: system-config-kickstart.gladestrings:106
 
566
#: system-config-kickstart.gladestrings:107
 
567
#: system-config-kickstart.gladestrings:110
 
568
#: system-config-kickstart.gladestrings:112
 
569
#: system-config-kickstart.gladestrings:116
 
570
#: system-config-kickstart.gladestrings:117
 
571
#: system-config-kickstart.gladestrings:119
 
572
#: system-config-kickstart.gladestrings:120
 
573
#: system-config-kickstart.gladestrings:124
 
574
#: system-config-kickstart.gladestrings:125
 
575
#: system-config-kickstart.gladestrings:138
 
576
#: system-config-kickstart.gladestrings:139
 
577
#: system-config-kickstart.gladestrings:144
 
578
#: system-config-kickstart.gladestrings:172
 
579
#: system-config-kickstart.gladestrings:175
 
580
#: system-config-kickstart.gladestrings:179
 
581
#: system-config-kickstart.gladestrings:180
 
582
#: system-config-kickstart.gladestrings:187
 
583
#: system-config-kickstart.gladestrings:189
 
584
#: system-config-kickstart.gladestrings:191
 
585
#: system-config-kickstart.gladestrings:196
 
586
#: system-config-kickstart.gladestrings:198
 
587
#: system-config-kickstart.gladestrings:204
 
588
#: system-config-kickstart.gladestrings:205
 
589
#: system-config-kickstart.gladestrings:222
 
590
#: system-config-kickstart.gladestrings:224
 
591
#: system-config-kickstart.gladestrings:236
 
592
#: system-config-kickstart.gladestrings:240
 
593
#: system-config-kickstart.gladestrings:242
 
594
#: system-config-kickstart.gladestrings:262
 
595
#: system-config-kickstart.gladestrings:269
 
596
#: system-config-kickstart.gladestrings:289
 
597
#: system-config-kickstart.gladestrings:291
 
598
#: system-config-kickstart.gladestrings:293
 
599
#: system-config-kickstart.gladestrings:295
 
600
#: system-config-kickstart.gladestrings:296
 
601
#: system-config-kickstart.gladestrings:298
 
602
#: system-config-kickstart.gladestrings:300
 
603
#: system-config-kickstart.gladestrings:302
 
604
#: system-config-kickstart.gladestrings:303
 
605
#: system-config-kickstart.gladestrings:305
 
606
#: system-config-kickstart.gladestrings:307
 
607
#: system-config-kickstart.gladestrings:309
 
608
#: system-config-kickstart.gladestrings:310
 
609
#: system-config-kickstart.gladestrings:312
 
610
#: system-config-kickstart.gladestrings:314
 
611
#: system-config-kickstart.gladestrings:316
 
612
msgid "*"
 
613
msgstr "*"
 
614
 
 
615
#: system-config-kickstart.gladestrings:11
 
616
#: system-config-kickstart.gladestrings:32
 
617
msgid "Mount Point:"
 
618
msgstr "आरोह स्थानः"
 
619
 
 
620
#: system-config-kickstart.gladestrings:12
 
621
#: system-config-kickstart.gladestrings:37
 
622
msgid "File System Type:"
 
623
msgstr "संचिका तंञ प्रकारः"
 
624
 
 
625
#: system-config-kickstart.gladestrings:13
 
626
msgid "Size (MB):"
 
627
msgstr "आकार(MB):"
 
628
 
 
629
#: system-config-kickstart.gladestrings:14
 
630
msgid "Fill all unused space on disk"
 
631
msgstr "सभी डिस्क पर अनुपयोगित स्थान को भरें"
 
632
 
 
633
#: system-config-kickstart.gladestrings:15
 
634
msgid "Grow to maximum of (MB):"
 
635
msgstr "अधिकतम (MB) में बढ़ सकता है :"
 
636
 
 
637
#: system-config-kickstart.gladestrings:16
 
638
msgid "Fixed size"
 
639
msgstr "निश्चित आकार"
 
640
 
 
641
#: system-config-kickstart.gladestrings:17
 
642
msgid "Use recommended swap size"
 
643
msgstr "अनुमोदित स्वेप आकार का प्रयोग करें"
 
644
 
 
645
#: system-config-kickstart.gladestrings:18
 
646
msgid "Additional Size Options"
 
647
msgstr "अतिरिक्त आकार विकल्प"
 
648
 
 
649
#: system-config-kickstart.gladestrings:19
 
650
msgid "Force to be a primary partition (asprimary)"
 
651
msgstr "प्रथामिक विभाजन होने के लिए दबाव डालें(प्रथमिक जैसे)"
 
652
 
 
653
#: system-config-kickstart.gladestrings:20
 
654
msgid "Make partition on specific drive (ondisk)"
 
655
msgstr "विशिष्ट ड्राइव पर विभाजन बनाएँ(डिस्क पर)"
 
656
 
 
657
#: system-config-kickstart.gladestrings:21
 
658
#: system-config-kickstart.gladestrings:26
 
659
msgid "         "
 
660
msgstr "         "
 
661
 
 
662
#: system-config-kickstart.gladestrings:22
 
663
msgid "Drive :"
 
664
msgstr "ड्राइवः"
 
665
 
 
666
#: system-config-kickstart.gladestrings:24
 
667
msgid "(for example: hda or sdc)"
 
668
msgstr "(उदाहरण के लिएःhda या sdc)"
 
669
 
 
670
#: system-config-kickstart.gladestrings:25
 
671
msgid "Use existing partition (onpart)"
 
672
msgstr "जीवंत विभाजन का प्रयोग करें (भाग पर)"
 
673
 
 
674
#: system-config-kickstart.gladestrings:27
 
675
msgid "Partition :"
 
676
msgstr "विभाजनः"
 
677
 
 
678
#: system-config-kickstart.gladestrings:29
 
679
msgid "(for example: hda1 or sdc3)"
 
680
msgstr "(उदाहरण के लिएःhda1 या sdc3)"
 
681
 
 
682
#: system-config-kickstart.gladestrings:30
 
683
msgid "Format partition"
 
684
msgstr "विभाजन को साफ करें"
 
685
 
 
686
#: system-config-kickstart.gladestrings:31
 
687
msgid "Make RAID Device"
 
688
msgstr "RAID युक्ति बनाएँ"
 
689
 
 
690
#: system-config-kickstart.gladestrings:34
 
691
msgid "Number of spares:"
 
692
msgstr "हिस्सों की संख्याः"
 
693
 
 
694
#: system-config-kickstart.gladestrings:35
 
695
msgid "Raid Members"
 
696
msgstr "रेइड सदस्य"
 
697
 
 
698
#: system-config-kickstart.gladestrings:36
 
699
msgid "RAID Level:"
 
700
msgstr "RAID स्तरः"
 
701
 
 
702
#: system-config-kickstart.gladestrings:38
 
703
msgid "RAID Device:"
 
704
msgstr "RAID युक्तिः"
 
705
 
 
706
#: system-config-kickstart.gladestrings:39
 
707
msgid "md0"
 
708
msgstr "md0"
 
709
 
 
710
#: system-config-kickstart.gladestrings:40
 
711
msgid "md1"
 
712
msgstr "md1"
 
713
 
 
714
#: system-config-kickstart.gladestrings:41
 
715
msgid "md2"
 
716
msgstr "md2"
 
717
 
 
718
#: system-config-kickstart.gladestrings:42
 
719
msgid "md3"
 
720
msgstr "md3"
 
721
 
 
722
#: system-config-kickstart.gladestrings:43
 
723
msgid "md4"
 
724
msgstr "md4"
 
725
 
 
726
#: system-config-kickstart.gladestrings:44
 
727
msgid "md5"
 
728
msgstr "md5"
 
729
 
 
730
#: system-config-kickstart.gladestrings:45
 
731
msgid "md6"
 
732
msgstr "md6"
 
733
 
 
734
#: system-config-kickstart.gladestrings:46
 
735
msgid "md7"
 
736
msgstr "md7"
 
737
 
 
738
#: system-config-kickstart.gladestrings:47
 
739
msgid "md8"
 
740
msgstr "md8"
 
741
 
 
742
#: system-config-kickstart.gladestrings:48
 
743
msgid "md9"
 
744
msgstr "md9"
 
745
 
 
746
#: system-config-kickstart.gladestrings:49
 
747
msgid "md10"
 
748
msgstr "md10"
 
749
 
 
750
#: system-config-kickstart.gladestrings:50
 
751
msgid "md11"
 
752
msgstr "md11"
 
753
 
 
754
#: system-config-kickstart.gladestrings:51
 
755
msgid "md12"
 
756
msgstr "md12"
 
757
 
 
758
#: system-config-kickstart.gladestrings:52
 
759
msgid "md13"
 
760
msgstr "md13"
 
761
 
 
762
#: system-config-kickstart.gladestrings:53
 
763
msgid "md14"
 
764
msgstr "md14"
 
765
 
 
766
#: system-config-kickstart.gladestrings:54
 
767
msgid "md15"
 
768
msgstr "md15"
 
769
 
 
770
#: system-config-kickstart.gladestrings:55
 
771
msgid "0"
 
772
msgstr "०"
 
773
 
 
774
#: system-config-kickstart.gladestrings:56
 
775
msgid "1"
 
776
msgstr "१"
 
777
 
 
778
#: system-config-kickstart.gladestrings:57
 
779
msgid "5"
 
780
msgstr "५"
 
781
 
 
782
#: system-config-kickstart.gladestrings:62
 
783
msgid "Format RAID device"
 
784
msgstr "RAID युक्ति को संरूप करें"
 
785
 
 
786
#: system-config-kickstart.gladestrings:63
 
787
msgid "Kickstart Configurator"
 
788
msgstr "किकस्टारट विन्यासक"
 
789
 
 
790
#: system-config-kickstart.gladestrings:64
 
791
msgid "_File"
 
792
msgstr "संचिका"
 
793
 
 
794
#: system-config-kickstart.gladestrings:65
 
795
msgid "_Open File"
 
796
msgstr "संचिका खोलें"
 
797
 
 
798
#: system-config-kickstart.gladestrings:66
 
799
msgid "_Preview"
 
800
msgstr "पूर्वदृश्य"
 
801
 
 
802
#: system-config-kickstart.gladestrings:67
 
803
msgid "_Save File"
 
804
msgstr "संचिका सुरक्षित"
 
805
 
 
806
#: system-config-kickstart.gladestrings:68
 
807
msgid "_Quit"
 
808
msgstr "बाहर"
 
809
 
 
810
#: system-config-kickstart.gladestrings:69
 
811
msgid "_Help"
 
812
msgstr "सहायता"
 
813
 
 
814
#: system-config-kickstart.gladestrings:70
 
815
msgid "_Contents"
 
816
msgstr "घटक"
 
817
 
 
818
#: system-config-kickstart.gladestrings:71
 
819
msgid "_About"
 
820
msgstr "के बारे में"
 
821
 
 
822
#: system-config-kickstart.gladestrings:73
 
823
msgid "Default Language:"
 
824
msgstr "निर्धारित भाषाः"
 
825
 
 
826
#: system-config-kickstart.gladestrings:74
 
827
msgid "Encrypt root password"
 
828
msgstr "root शब्दकूट को गुढ़लेखित करें"
 
829
 
 
830
#: system-config-kickstart.gladestrings:75
 
831
msgid "Keyboard:"
 
832
msgstr "कुंजीपटलः"
 
833
 
 
834
#: system-config-kickstart.gladestrings:76
 
835
msgid "Mouse:"
 
836
msgstr "माउसः"
 
837
 
 
838
#: system-config-kickstart.gladestrings:79
 
839
msgid "Emulate 3 Buttons"
 
840
msgstr "३ बटनों का यंञानुकरण करें"
 
841
 
 
842
#: system-config-kickstart.gladestrings:80
 
843
msgid "Time Zone:"
 
844
msgstr "समय क्षेञः"
 
845
 
 
846
#: system-config-kickstart.gladestrings:82
 
847
msgid "Root Password:"
 
848
msgstr "Root शब्दकूटः"
 
849
 
 
850
#: system-config-kickstart.gladestrings:84
 
851
msgid "Language Support:"
 
852
msgstr "भाषा सहायता"
 
853
 
 
854
#: system-config-kickstart.gladestrings:85
 
855
msgid "Use UTC clock"
 
856
msgstr "UTC घड़ी प्रयोग करें"
 
857
 
 
858
#: system-config-kickstart.gladestrings:86
 
859
#: system-config-kickstart.gladestrings:137
 
860
msgid "Confirm Password:"
 
861
msgstr "शब्दकूट को निश्चित करेंः"
 
862
 
 
863
#: system-config-kickstart.gladestrings:88
 
864
msgid "Target Architecture:"
 
865
msgstr "लक्षित वास्तुशिल्प:"
 
866
 
 
867
#: system-config-kickstart.gladestrings:90
 
868
msgid "Reboot system after installation"
 
869
msgstr "अधिष्ठापन के बाद तंञ को पुनःबूट करें"
 
870
 
 
871
#: system-config-kickstart.gladestrings:91
 
872
msgid "Perform installation in text mode (graphical is default)"
 
873
msgstr "पाठ्यांश प्रकार में अधिष्ठापन करें (आलेखीय निर्धारित है)"
 
874
 
 
875
#: system-config-kickstart.gladestrings:92
 
876
msgid "Perform installation in interactive mode"
 
877
msgstr "अन्योन्यक्रिया प्रकार में अधिष्ठापन करें"
 
878
 
 
879
#: system-config-kickstart.gladestrings:93
 
880
msgid "Basic Configuration (required)"
 
881
msgstr "आधार विन्यास (आवश्यक)"
 
882
 
 
883
#: system-config-kickstart.gladestrings:94
 
884
msgid "label28"
 
885
msgstr "लेबल28"
 
886
 
 
887
#: system-config-kickstart.gladestrings:95
 
888
msgid "Perform new installation"
 
889
msgstr "नया अधिष्ठापन करें"
 
890
 
 
891
#: system-config-kickstart.gladestrings:96
 
892
msgid "Upgrade an existing installation"
 
893
msgstr "एक जीवंत अधिष्ठापन का अद्यतन करें"
 
894
 
 
895
#: system-config-kickstart.gladestrings:97
 
896
msgid "Choose the Installation Method:"
 
897
msgstr "अधिष्ठापन प्रक्रिया चुनेंः"
 
898
 
 
899
#: system-config-kickstart.gladestrings:98
 
900
#: system-config-kickstart.gladestrings:103
 
901
msgid "CD-ROM"
 
902
msgstr "CD-ROM"
 
903
 
 
904
#: system-config-kickstart.gladestrings:99
 
905
#: system-config-kickstart.gladestrings:108
 
906
msgid "NFS"
 
907
msgstr "NFS"
 
908
 
 
909
#: system-config-kickstart.gladestrings:100
 
910
#: system-config-kickstart.gladestrings:118
 
911
msgid "FTP"
 
912
msgstr "FTP"
 
913
 
 
914
#: system-config-kickstart.gladestrings:101
 
915
#: system-config-kickstart.gladestrings:123
 
916
msgid "HTTP"
 
917
msgstr "HTTP"
 
918
 
 
919
#: system-config-kickstart.gladestrings:102
 
920
#: system-config-kickstart.gladestrings:128
 
921
msgid "Hard Drive"
 
922
msgstr "हार्ड ड्राइव"
 
923
 
 
924
#: system-config-kickstart.gladestrings:104
 
925
msgid "NFS Server:"
 
926
msgstr "NFS परिसेवकः"
 
927
 
 
928
#: system-config-kickstart.gladestrings:105
 
929
msgid "NFS Directory:"
 
930
msgstr "NFS निर्देशिकाः"
 
931
 
 
932
#: system-config-kickstart.gladestrings:109
 
933
msgid "FTP Server:"
 
934
msgstr "FTP परिसेवकः"
 
935
 
 
936
#: system-config-kickstart.gladestrings:111
 
937
msgid "FTP Directory:"
 
938
msgstr "FTP निर्देशिकाः"
 
939
 
 
940
#: system-config-kickstart.gladestrings:113
 
941
msgid "Specify an FTP username and password"
 
942
msgstr "एक FTP उपयोगनाम और शब्दकूट को विशिष्ट करें"
 
943
 
 
944
#: system-config-kickstart.gladestrings:114
 
945
msgid "FTP Username"
 
946
msgstr "FTP उपयोगकर्तानाम"
 
947
 
 
948
#: system-config-kickstart.gladestrings:115
 
949
msgid "FTP Password"
 
950
msgstr "FTP शब्दकूट"
 
951
 
 
952
#: system-config-kickstart.gladestrings:121
 
953
msgid "HTTP Server:"
 
954
msgstr "HTTP परिसेवकः"
 
955
 
 
956
#: system-config-kickstart.gladestrings:122
 
957
msgid "HTTP Directory:"
 
958
msgstr "HTTP निर्देशिकाः"
 
959
 
 
960
#: system-config-kickstart.gladestrings:126
 
961
msgid "Hard Drive Partition:"
 
962
msgstr "हार्ड ड्राइव विभाजनः"
 
963
 
 
964
#: system-config-kickstart.gladestrings:127
 
965
msgid "Hard Drive Directory:"
 
966
msgstr "हार्ड ड्राइव निर्देशिकाः"
 
967
 
 
968
#: system-config-kickstart.gladestrings:129
 
969
msgid "Installation Method (required)"
 
970
msgstr "अधिष्ठापन प्रक्रिया (आवश्यक)"
 
971
 
 
972
#: system-config-kickstart.gladestrings:130
 
973
msgid "label128"
 
974
msgstr "लेबल128"
 
975
 
 
976
#: system-config-kickstart.gladestrings:131
 
977
msgid "Install new boot loader"
 
978
msgstr "नये बूट लोडर का अधिष्ठापन करें"
 
979
 
 
980
#: system-config-kickstart.gladestrings:132
 
981
msgid "Do not install a boot loader"
 
982
msgstr "एक बूट लोडर को अधिष्ठापन न करें"
 
983
 
 
984
#: system-config-kickstart.gladestrings:133
 
985
msgid "Upgrade existing boot loader"
 
986
msgstr "जीवंत बूट लोडर का अद्यतन करें"
 
987
 
 
988
#: system-config-kickstart.gladestrings:134
 
989
msgid "GRUB Options:"
 
990
msgstr "GRUB विकल्पः"
 
991
 
 
992
#: system-config-kickstart.gladestrings:135
 
993
msgid "Use GRUB password"
 
994
msgstr "GRUB शब्दकूट का प्रयोग करें"
 
995
 
 
996
#: system-config-kickstart.gladestrings:136
 
997
msgid "Password:"
 
998
msgstr "शब्दकूटः"
 
999
 
 
1000
#: system-config-kickstart.gladestrings:140
 
1001
msgid "Encrypt GRUB password"
 
1002
msgstr "GRUB शब्दकूट को गुढ़लेखित करें"
 
1003
 
 
1004
#: system-config-kickstart.gladestrings:141
 
1005
msgid "Install boot loader on Master Boot Record (MBR)"
 
1006
msgstr "मास्टर बूट रिकोड (MBR) पर बूट लोडर को अधिष्ठापित करें"
 
1007
 
 
1008
#: system-config-kickstart.gladestrings:142
 
1009
msgid "Install boot loader on first sector of the boot partition"
 
1010
msgstr "बूट लोडर को विभाजन के प्रथम क्षेञ में अधिष्ठापित करें"
 
1011
 
 
1012
#: system-config-kickstart.gladestrings:143
 
1013
msgid "Kernel parameters:"
 
1014
msgstr "कर्नल प्राचलः"
 
1015
 
 
1016
#: system-config-kickstart.gladestrings:145
 
1017
msgid "label216"
 
1018
msgstr "लेबल216"
 
1019
 
 
1020
#: system-config-kickstart.gladestrings:146
 
1021
msgid "Boot Loader Options (required)"
 
1022
msgstr "बूट लोडर विकल्प (आवश्यक)"
 
1023
 
 
1024
#: system-config-kickstart.gladestrings:147
 
1025
msgid "label35"
 
1026
msgstr "स्तर35"
 
1027
 
 
1028
#: system-config-kickstart.gladestrings:148
 
1029
msgid "Clear Master Boot Record"
 
1030
msgstr "मास्टर बूट रिकोडर को साफ करें"
 
1031
 
 
1032
#: system-config-kickstart.gladestrings:149
 
1033
msgid "Do not clear Master Boot Record"
 
1034
msgstr "मास्टर बूट रिकोड को साफ न करें"
 
1035
 
 
1036
#: system-config-kickstart.gladestrings:150
 
1037
msgid "Remove all existing partitions"
 
1038
msgstr "सभी जीवंत विभाजनों को हटाएँ"
 
1039
 
 
1040
#: system-config-kickstart.gladestrings:151
 
1041
msgid "Remove existing Linux partitions"
 
1042
msgstr "जीवंत लाइनक्स विभाजनों को हटाएँ"
 
1043
 
 
1044
#: system-config-kickstart.gladestrings:152
 
1045
msgid "Preserve existing partitions"
 
1046
msgstr "जीवंत विभाजन को सुरक्षित करें"
 
1047
 
 
1048
#: system-config-kickstart.gladestrings:153
 
1049
msgid "Initialize the disk label"
 
1050
msgstr "डिस्क लेबल का प्रारमभिकीकरण करें"
 
1051
 
 
1052
#: system-config-kickstart.gladestrings:154
 
1053
msgid "Do not initialize the disk label"
 
1054
msgstr "डिस्क लेबल का प्रारंभिकीकरण न करें"
 
1055
 
 
1056
#: system-config-kickstart.gladestrings:155
 
1057
msgid "_Add"
 
1058
msgstr "जोड़ें"
 
1059
 
 
1060
#: system-config-kickstart.gladestrings:156
 
1061
msgid "_Edit"
 
1062
msgstr "संपादन"
 
1063
 
 
1064
#: system-config-kickstart.gladestrings:157
 
1065
msgid "_Delete"
 
1066
msgstr "विलोपित करें"
 
1067
 
 
1068
#: system-config-kickstart.gladestrings:158
 
1069
msgid "RAID"
 
1070
msgstr "RAID"
 
1071
 
 
1072
#: system-config-kickstart.gladestrings:159
 
1073
msgid "Partition options are not applicable on upgrades."
 
1074
msgstr "उन्नयन पर विभाजन विकल्प नहीं लागू है."
 
1075
 
 
1076
#: system-config-kickstart.gladestrings:160
 
1077
msgid "Partition Information (required)"
 
1078
msgstr "विभाजन जानकारी(आवश्यक)"
 
1079
 
 
1080
#: system-config-kickstart.gladestrings:161
 
1081
msgid "label30"
 
1082
msgstr "स्तर30"
 
1083
 
 
1084
#: system-config-kickstart.gladestrings:162
 
1085
msgid "_Add Network Device"
 
1086
msgstr "जालक्रम युक्ति को जोडें"
 
1087
 
 
1088
#: system-config-kickstart.gladestrings:163
 
1089
msgid "_Edit Network Device"
 
1090
msgstr "जालक्रम युक्ति का संपादन करें"
 
1091
 
 
1092
#: system-config-kickstart.gladestrings:164
 
1093
msgid "_Delete Network Device"
 
1094
msgstr "जानक्रम युक्ति को विलोपित करें"
 
1095
 
 
1096
#: system-config-kickstart.gladestrings:166
 
1097
msgid "label31"
 
1098
msgstr "स्तर31"
 
1099
 
 
1100
#: system-config-kickstart.gladestrings:167
 
1101
msgid "Authentication:"
 
1102
msgstr "प्रमाणिकताः"
 
1103
 
 
1104
#: system-config-kickstart.gladestrings:168
 
1105
msgid "Use Shadow Passwords"
 
1106
msgstr "छाया शब्दकूटों का प्रयोग करें"
 
1107
 
 
1108
#: system-config-kickstart.gladestrings:169
 
1109
msgid "Use MD5"
 
1110
msgstr "MD5 प्रयोग करें"
 
1111
 
 
1112
#: system-config-kickstart.gladestrings:170
 
1113
msgid "Enable NIS"
 
1114
msgstr "NIS समर्थ करें"
 
1115
 
 
1116
#: system-config-kickstart.gladestrings:171
 
1117
msgid "NIS Domain:"
 
1118
msgstr "NIS क्षेञः"
 
1119
 
 
1120
#: system-config-kickstart.gladestrings:173
 
1121
msgid "Use broadcast to find NIS server"
 
1122
msgstr "NIS परिसेवक को खोजने के लिए प्रसारण का प्रयोग करें"
 
1123
 
 
1124
#: system-config-kickstart.gladestrings:174
 
1125
msgid "NIS Server:"
 
1126
msgstr "NIS परिसेवकः"
 
1127
 
 
1128
#: system-config-kickstart.gladestrings:176
 
1129
msgid "NIS Authentication"
 
1130
msgstr "NIS प्रमाणिकता"
 
1131
 
 
1132
#: system-config-kickstart.gladestrings:177
 
1133
msgid "NIS"
 
1134
msgstr "NIS"
 
1135
 
 
1136
#: system-config-kickstart.gladestrings:178
 
1137
msgid "Enable LDAP"
 
1138
msgstr "LDAP समर्थ करें"
 
1139
 
 
1140
#: system-config-kickstart.gladestrings:181
 
1141
msgid "LDAP Server: "
 
1142
msgstr "LDAP परिसेवकः "
 
1143
 
 
1144
#: system-config-kickstart.gladestrings:182
 
1145
msgid "LDAP Base Name: "
 
1146
msgstr "LDAP आधार नामः "
 
1147
 
 
1148
#: system-config-kickstart.gladestrings:183
 
1149
msgid "LDAP Authentication"
 
1150
msgstr "LDAP प्रमाणिकता"
 
1151
 
 
1152
#: system-config-kickstart.gladestrings:184
 
1153
msgid "LDAP "
 
1154
msgstr "LDAP "
 
1155
 
 
1156
#: system-config-kickstart.gladestrings:185
 
1157
msgid "Enable Kerberos 5 Authentication"
 
1158
msgstr "कर्बरोस 5 प्रमाणिकता को समर्थ करें"
 
1159
 
 
1160
#: system-config-kickstart.gladestrings:186
 
1161
msgid "Kerberos Realm:"
 
1162
msgstr "करबरोस Realm:"
 
1163
 
 
1164
#: system-config-kickstart.gladestrings:188
 
1165
msgid "Kerberos Domain Controller (KDC):"
 
1166
msgstr "कर्बरोस डोमिन कनट्रोलर(KDC):"
 
1167
 
 
1168
#: system-config-kickstart.gladestrings:190
 
1169
msgid "Kerberos Master Server:"
 
1170
msgstr "करबरोस मास्टर परिसेवकः"
 
1171
 
 
1172
#: system-config-kickstart.gladestrings:192
 
1173
msgid "Kerberos 5 Authentication"
 
1174
msgstr "करबरोस 5 प्रमाणिकता"
 
1175
 
 
1176
#: system-config-kickstart.gladestrings:193
 
1177
msgid "Kerberos 5"
 
1178
msgstr "करबरोस  5"
 
1179
 
 
1180
#: system-config-kickstart.gladestrings:194
 
1181
msgid "Enable Hesiod Support"
 
1182
msgstr "हेसियड़ सहायता को समर्थ करें"
 
1183
 
 
1184
#: system-config-kickstart.gladestrings:195
 
1185
msgid "Hesiod LHS:"
 
1186
msgstr "हेसियड़ LHS:"
 
1187
 
 
1188
#: system-config-kickstart.gladestrings:197
 
1189
msgid "Hesiod RHS:"
 
1190
msgstr "हेसियड़ RHS:"
 
1191
 
 
1192
#: system-config-kickstart.gladestrings:199
 
1193
msgid "Hesiod Authentication"
 
1194
msgstr "हेसियड़ प्रमाणिकता"
 
1195
 
 
1196
#: system-config-kickstart.gladestrings:200
 
1197
msgid "Hesiod"
 
1198
msgstr "हेसियड़"
 
1199
 
 
1200
#: system-config-kickstart.gladestrings:201
 
1201
msgid "Enable SMB Authentication"
 
1202
msgstr "SMB प्रमाणिकता समर्थ करें"
 
1203
 
 
1204
#: system-config-kickstart.gladestrings:202
 
1205
msgid "SMB Servers:"
 
1206
msgstr "SMB परिसेवकः"
 
1207
 
 
1208
#: system-config-kickstart.gladestrings:203
 
1209
msgid "SMB Workgroup:"
 
1210
msgstr "SMB कार्यसमूहः"
 
1211
 
 
1212
#: system-config-kickstart.gladestrings:206
 
1213
msgid "SMB Authentication"
 
1214
msgstr "SMB प्रमाणिकता"
 
1215
 
 
1216
#: system-config-kickstart.gladestrings:207
 
1217
msgid "SMB"
 
1218
msgstr "SMB"
 
1219
 
 
1220
#: system-config-kickstart.gladestrings:208
 
1221
msgid "Enable nscd"
 
1222
msgstr "nscd समर्थ करें"
 
1223
 
 
1224
#: system-config-kickstart.gladestrings:209
 
1225
msgid "Name Switch Cache Daemon (nscd) Authentication"
 
1226
msgstr "नेम स्विच कैश डोमिन(nscd) प्रमाणिकता"
 
1227
 
 
1228
#: system-config-kickstart.gladestrings:210
 
1229
msgid "Name Switch Cache"
 
1230
msgstr "स्वच कैशे का नाम"
 
1231
 
 
1232
#: system-config-kickstart.gladestrings:211
 
1233
msgid "Authentication options are not applicable on upgrades."
 
1234
msgstr "प्रामाणिकता विकल्प उन्नयन पर लागू नहीं है."
 
1235
 
 
1236
#: system-config-kickstart.gladestrings:212
 
1237
msgid "Authentication Configuration"
 
1238
msgstr "प्रमाणिकता विन्यास"
 
1239
 
 
1240
#: system-config-kickstart.gladestrings:213
 
1241
msgid "label32"
 
1242
msgstr "लेबल32"
 
1243
 
 
1244
#: system-config-kickstart.gladestrings:214
 
1245
msgid "Security level:"
 
1246
msgstr "सुरक्षा स्तरः"
 
1247
 
 
1248
#: system-config-kickstart.gladestrings:215
 
1249
msgid "Enable firewall"
 
1250
msgstr "सुरक्षादीवार को समर्थ करें"
 
1251
 
 
1252
#: system-config-kickstart.gladestrings:216
 
1253
msgid "Disable firewall"
 
1254
msgstr "सुरक्षादीवार असमर्थ करें"
 
1255
 
 
1256
#: system-config-kickstart.gladestrings:217
 
1257
msgid "Firewall configuration is not applicable on upgrades."
 
1258
msgstr "फायरवाल विन्यास उन्नयन पर लागू नहीं है."
 
1259
 
 
1260
#: system-config-kickstart.gladestrings:219
 
1261
msgid "label33"
 
1262
msgstr "स्तर33"
 
1263
 
 
1264
#: system-config-kickstart.gladestrings:220
 
1265
msgid "Configure the X Window System"
 
1266
msgstr "X विन्डो तंञ को विन्यासित करें"
 
1267
 
 
1268
#: system-config-kickstart.gladestrings:221
 
1269
msgid "Color Depth"
 
1270
msgstr "रंग गहराई"
 
1271
 
 
1272
#: system-config-kickstart.gladestrings:223
 
1273
msgid "Resolution"
 
1274
msgstr "माञक"
 
1275
 
 
1276
#: system-config-kickstart.gladestrings:225
 
1277
msgid "Default Desktop:"
 
1278
msgstr "निर्धारित डेस्कटोपः"
 
1279
 
 
1280
#: system-config-kickstart.gladestrings:226
 
1281
msgid "GNOME"
 
1282
msgstr "GNOME"
 
1283
 
 
1284
#: system-config-kickstart.gladestrings:227
 
1285
msgid "KDE"
 
1286
msgstr "KDE"
 
1287
 
 
1288
#: system-config-kickstart.gladestrings:228
 
1289
msgid "Start the X Window System on boot"
 
1290
msgstr "X विंडो तंञ को बूट पर प्रारंभ करें"
 
1291
 
 
1292
#: system-config-kickstart.gladestrings:229
 
1293
msgid "On first boot, Setup Agent is: "
 
1294
msgstr "प्रथम बूट पर, व्यवस्था प्रतिनिधि हैः "
 
1295
 
 
1296
#: system-config-kickstart.gladestrings:230
 
1297
msgid "Disabled"
 
1298
msgstr "असमर्थ किया गया"
 
1299
 
 
1300
#: system-config-kickstart.gladestrings:231
 
1301
msgid "Enabled"
 
1302
msgstr "समर्थ किया गया"
 
1303
 
 
1304
#: system-config-kickstart.gladestrings:232
 
1305
msgid "Enabled in reconfiguration mode"
 
1306
msgstr "पुनःविन्यासन प्रकार में समर्थ किया गया"
 
1307
 
 
1308
#: system-config-kickstart.gladestrings:233
 
1309
msgid "General"
 
1310
msgstr "सामान्य"
 
1311
 
 
1312
#: system-config-kickstart.gladestrings:234
 
1313
msgid "Probe for video card"
 
1314
msgstr "वीडियो कार्ड के लिए खोजें"
 
1315
 
 
1316
#: system-config-kickstart.gladestrings:235
 
1317
msgid "Video Card RAM: "
 
1318
msgstr "वीडियो कार्ड RAM: "
 
1319
 
 
1320
#: system-config-kickstart.gladestrings:237
 
1321
msgid "Video Card"
 
1322
msgstr "वीडियो कार्ड"
 
1323
 
 
1324
#: system-config-kickstart.gladestrings:238
 
1325
msgid "Probe for monitor"
 
1326
msgstr "मॉनीटर के लिए खोजें"
 
1327
 
 
1328
#: system-config-kickstart.gladestrings:239
 
1329
msgid "Use custom monitor sync rates"
 
1330
msgstr "कस्टम मानीटर तुल्यकालन दर का प्रयोग करें"
 
1331
 
 
1332
#: system-config-kickstart.gladestrings:241
 
1333
msgid "Hz"
 
1334
msgstr "Hz"
 
1335
 
 
1336
#: system-config-kickstart.gladestrings:243
 
1337
msgid "kHz"
 
1338
msgstr "kHz"
 
1339
 
 
1340
#: system-config-kickstart.gladestrings:244
 
1341
msgid "Vertical Sync:"
 
1342
msgstr "उर्धवाधर तुल्यकालिक"
 
1343
 
 
1344
#: system-config-kickstart.gladestrings:245
 
1345
msgid "Horizontal Sync:"
 
1346
msgstr "क्षेतिज तुल्यकालिकः"
 
1347
 
 
1348
#: system-config-kickstart.gladestrings:246
 
1349
msgid "Monitor"
 
1350
msgstr "मॉनीटर"
 
1351
 
 
1352
#: system-config-kickstart.gladestrings:247
 
1353
msgid "Display configuration is not applicable on upgrades."
 
1354
msgstr "प्रदर्शन विन्यास उन्नयन पर लागू नहीं है."
 
1355
 
 
1356
#: system-config-kickstart.gladestrings:249
 
1357
msgid "label88"
 
1358
msgstr "लेबल88"
 
1359
 
 
1360
#: system-config-kickstart.gladestrings:250
 
1361
msgid "Select packages to install."
 
1362
msgstr "संकुलों को अधिष्ठापन के लिए चुनें।"
 
1363
 
 
1364
#: system-config-kickstart.gladestrings:251
 
1365
msgid "_Install Everything"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: system-config-kickstart.gladestrings:252
 
1369
msgid "Desktops"
 
1370
msgstr "डेस्कटोपस्"
 
1371
 
 
1372
#: system-config-kickstart.gladestrings:253
 
1373
msgid "Applications"
 
1374
msgstr "अनुप्रयोग"
 
1375
 
 
1376
#: system-config-kickstart.gladestrings:254
 
1377
msgid "Servers"
 
1378
msgstr "परिसेवक"
 
1379
 
 
1380
#: system-config-kickstart.gladestrings:255
 
1381
msgid "Development"
 
1382
msgstr "विकास"
 
1383
 
 
1384
#: system-config-kickstart.gladestrings:256
 
1385
msgid "System"
 
1386
msgstr "तंञ"
 
1387
 
 
1388
#: system-config-kickstart.gladestrings:257
 
1389
msgid "Package selection is not applicable on upgrades."
 
1390
msgstr "संकुल चयन उन्नयन पर लागू नहीं है."
 
1391
 
 
1392
#: system-config-kickstart.gladestrings:259
 
1393
msgid "label34"
 
1394
msgstr "स्तर34"
 
1395
 
 
1396
#: system-config-kickstart.gladestrings:260
 
1397
#, c-format
 
1398
msgid ""
 
1399
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
 
1400
"fail. Do not include the %pre command at the beginning."
 
1401
msgstr ""
 
1402
"चेतावनीःइस स्क्रिपट में एक दोष आपके किकस्टार्ट अधिष्ठापन को असफल कर सकता "
 
1403
"है।%pre निर्देश को शुरू में शामिल न करें।"
 
1404
 
 
1405
#: system-config-kickstart.gladestrings:261
 
1406
#: system-config-kickstart.gladestrings:268
 
1407
msgid "Use an interpreter:"
 
1408
msgstr "एक भाषिया का प्रयोग करेंः"
 
1409
 
 
1410
#: system-config-kickstart.gladestrings:263
 
1411
#, c-format
 
1412
msgid "Type your %pre script below:"
 
1413
msgstr "अपना %pre लिपि को नीचे टंकित करेंः"
 
1414
 
 
1415
#: system-config-kickstart.gladestrings:265
 
1416
msgid "label89"
 
1417
msgstr "लेबल89"
 
1418
 
 
1419
#: system-config-kickstart.gladestrings:266
 
1420
#, c-format
 
1421
msgid ""
 
1422
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
 
1423
"fail. Do not include the %post command at the beginning."
 
1424
msgstr ""
 
1425
"चेतावनीःइस स्क्रिपट में एक दोष है जो आपके किकस्टार्ट अधिष्ठापन को असफल कर "
 
1426
"सकता है।%post निर्देश को शुरू में शामिल न करें।"
 
1427
 
 
1428
#: system-config-kickstart.gladestrings:267
 
1429
msgid "Run outside of the chroot environment"
 
1430
msgstr "chroot वातावर्ण के बाहर चलाएँ"
 
1431
 
 
1432
#: system-config-kickstart.gladestrings:270
 
1433
#, c-format
 
1434
msgid "Type your %post script below:"
 
1435
msgstr "%post लिपि का नीचे टंकित करेंः"
 
1436
 
 
1437
#: system-config-kickstart.gladestrings:272
 
1438
msgid "label93"
 
1439
msgstr "लेबल93"
 
1440
 
 
1441
#: system-config-kickstart.gladestrings:273
 
1442
msgid "Preview Options"
 
1443
msgstr "पुनःदृश्य विकल्प"
 
1444
 
 
1445
#: system-config-kickstart.gladestrings:274
 
1446
msgid "_Save to File"
 
1447
msgstr "संचिका में संग्रहित करें (_S)"
 
1448
 
 
1449
#: system-config-kickstart.gladestrings:275
 
1450
msgid ""
 
1451
"You have choosen the following configuration. Click Save File to save the "
 
1452
"kickstart file. "
 
1453
msgstr ""
 
1454
"आपने निम्न विन्यास को चुना था। किकस्टार्ट संचिका को सुरक्षित करने के लिए "
 
1455
"'संचिका सुरक्षित' दबाएँ। "
 
1456
 
 
1457
#: system-config-kickstart.gladestrings:276
 
1458
msgid "RAID Options"
 
1459
msgstr "RAID विकल्प"
 
1460
 
 
1461
#: system-config-kickstart.gladestrings:277
 
1462
msgid ""
 
1463
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. "
 
1464
" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability "
 
1465
"compared to using an individual drive.  For more information on using RAID "
 
1466
"devices please consult the kickstart documentation."
 
1467
msgstr ""
 
1468
"प्रक्रिया सामग्री RAID आपको बहुत सारे डिस्कों को एक बड़ी RAID युक्ति में "
 
1469
"संगठित करने में अनुमति देते हैं।एक RAID युक्ति, एक व्यक्तिगत युक्ति के "
 
1470
"प्रयोग से अधिक अतिरिक्त गति और विश्वसनीयता देते हैं।RAID के प्रयोग के बारे "
 
1471
"में अधिक जानकारी के लिए कृपया किकस्टार्ट दस्तावेजी पर विचार विमर्श करें।"
 
1472
 
 
1473
#: system-config-kickstart.gladestrings:278
 
1474
msgid ""
 
1475
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
 
1476
"RAID'.  Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted."
 
1477
msgstr ""
 
1478
"RAID का प्रयोग करने के लिए पहले आपको न्यूनतम दो विभाजन को 'प्रक्रिया सामग्री "
 
1479
"RAID' के प्रकार में बनाने होंगे।तब आप एक RAID युक्ति बना सकते है जिसे साफ और "
 
1480
"आरोहित की जा सके।"
 
1481
 
 
1482
#: system-config-kickstart.gladestrings:279
 
1483
msgid "Choose one of the following options:"
 
1484
msgstr "निम्न में से एक विकल्प चुनेंः"
 
1485
 
 
1486
#: system-config-kickstart.gladestrings:280
 
1487
msgid "Create a software RAID partition"
 
1488
msgstr "एक प्रक्रिया-सामग्री RAID विभाजन बनाएँ"
 
1489
 
 
1490
#: system-config-kickstart.gladestrings:281
 
1491
msgid "Create a RAID device [default = /dev/md0]"
 
1492
msgstr "एक RAID युक्ति बनाएँ [निर्धारित = /dev/md0]"
 
1493
 
 
1494
#: system-config-kickstart.gladestrings:282
 
1495
msgid "Network Device Information"
 
1496
msgstr "जालक्रम युक्ति जानकारी"
 
1497
 
 
1498
#: system-config-kickstart.gladestrings:283
 
1499
msgid "Network Device:"
 
1500
msgstr "जालक्रम युक्तिः"
 
1501
 
 
1502
#: system-config-kickstart.gladestrings:284
 
1503
msgid "Network Type:"
 
1504
msgstr "जालक्रम प्रकारः"
 
1505
 
 
1506
#: system-config-kickstart.gladestrings:285
 
1507
msgid "IP Address:"
 
1508
msgstr "IP पताः"
 
1509
 
 
1510
#: system-config-kickstart.gladestrings:286
 
1511
msgid "Netmask: "
 
1512
msgstr "नेटमास्क: "
 
1513
 
 
1514
#: system-config-kickstart.gladestrings:287
 
1515
msgid "Gateway:"
 
1516
msgstr "गेटवेः"
 
1517
 
 
1518
#: system-config-kickstart.gladestrings:288
 
1519
msgid "Name Server:"
 
1520
msgstr "परिसेवक नामः"
 
1521
 
 
1522
#: system-config-kickstart.gladestrings:290
 
1523
#: system-config-kickstart.gladestrings:292
 
1524
#: system-config-kickstart.gladestrings:294
 
1525
#: system-config-kickstart.gladestrings:297
 
1526
#: system-config-kickstart.gladestrings:299
 
1527
#: system-config-kickstart.gladestrings:301
 
1528
#: system-config-kickstart.gladestrings:304
 
1529
#: system-config-kickstart.gladestrings:306
 
1530
#: system-config-kickstart.gladestrings:308
 
1531
#: system-config-kickstart.gladestrings:311
 
1532
#: system-config-kickstart.gladestrings:313
 
1533
#: system-config-kickstart.gladestrings:315
 
1534
msgid "."
 
1535
msgstr "."