1
# translation of hi.po to Hindi
2
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
3
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2004.
7
"Project-Id-Version: hi\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2004-12-09 10:13-0500\n"
10
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 08:58+0000\n"
11
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Hindi <Indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-01 12:07+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 17783)\n"
19
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:12
20
msgid "X Window System"
23
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:13
24
msgid "GNOME Desktop Environment"
25
msgstr "GNOME डेस्कटाप वातावरण"
27
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:14
28
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
31
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:16
35
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:17
36
msgid "Engineering and Scientific"
37
msgstr "अभियांत्रिकी और वैज्ञानिक"
39
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:18
40
msgid "Graphical Internet"
41
msgstr "आरेखीय इंटरनेट"
43
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:19
44
msgid "Text-based Internet"
45
msgstr "पाठ-आधृत इंटरनेट"
47
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:20
48
msgid "Office/Productivity"
49
msgstr "कार्यालय/उत्पादकता"
51
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:21
52
msgid "Sound and Video"
53
msgstr "ध्वनि और वीडियो"
55
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:22
59
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:23
60
msgid "Games and Entertainment"
61
msgstr "खेल और मनोरंजन"
63
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:24
64
msgid "Authoring and Publishing"
65
msgstr "लेखन और प्रकाशन"
67
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:26
68
msgid "Server Configuration Tools (AS and ES only)"
69
msgstr "सर्वर विन्यास उपकरण (सिर्फ AS या ES)"
71
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:27
75
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:28
79
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:29
80
msgid "Windows File Server"
81
msgstr "विंडोज संचिका सर्वर"
83
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:30
84
msgid "DNS Name Server"
85
msgstr "DNS नाम सर्वर"
87
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:31
91
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:32
92
msgid "SQL Database Server"
93
msgstr "SQL Database सर्वर"
95
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:33
99
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:34
100
msgid "Network Servers (AS and ES only)"
101
msgstr "संजाल सर्वर (सिर्फ AS या ES)"
103
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:36
104
msgid "Development Tools"
107
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:37
108
msgid "Kernel Development"
109
msgstr "कर्नेल विकास"
111
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:38
112
msgid "X Software Development"
113
msgstr "X साफ्टवेयर विकास"
115
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:39
116
msgid "GNOME Software Development"
117
msgstr "GNOME साफ्टवेयर विकास"
119
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:40
120
msgid "KDE Software Development"
121
msgstr "KDE साफ्टवेयर विकास"
123
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:42
124
msgid "Administration Tools"
125
msgstr "प्रशासन यंत्र"
127
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:43
129
msgstr "सिस्टम यंत्र"
131
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:44
132
msgid "Printing Support"
133
msgstr "मुद्रण सहायता"
135
#: ../src/basic.py:72
136
msgid "x86, AMD64, or Intel EM64T"
137
msgstr "x86, AMD64, या इंटेल EM64T"
139
#: ../src/basic.py:72
140
msgid "Intel Itanium"
141
msgstr "इंटेल इटानियम"
143
#: ../src/basic.py:72
147
#: ../src/basic.py:73
151
#: ../src/basic.py:73
152
msgid "IBM zSeries/s390"
153
msgstr "IBM zSeries/s390"
155
#: ../src/basic.py:206
156
msgid "Root passwords do not match."
157
msgstr "Root शब्दकूटों का मिलान नहीं हुआ।"
159
#: ../src/basic.py:207 ../src/basic.py:226 ../src/install.py:214
160
#: ../src/partWindow.py:513 ../src/partition.py:305 ../src/raidWindow.py:247
164
#: ../src/basic.py:225
165
msgid "Please select a root password."
166
msgstr "कृपया एक root शब्दकूट को चुनें।"
168
#: ../src/bootloader.py:76
170
msgid "Bootloader options are not applicable to the %s platform"
171
msgstr "Bootloader विकल्प %s प्लैटफार्म के लिए लागू नहीं है"
173
#: ../src/bootloader.py:117
174
msgid "Grub passwords do not match. Please try again."
175
msgstr "ग्रब शब्दकूटों का मिलान नहीं हुआ। कृपया पुनःप्रयास करें।"
177
#. create table with custom checklists
178
#: ../src/firewall.py:59
179
msgid "Trusted devices:"
180
msgstr "विश्वसनीय युक्तियां:"
182
#: ../src/firewall.py:84
183
msgid "Trusted services:"
184
msgstr "विश्वसनीय सेवा:"
186
#: ../src/firewall.py:116
187
msgid "Other ports: (1029:tcp)"
188
msgstr "अन्य संद्वारः (1029:tcp)"
190
#: ../src/install.py:134
191
msgid "Please enter an NFS server."
192
msgstr "कृपया एक NFS परिसेवक प्रवेशित करें।"
194
#: ../src/install.py:137
195
msgid "Please enter an NFS directory."
196
msgstr "कृपया एक NFS निर्देशिका को प्रवेशित करें।"
198
#: ../src/install.py:147
199
msgid "Please enter an FTP server."
200
msgstr "कृपया एक FTP परिसेवक को प्रवेशित करें।"
202
#: ../src/install.py:154
203
msgid "Please enter an FTP directory."
204
msgstr "कृपया एक FTP निर्देशिका को प्रवेशित करें।"
206
#: ../src/install.py:160
207
msgid "Please enter an FTP user name."
208
msgstr "कृपया एक FTP उपयोगकर्ता नाम को प्रवेशित करें।"
210
#: ../src/install.py:163
211
msgid "Please enter an FTP password."
212
msgstr "कृपया एक FTP शब्दकूट को प्रवेशित करेंः"
214
#: ../src/install.py:178
215
msgid "Please enter an HTTP server."
216
msgstr "कृपया एक HTTP परिसेवक को प्रवेशित करें।"
218
#: ../src/install.py:181
219
msgid "Please enter an HTTP server directory."
220
msgstr "कृपया एक HTTP परिसेवक निर्देशिका प्रवेशित करें।"
222
#: ../src/install.py:202
223
msgid "Please enter a hard drive directory."
224
msgstr "कृपया एक हार्ड ड्राइव निर्देशिका प्रवेशित करें।"
226
#: ../src/install.py:205
227
msgid "Please enter a hard drive partition."
228
msgstr "कृपया एक हार्ड ड्राइव विभाजन को प्रवेशित करें।"
230
#: ../src/kickstartGui.py:86
234
#: ../src/kickstartGui.py:87
235
msgid "Create a kickstart file"
236
msgstr "एक किकस्टार्ट संचिका बनाएँ"
238
#: ../src/kickstartGui.py:138
242
#: ../src/kickstartGui.py:142
243
msgid "Basic Configuration"
244
msgstr "मौलिक विन्यासन"
246
#: ../src/kickstartGui.py:142
247
msgid "Installation Method"
248
msgstr "अधिष्ठापन प्रक्रिया"
250
#: ../src/kickstartGui.py:143
251
msgid "Boot Loader Options"
252
msgstr "बूट लोडर विकल्प"
254
#: ../src/kickstartGui.py:143
255
msgid "Partition Information"
256
msgstr "विभाजन जानकारी"
258
#: ../src/kickstartGui.py:144 system-config-kickstart.gladestrings:165
259
msgid "Network Configuration"
260
msgstr "जालक्रम विन्यास"
262
#: ../src/kickstartGui.py:144
263
msgid "Authentication"
266
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:218
267
msgid "Firewall Configuration"
268
msgstr "सुरक्षादीवार विन्यास"
270
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:248
271
msgid "Display Configuration"
272
msgstr "विन्यास प्रदर्शित करें"
274
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:258
275
msgid "Package Selection"
278
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:264
279
msgid "Pre-Installation Script"
280
msgstr "पूर्व-अधिष्ठापन लिपि"
282
#: ../src/kickstartGui.py:147 system-config-kickstart.gladestrings:271
283
msgid "Post-Installation Script"
284
msgstr "अगली-अधिष्ठापन लिपि"
286
#: ../src/kickstartGui.py:193
288
"Kickstart Configurator @VERSION@\n"
289
" Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
290
" Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
291
" Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
292
" A graphical interface for creating a kickstart file"
294
"किकस्टार्ट विन्यासक @संसकरण@\n"
295
" प्रतिलिपि-अधिकार (c) २०००-२००२ रेड हेट, निगमन\n"
296
" प्रतिलिपि-अधिकार (c) २०००-२००२ ब्रेन्ट फाक्स <bfox@redhat.com>\n"
297
" प्रतिलिपि-अधिकार (c) २०००-२००२ टैमी फाक्स <tfox@redhat.com>\n"
298
" किकस्टार्ट संचिका को बनाने के लिए एक आलेखिय अन्तरापृष्ठ"
300
#: ../src/kickstartGui.py:194
301
msgid "About Kickstart Configurator"
302
msgstr "किकस्टार्ट विन्यास के बारे में"
304
#: ../src/kickstartGui.py:224
305
msgid "Help is not available."
306
msgstr "सहायता उपलब्ध नहीं हैं।"
308
#: ../src/kickstartGui.py:273
310
msgid "The file \"%s\" cannot be accessed."
311
msgstr "\"%s\" संचिका का अभिगम नहीं कर सकती।"
313
#: ../src/network.py:87
317
#: ../src/network.py:90
319
msgstr "जालक्रम प्रकार"
321
#: ../src/network.py:109 ../src/network.py:155 ../src/network.py:223
322
#: ../src/network.py:274 ../src/network.py:415
326
#: ../src/network.py:213
327
msgid "Please fill in the network information"
328
msgstr "कृपया जालक्रम जानकारी को भरें"
330
#: ../src/network.py:318
333
"A network device with the name %s already exists. Please choose another "
336
"%s नाम से एक जालक्रम युक्ति पहले से जीवंत है। कृपया अन्य युक्ति नाम चुनें"
338
#: ../src/packageGroupList.py:18
339
msgid "Could not start because there is no /usr/share/comps/"
342
#: ../src/packageGroupList.py:18
343
msgid "/comps.xml file."
346
#: ../src/packageGroupList.py:19
347
msgid "Please make sure the comps package is installed."
350
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:58
354
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:59
358
#. _("physical volume (LVM)"):"lvm",
359
#: ../src/partWindow.py:85 ../src/partWindow.py:148
360
msgid "software RAID"
361
msgstr "प्रक्रियासामग्री RAID"
363
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:60
367
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:61
371
#: ../src/partWindow.py:87
372
msgid "PPC PReP Boot"
373
msgstr "PPC PReP Boot"
375
#: ../src/partWindow.py:260 ../src/partWindow.py:535 ../src/raidWindow.py:212
379
#: ../src/partWindow.py:262 ../src/partWindow.py:537 ../src/raidWindow.py:214
383
#: ../src/partWindow.py:285 ../src/partWindow.py:300 ../src/partWindow.py:319
384
#: ../src/partWindow.py:333
388
#: ../src/partWindow.py:294
390
msgstr "हार्ड ड्राइव"
392
#: ../src/partWindow.py:420
393
msgid "Specify a mount point for the partition."
394
msgstr "विभाजन के लिए एक आरोह स्थान विशिष्ट करें।"
396
#. They are trying to use a mount point already in use. Let's complain
397
#: ../src/partWindow.py:429
400
"The mount point \"%s\" is already in use. Please select another mount point."
402
"\"%s\" आरोहण स्थान पहले से उपयोग में हैं। कृपया कोई अन्य आरोहण स्थान को "
405
#: ../src/partWindow.py:449
407
"To create a new RAID partition, you must specify either a hard drive device "
408
"name or an existing partition."
410
"एक नया RAID विभाजन बनाने के लिए, आपको एक हार्ड ड्राइव युक्ति नाम या एक जीवंत "
411
"विभाजन को विशिष्ट करना है।"
413
#: ../src/partWindow.py:488
414
msgid "Specify a device on which to create the partition."
415
msgstr "एक युक्ति को विशिष्ट करें जिस पर विभाजन बनाए जा सकें।"
417
#: ../src/partWindow.py:490
419
"The device you specified is not a valid device name. Please use a valid "
420
"device name such as \"hda1\" or \"sda3\"."
422
"जो युक्ति आपने विशिष्ट की है वो एक उचित युक्ति नाम नहीं है। कृपया \"hda1\" "
423
"या \"sda3\" जैसे उचित युक्ति नाम का प्रयोग करें।"
425
#: ../src/partWindow.py:500
427
"The partition you specified does not end in a number. Partitions must have "
428
"a partition number such as \"hda1\" or \"sda3\"."
430
"जो विभाजन आपने विशिष्ट किया है वो एक अंक में खत्म नहीं होता है। विभाजनों का "
431
"एक विभाजन अंक अवश्य होना चाहिए जैसे \"hda1\" या \"sda3\"।"
433
#: ../src/partWindow.py:506
435
"The partition you specified does not begin with \"hd\" or \"sd\". "
436
"Partitions must have a valid device name and partition number such as "
437
"\"hda1\" or \"sda3\"."
439
"जो विभाजन आपने विशिष्ट किए वो \"hd\" या \"sd\" के साथ शुरू नहीं होता।विभाजन "
440
"का एक उचित युक्ति नाम और विभाजन अंक अवश्य होना चाहिए जैसे\"hda1\" या "
443
#: ../src/partition.py:72
451
#. col = gtk.TreeViewColumn(_("Mount Point/\nRAID/Volume"), gtk.CellRendererText(), text=1)
452
#: ../src/partition.py:75
460
#: ../src/partition.py:77
464
#: ../src/partition.py:79
468
#: ../src/partition.py:81
472
#: ../src/partition.py:151 ../src/partition.py:181
473
msgid "Please select a partition from the list."
474
msgstr "कृपया सूची से एक विभाजन को चुनें।"
476
#: ../src/raidOptionsWindow.py:72
478
msgid "You currently have %d software RAID partition(s) free to use."
480
"वर्तमान में प्रयोग करने के लिए आपके पास %d प्रक्रियासामग्री RAID विभाजन(ओं) "
483
#: ../src/raidWindow.py:172
485
msgid "You must select at least 2 partitions in order to use RAID %s"
486
msgstr "RAID %s को प्रयोग करने के लिए आपको कम से कम २ विभाजनों को चुनना है"
488
#: ../src/raidWindow.py:178
490
msgid "You must select at least 3 partitions in order to use RAID %s"
491
msgstr "RAID %s को प्रयोग करने के लिए आपको कम से कम ३ विभाजन चुनना जरूरी"
493
#: ../src/raidWindow.py:192 ../src/raidWindow.py:218
495
msgstr "Raid युक्तियाँ"
497
#: ../src/system-config-kickstart.py:60
499
"Usage: system-config-kickstart [--help] [--generate <filename>] "
500
"[<kickstart_filename>]\n"
502
"--help Print out this message\n"
503
"--generate <filename> Generate a kickstart file from the current machine "
505
" it to <filename>. This option runs on the console, "
507
" useful for servers that do not have X currently "
509
"<kickstart_filename> This option will cause the GUI to launch with the "
511
" the kickstart file already filled in."
513
"प्रयोग: redhat-config-kickstart [--help] [--generate <संचिकानाम>] "
514
"[<किकस्टार्ट_संचिकानाम>]\n"
516
"--help इस संदेश को मुद्रित करें\n"
517
"--generate <संचिकानाम> वर्तमान तंञ से किकस्टार्ट संचिकानाम को बनाएँ और उसे "
519
" संचिकानाम में लिखें। यह विकल्प कन्सोल पर चलता है, "
521
" परिसेवकों,जिनमें वर्तमान में X नहीं चल रहा है, के "
523
"<किकस्टार्ट_संचिकानाम> यह विकल्प GUI को मूल्यों के साथ भारित किकस्टार्ट "
527
#: ../src/system-config-kickstart.py:77
528
msgid "Could not open display because no X server is running."
529
msgstr "कोई X परिसेवक न चलने के कारण प्रदर्श खुल नहीं सकता था।"
531
#: ../src/system-config-kickstart.py:78
532
msgid "Try running 'system-config-kickstart --help' for a list of options."
534
"विकल्पों की एक सूची के लिए 'redhat-config-kickstart --help' का प्रयोग करें।"
536
#: ../src/xconfig.py:106
537
msgid "Could not read video driver database"
541
#. * Translatable strings file generated by Glade.
542
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
543
#. * DO NOT compile it as part of your application.
545
#: system-config-kickstart.gladestrings:7
547
msgstr "संचिका सुरक्षित"
549
#: system-config-kickstart.gladestrings:8
550
msgid "Partition Options"
551
msgstr "विभाजन विकल्प"
553
#: system-config-kickstart.gladestrings:9
554
#: system-config-kickstart.gladestrings:10
555
#: system-config-kickstart.gladestrings:23
556
#: system-config-kickstart.gladestrings:28
557
#: system-config-kickstart.gladestrings:33
558
#: system-config-kickstart.gladestrings:72
559
#: system-config-kickstart.gladestrings:77
560
#: system-config-kickstart.gladestrings:78
561
#: system-config-kickstart.gladestrings:81
562
#: system-config-kickstart.gladestrings:83
563
#: system-config-kickstart.gladestrings:87
564
#: system-config-kickstart.gladestrings:89
565
#: system-config-kickstart.gladestrings:106
566
#: system-config-kickstart.gladestrings:107
567
#: system-config-kickstart.gladestrings:110
568
#: system-config-kickstart.gladestrings:112
569
#: system-config-kickstart.gladestrings:116
570
#: system-config-kickstart.gladestrings:117
571
#: system-config-kickstart.gladestrings:119
572
#: system-config-kickstart.gladestrings:120
573
#: system-config-kickstart.gladestrings:124
574
#: system-config-kickstart.gladestrings:125
575
#: system-config-kickstart.gladestrings:138
576
#: system-config-kickstart.gladestrings:139
577
#: system-config-kickstart.gladestrings:144
578
#: system-config-kickstart.gladestrings:172
579
#: system-config-kickstart.gladestrings:175
580
#: system-config-kickstart.gladestrings:179
581
#: system-config-kickstart.gladestrings:180
582
#: system-config-kickstart.gladestrings:187
583
#: system-config-kickstart.gladestrings:189
584
#: system-config-kickstart.gladestrings:191
585
#: system-config-kickstart.gladestrings:196
586
#: system-config-kickstart.gladestrings:198
587
#: system-config-kickstart.gladestrings:204
588
#: system-config-kickstart.gladestrings:205
589
#: system-config-kickstart.gladestrings:222
590
#: system-config-kickstart.gladestrings:224
591
#: system-config-kickstart.gladestrings:236
592
#: system-config-kickstart.gladestrings:240
593
#: system-config-kickstart.gladestrings:242
594
#: system-config-kickstart.gladestrings:262
595
#: system-config-kickstart.gladestrings:269
596
#: system-config-kickstart.gladestrings:289
597
#: system-config-kickstart.gladestrings:291
598
#: system-config-kickstart.gladestrings:293
599
#: system-config-kickstart.gladestrings:295
600
#: system-config-kickstart.gladestrings:296
601
#: system-config-kickstart.gladestrings:298
602
#: system-config-kickstart.gladestrings:300
603
#: system-config-kickstart.gladestrings:302
604
#: system-config-kickstart.gladestrings:303
605
#: system-config-kickstart.gladestrings:305
606
#: system-config-kickstart.gladestrings:307
607
#: system-config-kickstart.gladestrings:309
608
#: system-config-kickstart.gladestrings:310
609
#: system-config-kickstart.gladestrings:312
610
#: system-config-kickstart.gladestrings:314
611
#: system-config-kickstart.gladestrings:316
615
#: system-config-kickstart.gladestrings:11
616
#: system-config-kickstart.gladestrings:32
620
#: system-config-kickstart.gladestrings:12
621
#: system-config-kickstart.gladestrings:37
622
msgid "File System Type:"
623
msgstr "संचिका तंञ प्रकारः"
625
#: system-config-kickstart.gladestrings:13
629
#: system-config-kickstart.gladestrings:14
630
msgid "Fill all unused space on disk"
631
msgstr "सभी डिस्क पर अनुपयोगित स्थान को भरें"
633
#: system-config-kickstart.gladestrings:15
634
msgid "Grow to maximum of (MB):"
635
msgstr "अधिकतम (MB) में बढ़ सकता है :"
637
#: system-config-kickstart.gladestrings:16
639
msgstr "निश्चित आकार"
641
#: system-config-kickstart.gladestrings:17
642
msgid "Use recommended swap size"
643
msgstr "अनुमोदित स्वेप आकार का प्रयोग करें"
645
#: system-config-kickstart.gladestrings:18
646
msgid "Additional Size Options"
647
msgstr "अतिरिक्त आकार विकल्प"
649
#: system-config-kickstart.gladestrings:19
650
msgid "Force to be a primary partition (asprimary)"
651
msgstr "प्रथामिक विभाजन होने के लिए दबाव डालें(प्रथमिक जैसे)"
653
#: system-config-kickstart.gladestrings:20
654
msgid "Make partition on specific drive (ondisk)"
655
msgstr "विशिष्ट ड्राइव पर विभाजन बनाएँ(डिस्क पर)"
657
#: system-config-kickstart.gladestrings:21
658
#: system-config-kickstart.gladestrings:26
662
#: system-config-kickstart.gladestrings:22
666
#: system-config-kickstart.gladestrings:24
667
msgid "(for example: hda or sdc)"
668
msgstr "(उदाहरण के लिएःhda या sdc)"
670
#: system-config-kickstart.gladestrings:25
671
msgid "Use existing partition (onpart)"
672
msgstr "जीवंत विभाजन का प्रयोग करें (भाग पर)"
674
#: system-config-kickstart.gladestrings:27
678
#: system-config-kickstart.gladestrings:29
679
msgid "(for example: hda1 or sdc3)"
680
msgstr "(उदाहरण के लिएःhda1 या sdc3)"
682
#: system-config-kickstart.gladestrings:30
683
msgid "Format partition"
684
msgstr "विभाजन को साफ करें"
686
#: system-config-kickstart.gladestrings:31
687
msgid "Make RAID Device"
688
msgstr "RAID युक्ति बनाएँ"
690
#: system-config-kickstart.gladestrings:34
691
msgid "Number of spares:"
692
msgstr "हिस्सों की संख्याः"
694
#: system-config-kickstart.gladestrings:35
698
#: system-config-kickstart.gladestrings:36
702
#: system-config-kickstart.gladestrings:38
704
msgstr "RAID युक्तिः"
706
#: system-config-kickstart.gladestrings:39
710
#: system-config-kickstart.gladestrings:40
714
#: system-config-kickstart.gladestrings:41
718
#: system-config-kickstart.gladestrings:42
722
#: system-config-kickstart.gladestrings:43
726
#: system-config-kickstart.gladestrings:44
730
#: system-config-kickstart.gladestrings:45
734
#: system-config-kickstart.gladestrings:46
738
#: system-config-kickstart.gladestrings:47
742
#: system-config-kickstart.gladestrings:48
746
#: system-config-kickstart.gladestrings:49
750
#: system-config-kickstart.gladestrings:50
754
#: system-config-kickstart.gladestrings:51
758
#: system-config-kickstart.gladestrings:52
762
#: system-config-kickstart.gladestrings:53
766
#: system-config-kickstart.gladestrings:54
770
#: system-config-kickstart.gladestrings:55
774
#: system-config-kickstart.gladestrings:56
778
#: system-config-kickstart.gladestrings:57
782
#: system-config-kickstart.gladestrings:62
783
msgid "Format RAID device"
784
msgstr "RAID युक्ति को संरूप करें"
786
#: system-config-kickstart.gladestrings:63
787
msgid "Kickstart Configurator"
788
msgstr "किकस्टारट विन्यासक"
790
#: system-config-kickstart.gladestrings:64
794
#: system-config-kickstart.gladestrings:65
796
msgstr "संचिका खोलें"
798
#: system-config-kickstart.gladestrings:66
802
#: system-config-kickstart.gladestrings:67
804
msgstr "संचिका सुरक्षित"
806
#: system-config-kickstart.gladestrings:68
810
#: system-config-kickstart.gladestrings:69
814
#: system-config-kickstart.gladestrings:70
818
#: system-config-kickstart.gladestrings:71
822
#: system-config-kickstart.gladestrings:73
823
msgid "Default Language:"
824
msgstr "निर्धारित भाषाः"
826
#: system-config-kickstart.gladestrings:74
827
msgid "Encrypt root password"
828
msgstr "root शब्दकूट को गुढ़लेखित करें"
830
#: system-config-kickstart.gladestrings:75
834
#: system-config-kickstart.gladestrings:76
838
#: system-config-kickstart.gladestrings:79
839
msgid "Emulate 3 Buttons"
840
msgstr "३ बटनों का यंञानुकरण करें"
842
#: system-config-kickstart.gladestrings:80
846
#: system-config-kickstart.gladestrings:82
847
msgid "Root Password:"
848
msgstr "Root शब्दकूटः"
850
#: system-config-kickstart.gladestrings:84
851
msgid "Language Support:"
854
#: system-config-kickstart.gladestrings:85
855
msgid "Use UTC clock"
856
msgstr "UTC घड़ी प्रयोग करें"
858
#: system-config-kickstart.gladestrings:86
859
#: system-config-kickstart.gladestrings:137
860
msgid "Confirm Password:"
861
msgstr "शब्दकूट को निश्चित करेंः"
863
#: system-config-kickstart.gladestrings:88
864
msgid "Target Architecture:"
865
msgstr "लक्षित वास्तुशिल्प:"
867
#: system-config-kickstart.gladestrings:90
868
msgid "Reboot system after installation"
869
msgstr "अधिष्ठापन के बाद तंञ को पुनःबूट करें"
871
#: system-config-kickstart.gladestrings:91
872
msgid "Perform installation in text mode (graphical is default)"
873
msgstr "पाठ्यांश प्रकार में अधिष्ठापन करें (आलेखीय निर्धारित है)"
875
#: system-config-kickstart.gladestrings:92
876
msgid "Perform installation in interactive mode"
877
msgstr "अन्योन्यक्रिया प्रकार में अधिष्ठापन करें"
879
#: system-config-kickstart.gladestrings:93
880
msgid "Basic Configuration (required)"
881
msgstr "आधार विन्यास (आवश्यक)"
883
#: system-config-kickstart.gladestrings:94
887
#: system-config-kickstart.gladestrings:95
888
msgid "Perform new installation"
889
msgstr "नया अधिष्ठापन करें"
891
#: system-config-kickstart.gladestrings:96
892
msgid "Upgrade an existing installation"
893
msgstr "एक जीवंत अधिष्ठापन का अद्यतन करें"
895
#: system-config-kickstart.gladestrings:97
896
msgid "Choose the Installation Method:"
897
msgstr "अधिष्ठापन प्रक्रिया चुनेंः"
899
#: system-config-kickstart.gladestrings:98
900
#: system-config-kickstart.gladestrings:103
904
#: system-config-kickstart.gladestrings:99
905
#: system-config-kickstart.gladestrings:108
909
#: system-config-kickstart.gladestrings:100
910
#: system-config-kickstart.gladestrings:118
914
#: system-config-kickstart.gladestrings:101
915
#: system-config-kickstart.gladestrings:123
919
#: system-config-kickstart.gladestrings:102
920
#: system-config-kickstart.gladestrings:128
922
msgstr "हार्ड ड्राइव"
924
#: system-config-kickstart.gladestrings:104
926
msgstr "NFS परिसेवकः"
928
#: system-config-kickstart.gladestrings:105
929
msgid "NFS Directory:"
930
msgstr "NFS निर्देशिकाः"
932
#: system-config-kickstart.gladestrings:109
934
msgstr "FTP परिसेवकः"
936
#: system-config-kickstart.gladestrings:111
937
msgid "FTP Directory:"
938
msgstr "FTP निर्देशिकाः"
940
#: system-config-kickstart.gladestrings:113
941
msgid "Specify an FTP username and password"
942
msgstr "एक FTP उपयोगनाम और शब्दकूट को विशिष्ट करें"
944
#: system-config-kickstart.gladestrings:114
946
msgstr "FTP उपयोगकर्तानाम"
948
#: system-config-kickstart.gladestrings:115
952
#: system-config-kickstart.gladestrings:121
954
msgstr "HTTP परिसेवकः"
956
#: system-config-kickstart.gladestrings:122
957
msgid "HTTP Directory:"
958
msgstr "HTTP निर्देशिकाः"
960
#: system-config-kickstart.gladestrings:126
961
msgid "Hard Drive Partition:"
962
msgstr "हार्ड ड्राइव विभाजनः"
964
#: system-config-kickstart.gladestrings:127
965
msgid "Hard Drive Directory:"
966
msgstr "हार्ड ड्राइव निर्देशिकाः"
968
#: system-config-kickstart.gladestrings:129
969
msgid "Installation Method (required)"
970
msgstr "अधिष्ठापन प्रक्रिया (आवश्यक)"
972
#: system-config-kickstart.gladestrings:130
976
#: system-config-kickstart.gladestrings:131
977
msgid "Install new boot loader"
978
msgstr "नये बूट लोडर का अधिष्ठापन करें"
980
#: system-config-kickstart.gladestrings:132
981
msgid "Do not install a boot loader"
982
msgstr "एक बूट लोडर को अधिष्ठापन न करें"
984
#: system-config-kickstart.gladestrings:133
985
msgid "Upgrade existing boot loader"
986
msgstr "जीवंत बूट लोडर का अद्यतन करें"
988
#: system-config-kickstart.gladestrings:134
989
msgid "GRUB Options:"
990
msgstr "GRUB विकल्पः"
992
#: system-config-kickstart.gladestrings:135
993
msgid "Use GRUB password"
994
msgstr "GRUB शब्दकूट का प्रयोग करें"
996
#: system-config-kickstart.gladestrings:136
1000
#: system-config-kickstart.gladestrings:140
1001
msgid "Encrypt GRUB password"
1002
msgstr "GRUB शब्दकूट को गुढ़लेखित करें"
1004
#: system-config-kickstart.gladestrings:141
1005
msgid "Install boot loader on Master Boot Record (MBR)"
1006
msgstr "मास्टर बूट रिकोड (MBR) पर बूट लोडर को अधिष्ठापित करें"
1008
#: system-config-kickstart.gladestrings:142
1009
msgid "Install boot loader on first sector of the boot partition"
1010
msgstr "बूट लोडर को विभाजन के प्रथम क्षेञ में अधिष्ठापित करें"
1012
#: system-config-kickstart.gladestrings:143
1013
msgid "Kernel parameters:"
1014
msgstr "कर्नल प्राचलः"
1016
#: system-config-kickstart.gladestrings:145
1020
#: system-config-kickstart.gladestrings:146
1021
msgid "Boot Loader Options (required)"
1022
msgstr "बूट लोडर विकल्प (आवश्यक)"
1024
#: system-config-kickstart.gladestrings:147
1028
#: system-config-kickstart.gladestrings:148
1029
msgid "Clear Master Boot Record"
1030
msgstr "मास्टर बूट रिकोडर को साफ करें"
1032
#: system-config-kickstart.gladestrings:149
1033
msgid "Do not clear Master Boot Record"
1034
msgstr "मास्टर बूट रिकोड को साफ न करें"
1036
#: system-config-kickstart.gladestrings:150
1037
msgid "Remove all existing partitions"
1038
msgstr "सभी जीवंत विभाजनों को हटाएँ"
1040
#: system-config-kickstart.gladestrings:151
1041
msgid "Remove existing Linux partitions"
1042
msgstr "जीवंत लाइनक्स विभाजनों को हटाएँ"
1044
#: system-config-kickstart.gladestrings:152
1045
msgid "Preserve existing partitions"
1046
msgstr "जीवंत विभाजन को सुरक्षित करें"
1048
#: system-config-kickstart.gladestrings:153
1049
msgid "Initialize the disk label"
1050
msgstr "डिस्क लेबल का प्रारमभिकीकरण करें"
1052
#: system-config-kickstart.gladestrings:154
1053
msgid "Do not initialize the disk label"
1054
msgstr "डिस्क लेबल का प्रारंभिकीकरण न करें"
1056
#: system-config-kickstart.gladestrings:155
1060
#: system-config-kickstart.gladestrings:156
1064
#: system-config-kickstart.gladestrings:157
1066
msgstr "विलोपित करें"
1068
#: system-config-kickstart.gladestrings:158
1072
#: system-config-kickstart.gladestrings:159
1073
msgid "Partition options are not applicable on upgrades."
1074
msgstr "उन्नयन पर विभाजन विकल्प नहीं लागू है."
1076
#: system-config-kickstart.gladestrings:160
1077
msgid "Partition Information (required)"
1078
msgstr "विभाजन जानकारी(आवश्यक)"
1080
#: system-config-kickstart.gladestrings:161
1084
#: system-config-kickstart.gladestrings:162
1085
msgid "_Add Network Device"
1086
msgstr "जालक्रम युक्ति को जोडें"
1088
#: system-config-kickstart.gladestrings:163
1089
msgid "_Edit Network Device"
1090
msgstr "जालक्रम युक्ति का संपादन करें"
1092
#: system-config-kickstart.gladestrings:164
1093
msgid "_Delete Network Device"
1094
msgstr "जानक्रम युक्ति को विलोपित करें"
1096
#: system-config-kickstart.gladestrings:166
1100
#: system-config-kickstart.gladestrings:167
1101
msgid "Authentication:"
1102
msgstr "प्रमाणिकताः"
1104
#: system-config-kickstart.gladestrings:168
1105
msgid "Use Shadow Passwords"
1106
msgstr "छाया शब्दकूटों का प्रयोग करें"
1108
#: system-config-kickstart.gladestrings:169
1110
msgstr "MD5 प्रयोग करें"
1112
#: system-config-kickstart.gladestrings:170
1114
msgstr "NIS समर्थ करें"
1116
#: system-config-kickstart.gladestrings:171
1120
#: system-config-kickstart.gladestrings:173
1121
msgid "Use broadcast to find NIS server"
1122
msgstr "NIS परिसेवक को खोजने के लिए प्रसारण का प्रयोग करें"
1124
#: system-config-kickstart.gladestrings:174
1126
msgstr "NIS परिसेवकः"
1128
#: system-config-kickstart.gladestrings:176
1129
msgid "NIS Authentication"
1130
msgstr "NIS प्रमाणिकता"
1132
#: system-config-kickstart.gladestrings:177
1136
#: system-config-kickstart.gladestrings:178
1138
msgstr "LDAP समर्थ करें"
1140
#: system-config-kickstart.gladestrings:181
1141
msgid "LDAP Server: "
1142
msgstr "LDAP परिसेवकः "
1144
#: system-config-kickstart.gladestrings:182
1145
msgid "LDAP Base Name: "
1146
msgstr "LDAP आधार नामः "
1148
#: system-config-kickstart.gladestrings:183
1149
msgid "LDAP Authentication"
1150
msgstr "LDAP प्रमाणिकता"
1152
#: system-config-kickstart.gladestrings:184
1156
#: system-config-kickstart.gladestrings:185
1157
msgid "Enable Kerberos 5 Authentication"
1158
msgstr "कर्बरोस 5 प्रमाणिकता को समर्थ करें"
1160
#: system-config-kickstart.gladestrings:186
1161
msgid "Kerberos Realm:"
1162
msgstr "करबरोस Realm:"
1164
#: system-config-kickstart.gladestrings:188
1165
msgid "Kerberos Domain Controller (KDC):"
1166
msgstr "कर्बरोस डोमिन कनट्रोलर(KDC):"
1168
#: system-config-kickstart.gladestrings:190
1169
msgid "Kerberos Master Server:"
1170
msgstr "करबरोस मास्टर परिसेवकः"
1172
#: system-config-kickstart.gladestrings:192
1173
msgid "Kerberos 5 Authentication"
1174
msgstr "करबरोस 5 प्रमाणिकता"
1176
#: system-config-kickstart.gladestrings:193
1180
#: system-config-kickstart.gladestrings:194
1181
msgid "Enable Hesiod Support"
1182
msgstr "हेसियड़ सहायता को समर्थ करें"
1184
#: system-config-kickstart.gladestrings:195
1186
msgstr "हेसियड़ LHS:"
1188
#: system-config-kickstart.gladestrings:197
1190
msgstr "हेसियड़ RHS:"
1192
#: system-config-kickstart.gladestrings:199
1193
msgid "Hesiod Authentication"
1194
msgstr "हेसियड़ प्रमाणिकता"
1196
#: system-config-kickstart.gladestrings:200
1200
#: system-config-kickstart.gladestrings:201
1201
msgid "Enable SMB Authentication"
1202
msgstr "SMB प्रमाणिकता समर्थ करें"
1204
#: system-config-kickstart.gladestrings:202
1205
msgid "SMB Servers:"
1206
msgstr "SMB परिसेवकः"
1208
#: system-config-kickstart.gladestrings:203
1209
msgid "SMB Workgroup:"
1210
msgstr "SMB कार्यसमूहः"
1212
#: system-config-kickstart.gladestrings:206
1213
msgid "SMB Authentication"
1214
msgstr "SMB प्रमाणिकता"
1216
#: system-config-kickstart.gladestrings:207
1220
#: system-config-kickstart.gladestrings:208
1222
msgstr "nscd समर्थ करें"
1224
#: system-config-kickstart.gladestrings:209
1225
msgid "Name Switch Cache Daemon (nscd) Authentication"
1226
msgstr "नेम स्विच कैश डोमिन(nscd) प्रमाणिकता"
1228
#: system-config-kickstart.gladestrings:210
1229
msgid "Name Switch Cache"
1230
msgstr "स्वच कैशे का नाम"
1232
#: system-config-kickstart.gladestrings:211
1233
msgid "Authentication options are not applicable on upgrades."
1234
msgstr "प्रामाणिकता विकल्प उन्नयन पर लागू नहीं है."
1236
#: system-config-kickstart.gladestrings:212
1237
msgid "Authentication Configuration"
1238
msgstr "प्रमाणिकता विन्यास"
1240
#: system-config-kickstart.gladestrings:213
1244
#: system-config-kickstart.gladestrings:214
1245
msgid "Security level:"
1246
msgstr "सुरक्षा स्तरः"
1248
#: system-config-kickstart.gladestrings:215
1249
msgid "Enable firewall"
1250
msgstr "सुरक्षादीवार को समर्थ करें"
1252
#: system-config-kickstart.gladestrings:216
1253
msgid "Disable firewall"
1254
msgstr "सुरक्षादीवार असमर्थ करें"
1256
#: system-config-kickstart.gladestrings:217
1257
msgid "Firewall configuration is not applicable on upgrades."
1258
msgstr "फायरवाल विन्यास उन्नयन पर लागू नहीं है."
1260
#: system-config-kickstart.gladestrings:219
1264
#: system-config-kickstart.gladestrings:220
1265
msgid "Configure the X Window System"
1266
msgstr "X विन्डो तंञ को विन्यासित करें"
1268
#: system-config-kickstart.gladestrings:221
1272
#: system-config-kickstart.gladestrings:223
1276
#: system-config-kickstart.gladestrings:225
1277
msgid "Default Desktop:"
1278
msgstr "निर्धारित डेस्कटोपः"
1280
#: system-config-kickstart.gladestrings:226
1284
#: system-config-kickstart.gladestrings:227
1288
#: system-config-kickstart.gladestrings:228
1289
msgid "Start the X Window System on boot"
1290
msgstr "X विंडो तंञ को बूट पर प्रारंभ करें"
1292
#: system-config-kickstart.gladestrings:229
1293
msgid "On first boot, Setup Agent is: "
1294
msgstr "प्रथम बूट पर, व्यवस्था प्रतिनिधि हैः "
1296
#: system-config-kickstart.gladestrings:230
1298
msgstr "असमर्थ किया गया"
1300
#: system-config-kickstart.gladestrings:231
1302
msgstr "समर्थ किया गया"
1304
#: system-config-kickstart.gladestrings:232
1305
msgid "Enabled in reconfiguration mode"
1306
msgstr "पुनःविन्यासन प्रकार में समर्थ किया गया"
1308
#: system-config-kickstart.gladestrings:233
1312
#: system-config-kickstart.gladestrings:234
1313
msgid "Probe for video card"
1314
msgstr "वीडियो कार्ड के लिए खोजें"
1316
#: system-config-kickstart.gladestrings:235
1317
msgid "Video Card RAM: "
1318
msgstr "वीडियो कार्ड RAM: "
1320
#: system-config-kickstart.gladestrings:237
1322
msgstr "वीडियो कार्ड"
1324
#: system-config-kickstart.gladestrings:238
1325
msgid "Probe for monitor"
1326
msgstr "मॉनीटर के लिए खोजें"
1328
#: system-config-kickstart.gladestrings:239
1329
msgid "Use custom monitor sync rates"
1330
msgstr "कस्टम मानीटर तुल्यकालन दर का प्रयोग करें"
1332
#: system-config-kickstart.gladestrings:241
1336
#: system-config-kickstart.gladestrings:243
1340
#: system-config-kickstart.gladestrings:244
1341
msgid "Vertical Sync:"
1342
msgstr "उर्धवाधर तुल्यकालिक"
1344
#: system-config-kickstart.gladestrings:245
1345
msgid "Horizontal Sync:"
1346
msgstr "क्षेतिज तुल्यकालिकः"
1348
#: system-config-kickstart.gladestrings:246
1352
#: system-config-kickstart.gladestrings:247
1353
msgid "Display configuration is not applicable on upgrades."
1354
msgstr "प्रदर्शन विन्यास उन्नयन पर लागू नहीं है."
1356
#: system-config-kickstart.gladestrings:249
1360
#: system-config-kickstart.gladestrings:250
1361
msgid "Select packages to install."
1362
msgstr "संकुलों को अधिष्ठापन के लिए चुनें।"
1364
#: system-config-kickstart.gladestrings:251
1365
msgid "_Install Everything"
1368
#: system-config-kickstart.gladestrings:252
1372
#: system-config-kickstart.gladestrings:253
1373
msgid "Applications"
1376
#: system-config-kickstart.gladestrings:254
1380
#: system-config-kickstart.gladestrings:255
1384
#: system-config-kickstart.gladestrings:256
1388
#: system-config-kickstart.gladestrings:257
1389
msgid "Package selection is not applicable on upgrades."
1390
msgstr "संकुल चयन उन्नयन पर लागू नहीं है."
1392
#: system-config-kickstart.gladestrings:259
1396
#: system-config-kickstart.gladestrings:260
1399
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
1400
"fail. Do not include the %pre command at the beginning."
1402
"चेतावनीःइस स्क्रिपट में एक दोष आपके किकस्टार्ट अधिष्ठापन को असफल कर सकता "
1403
"है।%pre निर्देश को शुरू में शामिल न करें।"
1405
#: system-config-kickstart.gladestrings:261
1406
#: system-config-kickstart.gladestrings:268
1407
msgid "Use an interpreter:"
1408
msgstr "एक भाषिया का प्रयोग करेंः"
1410
#: system-config-kickstart.gladestrings:263
1412
msgid "Type your %pre script below:"
1413
msgstr "अपना %pre लिपि को नीचे टंकित करेंः"
1415
#: system-config-kickstart.gladestrings:265
1419
#: system-config-kickstart.gladestrings:266
1422
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
1423
"fail. Do not include the %post command at the beginning."
1425
"चेतावनीःइस स्क्रिपट में एक दोष है जो आपके किकस्टार्ट अधिष्ठापन को असफल कर "
1426
"सकता है।%post निर्देश को शुरू में शामिल न करें।"
1428
#: system-config-kickstart.gladestrings:267
1429
msgid "Run outside of the chroot environment"
1430
msgstr "chroot वातावर्ण के बाहर चलाएँ"
1432
#: system-config-kickstart.gladestrings:270
1434
msgid "Type your %post script below:"
1435
msgstr "%post लिपि का नीचे टंकित करेंः"
1437
#: system-config-kickstart.gladestrings:272
1441
#: system-config-kickstart.gladestrings:273
1442
msgid "Preview Options"
1443
msgstr "पुनःदृश्य विकल्प"
1445
#: system-config-kickstart.gladestrings:274
1446
msgid "_Save to File"
1447
msgstr "संचिका में संग्रहित करें (_S)"
1449
#: system-config-kickstart.gladestrings:275
1451
"You have choosen the following configuration. Click Save File to save the "
1454
"आपने निम्न विन्यास को चुना था। किकस्टार्ट संचिका को सुरक्षित करने के लिए "
1455
"'संचिका सुरक्षित' दबाएँ। "
1457
#: system-config-kickstart.gladestrings:276
1458
msgid "RAID Options"
1459
msgstr "RAID विकल्प"
1461
#: system-config-kickstart.gladestrings:277
1463
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. "
1464
" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability "
1465
"compared to using an individual drive. For more information on using RAID "
1466
"devices please consult the kickstart documentation."
1468
"प्रक्रिया सामग्री RAID आपको बहुत सारे डिस्कों को एक बड़ी RAID युक्ति में "
1469
"संगठित करने में अनुमति देते हैं।एक RAID युक्ति, एक व्यक्तिगत युक्ति के "
1470
"प्रयोग से अधिक अतिरिक्त गति और विश्वसनीयता देते हैं।RAID के प्रयोग के बारे "
1471
"में अधिक जानकारी के लिए कृपया किकस्टार्ट दस्तावेजी पर विचार विमर्श करें।"
1473
#: system-config-kickstart.gladestrings:278
1475
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
1476
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted."
1478
"RAID का प्रयोग करने के लिए पहले आपको न्यूनतम दो विभाजन को 'प्रक्रिया सामग्री "
1479
"RAID' के प्रकार में बनाने होंगे।तब आप एक RAID युक्ति बना सकते है जिसे साफ और "
1482
#: system-config-kickstart.gladestrings:279
1483
msgid "Choose one of the following options:"
1484
msgstr "निम्न में से एक विकल्प चुनेंः"
1486
#: system-config-kickstart.gladestrings:280
1487
msgid "Create a software RAID partition"
1488
msgstr "एक प्रक्रिया-सामग्री RAID विभाजन बनाएँ"
1490
#: system-config-kickstart.gladestrings:281
1491
msgid "Create a RAID device [default = /dev/md0]"
1492
msgstr "एक RAID युक्ति बनाएँ [निर्धारित = /dev/md0]"
1494
#: system-config-kickstart.gladestrings:282
1495
msgid "Network Device Information"
1496
msgstr "जालक्रम युक्ति जानकारी"
1498
#: system-config-kickstart.gladestrings:283
1499
msgid "Network Device:"
1500
msgstr "जालक्रम युक्तिः"
1502
#: system-config-kickstart.gladestrings:284
1503
msgid "Network Type:"
1504
msgstr "जालक्रम प्रकारः"
1506
#: system-config-kickstart.gladestrings:285
1510
#: system-config-kickstart.gladestrings:286
1514
#: system-config-kickstart.gladestrings:287
1518
#: system-config-kickstart.gladestrings:288
1519
msgid "Name Server:"
1520
msgstr "परिसेवक नामः"
1522
#: system-config-kickstart.gladestrings:290
1523
#: system-config-kickstart.gladestrings:292
1524
#: system-config-kickstart.gladestrings:294
1525
#: system-config-kickstart.gladestrings:297
1526
#: system-config-kickstart.gladestrings:299
1527
#: system-config-kickstart.gladestrings:301
1528
#: system-config-kickstart.gladestrings:304
1529
#: system-config-kickstart.gladestrings:306
1530
#: system-config-kickstart.gladestrings:308
1531
#: system-config-kickstart.gladestrings:311
1532
#: system-config-kickstart.gladestrings:313
1533
#: system-config-kickstart.gladestrings:315