~vcs-imports/tine20/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to tine20/Tinebase/translations/pl.po

  • Committer: c.weiss at metaways
  • Date: 2009-08-14 12:12:10 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20090814121210-mi0pi0o842xy7kpn
update lang templates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
68
68
msgid "Activities"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: Frontend/Http.php:288 js/tineInit.js:305
 
71
#: Frontend/Http.php:324 js/tineInit.js:365
72
72
msgid "Authorisation Required"
73
73
msgstr "Wymagana autoryzacja"
74
74
 
75
 
#: Frontend/Http.php:289
 
75
#: Frontend/Http.php:325
76
76
#, fuzzy
77
77
msgid "Your session is not valid. You need to login again."
78
78
msgstr "Upłynął limit czasu twojej sesji. Musisz się zalogować ponownie."
79
79
 
80
 
#: Frontend/Http.php:315 js/ExceptionDialog.js:46
 
80
#: Frontend/Http.php:351 js/ExceptionDialog.js:46
81
81
msgid "Abnormal End"
82
82
msgstr "Nietypowe zakończenie"
83
83
 
84
 
#: Frontend/Http.php:316 js/ExceptionDialog.js:71
 
84
#: Frontend/Http.php:352 js/ExceptionDialog.js:71
85
85
msgid "An error occurred, the program ended abnormal."
86
86
msgstr "Wystąpił błąd, program zostanie zakończony awaryjnie."
87
87
 
88
 
#: js/common.js:100
 
88
#: js/common.js:115
89
89
msgid "{0} minute"
90
90
msgid_plural "{0} minutes"
91
91
msgstr[0] ""
92
92
msgstr[1] ""
93
93
msgstr[2] ""
94
94
 
95
 
#: js/common.js:101
 
95
#: js/common.js:116
96
96
msgid "{0} hour"
97
97
msgid_plural "{0} hours"
98
98
msgstr[0] ""
99
99
msgstr[1] ""
100
100
msgstr[2] ""
101
101
 
102
 
#: js/common.js:102
 
102
#: js/common.js:117
103
103
msgid "{0} workday"
104
104
msgid_plural "{0} workdays"
105
105
msgstr[0] ""
121
121
msgstr[1] ""
122
122
msgstr[2] ""
123
123
 
124
 
#: js/ExceptionDialog.js:54 js/MainScreen.js:442
 
124
#: js/ExceptionDialog.js:54 js/MainScreen.js:448
125
125
#: js/widgets/AccountpickerPanel.js:164
126
126
#: js/widgets/container/ContainerSelect.js:363
127
127
#: js/widgets/dialog/EditDialog.js:173
217
217
msgid "Login successful. Loading Tine 2.0..."
218
218
msgstr "Udane logowanie. Ładowanie Tiny 2.0 …"
219
219
 
220
 
#: js/Login.js:138 js/MainScreen.js:527
 
220
#: js/Login.js:138 js/MainScreen.js:533
221
221
msgid "Please wait!"
222
222
msgstr "Proszę poczekać!"
223
223
 
229
229
msgid "Your username and/or your password are wrong!!!"
230
230
msgstr "Imię użytkownika i / albo hasło są błędne!"
231
231
 
232
 
#: js/MainScreen.js:55 js/widgets/container/GrantsDialog.js:110
 
232
#: js/MainScreen.js:52
 
233
msgid "Debug Console (Ctrl + F11)"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: js/MainScreen.js:60 js/widgets/container/GrantsDialog.js:110
233
237
msgid "Admin"
234
238
msgstr "Admin"
235
239
 
236
 
#: js/MainScreen.js:62 js/MainScreen.js:221
 
240
#: js/MainScreen.js:67 js/MainScreen.js:228
237
241
#: js/widgets/dialog/PreferencesPanel.js:37
238
242
msgid "Preferences"
239
243
msgstr "Preferencje"
240
244
 
241
 
#: js/MainScreen.js:82
 
245
#: js/MainScreen.js:89
242
246
#, fuzzy
243
247
msgid "User: {0}"
244
248
msgstr "Użytkownik: {0}"
245
249
 
246
 
#: js/MainScreen.js:102
 
250
#: js/MainScreen.js:109
247
251
msgid "Sorry"
248
252
msgstr ""
249
253
 
250
 
#: js/MainScreen.js:102
 
254
#: js/MainScreen.js:109
251
255
msgid ""
252
256
"There are no applications enabled for you. Please contact your administrator."
253
257
msgstr ""
254
258
 
255
 
#: js/MainScreen.js:201 js/MainScreen.js:375 js/MainScreen.js:390
 
259
#: js/MainScreen.js:208 js/MainScreen.js:381 js/MainScreen.js:396
256
260
#, fuzzy
257
261
msgid "About Tine 2.0"
258
262
msgstr "Wylogowanie z Tiny 2.0"
259
263
 
260
 
#: js/MainScreen.js:207
 
264
#: js/MainScreen.js:214
261
265
msgid "Change password"
262
266
msgstr "Zmień hasło"
263
267
 
264
 
#: js/MainScreen.js:214
 
268
#: js/MainScreen.js:221
265
269
msgid "Install Google Gears"
266
270
msgstr "Zanstaluj Gears (dawniej Google Gears)."
267
271
 
268
 
#: js/MainScreen.js:230
 
272
#: js/MainScreen.js:237
269
273
msgid "Logout"
270
274
msgstr "Wyloguj"
271
275
 
272
 
#: js/MainScreen.js:231
 
276
#: js/MainScreen.js:238
273
277
msgid "Logout from Tine 2.0"
274
278
msgstr "Wylogowanie z Tiny 2.0"
275
279
 
276
 
#: js/MainScreen.js:406
 
280
#: js/MainScreen.js:412
277
281
#, fuzzy
278
282
msgid "Change Password For \"{0}\""
279
283
msgstr "Zmień hasło dla \"{0}\""
280
284
 
281
 
#: js/MainScreen.js:430
 
285
#: js/MainScreen.js:436
282
286
msgid "Old Password"
283
287
msgstr "Stare hasło"
284
288
 
285
 
#: js/MainScreen.js:434
 
289
#: js/MainScreen.js:440
286
290
msgid "New Password"
287
291
msgstr "Nowe hasło"
288
292
 
289
 
#: js/MainScreen.js:438
 
293
#: js/MainScreen.js:444
290
294
msgid "Repeat new Password"
291
295
msgstr "Powtórz nowe hasło"
292
296
 
293
 
#: js/MainScreen.js:448 js/widgets/AccountpickerPanel.js:156
 
297
#: js/MainScreen.js:454 js/widgets/AccountpickerPanel.js:156
294
298
#: js/widgets/container/ContainerSelect.js:372
295
299
#: js/widgets/dialog/EditDialog.js:156
296
300
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:121 js/widgets/EditRecord.js:115
297
301
msgid "Ok"
298
302
msgstr "OK"
299
303
 
300
 
#: js/MainScreen.js:457
 
304
#: js/MainScreen.js:463
301
305
msgid "Please Wait!"
302
306
msgstr "Proszę poczekać!"
303
307
 
304
 
#: js/MainScreen.js:458
 
308
#: js/MainScreen.js:464
305
309
msgid "changing password..."
306
310
msgstr "zmiana hasła …"
307
311
 
308
 
#: js/MainScreen.js:469
 
312
#: js/MainScreen.js:475
309
313
msgid "Success"
310
314
msgstr "Pomyślnie"
311
315
 
312
 
#: js/MainScreen.js:470
 
316
#: js/MainScreen.js:476
313
317
msgid "Your password has been changed."
314
318
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
315
319
 
316
 
#: js/MainScreen.js:476 js/MainScreen.js:486
 
320
#: js/MainScreen.js:482 js/MainScreen.js:492
317
321
msgid "Failure"
318
322
msgstr "Bez powodzenia"
319
323
 
320
 
#: js/MainScreen.js:487
 
324
#: js/MainScreen.js:493
321
325
msgid "The new passwords mismatch, please correct them."
322
326
msgstr "Nie ma zgodności obu haseł. Proszę je skorygować."
323
327
 
324
 
#: js/MainScreen.js:505
 
328
#: js/MainScreen.js:511
325
329
msgid ""
326
330
"Installing Gears will improve the performance of Tine 2.0 by caching all "
327
331
"needed files locally on this computer."
330
334
"Tiny 2.0 przez lokalne buforowanie wszystkiech potrzebnych plików na tym "
331
335
"komputerze."
332
336
 
333
 
#: js/MainScreen.js:525 js/widgets/app/GridPanel.js:552
 
337
#: js/MainScreen.js:531 js/widgets/app/GridPanel.js:552
334
338
#: js/widgets/dialog/EditDialog.js:429
335
339
#: js/widgets/grid/PersistentFilterPicker.js:124
336
340
#: js/widgets/tree/ContextMenu.js:84
337
341
msgid "Confirm"
338
342
msgstr "Potwierdź"
339
343
 
340
 
#: js/MainScreen.js:525
 
344
#: js/MainScreen.js:531
341
345
msgid "Are you sure you want to logout?"
342
346
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz się wylogować?"
343
347
 
344
 
#: js/MainScreen.js:527
 
348
#: js/MainScreen.js:533
345
349
msgid "Logging you out..."
346
350
msgstr "Wylogowanie trwa …"
347
351
 
348
 
#: js/tineInit.js:288
 
352
#: js/tineInit.js:348
349
353
msgid "Connection lost, please check your network!"
350
354
msgstr "Połączenie zostało utracone, proszę sprawdzić swoją sieć!"
351
355
 
352
 
#: js/tineInit.js:296
 
356
#: js/tineInit.js:356
353
357
msgid ""
354
358
"The server did not respond to your request. Please check your network or "
355
359
"contact your administrator."
356
360
msgstr ""
357
361
 
358
 
#: js/tineInit.js:306
 
362
#: js/tineInit.js:366
359
363
msgid "Your session timed out. You need to login again."
360
364
msgstr "Upłynął limit czasu twojej sesji. Musisz się zalogować ponownie."
361
365
 
362
 
#: js/tineInit.js:319
 
366
#: js/tineInit.js:379
363
367
msgid "Insufficient Rights"
364
368
msgstr ""
365
369
 
366
 
#: js/tineInit.js:320
 
370
#: js/tineInit.js:380
367
371
msgid "Sorry, you are not permitted to perform this action"
368
372
msgstr ""
369
373
 
370
 
#: js/tineInit.js:329
 
374
#: js/tineInit.js:389
371
375
msgid "Not Found"
372
376
msgstr ""
373
377
 
374
 
#: js/tineInit.js:330
 
378
#: js/tineInit.js:390
375
379
msgid ""
376
380
"Sorry, your request could not be completed because the required data could "
377
381
"not be found. In most cases this means that someone already deleted the "
378
382
"data. Please refresh your current view."
379
383
msgstr ""
380
384
 
381
 
#: js/tineInit.js:339
 
385
#: js/tineInit.js:399
382
386
#, fuzzy
383
387
msgid "Concurrent Updates"
384
388
msgstr "Jednoczesna aktualizacja"
385
389
 
386
 
#: js/tineInit.js:340
 
390
#: js/tineInit.js:400
387
391
msgid ""
388
392
"Someone else saved this record while you where editing the data. You need to "
389
393
"reload and make your changes again."
390
394
msgstr ""
391
395
 
392
 
#: js/tineInit.js:589
 
396
#: js/tineInit.js:652
393
397
msgid ""
394
398
"Fatal Error: Client self-update failed, please contact your administrator "
395
399
"and/or restart/reload your browser."
490
494
msgid "Software Version"
491
495
msgstr ""
492
496
 
493
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:47
 
497
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:45
494
498
msgid "{0} selected"
495
499
msgstr ""
496
500
 
497
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:48
 
501
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:46
498
502
msgid "Unselect all"
499
503
msgstr ""
500
504
 
501
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:49
 
505
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:47
502
506
msgid "Select all visible ({0} records)"
503
507
msgstr ""
504
508
 
505
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:50
 
509
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:48
506
510
msgid "Select all pages ({0} records)"
507
511
msgstr ""
508
512
 
509
 
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:51
 
513
#: js/ux/grid/PagingToolbar.js:49
510
514
msgid "Toggle selection"
511
515
msgstr ""
512
516
 
791
795
 
792
796
#: js/widgets/dialog/CredentialsDialog.js:116
793
797
#: js/widgets/dialog/EditDialog.js:421
794
 
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:278
 
798
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:284
795
799
msgid "Errors"
796
800
msgstr ""
797
801
 
851
855
msgid "Loading ..."
852
856
msgstr "Logowanie w …"
853
857
 
854
 
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:278
 
858
#: js/widgets/dialog/PreferencesDialog.js:284
855
859
msgid "Saving of preferences failed."
856
860
msgstr ""
857
861