~camptocamp/openobject-server/7.0-c2c-official

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/nl.po

  • Committer: Yannick Vaucher
  • Date: 2013-03-11 12:03:36 UTC
  • mfrom: (4773.1.116 openobject-server)
  • Revision ID: yannick.vaucher@camptocamp.com-20130311120336-hgyv89pww0kiwff2
[MRG] from official

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:28+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Stefan Rijnhart (Therp) <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 09:36+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-28 05:30+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-11 05:41+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
19
 
20
20
#. module: base
21
21
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
31
31
"    "
32
32
 
33
33
#. module: base
 
34
#: view:res.partner.bank:0
 
35
msgid "e.g. GEBABEBB"
 
36
msgstr "Bijv. GEBABEBB"
 
37
 
 
38
#. module: base
34
39
#: model:res.country,name:base.sh
35
40
msgid "Saint Helena"
36
41
msgstr "Sint-Helena"
46
51
msgstr "DatumTijd"
47
52
 
48
53
#. module: base
49
 
#: code:addons/fields.py:643
 
54
#: code:addons/fields.py:652
50
55
#, python-format
51
56
msgid ""
52
57
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
222
227
#. module: base
223
228
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
224
229
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
225
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:467
 
230
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
226
231
#, python-format
227
232
msgid "Warning!"
228
233
msgstr "Waarschuwing!"
229
234
 
230
235
#. module: base
231
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:399
 
236
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
232
237
#, python-format
233
238
msgid ""
234
239
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
239
244
"module."
240
245
 
241
246
#. module: base
242
 
#: code:addons/osv.py:132
 
247
#: code:addons/osv.py:151
243
248
#, python-format
244
249
msgid "Constraint Error"
245
250
msgstr "Voorwaarde Fout"
250
255
msgstr "ir.ui.view.custom"
251
256
 
252
257
#. module: base
253
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
 
258
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
254
259
#, python-format
255
260
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
256
261
msgstr "Hiernoenen sparse field \"%s\" is niet toegestaan"
261
266
msgstr "Swaziland"
262
267
 
263
268
#. module: base
264
 
#: code:addons/orm.py:4485
 
269
#: code:addons/orm.py:4486
265
270
#, python-format
266
271
msgid "created."
267
272
msgstr "gemaakt."
426
431
"Verwijder of wijzig deze alvorens een nieuwe in te stellen."
427
432
 
428
433
#. module: base
429
 
#: code:addons/orm.py:2648
 
434
#: code:addons/orm.py:2649
430
435
#, python-format
431
436
msgid "Invalid group_by"
432
437
msgstr "Ongeldige group_by"
497
502
"een taal."
498
503
 
499
504
#. module: base
500
 
#: code:addons/orm.py:4152
 
505
#: code:addons/orm.py:4153
501
506
#, python-format
502
507
msgid ""
503
508
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
555
560
msgstr "Nederlandse Antillen"
556
561
 
557
562
#. module: base
558
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:307
 
563
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
559
564
#, python-format
560
565
msgid ""
561
566
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
721
726
msgstr "Verkopen & inkopen"
722
727
 
723
728
#. module: base
 
729
#: view:res.partner:0
 
730
msgid "Put an internal note..."
 
731
msgstr "Maak een interne notitie..."
 
732
 
 
733
#. module: base
724
734
#: view:ir.translation:0
725
735
msgid "Untranslated"
726
736
msgstr "Onvertaald"
744
754
msgstr "Web logo"
745
755
 
746
756
#. module: base
747
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
757
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
748
758
#, python-format
749
759
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
750
760
msgstr "Eigen velden dienen een naam te hebben die begint met 'x_' !"
1070
1080
msgstr "Module bijwerken"
1071
1081
 
1072
1082
#. module: base
 
1083
#: view:res.bank:0
 
1084
#: view:res.company:0
 
1085
#: view:res.partner:0
 
1086
#: view:res.partner.bank:0
 
1087
#: view:res.users:0
 
1088
msgid "ZIP"
 
1089
msgstr "Postcode"
 
1090
 
 
1091
#. module: base
1073
1092
#: selection:base.language.install,lang:0
1074
1093
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
1075
1094
msgstr "Spaans (UY) / Spanje (UY)"
1234
1253
"toegevoegd aan de volgende groepen."
1235
1254
 
1236
1255
#. module: base
1237
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725
1238
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
 
1256
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
 
1257
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
1239
1258
#, python-format
1240
1259
msgid "Document model"
1241
1260
msgstr "Document model"
1348
1367
msgstr "Tegangsrechten verwijderen."
1349
1368
 
1350
1369
#. module: base
1351
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
 
1370
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
1352
1371
#, python-format
1353
1372
msgid "Connection test failed!"
1354
1373
msgstr "Verbindings test mislukt!"
1385
1404
msgstr ""
1386
1405
 
1387
1406
#. module: base
1388
 
#: code:addons/orm.py:4917
 
1407
#: code:addons/orm.py:4918
1389
1408
#, python-format
1390
1409
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1391
1410
msgstr "Record #%d van %s niet gevonden, kan niet kopieren!"
1526
1545
msgstr "Marshall-eilanden"
1527
1546
 
1528
1547
#. module: base
1529
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 
1548
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
1530
1549
#, python-format
1531
1550
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1532
1551
msgstr "Het wijzigen van het model van een veld is niet toegestaan!"
1548
1567
msgstr "Zoek"
1549
1568
 
1550
1569
#. module: base
1551
 
#: code:addons/osv.py:135
 
1570
#: code:addons/osv.py:154
1552
1571
#, python-format
1553
1572
msgid ""
1554
1573
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1853
1872
msgstr "Bij aanmaken"
1854
1873
 
1855
1874
#. module: base
1856
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906
 
1875
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
1857
1876
#, python-format
1858
1877
msgid ""
1859
1878
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1949
1968
msgstr "Oost-Timor"
1950
1969
 
1951
1970
#. module: base
1952
 
#: code:addons/base/module/module.py:415
 
1971
#: code:addons/base/module/module.py:414
1953
1972
#: view:ir.module.module:0
1954
1973
#, python-format
1955
1974
msgid "Install"
2131
2150
msgstr "Maak taken bij een verkooporder"
2132
2151
 
2133
2152
#. module: base
2134
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
 
2153
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
2135
2154
#, python-format
2136
2155
msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
2137
2156
msgstr "Deze kolom bevat module data en kan niet verwijderd worden!"
2190
2209
msgstr "Formule"
2191
2210
 
2192
2211
#. module: base
2193
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:307
 
2212
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
2194
2213
#, python-format
2195
2214
msgid "Can not remove root user!"
2196
2215
msgstr "U kunt de hoofdgebruiker niet verwijderen!"
2217
2236
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2218
2237
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
2219
2238
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
2220
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:331
2221
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:333
 
2239
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
 
2240
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
2222
2241
#, python-format
2223
2242
msgid "%s (copy)"
2224
2243
msgstr "%s (kopie)"
2587
2606
"'calendar', etc. (Standaard: tree,form)"
2588
2607
 
2589
2608
#. module: base
2590
 
#: code:addons/orm.py:3842
 
2609
#: code:addons/orm.py:3843
2591
2610
#, python-format
2592
2611
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2593
2612
msgstr ""
2741
2760
msgstr "Madagascar"
2742
2761
 
2743
2762
#. module: base
2744
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:126
 
2763
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
2745
2764
#, python-format
2746
2765
msgid ""
2747
2766
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2829
2848
#. module: base
2830
2849
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2831
2850
msgid "Invoicing"
2832
 
msgstr "Facturering"
 
2851
msgstr "Facturatie"
2833
2852
 
2834
2853
#. module: base
2835
2854
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
2947
2966
msgstr "Record-id"
2948
2967
 
2949
2968
#. module: base
2950
 
#: view:ir.filters:0
2951
 
msgid "My Filters"
2952
 
msgstr "Mijn Filters"
2953
 
 
2954
 
#. module: base
2955
2969
#: field:ir.actions.server,email:0
2956
2970
msgid "Email Address"
2957
2971
msgstr "E-mailadres"
3046
3060
msgstr "Manager"
3047
3061
 
3048
3062
#. module: base
3049
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719
 
3063
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
3050
3064
#, python-format
3051
3065
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
3052
3066
msgstr "Sorry, u heeft geen toegang tot dit document."
3229
3243
msgstr "LinkedIn Integratie"
3230
3244
 
3231
3245
#. module: base
3232
 
#: code:addons/orm.py:2020
3233
 
#: code:addons/orm.py:2031
 
3246
#: code:addons/orm.py:2021
 
3247
#: code:addons/orm.py:2032
3234
3248
#, python-format
3235
3249
msgid "Invalid Object Architecture!"
3236
3250
msgstr "Ongeldige object architectuur!"
3237
3251
 
3238
3252
#. module: base
3239
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
3240
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
3241
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
3242
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
3243
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
3244
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
 
3253
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
 
3254
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
 
3255
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
 
3256
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 
3257
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
3245
3258
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
3246
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
 
3259
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 
3260
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
3247
3261
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
3248
3262
#, python-format
3249
3263
msgid "Error!"
3317
3331
msgstr "De technische benaming van het model waar dit veld toe behoort"
3318
3332
 
3319
3333
#. module: base
 
3334
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
 
3335
msgid "Expense Management"
 
3336
msgstr "Declaratiebeheer"
 
3337
 
 
3338
#. module: base
3320
3339
#: field:ir.actions.server,action_id:0
3321
3340
#: selection:ir.actions.server,state:0
3322
3341
#: view:ir.values:0
3343
3362
msgstr ""
3344
3363
 
3345
3364
#. module: base
 
3365
#: view:res.company:0
 
3366
msgid "e.g. Global Business Solutions"
 
3367
msgstr "Bijv. Global Business Solutions"
 
3368
 
 
3369
#. module: base
3346
3370
#: field:res.company,rml_header1:0
3347
3371
msgid "Company Tagline"
3348
3372
msgstr "Bedrijfs slogan"
3349
3373
 
3350
3374
#. module: base
3351
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:668
 
3375
#: code:addons/base/res/res_users.py:674
3352
3376
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
3353
3377
#: field:ir.module.module,application:0
3354
3378
#: field:res.groups,category_id:0
3389
3413
msgstr "Parameters opslag"
3390
3414
 
3391
3415
#. module: base
3392
 
#: code:addons/base/module/module.py:526
 
3416
#: code:addons/base/module/module.py:525
3393
3417
#, python-format
3394
3418
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
3395
3419
msgstr "Kan module '%s' niet bijwerken. Deze is niet geïnstalleerd."
3400
3424
msgstr "Cuba"
3401
3425
 
3402
3426
#. module: base
3403
 
#: code:addons/report_sxw.py:441
 
3427
#: code:addons/report_sxw.py:443
3404
3428
#, python-format
3405
3429
msgid "Unknown report type: %s"
3406
3430
msgstr "Ongeldig rapport type: %s"
3478
3502
msgstr ""
3479
3503
 
3480
3504
#. module: base
3481
 
#: code:addons/orm.py:3870
 
3505
#: code:addons/orm.py:3871
3482
3506
#, python-format
3483
3507
msgid "Missing document(s)"
3484
3508
msgstr "Ontbrekende documenten"
3556
3580
msgstr "Signaal (subflow.*)"
3557
3581
 
3558
3582
#. module: base
3559
 
#: code:addons/orm.py:4684
 
3583
#: code:addons/orm.py:4685
3560
3584
#, python-format
3561
3585
msgid ""
3562
3586
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
3596
3620
msgstr "Toegangsrechten"
3597
3621
 
3598
3622
#. module: base
3599
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275
 
3623
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
3600
3624
#, python-format
3601
3625
msgid ""
3602
3626
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3667
3691
msgstr "Product fabricanten"
3668
3692
 
3669
3693
#. module: base
3670
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237
 
3694
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
3671
3695
#, python-format
3672
3696
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3673
3697
msgstr "SMTP-over-SSL mode onbeschikbaar"
3762
3786
msgstr "Selecteer te importeren modulepakket (.zip bestand):"
3763
3787
 
3764
3788
#. module: base
3765
 
#: view:ir.filters:0
3766
 
msgid "Personal"
3767
 
msgstr "Persoonlijk"
3768
 
 
3769
 
#. module: base
3770
3789
#: field:base.language.export,modules:0
3771
3790
msgid "Modules To Export"
3772
3791
msgstr "Modules om te exporteren"
3777
3796
msgstr "Malta"
3778
3797
 
3779
3798
#. module: base
3780
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725
 
3799
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
3781
3800
#, python-format
3782
3801
msgid ""
3783
3802
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
3980
3999
"Indien ingesteld, treedt op als standaardwaarde voor nieuwe resources"
3981
4000
 
3982
4001
#. module: base
3983
 
#: code:addons/orm.py:4245
 
4002
#: code:addons/orm.py:4246
3984
4003
#, python-format
3985
4004
msgid "Recursivity Detected."
3986
4005
msgstr "Recursiviteit ontdekt."
4051
4070
msgstr "Urdu / اردو"
4052
4071
 
4053
4072
#. module: base
4054
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
4055
 
#: code:addons/orm.py:3566
4056
 
#: code:addons/orm.py:3859
4057
 
#: code:addons/orm.py:3901
 
4073
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740
 
4074
#: code:addons/orm.py:3567
 
4075
#: code:addons/orm.py:3860
 
4076
#: code:addons/orm.py:3902
4058
4077
#, python-format
4059
4078
msgid "Access Denied"
4060
4079
msgstr "Toegang geweigerd"
4065
4084
msgstr "Bedrijfsnaam"
4066
4085
 
4067
4086
#. module: base
4068
 
#: code:addons/orm.py:2807
 
4087
#: code:addons/orm.py:2808
4069
4088
#, python-format
4070
4089
msgid ""
4071
4090
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
4195
4214
msgstr "Papier formaat"
4196
4215
 
4197
4216
#. module: base
4198
 
#: code:addons/base/module/module.py:645
 
4217
#: code:addons/base/module/module.py:644
4199
4218
#, python-format
4200
4219
msgid ""
4201
4220
"Can not create the module file:\n"
4260
4279
msgstr "E-mail Gateway"
4261
4280
 
4262
4281
#. module: base
4263
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465
 
4282
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
4264
4283
#, python-format
4265
4284
msgid ""
4266
4285
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
4384
4403
msgstr "EAN13"
4385
4404
 
4386
4405
#. module: base
4387
 
#: code:addons/orm.py:2246
 
4406
#: code:addons/orm.py:2247
4388
4407
#, python-format
4389
4408
msgid "Invalid Architecture!"
4390
4409
msgstr "Ongeldige architectuur!"
4856
4875
 
4857
4876
#. module: base
4858
4877
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
4878
#: view:ir.filters:0
4859
4879
#: field:ir.filters,model_id:0
4860
4880
#: view:ir.model:0
4861
4881
#: field:ir.model,model:0
5002
5022
msgstr "%c - Passende weergave datum en tijd"
5003
5023
 
5004
5024
#. module: base
5005
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 
5025
#: code:addons/base/res/res_config.py:388
5006
5026
#, python-format
5007
5027
msgid ""
5008
5028
"Your database is now fully configured.\n"
5255
5275
msgstr "Systeemconfiguratie afgerond"
5256
5276
 
5257
5277
#. module: base
5258
 
#: code:addons/orm.py:1539
 
5278
#: code:addons/orm.py:1540
5259
5279
#, python-format
5260
5280
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
5261
5281
msgstr "Fout opgetreden bij het valideren van veld(en) %s: %s"
5401
5421
msgstr ""
5402
5422
 
5403
5423
#. module: base
5404
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
 
5424
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
5405
5425
#, python-format
5406
5426
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5407
5427
msgstr ""
5531
5551
"================\n"
5532
5552
"\n"
5533
5553
msgstr ""
 
5554
"\n"
 
5555
"Openerp Web API.\n"
 
5556
"================\n"
 
5557
"\n"
5534
5558
 
5535
5559
#. module: base
5536
5560
#: selection:res.request,state:0
5619
5643
msgstr "Naam eigenaar rekening"
5620
5644
 
5621
5645
#. module: base
5622
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
 
5646
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
5623
5647
#, python-format
5624
5648
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5625
5649
msgstr ""
5637
5661
msgstr "Decimaal scheidingsteken"
5638
5662
 
5639
5663
#. module: base
5640
 
#: code:addons/orm.py:5318
 
5664
#: code:addons/orm.py:5319
5641
5665
#, python-format
5642
5666
msgid "Missing required value for the field '%s'."
5643
5667
msgstr "De benodigde waarde voor veld '%s' ontbreekt."
5892
5916
#: field:res.currency.rate.type,name:0
5893
5917
#: field:res.groups,name:0
5894
5918
#: field:res.lang,name:0
 
5919
#: view:res.partner:0
5895
5920
#: field:res.partner,name:0
 
5921
#: view:res.partner.bank:0
5896
5922
#: field:res.partner.bank.type,name:0
5897
5923
#: field:res.request.link,name:0
 
5924
#: view:res.users:0
5898
5925
#: field:workflow,name:0
5899
5926
#: field:workflow.activity,name:0
5900
5927
msgid "Name"
6292
6319
msgstr "VS Kleine Buitengaatse Eilanden"
6293
6320
 
6294
6321
#. module: base
 
6322
#: view:base.language.import:0
 
6323
msgid "e.g. English"
 
6324
msgstr "Bijv. Engels"
 
6325
 
 
6326
#. module: base
6295
6327
#: help:ir.cron,numbercall:0
6296
6328
msgid ""
6297
6329
"How many times the method is called,\n"
6345
6377
#. module: base
6346
6378
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
6347
6379
msgid "Belgium - Payroll"
6348
 
msgstr ""
 
6380
msgstr "Loonadministratie - België"
6349
6381
 
6350
6382
#. module: base
6351
6383
#: view:workflow.activity:0
6379
6411
msgstr "Is een bedrijf"
6380
6412
 
6381
6413
#. module: base
 
6414
#: view:res.company:0
 
6415
#: view:res.partner:0
 
6416
#: view:res.users:0
 
6417
msgid "e.g. www.openerp.com"
 
6418
msgstr "Bijv. www.openerp.com"
 
6419
 
 
6420
#. module: base
6382
6421
#: selection:ir.cron,interval_type:0
6383
6422
msgid "Hours"
6384
6423
msgstr "Uren"
6420
6459
"========================\n"
6421
6460
"\n"
6422
6461
msgstr ""
 
6462
"\n"
 
6463
"OpenERP Web kanban weergave.\n"
 
6464
"==========================\n"
 
6465
"\n"
6423
6466
 
6424
6467
#. module: base
6425
6468
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
6699
6742
"werknemer in het systeem."
6700
6743
 
6701
6744
#. module: base
6702
 
#: code:addons/orm.py:2246
 
6745
#: code:addons/orm.py:2247
6703
6746
#, python-format
6704
6747
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6705
6748
msgstr "Er is geen weergave soort '%s' gedefinieerd voor de structuur!"
6739
6782
msgstr "Aangemaakte menu's"
6740
6783
 
6741
6784
#. module: base
6742
 
#: code:addons/base/module/module.py:503
 
6785
#: code:addons/base/module/module.py:502
6743
6786
#: view:ir.module.module:0
6744
6787
#, python-format
6745
6788
msgid "Uninstall"
6819
6862
msgstr "ir.cron"
6820
6863
 
6821
6864
#. module: base
 
6865
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup
 
6866
msgid "Payment Follow-up"
 
6867
msgstr "Betalingsherinnering"
 
6868
 
 
6869
#. module: base
6822
6870
#: model:res.country,name:base.cw
6823
6871
msgid "Curaçao"
6824
6872
msgstr "Curaçao"
6971
7019
msgstr "Israël"
6972
7020
 
6973
7021
#. module: base
6974
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:443
 
7022
#: code:addons/base/res/res_config.py:444
6975
7023
#, python-format
6976
7024
msgid "Cannot duplicate configuration!"
6977
7025
msgstr "Het is niet mogelijk de instellingen te dupliceren!"
7023
7071
 
7024
7072
#. module: base
7025
7073
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
7026
 
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
7027
7074
#: field:ir.module.category,module_ids:0
7028
7075
#: view:ir.module.module:0
7029
7076
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
7056
7103
"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
7057
7104
"        "
7058
7105
msgstr ""
 
7106
"\n"
 
7107
"OpenERP Web core module.\n"
 
7108
"========================\n"
 
7109
"\n"
 
7110
"Deze module bevat de core van de OpenERP Webclient.\n"
 
7111
"        "
7059
7112
 
7060
7113
#. module: base
7061
7114
#: view:ir.sequence:0
7176
7229
msgstr "ir.attachment"
7177
7230
 
7178
7231
#. module: base
7179
 
#: code:addons/orm.py:4347
 
7232
#: code:addons/orm.py:4348
7180
7233
#, python-format
7181
7234
msgid ""
7182
7235
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
7628
7681
msgstr "Gebruikersnaam"
7629
7682
 
7630
7683
#. module: base
 
7684
#: view:ir.filters:0
 
7685
msgid "Filters created by myself"
 
7686
msgstr "Filters aangemaakt door  mijzelf"
 
7687
 
 
7688
#. module: base
7631
7689
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
7632
7690
msgid "Honduras - Accounting"
7633
7691
msgstr "Honduras - Boekhouding"
7682
7740
msgstr ""
7683
7741
 
7684
7742
#. module: base
7685
 
#: code:addons/orm.py:2020
 
7743
#: code:addons/orm.py:2021
7686
7744
#, python-format
7687
7745
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
7688
7746
msgstr "Onvoldoende velden voor agenda weergave!"
7723
7781
 
7724
7782
#. module: base
7725
7783
#: field:ir.cron,active:0
 
7784
#: field:ir.mail_server,active:0
7726
7785
#: field:ir.model.access,active:0
7727
7786
#: field:ir.rule,active:0
7728
7787
#: field:ir.sequence,active:0
7752
7811
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
7753
7812
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
7754
7813
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
7755
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
7756
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274
7757
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288
7758
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
7759
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
7760
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
7761
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
 
7814
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
7815
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
 
7816
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
 
7817
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
 
7818
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 
7819
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 
7820
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
7762
7821
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
7763
7822
#: code:addons/base/module/module.py:320
7764
7823
#: code:addons/base/module/module.py:362
7765
7824
#: code:addons/base/module/module.py:366
7766
7825
#: code:addons/base/module/module.py:372
7767
 
#: code:addons/base/module/module.py:500
7768
 
#: code:addons/base/module/module.py:526
7769
 
#: code:addons/base/module/module.py:540
7770
 
#: code:addons/base/module/module.py:645
 
7826
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
7827
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
7828
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
7829
#: code:addons/base/module/module.py:644
7771
7830
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
7772
7831
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
7773
7832
#: code:addons/custom.py:555
7774
 
#: code:addons/orm.py:785
7775
 
#: code:addons/orm.py:3960
 
7833
#: code:addons/orm.py:787
 
7834
#: code:addons/orm.py:3961
7776
7835
#, python-format
7777
7836
msgid "Error"
7778
7837
msgstr "Fout"
7851
7910
 
7852
7911
#. module: base
7853
7912
#: view:res.partner:0
 
7913
#: view:res.users:0
 
7914
msgid "Tags..."
 
7915
msgstr "Labels..."
 
7916
 
 
7917
#. module: base
 
7918
#: view:res.partner:0
7854
7919
msgid "at"
7855
 
msgstr "op"
 
7920
msgstr "bij"
7856
7921
 
7857
7922
#. module: base
7858
7923
#: view:ir.rule:0
7875
7940
msgstr "Bestandsformaat"
7876
7941
 
7877
7942
#. module: base
 
7943
#: view:ir.filters:0
 
7944
msgid "My filters"
 
7945
msgstr "Mijn filters"
 
7946
 
 
7947
#. module: base
7878
7948
#: field:res.lang,iso_code:0
7879
7949
msgid "ISO code"
7880
7950
msgstr "ISO-code"
7926
7996
#. module: base
7927
7997
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
7928
7998
msgid "Portal Claim"
7929
 
msgstr "Klachten portaat"
 
7999
msgstr "Klachten portaal"
7930
8000
 
7931
8001
#. module: base
7932
8002
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
8024
8094
#: field:res.bank,street:0
8025
8095
#: field:res.company,street:0
8026
8096
#: field:res.partner,street:0
 
8097
#: view:res.partner.bank:0
8027
8098
#: field:res.partner.bank,street:0
8028
8099
msgid "Street"
8029
8100
msgstr "Straat"
8230
8301
"              </p>\n"
8231
8302
"            "
8232
8303
msgstr ""
 
8304
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
8305
"                Klik voor het toevoegen van een contactpersoon in uw "
 
8306
"adresboek.\n"
 
8307
"              </p><p>\n"
 
8308
"                OpenERP helpt u bij het beheren van al uw activiteiten met "
 
8309
"uw klanten.\n"
 
8310
"                Discussies, historische prospects, documenten, etc.\n"
 
8311
"              </p>\n"
 
8312
"            "
8233
8313
 
8234
8314
#. module: base
8235
8315
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
8237
8317
msgstr "Bedrijfsbankrekeningen"
8238
8318
 
8239
8319
#. module: base
8240
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:467
 
8320
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
8241
8321
#, python-format
8242
8322
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
8243
8323
msgstr ""
8250
8330
msgstr "Optioneel wachtwoord voor SMTP authenticatie"
8251
8331
 
8252
8332
#. module: base
8253
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720
 
8333
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
8254
8334
#, python-format
8255
8335
msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
8256
8336
msgstr "Sorry, het is u niet toegestaan om dit document te wijzigen"
8257
8337
 
8258
8338
#. module: base
8259
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:349
 
8339
#: code:addons/base/res/res_config.py:350
8260
8340
#, python-format
8261
8341
msgid ""
8262
8342
"\n"
8467
8547
msgstr "Functie, Werving, Vacatures, Sollicitatiegesprekken"
8468
8548
 
8469
8549
#. module: base
8470
 
#: code:addons/base/module/module.py:540
 
8550
#: code:addons/base/module/module.py:539
8471
8551
#, python-format
8472
8552
msgid ""
8473
8553
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
8579
8659
"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
8580
8660
"===================================================\n"
8581
8661
msgstr ""
 
8662
"\n"
 
8663
"The kernel van OpenERP, nodig voor iedere installatie.\n"
 
8664
"===================================================\n"
8582
8665
 
8583
8666
#. module: base
8584
8667
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
8606
8689
msgstr "Beheer betaalherinneringen"
8607
8690
 
8608
8691
#. module: base
 
8692
#: code:addons/orm.py:5334
 
8693
#, python-format
 
8694
msgid "The value for the field '%s' already exists."
 
8695
msgstr "De waarde van het veld '%s' bestaat al."
 
8696
 
 
8697
#. module: base
8609
8698
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
8610
8699
msgid "Instance"
8611
8700
msgstr "Instantie"
8641
8730
msgstr "Nigeria"
8642
8731
 
8643
8732
#. module: base
8644
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
 
8733
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
8645
8734
#, python-format
8646
8735
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8647
8736
msgstr "Voor selectievelden moeten de selectie-opties opgegeven worden!"
8996
9085
"drukken in de Gebruikersvoorkeuren)"
8997
9086
 
8998
9087
#. module: base
8999
 
#: code:addons/orm.py:2817
 
9088
#: code:addons/orm.py:2818
9000
9089
#, python-format
9001
9090
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
9002
9091
msgstr "De waarde \"%s\" van het veld \"%s.%s\" is niet in de selectie"
9061
9150
msgstr "Mexico"
9062
9151
 
9063
9152
#. module: base
9064
 
#: code:addons/orm.py:3902
 
9153
#: code:addons/orm.py:3903
9065
9154
#, python-format
9066
9155
msgid ""
9067
9156
"For this kind of document, you may only access records you created "
9087
9176
msgstr ""
9088
9177
 
9089
9178
#. module: base
9090
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
 
9179
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
9091
9180
#, python-format
9092
9181
msgid "Missing SMTP Server"
9093
9182
msgstr "Ontbrekende SMTP Server"
9119
9208
msgstr "%b - Afkorting naam maand."
9120
9209
 
9121
9210
#. module: base
9122
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722
 
9211
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730
9123
9212
#, python-format
9124
9213
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
9125
9214
msgstr "Sorry, u mag dit document niet verwijderen"
9208
9297
msgstr "Kiesbaar"
9209
9298
 
9210
9299
#. module: base
9211
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
 
9300
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
9212
9301
#, python-format
9213
9302
msgid "Everything seems properly set up!"
9214
9303
msgstr "Alles lijkt goed geïnstalleerd te zijn!"
9236
9325
msgstr "Herhaling"
9237
9326
 
9238
9327
#. module: base
9239
 
#: code:addons/orm.py:4245
9240
 
#: code:addons/orm.py:4346
 
9328
#: code:addons/orm.py:4246
 
9329
#: code:addons/orm.py:4347
9241
9330
#, python-format
9242
9331
msgid "UserError"
9243
9332
msgstr "Gebruikersfout"
9261
9350
msgstr ""
9262
9351
 
9263
9352
#. module: base
9264
 
#: code:addons/orm.py:3960
 
9353
#: code:addons/orm.py:3961
9265
9354
#, python-format
9266
9355
msgid ""
9267
9356
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
9410
9499
msgstr "Reunion (Frans)"
9411
9500
 
9412
9501
#. module: base
9413
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
 
9502
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
9414
9503
#, python-format
9415
9504
msgid ""
9416
9505
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
9451
9540
msgstr "Salomoneilanden"
9452
9541
 
9453
9542
#. module: base
9454
 
#: code:addons/orm.py:4151
9455
 
#: code:addons/orm.py:4684
 
9543
#: code:addons/orm.py:4152
 
9544
#: code:addons/orm.py:4685
9456
9545
#, python-format
9457
9546
msgid "AccessError"
9458
9547
msgstr "AccessError"
9465
9554
"=============================\n"
9466
9555
"\n"
9467
9556
msgstr ""
 
9557
"\n"
 
9558
"OpenERP Web Gantt chart weergave.\n"
 
9559
"=============================\n"
 
9560
"\n"
9468
9561
 
9469
9562
#. module: base
9470
9563
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
9471
9564
msgid "State/Stage Management"
9472
 
msgstr ""
 
9565
msgstr "Status/Fase Management"
9473
9566
 
9474
9567
#. module: base
9475
9568
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
9526
9619
msgstr "Prof."
9527
9620
 
9528
9621
#. module: base
9529
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238
 
9622
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
9530
9623
#, python-format
9531
9624
msgid ""
9532
9625
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9672
9765
msgstr "Ref. relatie"
9673
9766
 
9674
9767
#. module: base
9675
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
9676
 
msgid "Expense Management"
9677
 
msgstr "Declaratiebeheer"
 
9768
#. openerp-web
 
9769
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103
 
9770
#, python-format
 
9771
msgid "OpenERP Apps Unreachable"
 
9772
msgstr "OpenERP Apps onbereikbaar"
9678
9773
 
9679
9774
#. module: base
9680
9775
#: field:ir.attachment,create_date:0
9750
9845
msgstr "Modellen"
9751
9846
 
9752
9847
#. module: base
9753
 
#: code:addons/base/module/module.py:500
 
9848
#: code:addons/base/module/module.py:499
9754
9849
#, python-format
9755
9850
msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
9756
9851
msgstr "De `base` module kan niet worden gedeinstalleerd"
9757
9852
 
9758
9853
#. module: base
9759
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247
 
9854
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
9760
9855
#, python-format
9761
9856
msgid "Record cannot be modified right now"
9762
9857
msgstr "Regel kan nu niet worden bijgewerkt"
9777
9872
msgstr "osv_memory.autovacuum"
9778
9873
 
9779
9874
#. module: base
9780
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721
 
9875
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
9781
9876
#, python-format
9782
9877
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
9783
9878
msgstr "Sorry, u mag dit soort documenten niet aanmaken."
9825
9920
msgstr "Bij het verwijderen"
9826
9921
 
9827
9922
#. module: base
9828
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
 
9923
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
9829
9924
#, python-format
9830
9925
msgid "Model %s does not exist!"
9831
9926
msgstr "Model %s bestaat niet!"
9880
9975
msgstr "Annuleren"
9881
9976
 
9882
9977
#. module: base
9883
 
#: code:addons/orm.py:1506
 
9978
#: code:addons/orm.py:1507
9884
9979
#, python-format
9885
9980
msgid "Unknown database identifier '%s'"
9886
9981
msgstr "Onbekende database identifier '%s'"
9898
9993
"=========================\n"
9899
9994
"\n"
9900
9995
msgstr ""
 
9996
"\n"
 
9997
"Openerp Web Diagram weergave.\n"
 
9998
"=========================\n"
 
9999
"\n"
9901
10000
 
9902
10001
#. module: base
9903
10002
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
10047
10146
"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
10048
10147
"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
10049
10148
msgstr ""
 
10149
"Bij het aanpassen van een workflow, zorg ervoor dat u niet een bestaand "
 
10150
"knooppunt of pijl wijzigt, maar nieuwe knooppunten of pijlen toegoegd. Als "
 
10151
"het echt nodig is om een ​​knooppunt of pijl te wijzigen, kunt u alleen "
 
10152
"velden die leeg zijn of zijn ingesteld op de standaardwaarde wijzigen. Als u "
 
10153
"dat niet doet, zal uw maatwerk worden overschreven bij de volgende update of "
 
10154
"upgrade naar een toekomstige versie van OpenERP."
10050
10155
 
10051
10156
#. module: base
10052
10157
#: report:ir.module.reference:0
10111
10216
msgstr "Producten THT datum"
10112
10217
 
10113
10218
#. module: base
10114
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:386
 
10219
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
10115
10220
#, python-format
10116
10221
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
10117
10222
msgstr "Klik 'Doorgaan' om de volgende addon te configureren..."
10181
10286
msgstr "Contract Management: hr_expense link"
10182
10287
 
10183
10288
#. module: base
 
10289
#: code:addons/base/module/module.py:670
 
10290
#, python-format
 
10291
msgid ""
 
10292
"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
 
10293
"later."
 
10294
msgstr ""
 
10295
"De `%s` module is op dit moment niet beschikbaar, probeer het later opnieuw."
 
10296
 
 
10297
#. module: base
10184
10298
#: view:ir.attachment:0
10185
10299
#: view:ir.cron:0
 
10300
#: view:ir.filters:0
10186
10301
#: view:ir.model.access:0
10187
10302
#: view:ir.model.data:0
10188
10303
#: view:ir.model.fields:0
10232
10347
"===========================\n"
10233
10348
"\n"
10234
10349
msgstr ""
 
10350
"\n"
 
10351
"OpenERP Web voorbeeld module.\n"
 
10352
"===========================\n"
 
10353
"\n"
10235
10354
 
10236
10355
#. module: base
10237
10356
#: selection:ir.module.module,state:0
10269
10388
"              </p>\n"
10270
10389
"            "
10271
10390
msgstr ""
 
10391
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
10392
"                Klik voor het toevoegen van een contactpersoon in uw "
 
10393
"adresboek.\n"
 
10394
"              </p><p>\n"
 
10395
"                OpenERP helpt u bij het beheren van al uw activiteiten met "
 
10396
"uw leveranciers.\n"
 
10397
"                Discussies, historische inkopen, documenten, etc.\n"
 
10398
"              </p>\n"
 
10399
"            "
10272
10400
 
10273
10401
#. module: base
10274
10402
#: model:res.country,name:base.lr
10283
10411
"=======================\n"
10284
10412
"\n"
10285
10413
msgstr ""
 
10414
"\n"
 
10415
"OpenERP Web test suite.\n"
 
10416
"=======================\n"
 
10417
"\n"
10286
10418
 
10287
10419
#. module: base
10288
10420
#: view:ir.model:0
10426
10558
msgid ""
10427
10559
"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
10428
10560
msgstr ""
 
10561
"Het is niet mogelijk om Many-To-One records indirect aan te maken. Import de "
 
10562
"velden separaat."
10429
10563
 
10430
10564
#. module: base
10431
10565
#: field:ir.cron,interval_type:0
10443
10577
msgstr "Soort"
10444
10578
 
10445
10579
#. module: base
10446
 
#: code:addons/orm.py:4646
 
10580
#: code:addons/orm.py:4647
10447
10581
#, python-format
10448
10582
msgid "This method does not exist anymore"
10449
10583
msgstr "Deze methode bestaat niet meer"
10561
10695
"overgang te bevestigen."
10562
10696
 
10563
10697
#. module: base
 
10698
#: view:res.bank:0
 
10699
#: view:res.company:0
 
10700
#: view:res.partner:0
 
10701
#: view:res.users:0
 
10702
msgid "Street..."
 
10703
msgstr "Straat..."
 
10704
 
 
10705
#. module: base
10564
10706
#: constraint:res.users:0
10565
10707
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10566
10708
msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker"
10781
10923
msgstr "%m - Maandnummer [01,12]."
10782
10924
 
10783
10925
#. module: base
 
10926
#: view:res.bank:0
10784
10927
#: field:res.bank,city:0
 
10928
#: view:res.company:0
10785
10929
#: field:res.company,city:0
 
10930
#: view:res.partner:0
10786
10931
#: field:res.partner,city:0
 
10932
#: view:res.partner.bank:0
10787
10933
#: field:res.partner.bank,city:0
 
10934
#: view:res.users:0
10788
10935
msgid "City"
10789
10936
msgstr "Plaats"
10790
10937
 
10834
10981
msgstr "GPL-3 of latere versie"
10835
10982
 
10836
10983
#. module: base
10837
 
#: code:addons/orm.py:2032
 
10984
#: code:addons/orm.py:2033
10838
10985
#, python-format
10839
10986
msgid ""
10840
10987
"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10925
11072
msgstr ""
10926
11073
 
10927
11074
#. module: base
10928
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
 
11075
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
10929
11076
#, python-format
10930
11077
msgid ""
10931
11078
"Please contact your system administrator if you think this is an error."
10932
11079
msgstr "Neem contact op met uw beheerder, als u denkt dat dit een fout is."
10933
11080
 
10934
11081
#. module: base
10935
 
#: code:addons/base/module/module.py:546
 
11082
#: code:addons/base/module/module.py:545
10936
11083
#: view:base.module.upgrade:0
10937
11084
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
10938
11085
#, python-format
10971
11118
msgstr "OpenID Authentificatie"
10972
11119
 
10973
11120
#. module: base
10974
 
#: code:addons/orm.py:3871
 
11121
#: code:addons/orm.py:3872
10975
11122
#, python-format
10976
11123
msgid ""
10977
11124
"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
11241
11388
"De-activeer de taal eerst aub."
11242
11389
 
11243
11390
#. module: base
11244
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:502
11245
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:563
11246
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1024
 
11391
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
 
11392
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
 
11393
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
11247
11394
#, python-format
11248
11395
msgid "Permission Denied"
11249
11396
msgstr "Toegang geweigerd"
11261
11408
msgstr "Probleem in instellingen `Record id` in server-actie!"
11262
11409
 
11263
11410
#. module: base
11264
 
#: code:addons/orm.py:2806
11265
 
#: code:addons/orm.py:2816
 
11411
#: code:addons/orm.py:2807
 
11412
#: code:addons/orm.py:2817
11266
11413
#, python-format
11267
11414
msgid "ValidateError"
11268
11415
msgstr "Validatiefout"
11519
11666
#. module: base
11520
11667
#: field:res.partner,tz:0
11521
11668
msgid "Timezone"
11522
 
msgstr "Tijdszone"
 
11669
msgstr "Tijdzone"
11523
11670
 
11524
11671
#. module: base
11525
11672
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
11625
11772
#: field:change.password.user,user_id:0
11626
11773
#: view:ir.cron:0
11627
11774
#: field:ir.cron,user_id:0
 
11775
#: view:ir.filters:0
11628
11776
#: field:ir.filters,user_id:0
11629
11777
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11630
11778
#: field:ir.values,user_id:0
11642
11790
#. module: base
11643
11791
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
11644
11792
msgid "Demonstration of web/javascript tests"
11645
 
msgstr ""
 
11793
msgstr "Demonstratie van web/javascript tests"
11646
11794
 
11647
11795
#. module: base
11648
11796
#: field:workflow.transition,signal:0
11649
11797
msgid "Signal (Button Name)"
11650
 
msgstr ""
 
11798
msgstr "Signaal (Naam knop)"
11651
11799
 
11652
11800
#. module: base
11653
11801
#: view:ir.actions.act_window:0
11708
11856
msgstr "Gekoppelde relatie"
11709
11857
 
11710
11858
#. module: base
11711
 
#: code:addons/osv.py:153
11712
 
#: code:addons/osv.py:155
 
11859
#: code:addons/osv.py:172
 
11860
#: code:addons/osv.py:174
11713
11861
#, python-format
11714
11862
msgid "Integrity Error"
11715
11863
msgstr "Integriteit Fout"
11729
11877
msgstr ""
11730
11878
 
11731
11879
#. module: base
11732
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:293
 
11880
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
11733
11881
#, python-format
11734
11882
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11735
11883
msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
11907
12055
msgstr "Klant"
11908
12056
 
11909
12057
#. module: base
 
12058
#: view:res.partner:0
 
12059
#: view:res.users:0
 
12060
msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
 
12061
msgstr "Bijv. +31 (0)20 -12 34 567"
 
12062
 
 
12063
#. module: base
11910
12064
#: selection:base.language.install,lang:0
11911
12065
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11912
12066
msgstr "Spaans (NI) / Spanje (NI)"
11957
12111
msgstr "Maand: %(month)s"
11958
12112
 
11959
12113
#. module: base
 
12114
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
 
12115
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
 
12116
msgid "Updates"
 
12117
msgstr "Updates"
 
12118
 
 
12119
#. module: base
11960
12120
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11961
12121
#: field:ir.actions.server,sequence:0
11962
12122
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
12134
12294
msgstr ""
12135
12295
 
12136
12296
#. module: base
12137
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
 
12297
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
12138
12298
#, python-format
12139
12299
msgid "Mail delivery failed"
12140
12300
msgstr "Mail afleveren mislukt"
12161
12321
msgstr "Object"
12162
12322
 
12163
12323
#. module: base
12164
 
#: code:addons/osv.py:150
 
12324
#: code:addons/osv.py:169
12165
12325
#, python-format
12166
12326
msgid ""
12167
12327
"\n"
12250
12410
msgstr "Mevr."
12251
12411
 
12252
12412
#. module: base
12253
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
 
12413
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
12254
12414
#, python-format
12255
12415
msgid ""
12256
12416
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
12317
12477
msgstr "Relatie"
12318
12478
 
12319
12479
#. module: base
12320
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:477
 
12480
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
12321
12481
#, python-format
12322
12482
msgid ""
12323
12483
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
12355
12515
msgstr "Soort overzicht"
12356
12516
 
12357
12517
#. module: base
 
12518
#: view:res.bank:0
 
12519
#: view:res.company:0
12358
12520
#: view:res.country.state:0
 
12521
#: view:res.partner:0
12359
12522
#: field:res.partner,state_id:0
 
12523
#: view:res.partner.bank:0
 
12524
#: view:res.users:0
12360
12525
msgid "State"
12361
 
msgstr "Status"
 
12526
msgstr "Provincie/Staat"
12362
12527
 
12363
12528
#. module: base
12364
12529
#: selection:base.language.install,lang:0
12401
12566
msgstr "XSL"
12402
12567
 
12403
12568
#. module: base
12404
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
 
12569
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
12405
12570
#, python-format
12406
12571
msgid "Invalid search criterions"
12407
12572
msgstr "Ongeldige zoekcriteria"
12628
12793
"\n"
12629
12794
"        "
12630
12795
msgstr ""
 
12796
"\n"
 
12797
"OpenERP Web to edit weergave.\n"
 
12798
"==========================\n"
 
12799
"\n"
 
12800
"        "
12631
12801
 
12632
12802
#. module: base
12633
12803
#: view:ir.sequence:0
12820
12990
msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12821
12991
 
12822
12992
#. module: base
12823
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
 
12993
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
12824
12994
#, python-format
12825
12995
msgid ""
12826
12996
"Here is what we got instead:\n"
12837
13007
msgstr "Externe identifiers"
12838
13008
 
12839
13009
#. module: base
 
13010
#. openerp-web
 
13011
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103
 
13012
#, python-format
 
13013
msgid "Showing locally available modules"
 
13014
msgstr "Lokaal beschikbare modules worden weergegeven."
 
13015
 
 
13016
#. module: base
12840
13017
#: selection:base.language.install,lang:0
12841
13018
msgid "Malayalam / മലയാളം"
12842
13019
msgstr "Malayalam / മലയാളം"
13028
13205
msgstr "Inhoud"
13029
13206
 
13030
13207
#. module: base
13031
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
 
13208
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
13032
13209
#, python-format
13033
13210
msgid "Connection test succeeded!"
13034
13211
msgstr "Connectietest geslaagd!"
13079
13256
msgstr "kies"
13080
13257
 
13081
13258
#. module: base
13082
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441
 
13259
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
13083
13260
#, python-format
13084
13261
msgid ""
13085
13262
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
13167
13344
msgstr "Groenland"
13168
13345
 
13169
13346
#. module: base
 
13347
#: view:res.partner.bank:0
13170
13348
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
13171
13349
msgid "Account Number"
13172
13350
msgstr "Rekeningnummer"
13312
13490
msgstr "Kanban"
13313
13491
 
13314
13492
#. module: base
13315
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:289
 
13493
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
13316
13494
#, python-format
13317
13495
msgid ""
13318
13496
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
13729
13907
msgstr "Modulellijst bijwerken"
13730
13908
 
13731
13909
#. module: base
13732
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:679
13733
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:819
 
13910
#: code:addons/base/res/res_users.py:685
 
13911
#: code:addons/base/res/res_users.py:825
13734
13912
#: selection:res.partner,type:0
13735
13913
#: view:res.users:0
13736
13914
#, python-format
13795
13973
"welke vertaald moeten worden."
13796
13974
 
13797
13975
#. module: base
13798
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
 
13976
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
13799
13977
#, python-format
13800
13978
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13801
13979
msgstr ""
13927
14105
msgstr "Afleveringskosten"
13928
14106
 
13929
14107
#. module: base
13930
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:248
 
14108
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
13931
14109
#, python-format
13932
14110
msgid ""
13933
14111
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
14027
14205
#. module: base
14028
14206
#: model:res.country,name:base.bq
14029
14207
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
14030
 
msgstr ""
 
14208
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba"
14031
14209
 
14032
14210
#. module: base
14033
14211
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
14062
14240
"your home page.\n"
14063
14241
"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
14064
14242
msgstr ""
 
14243
"\n"
 
14244
"Deze module geeft u een snel overzicht van uw adresboek, toegankelijk vanaf "
 
14245
"uw startpagina.\n"
 
14246
"U kunt uw leveranciers, klanten en andere contacten volgen.\n"
14065
14247
 
14066
14248
#. module: base
14067
14249
#: help:res.company,custom_footer:0
14186
14368
msgstr "Servisch (Cyrillisch) / српски"
14187
14369
 
14188
14370
#. module: base
14189
 
#: code:addons/orm.py:2649
 
14371
#: code:addons/orm.py:2650
14190
14372
#, python-format
14191
14373
msgid ""
14192
14374
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
14533
14715
#. module: base
14534
14716
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
14535
14717
msgid "eInvoicing & Payments"
14536
 
msgstr "Bonnen & Betalingen"
 
14718
msgstr "Facturatie & Betalingen"
14537
14719
 
14538
14720
#. module: base
14539
14721
#: view:ir.rule:0
14703
14885
msgstr "Weergave vanzelf verversen"
14704
14886
 
14705
14887
#. module: base
 
14888
#: view:res.country:0
 
14889
msgid "Address format..."
 
14890
msgstr "Adres formaat..."
 
14891
 
 
14892
#. module: base
14706
14893
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
14707
14894
msgid ""
14708
14895
"\n"
14784
14971
msgstr "Niet voldane afhankelijkheid !"
14785
14972
 
14786
14973
#. module: base
14787
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:502
14788
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:563
14789
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1024
 
14974
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
 
14975
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
 
14976
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
14790
14977
#, python-format
14791
14978
msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
14792
14979
msgstr ""
14827
15014
msgstr ""
14828
15015
 
14829
15016
#. module: base
14830
 
#: code:addons/orm.py:3567
14831
 
#: code:addons/orm.py:3860
 
15017
#: code:addons/orm.py:3568
 
15018
#: code:addons/orm.py:3861
14832
15019
#, python-format
14833
15020
msgid ""
14834
15021
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
14836
15023
"\n"
14837
15024
"(Document type: %s, Operation: %s)"
14838
15025
msgstr ""
 
15026
"De gevraagde bewerking kan niet worden voltooid vanwege "
 
15027
"beveiligingsbeperkingen. Neem contact op met uw systeembeheerder.\n"
 
15028
"\n"
 
15029
"(Document type: %s, Bewerking: %s)"
14839
15030
 
14840
15031
#. module: base
14841
15032
#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
14854
15045
msgstr ""
14855
15046
 
14856
15047
#. module: base
14857
 
#: code:addons/orm.py:5321
 
15048
#: code:addons/orm.py:5322
 
15049
#: code:addons/orm.py:5337
14858
15050
#, python-format
14859
15051
msgid ""
14860
15052
"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
15065
15257
msgstr "Manager"
15066
15258
 
15067
15259
#. module: base
15068
 
#: code:addons/orm.py:785
 
15260
#: code:addons/orm.py:787
15069
15261
#, python-format
15070
15262
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
15071
15263
msgstr "Reeks veld '%s' niet gevonden voor sparse veld '%s'!"
15113
15305
msgstr ""
15114
15306
 
15115
15307
#. module: base
15116
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
 
15308
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
15117
15309
#, python-format
15118
15310
msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
15119
15311
msgstr "Model '%s' bevat module gegevens die niet verwijderd kunnen worden!"
15124
15316
msgstr "Azerbeidzjan"
15125
15317
 
15126
15318
#. module: base
15127
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476
 
15319
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
15128
15320
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
15129
15321
#, python-format
15130
15322
msgid "Warning"
15152
15344
msgstr "Parameters"
15153
15345
 
15154
15346
#. module: base
 
15347
#: view:res.partner:0
 
15348
msgid "e.g. Sales Director"
 
15349
msgstr "Bijv. Account manager"
 
15350
 
 
15351
#. module: base
15155
15352
#: selection:base.language.install,lang:0
15156
15353
msgid "Czech / Čeština"
15157
15354
msgstr "Tsjechisch / Čeština"
15225
15422
"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
15226
15423
"suggest you to install only the Invoicing."
15227
15424
msgstr ""
 
15425
"Helpt u bij het beheren van uw boekhouding. Bent u geen boekhouder, dan "
 
15426
"adviseren wij om alleen de module facturatie te installeren."
15228
15427
 
15229
15428
#. module: base
15230
15429
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
15239
15438
 
15240
15439
#. module: base
15241
15440
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
 
15441
#: view:res.bank:0
15242
15442
#: field:res.bank,country:0
 
15443
#: view:res.company:0
15243
15444
#: field:res.company,country_id:0
15244
15445
#: view:res.country:0
15245
15446
#: field:res.country.state,country_id:0
 
15447
#: view:res.partner:0
15246
15448
#: field:res.partner,country:0
15247
15449
#: field:res.partner,country_id:0
 
15450
#: view:res.partner.bank:0
15248
15451
#: field:res.partner.bank,country_id:0
 
15452
#: view:res.users:0
15249
15453
msgid "Country"
15250
15454
msgstr "Land"
15251
15455
 
15336
15540
msgstr "Automatische installatie"
15337
15541
 
15338
15542
#. module: base
 
15543
#: view:base.language.import:0
 
15544
msgid "e.g. en_US"
 
15545
msgstr "Bijv. nl_NL"
 
15546
 
 
15547
#. module: base
15339
15548
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
15340
15549
msgid ""
15341
15550
"\n"
15355
15564
msgstr "Japan"
15356
15565
 
15357
15566
#. module: base
15358
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
 
15567
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
15359
15568
#, python-format
15360
15569
msgid "Can only rename one column at a time!"
15361
15570
msgstr "Er kan alleen één kolomnaam per keer gewijzigd worden!"
15511
15720
msgstr "Voorwaarde"
15512
15721
 
15513
15722
#. module: base
15514
 
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
15515
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
15516
 
msgid "Updates"
15517
 
msgstr "Updates"
 
15723
#: code:addons/base/module/module.py:669
 
15724
#, python-format
 
15725
msgid "Module not found"
 
15726
msgstr "Module niet gevonden"
15518
15727
 
15519
15728
#. module: base
15520
15729
#: help:res.currency,rate:0
15728
15937
msgstr ""
15729
15938
 
15730
15939
#. module: base
 
15940
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
15731
15941
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
15732
15942
msgid "Installed Modules"
15733
15943
msgstr "Geinstalleerde modules"
15826
16036
msgstr "Workflow instanties"
15827
16037
 
15828
16038
#. module: base
15829
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:532
 
16039
#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
15830
16040
#, python-format
15831
16041
msgid "Partners: "
15832
16042
msgstr "Relaties: "
15952
16162
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
15953
16163
msgid "Signup"
15954
16164
msgstr "Aanmelden"
 
16165
 
 
16166
#~ msgid "My Filters"
 
16167
#~ msgstr "Mijn Filters"
 
16168
 
 
16169
#~ msgid "Personal"
 
16170
#~ msgstr "Persoonlijk"