8
8
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:28+0000\n"
12
"Last-Translator: Stefan Rijnhart (Therp) <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 09:36+0000\n"
12
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-28 05:30+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-11 05:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
21
21
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
223
228
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
224
229
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
225
#: code:addons/base/res/res_users.py:467
230
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
228
233
msgstr "Waarschuwing!"
231
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:399
236
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
234
239
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
250
255
msgstr "ir.ui.view.custom"
253
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
258
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
255
260
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
256
261
msgstr "Hiernoenen sparse field \"%s\" is niet toegestaan"
744
754
msgstr "Web logo"
747
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
757
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
749
759
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
750
760
msgstr "Eigen velden dienen een naam te hebben die begint met 'x_' !"
1070
1080
msgstr "Module bijwerken"
1072
1082
#. module: base
1084
#: view:res.company:0
1085
#: view:res.partner:0
1086
#: view:res.partner.bank:0
1073
1092
#: selection:base.language.install,lang:0
1074
1093
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
1075
1094
msgstr "Spaans (UY) / Spanje (UY)"
1234
1253
"toegevoegd aan de volgende groepen."
1236
1255
#. module: base
1237
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725
1238
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
1256
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
1257
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
1239
1258
#, python-format
1240
1259
msgid "Document model"
1241
1260
msgstr "Document model"
1348
1367
msgstr "Tegangsrechten verwijderen."
1350
1369
#. module: base
1351
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
1370
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
1352
1371
#, python-format
1353
1372
msgid "Connection test failed!"
1354
1373
msgstr "Verbindings test mislukt!"
1387
1406
#. module: base
1388
#: code:addons/orm.py:4917
1407
#: code:addons/orm.py:4918
1389
1408
#, python-format
1390
1409
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1391
1410
msgstr "Record #%d van %s niet gevonden, kan niet kopieren!"
1526
1545
msgstr "Marshall-eilanden"
1528
1547
#. module: base
1529
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
1548
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
1530
1549
#, python-format
1531
1550
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1532
1551
msgstr "Het wijzigen van het model van een veld is niet toegestaan!"
2131
2150
msgstr "Maak taken bij een verkooporder"
2133
2152
#. module: base
2134
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
2153
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
2135
2154
#, python-format
2136
2155
msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
2137
2156
msgstr "Deze kolom bevat module data en kan niet verwijderd worden!"
2217
2236
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2218
2237
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
2219
2238
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
2220
#: code:addons/base/res/res_users.py:331
2221
#: code:addons/base/res/res_users.py:333
2239
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
2240
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
2222
2241
#, python-format
2223
2242
msgid "%s (copy)"
2224
2243
msgstr "%s (kopie)"
2587
2606
"'calendar', etc. (Standaard: tree,form)"
2589
2608
#. module: base
2590
#: code:addons/orm.py:3842
2609
#: code:addons/orm.py:3843
2591
2610
#, python-format
2592
2611
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
3046
3060
msgstr "Manager"
3048
3062
#. module: base
3049
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719
3063
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
3050
3064
#, python-format
3051
3065
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
3052
3066
msgstr "Sorry, u heeft geen toegang tot dit document."
3229
3243
msgstr "LinkedIn Integratie"
3231
3245
#. module: base
3232
#: code:addons/orm.py:2020
3233
#: code:addons/orm.py:2031
3246
#: code:addons/orm.py:2021
3247
#: code:addons/orm.py:2032
3234
3248
#, python-format
3235
3249
msgid "Invalid Object Architecture!"
3236
3250
msgstr "Ongeldige object architectuur!"
3238
3252
#. module: base
3239
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
3240
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
3241
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
3242
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
3243
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
3244
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
3253
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
3254
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
3255
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
3256
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
3257
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
3245
3258
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
3246
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
3259
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
3260
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
3247
3261
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
3248
3262
#, python-format
3317
3331
msgstr "De technische benaming van het model waar dit veld toe behoort"
3319
3333
#. module: base
3334
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
3335
msgid "Expense Management"
3336
msgstr "Declaratiebeheer"
3320
3339
#: field:ir.actions.server,action_id:0
3321
3340
#: selection:ir.actions.server,state:0
3322
3341
#: view:ir.values:0
3345
3364
#. module: base
3365
#: view:res.company:0
3366
msgid "e.g. Global Business Solutions"
3367
msgstr "Bijv. Global Business Solutions"
3346
3370
#: field:res.company,rml_header1:0
3347
3371
msgid "Company Tagline"
3348
3372
msgstr "Bedrijfs slogan"
3350
3374
#. module: base
3351
#: code:addons/base/res/res_users.py:668
3375
#: code:addons/base/res/res_users.py:674
3352
3376
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
3353
3377
#: field:ir.module.module,application:0
3354
3378
#: field:res.groups,category_id:0
3389
3413
msgstr "Parameters opslag"
3391
3415
#. module: base
3392
#: code:addons/base/module/module.py:526
3416
#: code:addons/base/module/module.py:525
3393
3417
#, python-format
3394
3418
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
3395
3419
msgstr "Kan module '%s' niet bijwerken. Deze is niet geïnstalleerd."
3667
3691
msgstr "Product fabricanten"
3669
3693
#. module: base
3670
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237
3694
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
3671
3695
#, python-format
3672
3696
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3673
3697
msgstr "SMTP-over-SSL mode onbeschikbaar"
3762
3786
msgstr "Selecteer te importeren modulepakket (.zip bestand):"
3764
3788
#. module: base
3765
#: view:ir.filters:0
3767
msgstr "Persoonlijk"
3770
3789
#: field:base.language.export,modules:0
3771
3790
msgid "Modules To Export"
3772
3791
msgstr "Modules om te exporteren"
3980
3999
"Indien ingesteld, treedt op als standaardwaarde voor nieuwe resources"
3982
4001
#. module: base
3983
#: code:addons/orm.py:4245
4002
#: code:addons/orm.py:4246
3984
4003
#, python-format
3985
4004
msgid "Recursivity Detected."
3986
4005
msgstr "Recursiviteit ontdekt."
4051
4070
msgstr "Urdu / اردو"
4053
4072
#. module: base
4054
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
4055
#: code:addons/orm.py:3566
4056
#: code:addons/orm.py:3859
4057
#: code:addons/orm.py:3901
4073
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740
4074
#: code:addons/orm.py:3567
4075
#: code:addons/orm.py:3860
4076
#: code:addons/orm.py:3902
4058
4077
#, python-format
4059
4078
msgid "Access Denied"
4060
4079
msgstr "Toegang geweigerd"
5255
5275
msgstr "Systeemconfiguratie afgerond"
5257
5277
#. module: base
5258
#: code:addons/orm.py:1539
5278
#: code:addons/orm.py:1540
5259
5279
#, python-format
5260
5280
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
5261
5281
msgstr "Fout opgetreden bij het valideren van veld(en) %s: %s"
5619
5643
msgstr "Naam eigenaar rekening"
5621
5645
#. module: base
5622
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
5646
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
5623
5647
#, python-format
5624
5648
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5637
5661
msgstr "Decimaal scheidingsteken"
5639
5663
#. module: base
5640
#: code:addons/orm.py:5318
5664
#: code:addons/orm.py:5319
5641
5665
#, python-format
5642
5666
msgid "Missing required value for the field '%s'."
5643
5667
msgstr "De benodigde waarde voor veld '%s' ontbreekt."
5892
5916
#: field:res.currency.rate.type,name:0
5893
5917
#: field:res.groups,name:0
5894
5918
#: field:res.lang,name:0
5919
#: view:res.partner:0
5895
5920
#: field:res.partner,name:0
5921
#: view:res.partner.bank:0
5896
5922
#: field:res.partner.bank.type,name:0
5897
5923
#: field:res.request.link,name:0
5898
5925
#: field:workflow,name:0
5899
5926
#: field:workflow.activity,name:0
6292
6319
msgstr "VS Kleine Buitengaatse Eilanden"
6294
6321
#. module: base
6322
#: view:base.language.import:0
6323
msgid "e.g. English"
6324
msgstr "Bijv. Engels"
6295
6327
#: help:ir.cron,numbercall:0
6297
6329
"How many times the method is called,\n"
6345
6377
#. module: base
6346
6378
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
6347
6379
msgid "Belgium - Payroll"
6380
msgstr "Loonadministratie - België"
6350
6382
#. module: base
6351
6383
#: view:workflow.activity:0
6699
6742
"werknemer in het systeem."
6701
6744
#. module: base
6702
#: code:addons/orm.py:2246
6745
#: code:addons/orm.py:2247
6703
6746
#, python-format
6704
6747
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6705
6748
msgstr "Er is geen weergave soort '%s' gedefinieerd voor de structuur!"
6819
6862
msgstr "ir.cron"
6821
6864
#. module: base
6865
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup
6866
msgid "Payment Follow-up"
6867
msgstr "Betalingsherinnering"
6822
6870
#: model:res.country,name:base.cw
6823
6871
msgid "Curaçao"
6824
6872
msgstr "Curaçao"
7024
7072
#. module: base
7025
7073
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
7026
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
7027
7074
#: field:ir.module.category,module_ids:0
7028
7075
#: view:ir.module.module:0
7029
7076
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
7628
7681
msgstr "Gebruikersnaam"
7630
7683
#. module: base
7684
#: view:ir.filters:0
7685
msgid "Filters created by myself"
7686
msgstr "Filters aangemaakt door mijzelf"
7631
7689
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
7632
7690
msgid "Honduras - Accounting"
7633
7691
msgstr "Honduras - Boekhouding"
7724
7782
#. module: base
7725
7783
#: field:ir.cron,active:0
7784
#: field:ir.mail_server,active:0
7726
7785
#: field:ir.model.access,active:0
7727
7786
#: field:ir.rule,active:0
7728
7787
#: field:ir.sequence,active:0
7752
7811
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
7753
7812
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
7754
7813
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
7755
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
7756
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274
7757
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288
7758
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
7759
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
7760
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
7761
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
7814
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
7815
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
7816
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
7817
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
7818
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
7819
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
7820
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
7762
7821
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
7763
7822
#: code:addons/base/module/module.py:320
7764
7823
#: code:addons/base/module/module.py:362
7765
7824
#: code:addons/base/module/module.py:366
7766
7825
#: code:addons/base/module/module.py:372
7767
#: code:addons/base/module/module.py:500
7768
#: code:addons/base/module/module.py:526
7769
#: code:addons/base/module/module.py:540
7770
#: code:addons/base/module/module.py:645
7826
#: code:addons/base/module/module.py:499
7827
#: code:addons/base/module/module.py:525
7828
#: code:addons/base/module/module.py:539
7829
#: code:addons/base/module/module.py:644
7771
7830
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
7772
7831
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
7773
7832
#: code:addons/custom.py:555
7774
#: code:addons/orm.py:785
7775
#: code:addons/orm.py:3960
7833
#: code:addons/orm.py:787
7834
#: code:addons/orm.py:3961
7776
7835
#, python-format
7926
7996
#. module: base
7927
7997
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
7928
7998
msgid "Portal Claim"
7929
msgstr "Klachten portaat"
7999
msgstr "Klachten portaal"
7931
8001
#. module: base
7932
8002
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
8024
8094
#: field:res.bank,street:0
8025
8095
#: field:res.company,street:0
8026
8096
#: field:res.partner,street:0
8097
#: view:res.partner.bank:0
8027
8098
#: field:res.partner.bank,street:0
8029
8100
msgstr "Straat"
8304
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8305
" Klik voor het toevoegen van een contactpersoon in uw "
8308
" OpenERP helpt u bij het beheren van al uw activiteiten met "
8310
" Discussies, historische prospects, documenten, etc.\n"
8234
8314
#. module: base
8235
8315
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
8250
8330
msgstr "Optioneel wachtwoord voor SMTP authenticatie"
8252
8332
#. module: base
8253
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720
8333
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
8254
8334
#, python-format
8255
8335
msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
8256
8336
msgstr "Sorry, het is u niet toegestaan om dit document te wijzigen"
8258
8338
#. module: base
8259
#: code:addons/base/res/res_config.py:349
8339
#: code:addons/base/res/res_config.py:350
8260
8340
#, python-format
8467
8547
msgstr "Functie, Werving, Vacatures, Sollicitatiegesprekken"
8469
8549
#. module: base
8470
#: code:addons/base/module/module.py:540
8550
#: code:addons/base/module/module.py:539
8471
8551
#, python-format
8473
8553
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
8579
8659
"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
8580
8660
"===================================================\n"
8663
"The kernel van OpenERP, nodig voor iedere installatie.\n"
8664
"===================================================\n"
8583
8666
#. module: base
8584
8667
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
8606
8689
msgstr "Beheer betaalherinneringen"
8608
8691
#. module: base
8692
#: code:addons/orm.py:5334
8694
msgid "The value for the field '%s' already exists."
8695
msgstr "De waarde van het veld '%s' bestaat al."
8609
8698
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
8610
8699
msgid "Instance"
8611
8700
msgstr "Instantie"
8641
8730
msgstr "Nigeria"
8643
8732
#. module: base
8644
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
8733
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
8645
8734
#, python-format
8646
8735
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8647
8736
msgstr "Voor selectievelden moeten de selectie-opties opgegeven worden!"
8996
9085
"drukken in de Gebruikersvoorkeuren)"
8998
9087
#. module: base
8999
#: code:addons/orm.py:2817
9088
#: code:addons/orm.py:2818
9000
9089
#, python-format
9001
9090
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
9002
9091
msgstr "De waarde \"%s\" van het veld \"%s.%s\" is niet in de selectie"
9119
9208
msgstr "%b - Afkorting naam maand."
9121
9210
#. module: base
9122
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722
9211
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730
9123
9212
#, python-format
9124
9213
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
9125
9214
msgstr "Sorry, u mag dit document niet verwijderen"
9465
9554
"=============================\n"
9558
"OpenERP Web Gantt chart weergave.\n"
9559
"=============================\n"
9469
9562
#. module: base
9470
9563
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
9471
9564
msgid "State/Stage Management"
9565
msgstr "Status/Fase Management"
9474
9567
#. module: base
9475
9568
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
9672
9765
msgstr "Ref. relatie"
9674
9767
#. module: base
9675
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
9676
msgid "Expense Management"
9677
msgstr "Declaratiebeheer"
9769
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103
9771
msgid "OpenERP Apps Unreachable"
9772
msgstr "OpenERP Apps onbereikbaar"
9679
9774
#. module: base
9680
9775
#: field:ir.attachment,create_date:0
9750
9845
msgstr "Modellen"
9752
9847
#. module: base
9753
#: code:addons/base/module/module.py:500
9848
#: code:addons/base/module/module.py:499
9754
9849
#, python-format
9755
9850
msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
9756
9851
msgstr "De `base` module kan niet worden gedeinstalleerd"
9758
9853
#. module: base
9759
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247
9854
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
9760
9855
#, python-format
9761
9856
msgid "Record cannot be modified right now"
9762
9857
msgstr "Regel kan nu niet worden bijgewerkt"
9777
9872
msgstr "osv_memory.autovacuum"
9779
9874
#. module: base
9780
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721
9875
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
9781
9876
#, python-format
9782
9877
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
9783
9878
msgstr "Sorry, u mag dit soort documenten niet aanmaken."
9825
9920
msgstr "Bij het verwijderen"
9827
9922
#. module: base
9828
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
9923
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
9829
9924
#, python-format
9830
9925
msgid "Model %s does not exist!"
9831
9926
msgstr "Model %s bestaat niet!"
9898
9993
"=========================\n"
9997
"Openerp Web Diagram weergave.\n"
9998
"=========================\n"
9902
10001
#. module: base
9903
10002
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
10047
10146
"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
10048
10147
"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
10149
"Bij het aanpassen van een workflow, zorg ervoor dat u niet een bestaand "
10150
"knooppunt of pijl wijzigt, maar nieuwe knooppunten of pijlen toegoegd. Als "
10151
"het echt nodig is om een knooppunt of pijl te wijzigen, kunt u alleen "
10152
"velden die leeg zijn of zijn ingesteld op de standaardwaarde wijzigen. Als u "
10153
"dat niet doet, zal uw maatwerk worden overschreven bij de volgende update of "
10154
"upgrade naar een toekomstige versie van OpenERP."
10051
10156
#. module: base
10052
10157
#: report:ir.module.reference:0
10111
10216
msgstr "Producten THT datum"
10113
10218
#. module: base
10114
#: code:addons/base/res/res_config.py:386
10219
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
10115
10220
#, python-format
10116
10221
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
10117
10222
msgstr "Klik 'Doorgaan' om de volgende addon te configureren..."
10181
10286
msgstr "Contract Management: hr_expense link"
10183
10288
#. module: base
10289
#: code:addons/base/module/module.py:670
10292
"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
10295
"De `%s` module is op dit moment niet beschikbaar, probeer het later opnieuw."
10184
10298
#: view:ir.attachment:0
10185
10299
#: view:ir.cron:0
10300
#: view:ir.filters:0
10186
10301
#: view:ir.model.access:0
10187
10302
#: view:ir.model.data:0
10188
10303
#: view:ir.model.fields:0
10232
10347
"===========================\n"
10351
"OpenERP Web voorbeeld module.\n"
10352
"===========================\n"
10236
10355
#. module: base
10237
10356
#: selection:ir.module.module,state:0
10391
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10392
" Klik voor het toevoegen van een contactpersoon in uw "
10395
" OpenERP helpt u bij het beheren van al uw activiteiten met "
10396
"uw leveranciers.\n"
10397
" Discussies, historische inkopen, documenten, etc.\n"
10273
10401
#. module: base
10274
10402
#: model:res.country,name:base.lr
10781
10923
msgstr "%m - Maandnummer [01,12]."
10783
10925
#. module: base
10784
10927
#: field:res.bank,city:0
10928
#: view:res.company:0
10785
10929
#: field:res.company,city:0
10930
#: view:res.partner:0
10786
10931
#: field:res.partner,city:0
10932
#: view:res.partner.bank:0
10787
10933
#: field:res.partner.bank,city:0
10934
#: view:res.users:0
10789
10936
msgstr "Plaats"
10834
10981
msgstr "GPL-3 of latere versie"
10836
10983
#. module: base
10837
#: code:addons/orm.py:2032
10984
#: code:addons/orm.py:2033
10838
10985
#, python-format
10840
10987
"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10927
11074
#. module: base
10928
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
11075
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
10929
11076
#, python-format
10931
11078
"Please contact your system administrator if you think this is an error."
10932
11079
msgstr "Neem contact op met uw beheerder, als u denkt dat dit een fout is."
10934
11081
#. module: base
10935
#: code:addons/base/module/module.py:546
11082
#: code:addons/base/module/module.py:545
10936
11083
#: view:base.module.upgrade:0
10937
11084
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
10938
11085
#, python-format
10971
11118
msgstr "OpenID Authentificatie"
10973
11120
#. module: base
10974
#: code:addons/orm.py:3871
11121
#: code:addons/orm.py:3872
10975
11122
#, python-format
10977
11124
"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
11241
11388
"De-activeer de taal eerst aub."
11243
11390
#. module: base
11244
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:502
11245
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:563
11246
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1024
11391
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
11392
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
11393
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
11247
11394
#, python-format
11248
11395
msgid "Permission Denied"
11249
11396
msgstr "Toegang geweigerd"
11261
11408
msgstr "Probleem in instellingen `Record id` in server-actie!"
11263
11410
#. module: base
11264
#: code:addons/orm.py:2806
11265
#: code:addons/orm.py:2816
11411
#: code:addons/orm.py:2807
11412
#: code:addons/orm.py:2817
11266
11413
#, python-format
11267
11414
msgid "ValidateError"
11268
11415
msgstr "Validatiefout"
11625
11772
#: field:change.password.user,user_id:0
11626
11773
#: view:ir.cron:0
11627
11774
#: field:ir.cron,user_id:0
11775
#: view:ir.filters:0
11628
11776
#: field:ir.filters,user_id:0
11629
11777
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11630
11778
#: field:ir.values,user_id:0
11642
11790
#. module: base
11643
11791
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
11644
11792
msgid "Demonstration of web/javascript tests"
11793
msgstr "Demonstratie van web/javascript tests"
11647
11795
#. module: base
11648
11796
#: field:workflow.transition,signal:0
11649
11797
msgid "Signal (Button Name)"
11798
msgstr "Signaal (Naam knop)"
11652
11800
#. module: base
11653
11801
#: view:ir.actions.act_window:0
11708
11856
msgstr "Gekoppelde relatie"
11710
11858
#. module: base
11711
#: code:addons/osv.py:153
11712
#: code:addons/osv.py:155
11859
#: code:addons/osv.py:172
11860
#: code:addons/osv.py:174
11713
11861
#, python-format
11714
11862
msgid "Integrity Error"
11715
11863
msgstr "Integriteit Fout"
11907
12055
msgstr "Klant"
11909
12057
#. module: base
12058
#: view:res.partner:0
12059
#: view:res.users:0
12060
msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
12061
msgstr "Bijv. +31 (0)20 -12 34 567"
11910
12064
#: selection:base.language.install,lang:0
11911
12065
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11912
12066
msgstr "Spaans (NI) / Spanje (NI)"
11957
12111
msgstr "Maand: %(month)s"
11959
12113
#. module: base
12114
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
12115
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
11960
12120
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11961
12121
#: field:ir.actions.server,sequence:0
11962
12122
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
12355
12515
msgstr "Soort overzicht"
12357
12517
#. module: base
12519
#: view:res.company:0
12358
12520
#: view:res.country.state:0
12521
#: view:res.partner:0
12359
12522
#: field:res.partner,state_id:0
12523
#: view:res.partner.bank:0
12524
#: view:res.users:0
12360
12525
msgid "State"
12526
msgstr "Provincie/Staat"
12363
12528
#. module: base
12364
12529
#: selection:base.language.install,lang:0
12820
12990
msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12822
12992
#. module: base
12823
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
12993
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
12824
12994
#, python-format
12826
12996
"Here is what we got instead:\n"
12837
13007
msgstr "Externe identifiers"
12839
13009
#. module: base
13011
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103
13013
msgid "Showing locally available modules"
13014
msgstr "Lokaal beschikbare modules worden weergegeven."
12840
13017
#: selection:base.language.install,lang:0
12841
13018
msgid "Malayalam / മലയാളം"
12842
13019
msgstr "Malayalam / മലയാളം"
13729
13907
msgstr "Modulellijst bijwerken"
13731
13909
#. module: base
13732
#: code:addons/base/res/res_users.py:679
13733
#: code:addons/base/res/res_users.py:819
13910
#: code:addons/base/res/res_users.py:685
13911
#: code:addons/base/res/res_users.py:825
13734
13912
#: selection:res.partner,type:0
13735
13913
#: view:res.users:0
13736
13914
#, python-format
13927
14105
msgstr "Afleveringskosten"
13929
14107
#. module: base
13930
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:248
14108
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
13931
14109
#, python-format
13933
14111
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
14027
14205
#. module: base
14028
14206
#: model:res.country,name:base.bq
14029
14207
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
14208
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba"
14032
14210
#. module: base
14033
14211
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
14062
14240
"your home page.\n"
14063
14241
"You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
14244
"Deze module geeft u een snel overzicht van uw adresboek, toegankelijk vanaf "
14245
"uw startpagina.\n"
14246
"U kunt uw leveranciers, klanten en andere contacten volgen.\n"
14066
14248
#. module: base
14067
14249
#: help:res.company,custom_footer:0
14533
14715
#. module: base
14534
14716
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
14535
14717
msgid "eInvoicing & Payments"
14536
msgstr "Bonnen & Betalingen"
14718
msgstr "Facturatie & Betalingen"
14538
14720
#. module: base
14539
14721
#: view:ir.rule:0
14703
14885
msgstr "Weergave vanzelf verversen"
14705
14887
#. module: base
14888
#: view:res.country:0
14889
msgid "Address format..."
14890
msgstr "Adres formaat..."
14706
14893
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
14784
14971
msgstr "Niet voldane afhankelijkheid !"
14786
14973
#. module: base
14787
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:502
14788
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:563
14789
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1024
14974
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
14975
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
14976
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
14790
14977
#, python-format
14791
14978
msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
14829
15016
#. module: base
14830
#: code:addons/orm.py:3567
14831
#: code:addons/orm.py:3860
15017
#: code:addons/orm.py:3568
15018
#: code:addons/orm.py:3861
14832
15019
#, python-format
14834
15021
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
14837
15024
"(Document type: %s, Operation: %s)"
15026
"De gevraagde bewerking kan niet worden voltooid vanwege "
15027
"beveiligingsbeperkingen. Neem contact op met uw systeembeheerder.\n"
15029
"(Document type: %s, Bewerking: %s)"
14840
15031
#. module: base
14841
15032
#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
14856
15047
#. module: base
14857
#: code:addons/orm.py:5321
15048
#: code:addons/orm.py:5322
15049
#: code:addons/orm.py:5337
14858
15050
#, python-format
14860
15052
"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
15115
15307
#. module: base
15116
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
15308
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
15117
15309
#, python-format
15118
15310
msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
15119
15311
msgstr "Model '%s' bevat module gegevens die niet verwijderd kunnen worden!"
15152
15344
msgstr "Parameters"
15154
15346
#. module: base
15347
#: view:res.partner:0
15348
msgid "e.g. Sales Director"
15349
msgstr "Bijv. Account manager"
15155
15352
#: selection:base.language.install,lang:0
15156
15353
msgid "Czech / Čeština"
15157
15354
msgstr "Tsjechisch / Čeština"
15225
15422
"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
15226
15423
"suggest you to install only the Invoicing."
15425
"Helpt u bij het beheren van uw boekhouding. Bent u geen boekhouder, dan "
15426
"adviseren wij om alleen de module facturatie te installeren."
15229
15428
#. module: base
15230
15429
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
15240
15439
#. module: base
15241
15440
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
15242
15442
#: field:res.bank,country:0
15443
#: view:res.company:0
15243
15444
#: field:res.company,country_id:0
15244
15445
#: view:res.country:0
15245
15446
#: field:res.country.state,country_id:0
15447
#: view:res.partner:0
15246
15448
#: field:res.partner,country:0
15247
15449
#: field:res.partner,country_id:0
15450
#: view:res.partner.bank:0
15248
15451
#: field:res.partner.bank,country_id:0
15452
#: view:res.users:0
15249
15453
msgid "Country"
15250
15454
msgstr "Land"
15511
15720
msgstr "Voorwaarde"
15513
15722
#. module: base
15514
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
15515
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
15723
#: code:addons/base/module/module.py:669
15725
msgid "Module not found"
15726
msgstr "Module niet gevonden"
15519
15728
#. module: base
15520
15729
#: help:res.currency,rate:0
15730
15939
#. module: base
15940
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
15731
15941
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
15732
15942
msgid "Installed Modules"
15733
15943
msgstr "Geinstalleerde modules"