~camptocamp/openobject-server/7.0-c2c-official

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/pl.po

  • Committer: Yannick Vaucher
  • Date: 2013-03-11 12:03:36 UTC
  • mfrom: (4773.1.116 openobject-server)
  • Revision ID: yannick.vaucher@camptocamp.com-20130311120336-hgyv89pww0kiwff2
[MRG] from official

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-13 05:21+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:20+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
19
 
20
20
#. module: base
21
21
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
31
31
"    "
32
32
 
33
33
#. module: base
 
34
#: view:res.partner.bank:0
 
35
msgid "e.g. GEBABEBB"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#. module: base
34
39
#: model:res.country,name:base.sh
35
40
msgid "Saint Helena"
36
41
msgstr "Święta Helena"
46
51
msgstr "Data i godzina"
47
52
 
48
53
#. module: base
49
 
#: code:addons/fields.py:643
 
54
#: code:addons/fields.py:652
50
55
#, python-format
51
56
msgid ""
52
57
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
213
218
#. module: base
214
219
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
215
220
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
216
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:467
 
221
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
217
222
#, python-format
218
223
msgid "Warning!"
219
224
msgstr "Ostrzeżenie !"
220
225
 
221
226
#. module: base
222
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:399
 
227
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
223
228
#, python-format
224
229
msgid ""
225
230
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
229
234
"Modyfikuj je kodem Python najlepiej jako własny moduł!"
230
235
 
231
236
#. module: base
232
 
#: code:addons/osv.py:132
 
237
#: code:addons/osv.py:151
233
238
#, python-format
234
239
msgid "Constraint Error"
235
240
msgstr "Błąd ograniczeń"
240
245
msgstr ""
241
246
 
242
247
#. module: base
243
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
 
248
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
244
249
#, python-format
245
250
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
246
251
msgstr ""
251
256
msgstr "Swaziland"
252
257
 
253
258
#. module: base
254
 
#: code:addons/orm.py:4485
 
259
#: code:addons/orm.py:4486
255
260
#, python-format
256
261
msgid "created."
257
262
msgstr "utworzona."
411
416
"go przed ustawieniem nowego filtru domyślnego"
412
417
 
413
418
#. module: base
414
 
#: code:addons/orm.py:2648
 
419
#: code:addons/orm.py:2649
415
420
#, python-format
416
421
msgid "Invalid group_by"
417
422
msgstr "Niedozwolone group_by"
481
486
"wyświetlaną w trakcie edycji."
482
487
 
483
488
#. module: base
484
 
#: code:addons/orm.py:4152
 
489
#: code:addons/orm.py:4153
485
490
#, python-format
486
491
msgid ""
487
492
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
535
540
msgstr "Antyle Holenderskie"
536
541
 
537
542
#. module: base
538
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:307
 
543
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
539
544
#, python-format
540
545
msgid ""
541
546
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
688
693
msgstr "Sprzedaż i zakupy"
689
694
 
690
695
#. module: base
 
696
#: view:res.partner:0
 
697
msgid "Put an internal note..."
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#. module: base
691
701
#: view:ir.translation:0
692
702
msgid "Untranslated"
693
703
msgstr "Nieprzetłumaczono"
711
721
msgstr ""
712
722
 
713
723
#. module: base
714
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
724
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
715
725
#, python-format
716
726
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
717
727
msgstr "Własne pole musi mieć nazwę rozpoczynającą się od 'x_' !"
1023
1033
msgstr "Akualizacja modułu"
1024
1034
 
1025
1035
#. module: base
 
1036
#: view:res.bank:0
 
1037
#: view:res.company:0
 
1038
#: view:res.partner:0
 
1039
#: view:res.partner.bank:0
 
1040
#: view:res.users:0
 
1041
msgid "ZIP"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#. module: base
1026
1045
#: selection:base.language.install,lang:0
1027
1046
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
1028
1047
msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
1174
1193
"następujących grup."
1175
1194
 
1176
1195
#. module: base
1177
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725
1178
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
 
1196
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
 
1197
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
1179
1198
#, python-format
1180
1199
msgid "Document model"
1181
1200
msgstr "Model dokumentu"
1288
1307
msgstr "Usuń prawa dostępu"
1289
1308
 
1290
1309
#. module: base
1291
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
 
1310
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
1292
1311
#, python-format
1293
1312
msgid "Connection test failed!"
1294
1313
msgstr "Testowe połączenie nie powiodło się !"
1325
1344
msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe"
1326
1345
 
1327
1346
#. module: base
1328
 
#: code:addons/orm.py:4917
 
1347
#: code:addons/orm.py:4918
1329
1348
#, python-format
1330
1349
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1331
1350
msgstr "Rekord #%d z %s nie znaleziony, nie mozna kopiować!"
1463
1482
msgstr "Wyspy Marshalla"
1464
1483
 
1465
1484
#. module: base
1466
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 
1485
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
1467
1486
#, python-format
1468
1487
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1469
1488
msgstr "Zmiana modelu dla pola jest niedozwolona!"
1485
1504
msgstr "Szukanie"
1486
1505
 
1487
1506
#. module: base
1488
 
#: code:addons/osv.py:135
 
1507
#: code:addons/osv.py:154
1489
1508
#, python-format
1490
1509
msgid ""
1491
1510
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1774
1793
msgstr "Przy tworzeniu"
1775
1794
 
1776
1795
#. module: base
1777
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906
 
1796
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
1778
1797
#, python-format
1779
1798
msgid ""
1780
1799
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1864
1883
msgstr "Timor Wschodni"
1865
1884
 
1866
1885
#. module: base
1867
 
#: code:addons/base/module/module.py:415
 
1886
#: code:addons/base/module/module.py:414
1868
1887
#: view:ir.module.module:0
1869
1888
#, python-format
1870
1889
msgid "Install"
2045
2064
msgstr "Utwórz zadania z ZS"
2046
2065
 
2047
2066
#. module: base
2048
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
 
2067
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
2049
2068
#, python-format
2050
2069
msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
2051
2070
msgstr ""
2104
2123
msgstr "Formuła"
2105
2124
 
2106
2125
#. module: base
2107
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:307
 
2126
#: code:addons/base/res/res_users.py:311
2108
2127
#, python-format
2109
2128
msgid "Can not remove root user!"
2110
2129
msgstr "Nie można usunąć użytkownika root!"
2131
2150
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2132
2151
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
2133
2152
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
2134
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:331
2135
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:333
 
2153
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
 
2154
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
2136
2155
#, python-format
2137
2156
msgid "%s (copy)"
2138
2157
msgstr "%s (kopia)"
2476
2495
msgstr ""
2477
2496
 
2478
2497
#. module: base
2479
 
#: code:addons/orm.py:3842
 
2498
#: code:addons/orm.py:3843
2480
2499
#, python-format
2481
2500
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2482
2501
msgstr "Dokument został zmodyfikowany od twojego ostatniego otwarcia (%s:%d)"
2614
2633
msgstr "Madagaskar"
2615
2634
 
2616
2635
#. module: base
2617
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:126
 
2636
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
2618
2637
#, python-format
2619
2638
msgid ""
2620
2639
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2794
2813
msgstr "ID rekordu"
2795
2814
 
2796
2815
#. module: base
2797
 
#: view:ir.filters:0
2798
 
msgid "My Filters"
2799
 
msgstr "Moje filtry"
2800
 
 
2801
 
#. module: base
2802
2816
#: field:ir.actions.server,email:0
2803
2817
msgid "Email Address"
2804
2818
msgstr "Adres email"
2893
2907
msgstr "Menedżer"
2894
2908
 
2895
2909
#. module: base
2896
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719
 
2910
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
2897
2911
#, python-format
2898
2912
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
2899
2913
msgstr "Nie jesteś upoważniony do tego dokumentu."
3074
3088
msgstr "Integracja z LinkedIn"
3075
3089
 
3076
3090
#. module: base
3077
 
#: code:addons/orm.py:2020
3078
 
#: code:addons/orm.py:2031
 
3091
#: code:addons/orm.py:2021
 
3092
#: code:addons/orm.py:2032
3079
3093
#, python-format
3080
3094
msgid "Invalid Object Architecture!"
3081
3095
msgstr "Niedozwolona architektura obiektu !"
3082
3096
 
3083
3097
#. module: base
3084
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
3085
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
3086
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
3087
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
3088
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
3089
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
 
3098
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
 
3099
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
 
3100
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
 
3101
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 
3102
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
3090
3103
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
3091
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
 
3104
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 
3105
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
3092
3106
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
3093
3107
#, python-format
3094
3108
msgid "Error!"
3159
3173
msgstr ""
3160
3174
 
3161
3175
#. module: base
 
3176
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
 
3177
msgid "Expense Management"
 
3178
msgstr "Wydatki"
 
3179
 
 
3180
#. module: base
3162
3181
#: field:ir.actions.server,action_id:0
3163
3182
#: selection:ir.actions.server,state:0
3164
3183
#: view:ir.values:0
3185
3204
msgstr ""
3186
3205
 
3187
3206
#. module: base
 
3207
#: view:res.company:0
 
3208
msgid "e.g. Global Business Solutions"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#. module: base
3188
3212
#: field:res.company,rml_header1:0
3189
3213
msgid "Company Tagline"
3190
3214
msgstr ""
3191
3215
 
3192
3216
#. module: base
3193
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:668
 
3217
#: code:addons/base/res/res_users.py:674
3194
3218
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
3195
3219
#: field:ir.module.module,application:0
3196
3220
#: field:res.groups,category_id:0
3229
3253
msgstr ""
3230
3254
 
3231
3255
#. module: base
3232
 
#: code:addons/base/module/module.py:526
 
3256
#: code:addons/base/module/module.py:525
3233
3257
#, python-format
3234
3258
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
3235
3259
msgstr "Nie można aktualizować modułu '%s'. Nie jest on zainstalowany."
3240
3264
msgstr "Kuba"
3241
3265
 
3242
3266
#. module: base
3243
 
#: code:addons/report_sxw.py:441
 
3267
#: code:addons/report_sxw.py:443
3244
3268
#, python-format
3245
3269
msgid "Unknown report type: %s"
3246
3270
msgstr "Nieznany typ raportu: %s"
3318
3342
msgstr ""
3319
3343
 
3320
3344
#. module: base
3321
 
#: code:addons/orm.py:3870
 
3345
#: code:addons/orm.py:3871
3322
3346
#, python-format
3323
3347
msgid "Missing document(s)"
3324
3348
msgstr "Brakujące dokumenty"
3394
3418
msgstr "Przywołanie (podobieg.*)"
3395
3419
 
3396
3420
#. module: base
3397
 
#: code:addons/orm.py:4684
 
3421
#: code:addons/orm.py:4685
3398
3422
#, python-format
3399
3423
msgid ""
3400
3424
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
3430
3454
msgstr "Prawa dostępu"
3431
3455
 
3432
3456
#. module: base
3433
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275
 
3457
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
3434
3458
#, python-format
3435
3459
msgid ""
3436
3460
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3499
3523
msgstr "Producenci produktu"
3500
3524
 
3501
3525
#. module: base
3502
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237
 
3526
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
3503
3527
#, python-format
3504
3528
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3505
3529
msgstr ""
3592
3616
msgstr "Wybierz pakiet modułu do importu (plik .zip)"
3593
3617
 
3594
3618
#. module: base
3595
 
#: view:ir.filters:0
3596
 
msgid "Personal"
3597
 
msgstr "Osobiste"
3598
 
 
3599
 
#. module: base
3600
3619
#: field:base.language.export,modules:0
3601
3620
msgid "Modules To Export"
3602
3621
msgstr "Moduły do eksportu"
3607
3626
msgstr "Malta"
3608
3627
 
3609
3628
#. module: base
3610
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725
 
3629
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
3611
3630
#, python-format
3612
3631
msgid ""
3613
3632
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
3807
3826
"Jeśli nie ustawione, to działa jak wartość domyślna dla nowych zasobów."
3808
3827
 
3809
3828
#. module: base
3810
 
#: code:addons/orm.py:4245
 
3829
#: code:addons/orm.py:4246
3811
3830
#, python-format
3812
3831
msgid "Recursivity Detected."
3813
3832
msgstr "Stwierdzono rekurencję"
3878
3897
msgstr "Urdu / اردو"
3879
3898
 
3880
3899
#. module: base
3881
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
3882
 
#: code:addons/orm.py:3566
3883
 
#: code:addons/orm.py:3859
3884
 
#: code:addons/orm.py:3901
 
3900
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740
 
3901
#: code:addons/orm.py:3567
 
3902
#: code:addons/orm.py:3860
 
3903
#: code:addons/orm.py:3902
3885
3904
#, python-format
3886
3905
msgid "Access Denied"
3887
3906
msgstr "Brak dostępu"
3892
3911
msgstr "Nazwa firmy"
3893
3912
 
3894
3913
#. module: base
3895
 
#: code:addons/orm.py:2807
 
3914
#: code:addons/orm.py:2808
3896
3915
#, python-format
3897
3916
msgid ""
3898
3917
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
4020
4039
msgstr "Format papieru"
4021
4040
 
4022
4041
#. module: base
4023
 
#: code:addons/base/module/module.py:645
 
4042
#: code:addons/base/module/module.py:644
4024
4043
#, python-format
4025
4044
msgid ""
4026
4045
"Can not create the module file:\n"
4085
4104
msgstr "Nośnik poczty"
4086
4105
 
4087
4106
#. module: base
4088
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465
 
4107
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
4089
4108
#, python-format
4090
4109
msgid ""
4091
4110
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
4209
4228
msgstr "EAN13"
4210
4229
 
4211
4230
#. module: base
4212
 
#: code:addons/orm.py:2246
 
4231
#: code:addons/orm.py:2247
4213
4232
#, python-format
4214
4233
msgid "Invalid Architecture!"
4215
4234
msgstr "Niedozwolona architektura !"
4673
4692
 
4674
4693
#. module: base
4675
4694
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
4695
#: view:ir.filters:0
4676
4696
#: field:ir.filters,model_id:0
4677
4697
#: view:ir.model:0
4678
4698
#: field:ir.model,model:0
4818
4838
msgstr "%c - Odpowiednia reprezentacja daty i czasu."
4819
4839
 
4820
4840
#. module: base
4821
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 
4841
#: code:addons/base/res/res_config.py:388
4822
4842
#, python-format
4823
4843
msgid ""
4824
4844
"Your database is now fully configured.\n"
5068
5088
msgstr "Wykonano konfigurację systemu"
5069
5089
 
5070
5090
#. module: base
5071
 
#: code:addons/orm.py:1539
 
5091
#: code:addons/orm.py:1540
5072
5092
#, python-format
5073
5093
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
5074
5094
msgstr "Wystąpił błąd przy sprawdzaniu pola (pól) %s: %s"
5201
5221
msgstr "Portuguese / Português"
5202
5222
 
5203
5223
#. module: base
5204
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
 
5224
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
5205
5225
#, python-format
5206
5226
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5207
5227
msgstr ""
5418
5438
msgstr "Nazwa posiadacza konta"
5419
5439
 
5420
5440
#. module: base
5421
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
 
5441
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
5422
5442
#, python-format
5423
5443
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5424
5444
msgstr ""
5434
5454
msgstr "Separator dziesiętny"
5435
5455
 
5436
5456
#. module: base
5437
 
#: code:addons/orm.py:5318
 
5457
#: code:addons/orm.py:5319
5438
5458
#, python-format
5439
5459
msgid "Missing required value for the field '%s'."
5440
5460
msgstr ""
5687
5707
#: field:res.currency.rate.type,name:0
5688
5708
#: field:res.groups,name:0
5689
5709
#: field:res.lang,name:0
 
5710
#: view:res.partner:0
5690
5711
#: field:res.partner,name:0
 
5712
#: view:res.partner.bank:0
5691
5713
#: field:res.partner.bank.type,name:0
5692
5714
#: field:res.request.link,name:0
 
5715
#: view:res.users:0
5693
5716
#: field:workflow,name:0
5694
5717
#: field:workflow.activity,name:0
5695
5718
msgid "Name"
6081
6104
msgstr "USA Minor Outlying Islands"
6082
6105
 
6083
6106
#. module: base
 
6107
#: view:base.language.import:0
 
6108
msgid "e.g. English"
 
6109
msgstr ""
 
6110
 
 
6111
#. module: base
6084
6112
#: help:ir.cron,numbercall:0
6085
6113
msgid ""
6086
6114
"How many times the method is called,\n"
6164
6192
msgstr "Jest firmą"
6165
6193
 
6166
6194
#. module: base
 
6195
#: view:res.company:0
 
6196
#: view:res.partner:0
 
6197
#: view:res.users:0
 
6198
msgid "e.g. www.openerp.com"
 
6199
msgstr ""
 
6200
 
 
6201
#. module: base
6167
6202
#: selection:ir.cron,interval_type:0
6168
6203
msgid "Hours"
6169
6204
msgstr "Godziny"
6474
6509
msgstr ""
6475
6510
 
6476
6511
#. module: base
6477
 
#: code:addons/orm.py:2246
 
6512
#: code:addons/orm.py:2247
6478
6513
#, python-format
6479
6514
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6480
6515
msgstr ""
6512
6547
msgstr "Utworzone menu"
6513
6548
 
6514
6549
#. module: base
6515
 
#: code:addons/base/module/module.py:503
 
6550
#: code:addons/base/module/module.py:502
6516
6551
#: view:ir.module.module:0
6517
6552
#, python-format
6518
6553
msgid "Uninstall"
6592
6627
msgstr ""
6593
6628
 
6594
6629
#. module: base
 
6630
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup
 
6631
msgid "Payment Follow-up"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#. module: base
6595
6635
#: model:res.country,name:base.cw
6596
6636
msgid "Curaçao"
6597
6637
msgstr "Curaçao"
6742
6782
msgstr "Izrael"
6743
6783
 
6744
6784
#. module: base
6745
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:443
 
6785
#: code:addons/base/res/res_config.py:444
6746
6786
#, python-format
6747
6787
msgid "Cannot duplicate configuration!"
6748
6788
msgstr ""
6794
6834
 
6795
6835
#. module: base
6796
6836
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6797
 
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
6798
6837
#: field:ir.module.category,module_ids:0
6799
6838
#: view:ir.module.module:0
6800
6839
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6945
6984
msgstr ""
6946
6985
 
6947
6986
#. module: base
6948
 
#: code:addons/orm.py:4347
 
6987
#: code:addons/orm.py:4348
6949
6988
#, python-format
6950
6989
msgid ""
6951
6990
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
7388
7427
msgstr "Nazwa użytkownika"
7389
7428
 
7390
7429
#. module: base
 
7430
#: view:ir.filters:0
 
7431
msgid "Filters created by myself"
 
7432
msgstr ""
 
7433
 
 
7434
#. module: base
7391
7435
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
7392
7436
msgid "Honduras - Accounting"
7393
7437
msgstr "Honduras - Accounting"
7440
7484
msgstr ""
7441
7485
 
7442
7486
#. module: base
7443
 
#: code:addons/orm.py:2020
 
7487
#: code:addons/orm.py:2021
7444
7488
#, python-format
7445
7489
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
7446
7490
msgstr "Zbyt mało pół dla widoku kalendarza !"
7479
7523
 
7480
7524
#. module: base
7481
7525
#: field:ir.cron,active:0
 
7526
#: field:ir.mail_server,active:0
7482
7527
#: field:ir.model.access,active:0
7483
7528
#: field:ir.rule,active:0
7484
7529
#: field:ir.sequence,active:0
7508
7553
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
7509
7554
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
7510
7555
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
7511
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
7512
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274
7513
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288
7514
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
7515
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
7516
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
7517
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
 
7556
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
7557
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
 
7558
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
 
7559
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
 
7560
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 
7561
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 
7562
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
7518
7563
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
7519
7564
#: code:addons/base/module/module.py:320
7520
7565
#: code:addons/base/module/module.py:362
7521
7566
#: code:addons/base/module/module.py:366
7522
7567
#: code:addons/base/module/module.py:372
7523
 
#: code:addons/base/module/module.py:500
7524
 
#: code:addons/base/module/module.py:526
7525
 
#: code:addons/base/module/module.py:540
7526
 
#: code:addons/base/module/module.py:645
 
7568
#: code:addons/base/module/module.py:499
 
7569
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
7570
#: code:addons/base/module/module.py:539
 
7571
#: code:addons/base/module/module.py:644
7527
7572
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
7528
7573
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
7529
7574
#: code:addons/custom.py:555
7530
 
#: code:addons/orm.py:785
7531
 
#: code:addons/orm.py:3960
 
7575
#: code:addons/orm.py:787
 
7576
#: code:addons/orm.py:3961
7532
7577
#, python-format
7533
7578
msgid "Error"
7534
7579
msgstr "Błąd"
7603
7648
 
7604
7649
#. module: base
7605
7650
#: view:res.partner:0
 
7651
#: view:res.users:0
 
7652
msgid "Tags..."
 
7653
msgstr ""
 
7654
 
 
7655
#. module: base
 
7656
#: view:res.partner:0
7606
7657
msgid "at"
7607
7658
msgstr "na"
7608
7659
 
7627
7678
msgstr "Format pliku"
7628
7679
 
7629
7680
#. module: base
 
7681
#: view:ir.filters:0
 
7682
msgid "My filters"
 
7683
msgstr ""
 
7684
 
 
7685
#. module: base
7630
7686
#: field:res.lang,iso_code:0
7631
7687
msgid "ISO code"
7632
7688
msgstr "Kod ISO"
7772
7828
#: field:res.bank,street:0
7773
7829
#: field:res.company,street:0
7774
7830
#: field:res.partner,street:0
 
7831
#: view:res.partner.bank:0
7775
7832
#: field:res.partner.bank,street:0
7776
7833
msgid "Street"
7777
7834
msgstr "Ulica"
7990
8047
msgstr "Konta bankowe firmy"
7991
8048
 
7992
8049
#. module: base
7993
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:467
 
8050
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
7994
8051
#, python-format
7995
8052
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
7996
8053
msgstr ""
8002
8059
msgstr "Opcjonalne hasło dla SMTP"
8003
8060
 
8004
8061
#. module: base
8005
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720
 
8062
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
8006
8063
#, python-format
8007
8064
msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
8008
8065
msgstr "Niestety, nie możesz modyfikować tego dokumentu."
8009
8066
 
8010
8067
#. module: base
8011
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:349
 
8068
#: code:addons/base/res/res_config.py:350
8012
8069
#, python-format
8013
8070
msgid ""
8014
8071
"\n"
8209
8266
msgstr "Stawnowiska, Zatrudnienie, Podania, ROzmowy kwalifikacyjne"
8210
8267
 
8211
8268
#. module: base
8212
 
#: code:addons/base/module/module.py:540
 
8269
#: code:addons/base/module/module.py:539
8213
8270
#, python-format
8214
8271
msgid ""
8215
8272
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
8347
8404
msgstr "Windykacja"
8348
8405
 
8349
8406
#. module: base
 
8407
#: code:addons/orm.py:5334
 
8408
#, python-format
 
8409
msgid "The value for the field '%s' already exists."
 
8410
msgstr ""
 
8411
 
 
8412
#. module: base
8350
8413
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
8351
8414
msgid "Instance"
8352
8415
msgstr "Instancja"
8380
8443
msgstr "Nigeria"
8381
8444
 
8382
8445
#. module: base
8383
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
 
8446
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
8384
8447
#, python-format
8385
8448
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8386
8449
msgstr ""
8723
8786
"użytkownika)."
8724
8787
 
8725
8788
#. module: base
8726
 
#: code:addons/orm.py:2817
 
8789
#: code:addons/orm.py:2818
8727
8790
#, python-format
8728
8791
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8729
8792
msgstr ""
8802
8865
msgstr "Meksyk"
8803
8866
 
8804
8867
#. module: base
8805
 
#: code:addons/orm.py:3902
 
8868
#: code:addons/orm.py:3903
8806
8869
#, python-format
8807
8870
msgid ""
8808
8871
"For this kind of document, you may only access records you created "
8824
8887
msgstr ""
8825
8888
 
8826
8889
#. module: base
8827
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
 
8890
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
8828
8891
#, python-format
8829
8892
msgid "Missing SMTP Server"
8830
8893
msgstr "Brak serwera SMTP"
8856
8919
msgstr "%b - Skrótowa nazwa miesiąca."
8857
8920
 
8858
8921
#. module: base
8859
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722
 
8922
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730
8860
8923
#, python-format
8861
8924
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
8862
8925
msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania tego dokumentu"
8945
9008
msgstr "Wybieralny"
8946
9009
 
8947
9010
#. module: base
8948
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
 
9011
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
8949
9012
#, python-format
8950
9013
msgid "Everything seems properly set up!"
8951
9014
msgstr "Wsyztsko wygląda na poprawnie ustawione !"
8973
9036
msgstr "Iteracja"
8974
9037
 
8975
9038
#. module: base
8976
 
#: code:addons/orm.py:4245
8977
 
#: code:addons/orm.py:4346
 
9039
#: code:addons/orm.py:4246
 
9040
#: code:addons/orm.py:4347
8978
9041
#, python-format
8979
9042
msgid "UserError"
8980
9043
msgstr "Błąd Użytkownika"
8998
9061
msgstr ""
8999
9062
 
9000
9063
#. module: base
9001
 
#: code:addons/orm.py:3960
 
9064
#: code:addons/orm.py:3961
9002
9065
#, python-format
9003
9066
msgid ""
9004
9067
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
9146
9209
msgstr "Reunion (French)"
9147
9210
 
9148
9211
#. module: base
9149
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
 
9212
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
9150
9213
#, python-format
9151
9214
msgid ""
9152
9215
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
9185
9248
msgstr "Wyspy Salomona"
9186
9249
 
9187
9250
#. module: base
9188
 
#: code:addons/orm.py:4151
9189
 
#: code:addons/orm.py:4684
 
9251
#: code:addons/orm.py:4152
 
9252
#: code:addons/orm.py:4685
9190
9253
#, python-format
9191
9254
msgid "AccessError"
9192
9255
msgstr ""
9260
9323
msgstr "Prof."
9261
9324
 
9262
9325
#. module: base
9263
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238
 
9326
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
9264
9327
#, python-format
9265
9328
msgid ""
9266
9329
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9394
9457
msgstr "Odn. partnera"
9395
9458
 
9396
9459
#. module: base
9397
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
9398
 
msgid "Expense Management"
9399
 
msgstr "Wydatki"
 
9460
#. openerp-web
 
9461
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103
 
9462
#, python-format
 
9463
msgid "OpenERP Apps Unreachable"
 
9464
msgstr ""
9400
9465
 
9401
9466
#. module: base
9402
9467
#: field:ir.attachment,create_date:0
9472
9537
msgstr "Modele"
9473
9538
 
9474
9539
#. module: base
9475
 
#: code:addons/base/module/module.py:500
 
9540
#: code:addons/base/module/module.py:499
9476
9541
#, python-format
9477
9542
msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
9478
9543
msgstr ""
9479
9544
 
9480
9545
#. module: base
9481
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247
 
9546
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
9482
9547
#, python-format
9483
9548
msgid "Record cannot be modified right now"
9484
9549
msgstr "Nie można teraz modyfikować rekordu"
9499
9564
msgstr ""
9500
9565
 
9501
9566
#. module: base
9502
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721
 
9567
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
9503
9568
#, python-format
9504
9569
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
9505
9570
msgstr ""
9547
9612
msgstr "Przy usunięciu"
9548
9613
 
9549
9614
#. module: base
9550
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
 
9615
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
9551
9616
#, python-format
9552
9617
msgid "Model %s does not exist!"
9553
9618
msgstr "Model %s nie istnieje!"
9602
9667
msgstr "Anuluj"
9603
9668
 
9604
9669
#. module: base
9605
 
#: code:addons/orm.py:1506
 
9670
#: code:addons/orm.py:1507
9606
9671
#, python-format
9607
9672
msgid "Unknown database identifier '%s'"
9608
9673
msgstr ""
9833
9898
msgstr "Data przydatności produktów"
9834
9899
 
9835
9900
#. module: base
9836
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:386
 
9901
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
9837
9902
#, python-format
9838
9903
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9839
9904
msgstr "Naciśnij 'Kontynuuj', aby konfigurować następny dodatek..."
9897
9962
msgstr ""
9898
9963
 
9899
9964
#. module: base
 
9965
#: code:addons/base/module/module.py:670
 
9966
#, python-format
 
9967
msgid ""
 
9968
"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
 
9969
"later."
 
9970
msgstr ""
 
9971
 
 
9972
#. module: base
9900
9973
#: view:ir.attachment:0
9901
9974
#: view:ir.cron:0
 
9975
#: view:ir.filters:0
9902
9976
#: view:ir.model.access:0
9903
9977
#: view:ir.model.data:0
9904
9978
#: view:ir.model.fields:0
10158
10232
msgstr "Rodzaj"
10159
10233
 
10160
10234
#. module: base
10161
 
#: code:addons/orm.py:4646
 
10235
#: code:addons/orm.py:4647
10162
10236
#, python-format
10163
10237
msgid "This method does not exist anymore"
10164
10238
msgstr "Ta metoda nie istnieje"
10275
10349
"przejście."
10276
10350
 
10277
10351
#. module: base
 
10352
#: view:res.bank:0
 
10353
#: view:res.company:0
 
10354
#: view:res.partner:0
 
10355
#: view:res.users:0
 
10356
msgid "Street..."
 
10357
msgstr ""
 
10358
 
 
10359
#. module: base
10278
10360
#: constraint:res.users:0
10279
10361
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10280
10362
msgstr "Wybrana firma jest niedozwolona dla tego użytkownika"
10487
10569
msgstr "%m - Numer miesiąca [01,12]."
10488
10570
 
10489
10571
#. module: base
 
10572
#: view:res.bank:0
10490
10573
#: field:res.bank,city:0
 
10574
#: view:res.company:0
10491
10575
#: field:res.company,city:0
 
10576
#: view:res.partner:0
10492
10577
#: field:res.partner,city:0
 
10578
#: view:res.partner.bank:0
10493
10579
#: field:res.partner.bank,city:0
 
10580
#: view:res.users:0
10494
10581
msgid "City"
10495
10582
msgstr "Miasto"
10496
10583
 
10540
10627
msgstr "GPL-3 lub wersja późniejsza"
10541
10628
 
10542
10629
#. module: base
10543
 
#: code:addons/orm.py:2032
 
10630
#: code:addons/orm.py:2033
10544
10631
#, python-format
10545
10632
msgid ""
10546
10633
"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10632
10719
msgstr ""
10633
10720
 
10634
10721
#. module: base
10635
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
 
10722
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
10636
10723
#, python-format
10637
10724
msgid ""
10638
10725
"Please contact your system administrator if you think this is an error."
10640
10727
"Skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli sądzisz że to jest błąd."
10641
10728
 
10642
10729
#. module: base
10643
 
#: code:addons/base/module/module.py:546
 
10730
#: code:addons/base/module/module.py:545
10644
10731
#: view:base.module.upgrade:0
10645
10732
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
10646
10733
#, python-format
10679
10766
msgstr ""
10680
10767
 
10681
10768
#. module: base
10682
 
#: code:addons/orm.py:3871
 
10769
#: code:addons/orm.py:3872
10683
10770
#, python-format
10684
10771
msgid ""
10685
10772
"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
10933
11020
msgstr ""
10934
11021
 
10935
11022
#. module: base
10936
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:502
10937
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:563
10938
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1024
 
11023
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
 
11024
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
 
11025
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
10939
11026
#, python-format
10940
11027
msgid "Permission Denied"
10941
11028
msgstr "Brak uprawnień"
10953
11040
msgstr "Problem w konfiguracji `Record Id` w akcji serwera!"
10954
11041
 
10955
11042
#. module: base
10956
 
#: code:addons/orm.py:2806
10957
 
#: code:addons/orm.py:2816
 
11043
#: code:addons/orm.py:2807
 
11044
#: code:addons/orm.py:2817
10958
11045
#, python-format
10959
11046
msgid "ValidateError"
10960
11047
msgstr ""
11296
11383
#: field:change.password.user,user_id:0
11297
11384
#: view:ir.cron:0
11298
11385
#: field:ir.cron,user_id:0
 
11386
#: view:ir.filters:0
11299
11387
#: field:ir.filters,user_id:0
11300
11388
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11301
11389
#: field:ir.values,user_id:0
11379
11467
msgstr "Powiązany partner"
11380
11468
 
11381
11469
#. module: base
11382
 
#: code:addons/osv.py:153
11383
 
#: code:addons/osv.py:155
 
11470
#: code:addons/osv.py:172
 
11471
#: code:addons/osv.py:174
11384
11472
#, python-format
11385
11473
msgid "Integrity Error"
11386
11474
msgstr "Błąd integracji"
11400
11488
msgstr ""
11401
11489
 
11402
11490
#. module: base
11403
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:293
 
11491
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
11404
11492
#, python-format
11405
11493
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11406
11494
msgstr ""
11578
11666
msgstr "Klient"
11579
11667
 
11580
11668
#. module: base
 
11669
#: view:res.partner:0
 
11670
#: view:res.users:0
 
11671
msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
 
11672
msgstr ""
 
11673
 
 
11674
#. module: base
11581
11675
#: selection:base.language.install,lang:0
11582
11676
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11583
11677
msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
11628
11722
msgstr "Miesiąc: %(month)s"
11629
11723
 
11630
11724
#. module: base
 
11725
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
 
11726
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
 
11727
msgid "Updates"
 
11728
msgstr "Aktualizacje"
 
11729
 
 
11730
#. module: base
11631
11731
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11632
11732
#: field:ir.actions.server,sequence:0
11633
11733
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
11805
11905
msgstr ""
11806
11906
 
11807
11907
#. module: base
11808
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
 
11908
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
11809
11909
#, python-format
11810
11910
msgid "Mail delivery failed"
11811
11911
msgstr "Dostarczenie wiadomości nie udało się"
11832
11932
msgstr "Obiekt"
11833
11933
 
11834
11934
#. module: base
11835
 
#: code:addons/osv.py:150
 
11935
#: code:addons/osv.py:169
11836
11936
#, python-format
11837
11937
msgid ""
11838
11938
"\n"
11918
12018
msgstr "Pani"
11919
12019
 
11920
12020
#. module: base
11921
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
 
12021
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
11922
12022
#, python-format
11923
12023
msgid ""
11924
12024
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11983
12083
msgstr "Partner"
11984
12084
 
11985
12085
#. module: base
11986
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:477
 
12086
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
11987
12087
#, python-format
11988
12088
msgid ""
11989
12089
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
12019
12119
msgstr "Typ raportu"
12020
12120
 
12021
12121
#. module: base
 
12122
#: view:res.bank:0
 
12123
#: view:res.company:0
12022
12124
#: view:res.country.state:0
 
12125
#: view:res.partner:0
12023
12126
#: field:res.partner,state_id:0
 
12127
#: view:res.partner.bank:0
 
12128
#: view:res.users:0
12024
12129
msgid "State"
12025
12130
msgstr "Stan"
12026
12131
 
12065
12170
msgstr ""
12066
12171
 
12067
12172
#. module: base
12068
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
 
12173
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
12069
12174
#, python-format
12070
12175
msgid "Invalid search criterions"
12071
12176
msgstr "Niedozwolone kryteria szukania"
12482
12587
msgstr ""
12483
12588
 
12484
12589
#. module: base
12485
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
 
12590
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
12486
12591
#, python-format
12487
12592
msgid ""
12488
12593
"Here is what we got instead:\n"
12497
12602
msgstr "Zewnętrzne identyfikatory"
12498
12603
 
12499
12604
#. module: base
 
12605
#. openerp-web
 
12606
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103
 
12607
#, python-format
 
12608
msgid "Showing locally available modules"
 
12609
msgstr ""
 
12610
 
 
12611
#. module: base
12500
12612
#: selection:base.language.install,lang:0
12501
12613
msgid "Malayalam / മലയാളം"
12502
12614
msgstr "Malayalam / മലയാളം"
12687
12799
msgstr "Treść"
12688
12800
 
12689
12801
#. module: base
12690
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
 
12802
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
12691
12803
#, python-format
12692
12804
msgid "Connection test succeeded!"
12693
12805
msgstr "Test połaczenia udany!"
12735
12847
msgstr ""
12736
12848
 
12737
12849
#. module: base
12738
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441
 
12850
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
12739
12851
#, python-format
12740
12852
msgid ""
12741
12853
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12821
12933
msgstr "Grenlandia"
12822
12934
 
12823
12935
#. module: base
 
12936
#: view:res.partner.bank:0
12824
12937
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
12825
12938
msgid "Account Number"
12826
12939
msgstr "Numer konta"
12956
13069
msgstr "Kanban"
12957
13070
 
12958
13071
#. module: base
12959
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:289
 
13072
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
12960
13073
#, python-format
12961
13074
msgid ""
12962
13075
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
13365
13478
msgstr "Aktualizuj listę modułów"
13366
13479
 
13367
13480
#. module: base
13368
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:679
13369
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:819
 
13481
#: code:addons/base/res/res_users.py:685
 
13482
#: code:addons/base/res/res_users.py:825
13370
13483
#: selection:res.partner,type:0
13371
13484
#: view:res.users:0
13372
13485
#, python-format
13429
13542
msgstr ""
13430
13543
 
13431
13544
#. module: base
13432
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
 
13545
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
13433
13546
#, python-format
13434
13547
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13435
13548
msgstr ""
13558
13671
msgstr "Koszty dostawy"
13559
13672
 
13560
13673
#. module: base
13561
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:248
 
13674
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
13562
13675
#, python-format
13563
13676
msgid ""
13564
13677
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13809
13922
msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски"
13810
13923
 
13811
13924
#. module: base
13812
 
#: code:addons/orm.py:2649
 
13925
#: code:addons/orm.py:2650
13813
13926
#, python-format
13814
13927
msgid ""
13815
13928
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
14304
14417
msgstr "Autoładowanie widoku"
14305
14418
 
14306
14419
#. module: base
 
14420
#: view:res.country:0
 
14421
msgid "Address format..."
 
14422
msgstr ""
 
14423
 
 
14424
#. module: base
14307
14425
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
14308
14426
msgid ""
14309
14427
"\n"
14382
14500
msgstr ""
14383
14501
 
14384
14502
#. module: base
14385
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:502
14386
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:563
14387
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1024
 
14503
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
 
14504
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
 
14505
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
14388
14506
#, python-format
14389
14507
msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
14390
14508
msgstr ""
14424
14542
msgstr ""
14425
14543
 
14426
14544
#. module: base
14427
 
#: code:addons/orm.py:3567
14428
 
#: code:addons/orm.py:3860
 
14545
#: code:addons/orm.py:3568
 
14546
#: code:addons/orm.py:3861
14429
14547
#, python-format
14430
14548
msgid ""
14431
14549
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
14455
14573
msgstr ""
14456
14574
 
14457
14575
#. module: base
14458
 
#: code:addons/orm.py:5321
 
14576
#: code:addons/orm.py:5322
 
14577
#: code:addons/orm.py:5337
14459
14578
#, python-format
14460
14579
msgid ""
14461
14580
"%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
14666
14785
msgstr "Urzędnik"
14667
14786
 
14668
14787
#. module: base
14669
 
#: code:addons/orm.py:785
 
14788
#: code:addons/orm.py:787
14670
14789
#, python-format
14671
14790
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14672
14791
msgstr ""
14713
14832
msgstr ""
14714
14833
 
14715
14834
#. module: base
14716
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
 
14835
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
14717
14836
#, python-format
14718
14837
msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
14719
14838
msgstr ""
14724
14843
msgstr "Azerbejdżan"
14725
14844
 
14726
14845
#. module: base
14727
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476
 
14846
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
14728
14847
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
14729
14848
#, python-format
14730
14849
msgid "Warning"
14752
14871
msgstr "Parametry"
14753
14872
 
14754
14873
#. module: base
 
14874
#: view:res.partner:0
 
14875
msgid "e.g. Sales Director"
 
14876
msgstr ""
 
14877
 
 
14878
#. module: base
14755
14879
#: selection:base.language.install,lang:0
14756
14880
msgid "Czech / Čeština"
14757
14881
msgstr "Czech / Čeština"
14834
14958
 
14835
14959
#. module: base
14836
14960
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
 
14961
#: view:res.bank:0
14837
14962
#: field:res.bank,country:0
 
14963
#: view:res.company:0
14838
14964
#: field:res.company,country_id:0
14839
14965
#: view:res.country:0
14840
14966
#: field:res.country.state,country_id:0
 
14967
#: view:res.partner:0
14841
14968
#: field:res.partner,country:0
14842
14969
#: field:res.partner,country_id:0
 
14970
#: view:res.partner.bank:0
14843
14971
#: field:res.partner.bank,country_id:0
 
14972
#: view:res.users:0
14844
14973
msgid "Country"
14845
14974
msgstr "Kraj"
14846
14975
 
14927
15056
msgstr "Instalacja automatyczna"
14928
15057
 
14929
15058
#. module: base
 
15059
#: view:base.language.import:0
 
15060
msgid "e.g. en_US"
 
15061
msgstr ""
 
15062
 
 
15063
#. module: base
14930
15064
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
14931
15065
msgid ""
14932
15066
"\n"
14946
15080
msgstr "Japonia"
14947
15081
 
14948
15082
#. module: base
14949
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
 
15083
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
14950
15084
#, python-format
14951
15085
msgid "Can only rename one column at a time!"
14952
15086
msgstr ""
15102
15236
msgstr "Warunek"
15103
15237
 
15104
15238
#. module: base
15105
 
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
15106
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
15107
 
msgid "Updates"
15108
 
msgstr "Aktualizacje"
 
15239
#: code:addons/base/module/module.py:669
 
15240
#, python-format
 
15241
msgid "Module not found"
 
15242
msgstr ""
15109
15243
 
15110
15244
#. module: base
15111
15245
#: help:res.currency,rate:0
15315
15449
msgstr ""
15316
15450
 
15317
15451
#. module: base
 
15452
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
15318
15453
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
15319
15454
msgid "Installed Modules"
15320
15455
msgstr "Zainstalowane moduły"
15409
15544
msgstr "Instancje obiegu"
15410
15545
 
15411
15546
#. module: base
15412
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:532
 
15547
#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
15413
15548
#, python-format
15414
15549
msgid "Partners: "
15415
15550
msgstr "Partnerzy: "
15525
15660
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
15526
15661
msgid "Signup"
15527
15662
msgstr ""
 
15663
 
 
15664
#~ msgid "My Filters"
 
15665
#~ msgstr "Moje filtry"
 
15666
 
 
15667
#~ msgid "Personal"
 
15668
#~ msgstr "Osobiste"