1
# translation of django.po to Bulgarian
6
"Project-Id-Version: django\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 12:38+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
10
"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
#: conf/global_settings.py:39
17
#: django/conf/global_settings.py:39
21
#: conf/global_settings.py:40
22
#: django/conf/global_settings.py:40
26
#: conf/global_settings.py:41
27
#: django/conf/global_settings.py:41
31
#: conf/global_settings.py:42
32
#: django/conf/global_settings.py:42
36
#: conf/global_settings.py:43
37
#: django/conf/global_settings.py:43
41
#: conf/global_settings.py:44
42
#: django/conf/global_settings.py:44
46
#: conf/global_settings.py:45
47
#: django/conf/global_settings.py:45
51
#: conf/global_settings.py:46
52
#: django/conf/global_settings.py:46
56
#: conf/global_settings.py:47
57
#: django/conf/global_settings.py:47
61
#: conf/global_settings.py:48
62
#: django/conf/global_settings.py:48
66
#: conf/global_settings.py:49
67
#: django/conf/global_settings.py:49
71
#: conf/global_settings.py:50
72
#: django/conf/global_settings.py:50
73
msgid "Argentinean Spanish"
74
msgstr "аржентински испански"
76
#: conf/global_settings.py:51
77
#: django/conf/global_settings.py:51
81
#: conf/global_settings.py:52
82
#: django/conf/global_settings.py:52
86
#: conf/global_settings.py:53
87
#: django/conf/global_settings.py:53
91
#: conf/global_settings.py:54
92
#: django/conf/global_settings.py:54
96
#: conf/global_settings.py:55
97
#: django/conf/global_settings.py:55
101
#: conf/global_settings.py:56
102
#: django/conf/global_settings.py:56
106
#: conf/global_settings.py:57
107
#: django/conf/global_settings.py:57
111
#: conf/global_settings.py:58
112
#: django/conf/global_settings.py:58
116
#: conf/global_settings.py:59
117
#: django/conf/global_settings.py:59
121
#: conf/global_settings.py:60
122
#: django/conf/global_settings.py:60
126
#: conf/global_settings.py:61
127
#: django/conf/global_settings.py:61
131
#: conf/global_settings.py:62
132
#: django/conf/global_settings.py:62
136
#: conf/global_settings.py:63
137
#: django/conf/global_settings.py:63
141
#: conf/global_settings.py:64
142
#: django/conf/global_settings.py:64
146
#: conf/global_settings.py:65
147
#: django/conf/global_settings.py:65
151
#: conf/global_settings.py:66
152
#: django/conf/global_settings.py:66
154
msgstr "каннада (индийски)"
156
#: conf/global_settings.py:67
157
#: django/conf/global_settings.py:67
161
#: conf/global_settings.py:68
162
#: django/conf/global_settings.py:68
166
#: conf/global_settings.py:69
167
#: django/conf/global_settings.py:69
171
#: conf/global_settings.py:70
172
#: django/conf/global_settings.py:70
176
#: conf/global_settings.py:71
177
#: django/conf/global_settings.py:71
181
#: conf/global_settings.py:72
182
#: django/conf/global_settings.py:72
186
#: conf/global_settings.py:73
187
#: django/conf/global_settings.py:73
191
#: conf/global_settings.py:74
192
#: django/conf/global_settings.py:74
196
#: conf/global_settings.py:75
197
#: django/conf/global_settings.py:75
201
#: conf/global_settings.py:76
202
#: django/conf/global_settings.py:76
206
#: conf/global_settings.py:77
207
#: django/conf/global_settings.py:77
211
#: conf/global_settings.py:78
212
#: django/conf/global_settings.py:78
216
#: conf/global_settings.py:79
217
#: django/conf/global_settings.py:79
221
#: conf/global_settings.py:80
222
#: django/conf/global_settings.py:80
224
msgstr "тамил (индийски)"
226
#: conf/global_settings.py:81
227
#: django/conf/global_settings.py:81
229
msgstr "телугу (индийски)"
231
#: conf/global_settings.py:82
232
#: django/conf/global_settings.py:82
236
#: conf/global_settings.py:83
237
#: django/conf/global_settings.py:83
241
#: conf/global_settings.py:84
242
#: django/conf/global_settings.py:84
243
msgid "Simplified Chinese"
246
#: conf/global_settings.py:85
247
#: django/conf/global_settings.py:85
248
msgid "Traditional Chinese"
249
msgstr "традиционен китайски"
251
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
252
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:44
261
#: contrib/admin/filterspecs.py:74
262
#: contrib/admin/filterspecs.py:92
263
#: contrib/admin/filterspecs.py:147
264
#: contrib/admin/filterspecs.py:173
265
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:74
266
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:92
267
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147
268
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:173
272
#: contrib/admin/filterspecs.py:113
273
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:113
275
msgstr "Коя-да-е дата"
277
#: contrib/admin/filterspecs.py:114
278
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:114
282
#: contrib/admin/filterspecs.py:117
283
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:117
285
msgstr "Последните 7 дни"
287
#: contrib/admin/filterspecs.py:119
288
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:119
292
#: contrib/admin/filterspecs.py:121
293
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:121
297
#: contrib/admin/filterspecs.py:147
298
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147
299
#: django/newforms/widgets.py:231
300
#: django/oldforms/__init__.py:592
301
#: newforms/widgets.py:231
302
#: oldforms/__init__.py:592
306
#: contrib/admin/filterspecs.py:147
307
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147
308
#: django/newforms/widgets.py:231
309
#: django/oldforms/__init__.py:592
310
#: newforms/widgets.py:231
311
#: oldforms/__init__.py:592
315
#: contrib/admin/filterspecs.py:154
316
#: django/contrib/admin/filterspecs.py:154
317
#: django/newforms/widgets.py:231
318
#: django/oldforms/__init__.py:592
319
#: newforms/widgets.py:231
320
#: oldforms/__init__.py:592
324
#: contrib/admin/models.py:18
325
#: django/contrib/admin/models.py:18
327
msgstr "време на действие"
329
#: contrib/admin/models.py:21
330
#: django/contrib/admin/models.py:21
332
msgstr "id на обекта"
334
#: contrib/admin/models.py:22
335
#: django/contrib/admin/models.py:22
337
msgstr "repr на обекта"
339
#: contrib/admin/models.py:23
340
#: django/contrib/admin/models.py:23
342
msgstr "флаг за действие"
344
#: contrib/admin/models.py:24
345
#: django/contrib/admin/models.py:24
346
msgid "change message"
347
msgstr "смени съобщение"
349
#: contrib/admin/models.py:27
350
#: django/contrib/admin/models.py:27
354
#: contrib/admin/models.py:28
355
#: django/contrib/admin/models.py:28
359
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
360
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
361
#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:4
362
#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:8
363
msgid "Page not found"
364
msgstr "Няма такава страница"
366
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
367
#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:10
368
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
369
msgstr "Сори, ама тая страничка липсва. "
371
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
372
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37
373
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
374
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
375
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5
376
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
377
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
378
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
379
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
380
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
381
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
382
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
383
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
384
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
385
#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:4
386
#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:37
387
#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
388
#: django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
389
#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5
390
#: django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
391
#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
392
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
393
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
394
#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
395
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
396
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
397
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
398
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
402
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
403
#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:4
405
msgstr "Сървърна грешка"
407
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
408
#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:6
409
msgid "Server error (500)"
410
msgstr "Сървърна грешка (500)"
412
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
413
#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:9
414
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
415
msgstr "Server Error <em>(500)</em>"
417
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
418
#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:10
419
msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
420
msgstr "Малък проблем. Администраторът на сайта е уведомен за случилото се. Благодарим за проявеното разбиране. "
422
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
423
#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:26
425
msgstr "Добре дошли,"
427
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
428
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
429
#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:28
430
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
431
msgid "Documentation"
432
msgstr "Документация"
434
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
435
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
436
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
437
#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:29
438
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
439
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
440
msgid "Change password"
441
msgstr "Промени парола"
443
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
444
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
445
#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:30
446
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:6
450
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
451
#: django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
452
msgid "Django site admin"
453
msgstr "Административен панел"
455
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
456
#: django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
457
msgid "Django administration"
458
msgstr "Административен панел"
460
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
461
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
462
#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
463
#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:28
467
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
468
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
469
#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
470
#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
474
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
475
#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
477
msgstr "Разгледай в сайта"
479
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31
480
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
481
#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31
482
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
483
msgid "Please correct the error below."
484
msgstr "Коригирайте долу допуснатата грешка. "
486
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
487
#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
491
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52
492
#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52
496
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
497
#: django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
500
msgstr "Добави %(name)s"
502
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
503
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
504
#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
505
#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
509
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
510
#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
512
msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
513
msgstr "Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче нямате права: "
515
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20
516
#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20
518
msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
519
msgstr "Наистина ли искате да затрием обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:"
521
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
522
#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
523
msgid "Yes, I'm sure"
526
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
527
#: django/contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
529
msgid " By %(filter_title)s "
530
msgstr " По %(filter_title)s "
532
#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
533
#: django/contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
537
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
538
#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:17
540
msgid "Models available in the %(name)s application."
541
msgstr "Модели в приложението %(name)s "
543
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
544
#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:18
549
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
550
#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:34
554
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
555
#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:44
556
msgid "You don't have permission to edit anything."
557
msgstr "Нямате права да редактирате каквото и да е."
559
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
560
#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:52
561
msgid "Recent Actions"
562
msgstr "Пресни действия"
564
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
565
#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:53
567
msgstr "Моите действия"
569
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
570
#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:57
571
msgid "None available"
572
msgstr "Няма налични"
574
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
575
#: django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
576
msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user."
577
msgstr "Има някакъв проблем с базата данни. Проверете дали необходимите таблици са създадени и дали съответния потребител има необходимите права за достъп. "
579
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
580
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
581
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
582
#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:17
583
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:6
584
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8
588
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
589
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
590
#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:20
591
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8
595
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
596
#: contrib/admin/views/decorators.py:25
597
#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:25
598
#: django/contrib/admin/views/decorators.py:31
602
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
603
#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
607
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
608
#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
612
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
613
#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
617
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25
618
#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25
619
msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
622
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
623
#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
624
msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
625
msgstr "Този обект няма исторя на промените. Вероятно не е добавен чрез административния панел. "
627
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
628
#: django/contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
630
msgstr "Покажи всички"
632
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
633
#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
637
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
638
#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
643
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
644
#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
646
msgid "%(full_result_count)s total"
647
msgstr "%(full_result_count)s общо"
649
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
650
#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
652
msgstr "Запис като нов"
654
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
655
#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
656
msgid "Save and add another"
659
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
660
#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
661
msgid "Save and continue editing"
662
msgstr "Запис и продължение"
664
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
665
#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
669
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
670
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
671
msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options."
672
msgstr "Първо, въведете потребител и парола. След това ще можете да редактирате повече детайли. "
674
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
675
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
679
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
680
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
681
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
682
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
686
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
687
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
688
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
689
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
690
msgid "Password (again)"
691
msgstr "Парола (пак)"
693
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
694
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
695
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
696
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
697
msgid "Enter the same password as above, for verification."
698
msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. "
700
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
701
#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
703
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
704
msgstr "Въведете нова парола за потребител <strong>%(username)s</strong>."
706
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
707
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
709
msgstr "Bookmarklet-и"
711
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
712
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
713
msgid "Documentation bookmarklets"
714
msgstr "Bookmarklet-и за документация"
716
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
717
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
720
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
721
"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
722
"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
723
"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
724
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
725
"your computer is \"internal\").</p>\n"
728
"<p class=\"help\">За да инсталирате bookmarklet-и, задърпайте линка в bookmarks\n"
729
"toolbar-а, или щракнете с десния бутон и добавете линка в отметките. Сега можете да\n"
730
"изберете bookmarklet-а от която и да е страница. Някой от тези\n"
731
"bookmarklet-и могат да се разглеждат само от компютър, който е маркиран \n"
732
"като \"вътрешен\" (приказвайте с администратора ако не сте сигурни дали\n"
733
"компютърът ви е \"вътрешен\").</p>\n"
735
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
736
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
737
msgid "Documentation for this page"
738
msgstr "Документация за тази страница"
740
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
741
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
742
msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
743
msgstr "Препраща от която и да е страница към документацията за изгледа, който я е генерирал. "
745
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
746
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
747
msgid "Show object ID"
748
msgstr "ID на обекта"
750
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
751
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
752
msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
753
msgstr "Показва типът на съдържанието и ID-то на страници, които представляват единичен обект. "
755
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
756
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
757
msgid "Edit this object (current window)"
758
msgstr "Редактирай този обект (в този прозорец)"
760
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
761
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
762
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
763
msgstr "Отива в админската страница за страници, които представляват единичен обект. "
765
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
766
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
767
msgid "Edit this object (new window)"
768
msgstr "Редактирай този обект (в нов прозорец)"
770
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
771
#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
772
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
773
msgstr "Като горното, но отваря администраторската страница в нов прозорец."
775
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
776
#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
777
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
778
msgstr "Благодарим Ви, че използвахте този сайт днес. "
780
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
781
#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
785
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
786
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
787
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
788
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
789
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
790
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
791
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
792
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
793
msgid "Password change"
794
msgstr "Промяна на парола"
796
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
797
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
798
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
799
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
800
msgid "Password change successful"
801
msgstr "Паролата е сменена успешно"
803
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
804
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
805
msgid "Your password was changed."
806
msgstr "Паролата ви е сменена."
808
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
809
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
810
msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
811
msgstr "Въведете си старата парола (за сигурност), след което въведете желаната нова парола два пъти за да не стават грешки. "
813
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
814
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
815
msgid "Old password:"
816
msgstr "Стара парола:"
818
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
819
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
820
msgid "New password:"
821
msgstr "Нова парола:"
823
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
824
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
825
msgid "Confirm password:"
826
msgstr "Потвърдете паролата:"
828
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
829
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
830
msgid "Change my password"
831
msgstr "Промяна на парола"
833
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
834
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
835
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
836
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
837
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
838
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
839
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
840
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
841
msgid "Password reset"
844
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
845
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
846
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
847
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
848
msgid "Password reset successful"
849
msgstr "Паролата е успешно обновена"
851
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
852
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
853
msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
854
msgstr "Пратихме ви нова парола на адреса, който указахте. Скоро трябва да пристигне. "
856
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
857
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
858
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
859
msgstr "Получавате този e-mail, защото сте поръчали да Ви бъде издадена нова парола "
861
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
862
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
864
msgid "for your user account at %(site_name)s"
865
msgstr "за Вашия потребителски акаунт в %(site_name)s"
867
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
868
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
870
msgid "Your new password is: %(new_password)s"
871
msgstr "Новата Ви парола е: %(new_password)s"
873
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
874
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
875
msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
876
msgstr "Тази парола може да си я смените като щракнете тук: "
878
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
879
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
880
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
881
msgstr "Вашето потребителско име (ако не го помните): "
883
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
884
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
885
msgid "Thanks for using our site!"
886
msgstr "Много се радваме, че използвате сайта ни!"
888
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
889
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
891
msgid "The %(site_name)s team"
892
msgstr "Готините хора от %(site_name)s"
894
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
895
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
896
msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
897
msgstr "Забравена парола? Няма проблеми. Въведете си e-mail адреса по-долу и ще ви изпратим нова!"
899
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
900
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
901
msgid "E-mail address:"
902
msgstr "E-mail адрес:"
904
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
905
#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
906
msgid "Reset my password"
909
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
910
#: django/contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
914
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
915
#: django/contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
919
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
920
#: django/contrib/admin/templates/widget/file.html:2
924
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
925
#: django/contrib/admin/templates/widget/file.html:3
929
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
930
#: django/contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
934
#: contrib/admin/views/auth.py:20
935
#: contrib/admin/views/main.py:267
936
#: django/contrib/admin/views/auth.py:20
937
#: django/contrib/admin/views/main.py:267
939
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
940
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. "
942
#: contrib/admin/views/auth.py:25
943
#: contrib/admin/views/main.py:271
944
#: contrib/admin/views/main.py:356
945
#: django/contrib/admin/views/auth.py:25
946
#: django/contrib/admin/views/main.py:271
947
#: django/contrib/admin/views/main.py:356
948
msgid "You may edit it again below."
949
msgstr "Може да го редактирате пак по-долу. "
951
#: contrib/admin/views/auth.py:31
952
#: django/contrib/admin/views/auth.py:31
954
msgstr "Добави потребител"
956
#: contrib/admin/views/auth.py:58
957
#: django/contrib/admin/views/auth.py:58
958
msgid "Password changed successfully."
959
msgstr "Паролата бе успешно сменена. "
961
#: contrib/admin/views/auth.py:65
962
#: django/contrib/admin/views/auth.py:65
964
msgid "Change password: %s"
965
msgstr "Смени парола: %s"
967
#: contrib/admin/views/decorators.py:11
968
#: contrib/auth/forms.py:60
969
#: django/contrib/admin/views/decorators.py:17
970
#: django/contrib/auth/forms.py:60
971
msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
972
msgstr "Въведете правилно потребителско име и парола. И двете полета правят разлика между малки и големи букви!"
974
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
975
#: django/contrib/admin/views/decorators.py:69
976
msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
977
msgstr "Влезте пак, понеже сесията ви изтече. Не се притеснявайте -- данните ви са записани. "
979
#: contrib/admin/views/decorators.py:70
980
#: django/contrib/admin/views/decorators.py:76
981
msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
982
msgstr "Браузерът ви май не е настроен да приема cookies. Пуснете ги и заредете страницата на ново. "
984
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
985
#: django/contrib/admin/views/decorators.py:90
986
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
987
msgstr "Потребителските имена не могат да съдържат символа '@'."
989
#: contrib/admin/views/decorators.py:86
990
#: django/contrib/admin/views/decorators.py:92
992
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
993
msgstr "E-mail адресът ти не ти е потребителско име. Пробвай '%s'."
995
#: contrib/admin/views/doc.py:48
996
#: contrib/admin/views/doc.py:50
997
#: contrib/admin/views/doc.py:52
998
#: django/contrib/admin/views/doc.py:48
999
#: django/contrib/admin/views/doc.py:50
1000
#: django/contrib/admin/views/doc.py:52
1004
#: contrib/admin/views/doc.py:79
1005
#: contrib/admin/views/doc.py:81
1006
#: contrib/admin/views/doc.py:83
1007
#: django/contrib/admin/views/doc.py:79
1008
#: django/contrib/admin/views/doc.py:81
1009
#: django/contrib/admin/views/doc.py:83
1013
#: contrib/admin/views/doc.py:137
1014
#: contrib/admin/views/doc.py:139
1015
#: contrib/admin/views/doc.py:141
1016
#: django/contrib/admin/views/doc.py:137
1017
#: django/contrib/admin/views/doc.py:139
1018
#: django/contrib/admin/views/doc.py:141
1022
#: contrib/admin/views/doc.py:166
1023
#: django/contrib/admin/views/doc.py:166
1025
msgid "App %r not found"
1026
msgstr "Приложението %r липсва"
1028
#: contrib/admin/views/doc.py:173
1029
#: django/contrib/admin/views/doc.py:173
1031
msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
1032
msgstr "Моделът %(name)r го няма в приложение %(label)r"
1034
#: contrib/admin/views/doc.py:185
1035
#: django/contrib/admin/views/doc.py:185
1037
msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
1038
msgstr "свързаният обект `%(label)s.%(type)s` "
1040
#: contrib/admin/views/doc.py:185
1041
#: contrib/admin/views/doc.py:207
1042
#: contrib/admin/views/doc.py:221
1043
#: contrib/admin/views/doc.py:226
1044
#: django/contrib/admin/views/doc.py:185
1045
#: django/contrib/admin/views/doc.py:207
1046
#: django/contrib/admin/views/doc.py:221
1047
#: django/contrib/admin/views/doc.py:226
1051
#: contrib/admin/views/doc.py:216
1052
#: django/contrib/admin/views/doc.py:216
1054
msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
1055
msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти"
1057
#: contrib/admin/views/doc.py:221
1058
#: django/contrib/admin/views/doc.py:221
1063
#: contrib/admin/views/doc.py:226
1064
#: django/contrib/admin/views/doc.py:226
1066
msgid "number of %s"
1069
#: contrib/admin/views/doc.py:231
1070
#: django/contrib/admin/views/doc.py:231
1072
msgid "Fields on %s objects"
1073
msgstr "Полета на %s обекти"
1075
#: contrib/admin/views/doc.py:293
1076
#: contrib/admin/views/doc.py:304
1077
#: contrib/admin/views/doc.py:306
1078
#: contrib/admin/views/doc.py:312
1079
#: contrib/admin/views/doc.py:313
1080
#: contrib/admin/views/doc.py:315
1081
#: django/contrib/admin/views/doc.py:293
1082
#: django/contrib/admin/views/doc.py:304
1083
#: django/contrib/admin/views/doc.py:306
1084
#: django/contrib/admin/views/doc.py:312
1085
#: django/contrib/admin/views/doc.py:313
1086
#: django/contrib/admin/views/doc.py:315
1090
#: contrib/admin/views/doc.py:294
1091
#: django/contrib/admin/views/doc.py:294
1092
msgid "Boolean (Either True or False)"
1093
msgstr "Boolean (True или False)"
1095
#: contrib/admin/views/doc.py:295
1096
#: contrib/admin/views/doc.py:314
1097
#: django/contrib/admin/views/doc.py:295
1098
#: django/contrib/admin/views/doc.py:314
1100
msgid "String (up to %(max_length)s)"
1101
msgstr "Символен низ (до %(max_length)s символа)"
1103
#: contrib/admin/views/doc.py:296
1104
#: django/contrib/admin/views/doc.py:296
1105
msgid "Comma-separated integers"
1106
msgstr "Цели числа, разделени с запетая"
1108
#: contrib/admin/views/doc.py:297
1109
#: django/contrib/admin/views/doc.py:297
1110
msgid "Date (without time)"
1111
msgstr "Дата (без час)"
1113
#: contrib/admin/views/doc.py:298
1114
#: django/contrib/admin/views/doc.py:298
1115
msgid "Date (with time)"
1116
msgstr "Дата (и час)"
1118
#: contrib/admin/views/doc.py:299
1119
#: django/contrib/admin/views/doc.py:299
1120
msgid "Decimal number"
1121
msgstr "Десетична дроб"
1123
#: contrib/admin/views/doc.py:300
1124
#: django/contrib/admin/views/doc.py:300
1125
msgid "E-mail address"
1126
msgstr "E-mail адрес"
1128
#: contrib/admin/views/doc.py:301
1129
#: contrib/admin/views/doc.py:302
1130
#: contrib/admin/views/doc.py:305
1131
#: django/contrib/admin/views/doc.py:301
1132
#: django/contrib/admin/views/doc.py:302
1133
#: django/contrib/admin/views/doc.py:305
1135
msgstr "Път към файл"
1137
#: contrib/admin/views/doc.py:303
1138
#: django/contrib/admin/views/doc.py:303
1139
msgid "Floating point number"
1140
msgstr "Число с плаваща запетая"
1142
#: contrib/admin/views/doc.py:307
1143
#: contrib/comments/models.py:89
1144
#: django/contrib/admin/views/doc.py:307
1145
#: django/contrib/comments/models.py:89
1149
#: contrib/admin/views/doc.py:309
1150
#: django/contrib/admin/views/doc.py:309
1151
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1152
msgstr "Boolean (Възможните стойности са True, False или None)"
1154
#: contrib/admin/views/doc.py:310
1155
#: django/contrib/admin/views/doc.py:310
1156
msgid "Relation to parent model"
1157
msgstr "Връзка с родителския обект"
1159
#: contrib/admin/views/doc.py:311
1160
#: django/contrib/admin/views/doc.py:311
1161
msgid "Phone number"
1162
msgstr "Телефонен номер"
1164
#: contrib/admin/views/doc.py:316
1165
#: django/contrib/admin/views/doc.py:316
1169
#: contrib/admin/views/doc.py:317
1170
#: django/contrib/admin/views/doc.py:317
1174
#: contrib/admin/views/doc.py:318
1175
#: contrib/flatpages/models.py:7
1176
#: django/contrib/admin/views/doc.py:318
1177
#: django/contrib/flatpages/models.py:7
1181
#: contrib/admin/views/doc.py:319
1182
#: django/contrib/admin/views/doc.py:319
1183
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1184
msgstr "американски щат (две главни букви)"
1186
#: contrib/admin/views/doc.py:320
1187
#: django/contrib/admin/views/doc.py:320
1191
#: contrib/admin/views/doc.py:346
1192
#: django/contrib/admin/views/doc.py:346
1194
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1195
msgstr "%s не прилича на обект от тип urlpattern"
1197
#: contrib/admin/views/main.py:233
1198
#: django/contrib/admin/views/main.py:233
1199
msgid "Site administration"
1200
msgstr "Администрация на сайта"
1202
#: contrib/admin/views/main.py:280
1203
#: contrib/admin/views/main.py:365
1204
#: django/contrib/admin/views/main.py:280
1205
#: django/contrib/admin/views/main.py:365
1207
msgid "You may add another %s below."
1208
msgstr "Може да добавите още един обект %s по-долу. "
1210
#: contrib/admin/views/main.py:298
1211
#: django/contrib/admin/views/main.py:298
1216
#: contrib/admin/views/main.py:344
1217
#: django/contrib/admin/views/main.py:344
1220
msgstr "Добавен %s."
1222
#: contrib/admin/views/main.py:344
1223
#: contrib/admin/views/main.py:346
1224
#: contrib/admin/views/main.py:348
1225
#: core/validators.py:283
1226
#: db/models/manipulators.py:309
1227
#: django/contrib/admin/views/main.py:344
1228
#: django/contrib/admin/views/main.py:346
1229
#: django/contrib/admin/views/main.py:348
1230
#: django/core/validators.py:283
1231
#: django/db/models/manipulators.py:309
1235
#: contrib/admin/views/main.py:346
1236
#: django/contrib/admin/views/main.py:346
1239
msgstr "Променен %s."
1241
#: contrib/admin/views/main.py:348
1242
#: django/contrib/admin/views/main.py:348
1247
#: contrib/admin/views/main.py:351
1248
#: django/contrib/admin/views/main.py:351
1249
msgid "No fields changed."
1250
msgstr "Няма променени полета."
1252
#: contrib/admin/views/main.py:354
1253
#: django/contrib/admin/views/main.py:354
1255
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
1256
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. "
1258
#: contrib/admin/views/main.py:362
1259
#: django/contrib/admin/views/main.py:362
1261
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
1262
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. Може да го редактирате по-долу. "
1264
#: contrib/admin/views/main.py:400
1265
#: django/contrib/admin/views/main.py:400
1270
#: contrib/admin/views/main.py:487
1271
#: django/contrib/admin/views/main.py:487
1273
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
1274
msgstr "Едно или повече %(fieldname)s в %(name)s: %(obj)s"
1276
#: contrib/admin/views/main.py:492
1277
#: django/contrib/admin/views/main.py:492
1279
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
1280
msgstr "Едно или повече %(fieldname)s в %(name)s:"
1282
#: contrib/admin/views/main.py:524
1283
#: django/contrib/admin/views/main.py:524
1285
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
1286
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. "
1288
#: contrib/admin/views/main.py:527
1289
#: django/contrib/admin/views/main.py:527
1290
msgid "Are you sure?"
1293
#: contrib/admin/views/main.py:549
1294
#: django/contrib/admin/views/main.py:549
1296
msgid "Change history: %s"
1297
msgstr "История на промените: %s"
1299
#: contrib/admin/views/main.py:583
1300
#: django/contrib/admin/views/main.py:583
1303
msgstr "Изберете %s"
1305
#: contrib/admin/views/main.py:583
1306
#: django/contrib/admin/views/main.py:583
1308
msgid "Select %s to change"
1309
msgstr "Изберете %s за промяна"
1311
#: contrib/admin/views/main.py:784
1312
#: django/contrib/admin/views/main.py:784
1313
msgid "Database error"
1314
msgstr "Грешка с базата данни"
1316
#: contrib/auth/forms.py:17
1317
#: contrib/auth/forms.py:138
1318
#: django/contrib/auth/forms.py:17
1319
#: django/contrib/auth/forms.py:138
1320
msgid "The two password fields didn't match."
1321
msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат. "
1323
#: contrib/auth/forms.py:25
1324
#: django/contrib/auth/forms.py:25
1325
msgid "A user with that username already exists."
1326
msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. "
1328
#: contrib/auth/forms.py:53
1329
#: django/contrib/auth/forms.py:53
1330
msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in."
1331
msgstr "Браузерът, който използвате не поддържа cookies, а те са необходими за да можете да се логнете. "
1333
#: contrib/auth/forms.py:62
1334
#: django/contrib/auth/forms.py:62
1335
msgid "This account is inactive."
1336
msgstr "Този акаунт е деактивиран."
1338
#: contrib/auth/forms.py:84
1339
#: django/contrib/auth/forms.py:84
1340
msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?"
1341
msgstr "С този email адрес няма обвързан потребителски акаунт. Сигурни ли сте, че сте се регистрирали?"
1343
#: contrib/auth/forms.py:107
1344
#: django/contrib/auth/forms.py:107
1346
msgid "Password reset on %s"
1347
msgstr "Паролата се сменя на %s"
1349
#: contrib/auth/forms.py:117
1350
#: django/contrib/auth/forms.py:117
1351
msgid "The two 'new password' fields didn't match."
1352
msgstr "Двете полета за нова парола не съвпадат. "
1354
#: contrib/auth/forms.py:124
1355
#: django/contrib/auth/forms.py:124
1356
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
1357
msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я пак. "
1359
#: contrib/auth/models.py:73
1360
#: contrib/auth/models.py:93
1361
#: django/contrib/auth/models.py:73
1362
#: django/contrib/auth/models.py:93
1366
#: contrib/auth/models.py:75
1367
#: django/contrib/auth/models.py:75
1371
#: contrib/auth/models.py:78
1372
#: django/contrib/auth/models.py:78
1376
#: contrib/auth/models.py:79
1377
#: contrib/auth/models.py:94
1378
#: django/contrib/auth/models.py:79
1379
#: django/contrib/auth/models.py:94
1383
#: contrib/auth/models.py:97
1384
#: django/contrib/auth/models.py:97
1388
#: contrib/auth/models.py:98
1389
#: contrib/auth/models.py:141
1390
#: django/contrib/auth/models.py:98
1391
#: django/contrib/auth/models.py:141
1395
#: contrib/auth/models.py:131
1396
#: django/contrib/auth/models.py:131
1400
#: contrib/auth/models.py:131
1401
#: django/contrib/auth/models.py:131
1402
msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)."
1403
msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)"
1405
#: contrib/auth/models.py:132
1406
#: django/contrib/auth/models.py:132
1408
msgstr "собствено име"
1410
#: contrib/auth/models.py:133
1411
#: django/contrib/auth/models.py:133
1413
msgstr "фамилно име"
1415
#: contrib/auth/models.py:134
1416
#: django/contrib/auth/models.py:134
1417
msgid "e-mail address"
1418
msgstr "e-mail адрес"
1420
#: contrib/auth/models.py:135
1421
#: django/contrib/auth/models.py:135
1425
#: contrib/auth/models.py:135
1426
#: django/contrib/auth/models.py:135
1427
msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>."
1428
msgstr "Въведете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или използвайте <a href=\"password/\">формата за смяна на парола</a>."
1430
#: contrib/auth/models.py:136
1431
#: django/contrib/auth/models.py:136
1432
msgid "staff status"
1435
#: contrib/auth/models.py:136
1436
#: django/contrib/auth/models.py:136
1437
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
1438
msgstr "Указва дали този потребител има достъп до административния панел."
1440
#: contrib/auth/models.py:137
1441
#: django/contrib/auth/models.py:137
1445
#: contrib/auth/models.py:137
1446
#: django/contrib/auth/models.py:137
1447
msgid "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this instead of deleting accounts."
1448
msgstr "Указва дали този потребител може да влезе в административния панел . Премахнете тази маркировка вместо да изтривате акаунти. "
1450
#: contrib/auth/models.py:138
1451
#: django/contrib/auth/models.py:138
1452
msgid "superuser status"
1453
msgstr "статут на супер-потребител"
1455
#: contrib/auth/models.py:138
1456
#: django/contrib/auth/models.py:138
1457
msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
1458
msgstr "Указва, че този потребител има всички права (без да има нужда да се указват изрично)."
1460
#: contrib/auth/models.py:139
1461
#: django/contrib/auth/models.py:139
1463
msgstr "последен логин"
1465
#: contrib/auth/models.py:140
1466
#: django/contrib/auth/models.py:140
1468
msgstr "дата на регистриране"
1470
#: contrib/auth/models.py:142
1471
#: django/contrib/auth/models.py:142
1472
msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
1473
msgstr "Освен ръчно указаните права, този потребител също ще получи правата на всяка група, към която принадлежи. "
1475
#: contrib/auth/models.py:143
1476
#: django/contrib/auth/models.py:143
1477
msgid "user permissions"
1478
msgstr "потребителски права"
1480
#: contrib/auth/models.py:147
1481
#: django/contrib/auth/models.py:147
1485
#: contrib/auth/models.py:148
1486
#: django/contrib/auth/models.py:148
1488
msgstr "потребители"
1490
#: contrib/auth/models.py:154
1491
#: django/contrib/auth/models.py:154
1492
msgid "Personal info"
1493
msgstr "Лична информация"
1495
#: contrib/auth/models.py:155
1496
#: django/contrib/auth/models.py:155
1500
#: contrib/auth/models.py:156
1501
#: django/contrib/auth/models.py:156
1502
msgid "Important dates"
1505
#: contrib/auth/models.py:157
1506
#: django/contrib/auth/models.py:157
1510
#: contrib/auth/models.py:316
1511
#: django/contrib/auth/models.py:316
1515
#: contrib/auth/views.py:47
1516
#: django/contrib/auth/views.py:47
1518
msgstr "Извън системата"
1520
#: contrib/comments/models.py:71
1521
#: contrib/comments/models.py:176
1522
#: django/contrib/comments/models.py:71
1523
#: django/contrib/comments/models.py:176
1525
msgstr "ID на обекта"
1527
#: contrib/comments/models.py:72
1528
#: django/contrib/comments/models.py:72
1532
#: contrib/comments/models.py:73
1533
#: contrib/comments/models.py:95
1534
#: contrib/comments/models.py:177
1535
#: django/contrib/comments/models.py:73
1536
#: django/contrib/comments/models.py:95
1537
#: django/contrib/comments/models.py:177
1541
#: contrib/comments/models.py:74
1542
#: django/contrib/comments/models.py:74
1546
#: contrib/comments/models.py:75
1547
#: django/contrib/comments/models.py:75
1551
#: contrib/comments/models.py:76
1552
#: django/contrib/comments/models.py:76
1556
#: contrib/comments/models.py:77
1557
#: django/contrib/comments/models.py:77
1561
#: contrib/comments/models.py:78
1562
#: django/contrib/comments/models.py:78
1566
#: contrib/comments/models.py:79
1567
#: django/contrib/comments/models.py:79
1571
#: contrib/comments/models.py:80
1572
#: django/contrib/comments/models.py:80
1576
#: contrib/comments/models.py:81
1577
#: django/contrib/comments/models.py:81
1581
#: contrib/comments/models.py:86
1582
#: django/contrib/comments/models.py:86
1583
msgid "is valid rating"
1584
msgstr "е валиден рейтинг"
1586
#: contrib/comments/models.py:87
1587
#: contrib/comments/models.py:179
1588
#: django/contrib/comments/models.py:87
1589
#: django/contrib/comments/models.py:179
1590
msgid "date/time submitted"
1591
msgstr "дата и час на подаване"
1593
#: contrib/comments/models.py:88
1594
#: contrib/comments/models.py:180
1595
#: django/contrib/comments/models.py:88
1596
#: django/contrib/comments/models.py:180
1600
#: contrib/comments/models.py:90
1601
#: django/contrib/comments/models.py:90
1603
msgstr "е премахнат"
1605
#: contrib/comments/models.py:90
1606
#: django/contrib/comments/models.py:90
1607
msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
1608
msgstr "Щтракнете тази кутийка ако коментарът е неподходящ. Вместо съдържанието на коментара, ще се покаже надписът \"Този коментар бе премахнат.\""
1610
#: contrib/comments/models.py:96
1611
#: django/contrib/comments/models.py:96
1615
#: contrib/comments/models.py:140
1616
#: contrib/comments/models.py:222
1617
#: django/contrib/comments/models.py:140
1618
#: django/contrib/comments/models.py:222
1619
msgid "Content object"
1620
msgstr "Content обект"
1622
#: contrib/comments/models.py:168
1623
#: django/contrib/comments/models.py:168
1626
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
1630
"http://%(domain)s%(url)s"
1632
"Пуснат от %(user)s на %(date)s\n"
1636
"http://%(domain)s%(url)s"
1638
#: contrib/comments/models.py:178
1639
#: django/contrib/comments/models.py:178
1640
msgid "person's name"
1641
msgstr "име на човека"
1643
#: contrib/comments/models.py:181
1644
#: django/contrib/comments/models.py:181
1648
#: contrib/comments/models.py:183
1649
#: django/contrib/comments/models.py:183
1650
msgid "approved by staff"
1651
msgstr "одобрен от персонала"
1653
#: contrib/comments/models.py:187
1654
#: django/contrib/comments/models.py:187
1655
msgid "free comment"
1656
msgstr "свободен коментар"
1658
#: contrib/comments/models.py:188
1659
#: django/contrib/comments/models.py:188
1660
msgid "free comments"
1661
msgstr "свободни коментари"
1663
#: contrib/comments/models.py:250
1664
#: django/contrib/comments/models.py:250
1668
#: contrib/comments/models.py:251
1669
#: django/contrib/comments/models.py:251
1671
msgstr "дата на точкуване"
1673
#: contrib/comments/models.py:255
1674
#: django/contrib/comments/models.py:255
1676
msgstr "кармична точка"
1678
#: contrib/comments/models.py:256
1679
#: django/contrib/comments/models.py:256
1680
msgid "karma scores"
1681
msgstr "кармични точки"
1683
#: contrib/comments/models.py:260
1684
#: django/contrib/comments/models.py:260
1686
msgid "%(score)d rating by %(user)s"
1687
msgstr "%(score)d рейтинг от %(user)s"
1689
#: contrib/comments/models.py:277
1690
#: django/contrib/comments/models.py:277
1693
"This comment was flagged by %(user)s:\n"
1697
"Този коментар бе флагнат от %(user)s:\n"
1701
#: contrib/comments/models.py:285
1702
#: django/contrib/comments/models.py:285
1704
msgstr "дата на флагване"
1706
#: contrib/comments/models.py:289
1707
#: django/contrib/comments/models.py:289
1709
msgstr "потребителски флаг"
1711
#: contrib/comments/models.py:290
1712
#: django/contrib/comments/models.py:290
1714
msgstr "потребителски флагове"
1716
#: contrib/comments/models.py:294
1717
#: django/contrib/comments/models.py:294
1722
#: contrib/comments/models.py:300
1723
#: django/contrib/comments/models.py:300
1724
msgid "deletion date"
1725
msgstr "дата на изтриване"
1727
#: contrib/comments/models.py:303
1728
#: django/contrib/comments/models.py:303
1729
msgid "moderator deletion"
1730
msgstr "изтриване от модератор"
1732
#: contrib/comments/models.py:304
1733
#: django/contrib/comments/models.py:304
1734
msgid "moderator deletions"
1735
msgstr "изтривания от модератор"
1737
#: contrib/comments/models.py:308
1738
#: django/contrib/comments/models.py:308
1740
msgid "Moderator deletion by %r"
1741
msgstr "Изтриване от модератор %r"
1743
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1744
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1745
msgid "Forgotten your password?"
1746
msgstr "Забравена парола?"
1748
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1749
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1753
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1754
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1755
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1756
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1758
msgstr "Задължително"
1760
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1761
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1762
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1763
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1765
msgstr "Не-задължително"
1767
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1768
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1769
msgid "Post a photo"
1770
msgstr "Качете снимка"
1772
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
1773
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
1774
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:28
1775
#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
1779
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
1780
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
1781
#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:35
1782
#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
1783
msgid "Preview comment"
1784
msgstr "Преглед на коментара"
1786
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
1787
#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
1789
msgstr "Вашето име:"
1791
#: contrib/comments/views/comments.py:28
1792
#: django/contrib/comments/views/comments.py:28
1793
msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
1794
msgstr "Този рейтинг е задължителен, понеже сте въвели поне един друг рейтинг. "
1796
#: contrib/comments/views/comments.py:112
1797
#: django/contrib/comments/views/comments.py:112
1800
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
1802
"%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
1806
"Този коментар е от потребител, който има по-малко от %(count)s коментар:\n"
1808
"%(text)sТози коментар е от потребител, който има по-малко от %(count)s коментара:\n"
1812
#: contrib/comments/views/comments.py:117
1813
#: django/contrib/comments/views/comments.py:117
1816
"This comment was posted by a sketchy user:\n"
1820
"Този коментар е от съмнителен потребител:\n"
1824
#: contrib/comments/views/comments.py:190
1825
#: contrib/comments/views/comments.py:283
1826
#: django/contrib/comments/views/comments.py:190
1827
#: django/contrib/comments/views/comments.py:283
1828
msgid "Only POSTs are allowed"
1829
msgstr "Само POST заявките са позволени"
1831
#: contrib/comments/views/comments.py:194
1832
#: contrib/comments/views/comments.py:287
1833
#: django/contrib/comments/views/comments.py:194
1834
#: django/contrib/comments/views/comments.py:287
1835
msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
1836
msgstr "Едно или повече от задължителните полета липсва"
1838
#: contrib/comments/views/comments.py:198
1839
#: contrib/comments/views/comments.py:289
1840
#: django/contrib/comments/views/comments.py:198
1841
#: django/contrib/comments/views/comments.py:289
1842
msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
1843
msgstr "Някой е променял формата за коментари (нарушение на сигурността)"
1845
#: contrib/comments/views/comments.py:208
1846
#: contrib/comments/views/comments.py:295
1847
#: django/contrib/comments/views/comments.py:208
1848
#: django/contrib/comments/views/comments.py:295
1849
msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
1850
msgstr "Формата за коментарите има невалиден параметър 'target' -- ID-то на обекта е невалидно"
1852
#: contrib/comments/views/comments.py:259
1853
#: contrib/comments/views/comments.py:324
1854
#: django/contrib/comments/views/comments.py:259
1855
#: django/contrib/comments/views/comments.py:324
1856
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
1857
msgstr "Формата за коментарите не предоставя нито преглед нито постване. "
1859
#: contrib/comments/views/karma.py:21
1860
#: django/contrib/comments/views/karma.py:21
1861
msgid "Anonymous users cannot vote"
1862
msgstr "Анонимните потребители не могат да гласуват"
1864
#: contrib/comments/views/karma.py:25
1865
#: django/contrib/comments/views/karma.py:25
1866
msgid "Invalid comment ID"
1867
msgstr "Невалидно ID на коментар"
1869
#: contrib/comments/views/karma.py:27
1870
#: django/contrib/comments/views/karma.py:27
1871
msgid "No voting for yourself"
1872
msgstr "Не можете да гласувате за себе си"
1874
#: contrib/contenttypes/models.py:37
1875
#: django/contrib/contenttypes/models.py:37
1876
msgid "python model class name"
1877
msgstr "има на класа на модела в Python"
1879
#: contrib/contenttypes/models.py:40
1880
#: django/contrib/contenttypes/models.py:40
1881
msgid "content type"
1882
msgstr "тип на съдържанието"
1884
#: contrib/contenttypes/models.py:41
1885
#: django/contrib/contenttypes/models.py:41
1886
msgid "content types"
1887
msgstr "типове съдържание"
1889
#: contrib/flatpages/models.py:8
1890
#: django/contrib/flatpages/models.py:8
1891
msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
1892
msgstr "Пример: '/about/contact/'. Началната и крайната наклонена чертичка са задължителни. "
1894
#: contrib/flatpages/models.py:9
1895
#: django/contrib/flatpages/models.py:9
1899
#: contrib/flatpages/models.py:10
1900
#: django/contrib/flatpages/models.py:10
1904
#: contrib/flatpages/models.py:11
1905
#: django/contrib/flatpages/models.py:11
1906
msgid "enable comments"
1907
msgstr "позволяване на коментари"
1909
#: contrib/flatpages/models.py:12
1910
#: django/contrib/flatpages/models.py:12
1911
msgid "template name"
1912
msgstr "име на шаблон"
1914
#: contrib/flatpages/models.py:13
1915
#: django/contrib/flatpages/models.py:13
1916
msgid "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default.html'."
1917
msgstr "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако това не е указано, системата ще използва 'flatpages/default.html'. "
1919
#: contrib/flatpages/models.py:14
1920
#: django/contrib/flatpages/models.py:14
1921
msgid "registration required"
1922
msgstr "изисква се регистрация"
1924
#: contrib/flatpages/models.py:14
1925
#: django/contrib/flatpages/models.py:14
1926
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
1927
msgstr "Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата. "
1929
#: contrib/flatpages/models.py:18
1930
#: django/contrib/flatpages/models.py:18
1932
msgstr "информативна страница"
1934
#: contrib/flatpages/models.py:19
1935
#: django/contrib/flatpages/models.py:19
1937
msgstr "информативни страници"
1939
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1940
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1944
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1945
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1949
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1950
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1954
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1955
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1959
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
1960
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
1962
msgid "%(value).1f million"
1963
msgstr "%(value).1f милион"
1965
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
1966
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
1968
msgid "%(value).1f billion"
1969
msgstr "%(value).1f милиард"
1971
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
1972
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
1974
msgid "%(value).1f trillion"
1975
msgstr "%(value).1f трилион"
1977
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1978
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1982
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1983
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1987
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1988
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1992
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1993
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1997
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1998
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2002
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2003
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2007
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2008
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2012
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2013
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2017
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2018
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2022
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
2023
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
2024
#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65
2028
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95
2029
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95
2030
#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65
2034
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
2035
#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
2036
#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65
2040
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27
2041
#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:27
2042
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
2043
msgstr "Въведете пощенския код във формат NNNN или ANNNNAAA."
2045
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49
2046
#: contrib/localflavor/br/forms.py:96
2047
#: contrib/localflavor/br/forms.py:135
2048
#: contrib/localflavor/pe/forms.py:23
2049
#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
2050
#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:49
2051
#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:96
2052
#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:135
2053
#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:23
2054
#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:51
2055
msgid "This field requires only numbers."
2056
msgstr "Това поле изисква число."
2058
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
2059
#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:50
2060
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
2061
msgstr "Това поле изисква 7 или 8 цифри."
2063
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79
2064
#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:79
2065
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
2066
msgstr "Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или XXXXXXXXXXXX."
2068
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
2069
#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:80
2070
msgid "Invalid CUIT."
2071
msgstr "Невалиден CUIT."
2073
#: contrib/localflavor/au/forms.py:16
2074
#: django/contrib/localflavor/au/forms.py:16
2075
msgid "Enter a 4 digit post code."
2076
msgstr "Въведете 4 цифрен пощенски код"
2078
#: contrib/localflavor/br/forms.py:21
2079
#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:21
2080
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
2081
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX-XXX."
2083
#: contrib/localflavor/br/forms.py:30
2084
#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:30
2085
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
2086
msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
2088
#: contrib/localflavor/br/forms.py:58
2089
#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:58
2090
msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states."
2091
msgstr "Изберете валиден бразилски щат. Този, не е един отвалидните щати."
2093
#: contrib/localflavor/br/forms.py:94
2094
#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:94
2095
msgid "Invalid CPF number."
2096
msgstr "Невалиден CPF номер"
2098
#: contrib/localflavor/br/forms.py:95
2099
#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:95
2100
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
2101
msgstr "Това поле изисква поне 11 цифри или 14 символа."
2103
#: contrib/localflavor/br/forms.py:134
2104
#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:134
2105
msgid "Invalid CNPJ number."
2106
msgstr "Невалиден CNPJ номер"
2108
#: contrib/localflavor/br/forms.py:136
2109
#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:136
2110
msgid "This field requires at least 14 digits"
2111
msgstr "Това поле изисква поне 14 цифри."
2113
#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
2114
#: django/contrib/localflavor/ca/forms.py:17
2115
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
2116
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXX XXХ."
2118
#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
2119
#: django/contrib/localflavor/ca/forms.py:88
2120
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
2121
msgstr "Въведете валиден номер на канадската социална осигуровка в формата XXX-XX-XXXX."
2123
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
2124
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
2128
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
2129
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
2130
msgid "Appenzell Innerrhoden"
2133
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
2134
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
2135
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
2138
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
2139
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
2143
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
2144
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
2148
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
2149
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
2153
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
2154
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
2158
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
2159
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
2163
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
2164
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
2168
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
2169
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
2173
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
2174
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
2178
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
2179
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
2183
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
2184
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
2188
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
2189
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
2193
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
2194
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
2198
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
2199
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
2200
msgid "Schaffhausen"
2203
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
2204
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
2208
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
2209
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
2213
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
2214
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
2218
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
2219
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
2223
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
2224
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
2228
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
2229
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
2233
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
2234
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
2238
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
2239
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
2243
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
2244
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
2248
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
2249
#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
2253
#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16
2254
#: contrib/localflavor/no/forms.py:12
2255
#: django/contrib/localflavor/ch/forms.py:16
2256
#: django/contrib/localflavor/no/forms.py:12
2257
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
2258
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXX."
2260
#: contrib/localflavor/ch/forms.py:64
2261
#: django/contrib/localflavor/ch/forms.py:64
2262
msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format."
2263
msgstr "Въведете валиден швейцарски индентификационен номер в X1234567<0 или 1234567890 формат"
2265
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
2266
#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:29
2267
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
2268
msgstr "Въведете валиден чилийски RUT."
2270
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
2271
#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:30
2272
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
2273
msgstr "Въведете валиден чилийски RUT. Форпатът представлява ХХ ХХХ ХХХ-Х."
2275
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
2276
#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:31
2277
msgid "The Chilean RUT is not valid."
2278
msgstr "Чилийският RUT не е валиден."
2280
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
2281
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:5
2282
msgid "Baden-Wuerttemberg"
2285
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6
2286
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:6
2290
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
2291
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:7
2295
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
2296
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:8
2298
msgstr "Бранденбург"
2300
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9
2301
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:9
2305
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10
2306
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:10
2310
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11
2311
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:11
2315
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12
2316
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:12
2317
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
2320
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13
2321
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:13
2322
msgid "Lower Saxony"
2323
msgstr "Долна Саксония "
2325
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14
2326
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:14
2327
msgid "North Rhine-Westphalia"
2328
msgstr "North Rhine-Westphalia"
2330
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15
2331
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:15
2332
msgid "Rhineland-Palatinate"
2335
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16
2336
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:16
2340
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17
2341
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:17
2345
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18
2346
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:18
2347
msgid "Saxony-Anhalt"
2348
msgstr "Саксония-Анхалт"
2350
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19
2351
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:19
2352
msgid "Schleswig-Holstein"
2355
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
2356
#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:20
2360
#: contrib/localflavor/de/forms.py:14
2361
#: contrib/localflavor/fi/forms.py:12
2362
#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
2363
#: django/contrib/localflavor/de/forms.py:14
2364
#: django/contrib/localflavor/fi/forms.py:12
2365
#: django/contrib/localflavor/fr/forms.py:15
2366
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
2367
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX."
2369
#: contrib/localflavor/de/forms.py:41
2370
#: django/contrib/localflavor/de/forms.py:41
2371
msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format."
2372
msgstr "Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
2374
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
2375
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
2379
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
2380
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
2384
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
2385
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
2389
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
2390
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
2394
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
2395
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
2399
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
2400
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
2404
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
2405
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
2406
msgid "Illes Balears"
2409
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
2410
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
2414
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
2415
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
2419
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
2420
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
2424
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
2425
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
2429
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
2430
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
2434
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
2435
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
2439
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
2440
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
2444
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
2445
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
2449
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
2450
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
2454
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
2455
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
2459
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
2460
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
2464
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
2465
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
2469
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
2470
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
2474
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
2475
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
2479
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
2480
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
2484
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
2485
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
2489
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
2490
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
2494
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
2495
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
2499
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
2500
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
2501
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
2502
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
2506
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
2507
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
2511
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
2512
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
2513
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
2514
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
2518
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
2519
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
2523
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
2524
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
2528
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
2529
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
2533
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
2534
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
2538
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
2539
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
2543
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
2544
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
2548
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
2549
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
2553
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
2554
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
2558
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
2559
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
2563
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
2564
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
2565
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
2568
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
2569
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
2570
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
2571
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
2575
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
2576
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
2580
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
2581
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
2585
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
2586
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
2590
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
2591
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
2595
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
2596
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
2600
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
2601
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
2605
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
2606
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
2610
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
2611
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
2615
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
2616
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
2620
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
2621
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
2625
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
2626
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
2630
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
2631
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
2635
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
2636
#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
2640
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
2641
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
2645
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
2646
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
2650
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
2651
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
2652
msgid "Principality of Asturias"
2655
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
2656
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
2657
msgid "Balearic Islands"
2658
msgstr "Балеарските острови"
2660
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
2661
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
2662
msgid "Basque Country"
2665
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
2666
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
2667
msgid "Canary Islands"
2668
msgstr "Канарските острови"
2670
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
2671
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
2672
msgid "Castile-La Mancha"
2675
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
2676
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
2677
msgid "Castile and Leon"
2680
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
2681
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
2685
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
2686
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
2690
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
2691
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
2695
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
2696
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
2697
msgid "Region of Murcia"
2700
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
2701
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
2702
msgid "Foral Community of Navarre"
2705
#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
2706
#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
2707
msgid "Valencian Community"
2710
#: contrib/localflavor/es/forms.py:19
2711
#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:19
2712
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
2713
msgstr "Въведете валиден пощенски код в интервала 01XXX - 52XXX."
2715
#: contrib/localflavor/es/forms.py:39
2716
#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:39
2717
msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX."
2718
msgstr "Въведевалиден телефонен номер в един от форматите 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX или 9XXXXXXXX."
2720
#: contrib/localflavor/es/forms.py:66
2721
#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:66
2722
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
2723
msgstr "Въведете валиден НИФ, НИЕ, или ЦИФ."
2725
#: contrib/localflavor/es/forms.py:67
2726
#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:67
2727
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
2728
msgstr "Въведете валиден НИГ или НИЕ."
2730
#: contrib/localflavor/es/forms.py:68
2731
#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:68
2732
msgid "Invalid checksum for NIF."
2733
msgstr "Невалидна чексума за НИФ"
2735
#: contrib/localflavor/es/forms.py:69
2736
#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:69
2737
msgid "Invalid checksum for NIE."
2738
msgstr "Невалидна чексума за НИЕ"
2740
#: contrib/localflavor/es/forms.py:70
2741
#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:70
2742
msgid "Invalid checksum for CIF."
2743
msgstr "Невалидна чексума за ЦИФ"
2745
#: contrib/localflavor/es/forms.py:142
2746
#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:142
2747
msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
2748
msgstr "Въведете валиден номер на банковата ви сметка във формат XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
2750
#: contrib/localflavor/es/forms.py:143
2751
#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:143
2752
msgid "Invalid checksum for bank account number."
2753
msgstr "Невалидна чексума за номер на банковата сметка"
2755
#: contrib/localflavor/fi/forms.py:28
2756
#: django/contrib/localflavor/fi/forms.py:28
2757
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
2758
msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка."
2760
#: contrib/localflavor/in_/forms.py:14
2761
#: django/contrib/localflavor/in_/forms.py:14
2762
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
2763
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXXXX."
2765
#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
2766
#: django/contrib/localflavor/is_/forms.py:17
2767
msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
2768
msgstr "Въведете валиден исландски номер. Форматът представлява XXXXXX-XXXX."
2770
#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
2771
#: django/contrib/localflavor/is_/forms.py:18
2772
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
2773
msgstr "Исландския номер за индентификация е невлиден"
2775
#: contrib/localflavor/it/forms.py:14
2776
#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:14
2777
msgid "Enter a valid zip code."
2778
msgstr "Въведете валиден пощенски код."
2780
#: contrib/localflavor/it/forms.py:43
2781
#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:43
2782
msgid "Enter a valid Social Security number."
2783
msgstr "Въведете валиден номер на социалната ви осигуровка."
2785
#: contrib/localflavor/it/forms.py:68
2786
#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:68
2787
msgid "Enter a valid VAT number."
2788
msgstr "Въведете валиден VAT номер."
2790
#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17
2791
#: django/contrib/localflavor/jp/forms.py:17
2792
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
2793
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXXXX или XXX-XXXX."
2795
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
2796
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
2800
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
2801
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
2805
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
2806
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
2810
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
2811
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
2815
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
2816
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
2820
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
2821
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
2825
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
2826
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
2830
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
2831
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
2835
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
2836
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
2840
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
2841
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
2845
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
2846
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
2850
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
2851
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
2855
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
2856
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
2860
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
2861
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
2865
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
2866
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
2870
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
2871
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
2875
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
2876
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
2880
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
2881
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
2885
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
2886
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
2890
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
2891
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
2895
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
2896
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
2900
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
2901
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
2905
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
2906
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
2910
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
2911
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
2915
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
2916
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
2920
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
2921
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
2925
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
2926
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
2930
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
2931
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
2935
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
2936
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
2940
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
2941
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
2945
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
2946
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
2950
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
2951
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
2955
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
2956
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
2960
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
2961
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
2965
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
2966
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
2970
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
2971
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
2975
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
2976
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
2980
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
2981
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
2985
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
2986
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
2990
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
2991
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
2995
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
2996
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
3000
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
3001
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
3005
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
3006
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
3010
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
3011
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
3015
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
3016
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
3020
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
3021
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
3025
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
3026
#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
3030
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
3031
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
3032
msgid "Aguascalientes"
3035
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13
3036
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13
3037
msgid "Baja California"
3040
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14
3041
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14
3042
msgid "Baja California Sur"
3045
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15
3046
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15
3050
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16
3051
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16
3055
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17
3056
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17
3060
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18
3061
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18
3065
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19
3066
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19
3070
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20
3071
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20
3072
msgid "Distrito Federal"
3075
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21
3076
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21
3080
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22
3081
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22
3085
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23
3086
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23
3090
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24
3091
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24
3095
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25
3096
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25
3100
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
3101
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
3102
msgid "Estado de México"
3105
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
3106
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
3110
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28
3111
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28
3115
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29
3116
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29
3120
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30
3121
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30
3125
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31
3126
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31
3130
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32
3131
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32
3135
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33
3136
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33
3140
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34
3141
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34
3142
msgid "Quintana Roo"
3145
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35
3146
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35
3150
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36
3151
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36
3152
msgid "San Luis Potosí"
3155
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37
3156
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37
3160
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38
3161
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38
3165
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39
3166
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39
3170
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40
3171
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40
3175
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41
3176
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41
3180
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42
3181
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42
3185
#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43
3186
#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43
3190
#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21
3191
#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:21
3192
msgid "Enter a valid postal code"
3193
msgstr "Въведете валиден пощенски код."
3195
#: contrib/localflavor/nl/forms.py:52
3196
#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:52
3197
msgid "Enter a valid phone number"
3198
msgstr "Въведете валиден телефонен номер"
3200
#: contrib/localflavor/nl/forms.py:78
3201
#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:78
3202
msgid "Enter a valid SoFi number"
3203
msgstr "Въведете валиден SoFi номер"
3205
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
3206
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
3210
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5
3211
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5
3215
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6
3216
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6
3220
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7
3221
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7
3225
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8
3226
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8
3230
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
3231
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
3235
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10
3236
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10
3237
msgid "Noord-Brabant"
3240
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11
3241
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11
3242
msgid "Noord-Holland"
3245
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12
3246
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12
3250
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13
3251
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13
3255
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14
3256
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14
3260
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15
3261
#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15
3262
msgid "Zuid-Holland"
3265
#: contrib/localflavor/no/forms.py:33
3266
#: django/contrib/localflavor/no/forms.py:33
3267
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
3268
msgstr "Въведете валиден норвежки номер на социалната осигуровка."
3270
#: contrib/localflavor/pe/forms.py:24
3271
#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:24
3272
msgid "This field requires 8 digits."
3273
msgstr "Това поле изисква 8 цифри."
3275
#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
3276
#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:52
3277
msgid "This field requires 11 digits."
3278
msgstr "Това поле изисква 11 цифри."
3280
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39
3281
#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:39
3282
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
3283
msgstr "Националният индентификационен номер се състои от 11 цифри"
3285
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40
3286
#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:40
3287
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
3288
msgstr "Грешна чексума за Националния индентификационен номер"
3290
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
3291
#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:72
3292
msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
3293
msgstr "Въведете данъчен номер (НИП) във формат XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX."
3295
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73
3296
#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:73
3297
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
3298
msgstr "Грешна чексума за данъчен номер (НИП)"
3300
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
3301
#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:112
3302
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
3303
msgstr "Националният Бизнес Регистрационен номер (REGON) се състои от 7 или 9 цифри."
3305
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113
3306
#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:113
3307
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
3308
msgstr "Грешна чексума за Националния Бизнес Регистрационен Номер (REGON)"
3310
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156
3311
#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:156
3312
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
3313
msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX."
3315
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8
3316
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8
3317
msgid "Lower Silesia"
3320
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9
3321
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9
3322
msgid "Kuyavia-Pomerania"
3325
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10
3326
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10
3330
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11
3331
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11
3335
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12
3336
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12
3340
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13
3341
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13
3342
msgid "Lesser Poland"
3345
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14
3346
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14
3350
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15
3351
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15
3355
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16
3356
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16
3360
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17
3361
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17
3365
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
3366
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
3370
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
3371
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
3375
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20
3376
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20
3377
msgid "Swietokrzyskie"
3380
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21
3381
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21
3382
msgid "Warmia-Masuria"
3385
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22
3386
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22
3387
msgid "Greater Poland"
3390
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23
3391
#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23
3392
msgid "West Pomerania"
3395
#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30
3396
#: django/contrib/localflavor/sk/forms.py:30
3397
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
3398
msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX или XXX XX."
3400
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
3401
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
3402
msgid "Banska Bystrica"
3403
msgstr "Банска Бистрица"
3405
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
3406
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
3407
msgid "Banska Stiavnica"
3408
msgstr "Банска Стиавница"
3410
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
3411
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
3415
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
3416
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
3417
msgid "Banovce nad Bebravou"
3420
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
3421
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
3425
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
3426
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
3427
msgid "Bratislava I"
3430
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
3431
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
3432
msgid "Bratislava II"
3435
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
3436
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
3437
msgid "Bratislava III"
3440
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
3441
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
3442
msgid "Bratislava IV"
3445
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
3446
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
3447
msgid "Bratislava V"
3450
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
3451
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
3455
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
3456
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
3460
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
3461
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
3465
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
3466
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
3470
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
3471
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
3472
msgid "Dunajska Streda"
3475
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
3476
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
3480
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
3481
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
3485
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
3486
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
3490
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
3491
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
3495
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
3496
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
3500
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
3501
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
3505
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
3506
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
3510
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
3511
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
3515
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
3516
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
3520
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
3521
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
3525
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
3526
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
3530
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
3531
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
3532
msgid "Kosice - okolie"
3535
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
3536
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
3540
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
3541
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
3542
msgid "Kysucke Nove Mesto"
3545
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
3546
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
3550
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
3551
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
3555
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
3556
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
3557
msgid "Liptovsky Mikulas"
3560
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
3561
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
3565
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
3566
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
3570
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
3571
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
3575
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
3576
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
3577
msgid "Medzilaborce"
3580
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
3581
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
3585
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
3586
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
3590
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
3591
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
3595
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
3596
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
3600
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
3601
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
3602
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3605
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
3606
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
3610
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
3611
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
3615
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
3616
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
3620
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
3621
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
3625
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
3626
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
3630
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
3631
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
3635
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
3636
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
3637
msgid "Povazska Bystrica"
3640
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
3641
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
3645
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
3646
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
3650
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
3651
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
3655
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
3656
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
3660
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
3661
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
3662
msgid "Rimavska Sobota"
3665
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
3666
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
3670
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
3671
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
3675
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
3676
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
3680
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
3681
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
3685
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
3686
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
3690
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
3691
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
3695
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
3696
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
3700
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
3701
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
3705
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
3706
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
3707
msgid "Spisska Nova Ves"
3710
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
3711
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
3712
msgid "Stara Lubovna"
3715
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
3716
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
3720
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
3721
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
3725
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
3726
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
3730
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
3731
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
3735
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
3736
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
3740
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
3741
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
3745
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
3746
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
3750
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
3751
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
3752
msgid "Turcianske Teplice"
3755
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
3756
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
3760
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
3761
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
3765
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
3766
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
3767
msgid "Vranov nad Toplou"
3770
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
3771
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
3772
msgid "Zlate Moravce"
3775
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
3776
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
3780
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
3781
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
3785
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
3786
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
3787
msgid "Ziar nad Hronom"
3790
#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
3791
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
3795
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
3796
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
3797
msgid "Banska Bystrica region"
3800
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
3801
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
3802
msgid "Bratislava region"
3805
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
3806
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
3807
msgid "Kosice region"
3810
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
3811
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
3812
msgid "Nitra region"
3815
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
3816
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
3817
msgid "Presov region"
3820
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
3821
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
3822
msgid "Trencin region"
3825
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
3826
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
3827
msgid "Trnava region"
3830
#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
3831
#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
3832
msgid "Zilina region"
3835
#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21
3836
#: django/contrib/localflavor/uk/forms.py:21
3837
msgid "Enter a valid postcode."
3838
msgstr "Въведете валиден пощенски код."
3840
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11
3841
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11
3842
msgid "Bedfordshire"
3845
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12
3846
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12
3847
msgid "Buckinghamshire"
3850
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14
3851
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14
3855
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15
3856
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15
3857
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
3860
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16
3861
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16
3865
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17
3866
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17
3870
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18
3871
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18
3875
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19
3876
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19
3880
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20
3881
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20
3885
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21
3886
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21
3888
msgstr "Источен Съсек "
3890
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22
3891
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22
3895
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23
3896
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23
3897
msgid "Gloucestershire"
3900
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24
3901
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24
3902
msgid "Greater London"
3903
msgstr "Велик Лондон"
3905
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25
3906
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25
3907
msgid "Greater Manchester"
3908
msgstr "Велик Манчестер "
3910
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26
3911
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26
3915
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27
3916
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27
3917
msgid "Hertfordshire"
3920
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28
3921
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28
3925
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29
3926
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29
3930
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30
3931
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30
3932
msgid "Leicestershire"
3935
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31
3936
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31
3937
msgid "Lincolnshire"
3940
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32
3941
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32
3945
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33
3946
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33
3950
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34
3951
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34
3952
msgid "North Yorkshire"
3955
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35
3956
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35
3957
msgid "Northamptonshire"
3960
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36
3961
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36
3962
msgid "Northumberland"
3965
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37
3966
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37
3967
msgid "Nottinghamshire"
3970
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38
3971
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38
3975
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39
3976
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39
3980
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40
3981
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40
3985
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41
3986
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41
3987
msgid "South Yorkshire"
3988
msgstr "Южен Йорксър"
3990
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42
3991
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42
3992
msgid "Staffordshire"
3995
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43
3996
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43
4000
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44
4001
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44
4005
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45
4006
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45
4007
msgid "Tyne and Wear"
4010
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46
4011
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46
4012
msgid "Warwickshire"
4015
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47
4016
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47
4017
msgid "West Midlands"
4020
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48
4021
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48
4025
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49
4026
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49
4027
msgid "West Yorkshire"
4030
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50
4031
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50
4035
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51
4036
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51
4037
msgid "Worcestershire"
4040
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
4041
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
4042
msgid "County Antrim"
4045
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
4046
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
4047
msgid "County Armagh"
4050
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
4051
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
4055
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
4056
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
4057
msgid "County Fermanagh"
4060
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
4061
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
4062
msgid "County Londonderry"
4065
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
4066
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
4067
msgid "County Tyrone"
4070
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
4071
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
4075
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65
4076
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65
4080
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66
4081
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66
4085
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67
4086
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67
4090
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68
4091
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68
4092
msgid "Mid Glamorgan"
4095
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69
4096
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69
4100
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70
4101
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70
4102
msgid "South Glamorgan"
4105
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71
4106
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71
4107
msgid "West Glamorgan"
4110
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75
4111
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75
4115
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76
4116
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76
4117
msgid "Central Scotland"
4120
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77
4121
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77
4122
msgid "Dumfries and Galloway"
4125
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78
4126
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78
4130
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79
4131
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79
4135
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80
4136
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80
4140
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81
4141
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81
4145
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82
4146
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82
4147
msgid "Orkney Islands"
4150
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83
4151
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83
4152
msgid "Shetland Islands"
4155
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84
4156
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84
4160
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85
4161
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85
4165
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86
4166
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86
4167
msgid "Western Isles"
4170
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90
4171
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90
4175
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
4176
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
4177
msgid "Northern Ireland"
4180
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
4181
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
4185
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93
4186
#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93
4190
#: contrib/localflavor/us/forms.py:16
4191
#: django/contrib/localflavor/us/forms.py:16
4192
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
4193
msgstr "Въведете zip код в формат XXXXX или XXXXX-XXXX."
4195
#: contrib/localflavor/us/forms.py:54
4196
#: django/contrib/localflavor/us/forms.py:54
4197
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
4198
msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX."
4200
#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
4201
#: django/contrib/localflavor/za/forms.py:20
4202
msgid "Enter a valid South African ID number"
4203
msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация"
4205
#: contrib/localflavor/za/forms.py:54
4206
#: django/contrib/localflavor/za/forms.py:54
4207
msgid "Enter a valid South African postal code"
4208
msgstr "Въведете валиден пощенски код за Южна Африка"
4210
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
4211
#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
4212
msgid "Eastern Cape"
4215
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
4216
#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
4220
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6
4221
#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6
4225
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7
4226
#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7
4227
msgid "KwaZulu-Natal"
4230
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8
4231
#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8
4235
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9
4236
#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9
4240
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
4241
#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
4242
msgid "Northern Cape"
4245
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
4246
#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
4250
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
4251
#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
4252
msgid "Western Cape"
4255
#: contrib/redirects/models.py:7
4256
#: django/contrib/redirects/models.py:7
4257
msgid "redirect from"
4258
msgstr "препратка от"
4260
#: contrib/redirects/models.py:8
4261
#: django/contrib/redirects/models.py:8
4262
msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
4263
msgstr "Това трябва да бъде абсолютен път, без името на домейна. Пример: '/events/search/'."
4265
#: contrib/redirects/models.py:9
4266
#: django/contrib/redirects/models.py:9
4268
msgstr "препратка към"
4270
#: contrib/redirects/models.py:10
4271
#: django/contrib/redirects/models.py:10
4272
msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
4273
msgstr "Това може да бъде или абсолютен път (като горното) или пълен URL, започващ с 'http://'."
4275
#: contrib/redirects/models.py:13
4276
#: django/contrib/redirects/models.py:13
4280
#: contrib/redirects/models.py:14
4281
#: django/contrib/redirects/models.py:14
4285
#: contrib/sessions/models.py:41
4286
#: django/contrib/sessions/models.py:41
4288
msgstr "ключ на сесията"
4290
#: contrib/sessions/models.py:42
4291
#: django/contrib/sessions/models.py:42
4292
msgid "session data"
4293
msgstr "данни от сесията"
4295
#: contrib/sessions/models.py:43
4296
#: django/contrib/sessions/models.py:43
4298
msgstr "дата на валидност"
4300
#: contrib/sessions/models.py:48
4301
#: django/contrib/sessions/models.py:48
4305
#: contrib/sessions/models.py:49
4306
#: django/contrib/sessions/models.py:49
4310
#: contrib/sites/models.py:32
4311
#: django/contrib/sites/models.py:32
4313
msgstr "име на домейна"
4315
#: contrib/sites/models.py:33
4316
#: django/contrib/sites/models.py:33
4317
msgid "display name"
4318
msgstr "наименование"
4320
#: contrib/sites/models.py:37
4321
#: django/contrib/sites/models.py:37
4325
#: contrib/sites/models.py:38
4326
#: django/contrib/sites/models.py:38
4330
#: core/validators.py:72
4331
#: django/core/validators.py:72
4332
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
4333
msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и подчертавки. "
4335
#: core/validators.py:76
4336
#: django/core/validators.py:76
4337
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes."
4338
msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри, подчертавки, тиренца и наклонени чертички. "
4340
#: core/validators.py:80
4341
#: django/core/validators.py:80
4342
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
4343
msgstr "Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, подчертавки или тиренца. "
4345
#: core/validators.py:84
4346
#: django/core/validators.py:84
4347
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
4348
msgstr "Тук не се допускат главни букви. "
4350
#: core/validators.py:88
4351
#: django/core/validators.py:88
4352
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
4353
msgstr "Тук не се допускат малки букви. "
4355
#: core/validators.py:95
4356
#: django/core/validators.py:95
4357
msgid "Enter only digits separated by commas."
4358
msgstr "Въведете само цифри, разделени със запетая. "
4360
#: core/validators.py:107
4361
#: django/core/validators.py:107
4362
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
4363
msgstr "Въведете валидни e-mail адреси разделени със запетая. "
4365
#: core/validators.py:111
4366
#: django/core/validators.py:111
4367
msgid "Please enter a valid IP address."
4368
msgstr "Въведете валиден IP адрес. "
4370
#: core/validators.py:115
4371
#: django/core/validators.py:115
4372
msgid "Empty values are not allowed here."
4373
msgstr "Тук не се допускат празни стойности. "
4375
#: core/validators.py:119
4376
#: django/core/validators.py:119
4377
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
4378
msgstr "Тук не се допускат символи, които не са цифри. "
4380
#: core/validators.py:123
4381
#: django/core/validators.py:123
4382
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
4383
msgstr "Тази стойност не може да бъде само цифри. "
4385
#: core/validators.py:128
4386
#: django/core/validators.py:128
4387
#: django/newforms/fields.py:151
4388
#: newforms/fields.py:151
4389
msgid "Enter a whole number."
4390
msgstr "Въведете цяло число. "
4392
#: core/validators.py:132
4393
#: django/core/validators.py:132
4394
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
4395
msgstr "Само букви и цифри се допускат тук. "
4397
#: core/validators.py:147
4398
#: django/core/validators.py:147
4399
msgid "Year must be 1900 or later."
4400
msgstr "Годината трябва да бъде от 1900 нагоре."
4402
#: core/validators.py:151
4403
#: django/core/validators.py:151
4405
msgid "Invalid date: %s"
4406
msgstr "Невалидна дата: %s"
4408
#: core/validators.py:156
4409
#: db/models/fields/__init__.py:522
4410
#: django/core/validators.py:156
4411
#: django/db/models/fields/__init__.py:522
4412
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
4413
msgstr "Въведете валидна дата в формат ГГГГ-ММ-ДД."
4415
#: core/validators.py:161
4416
#: django/core/validators.py:161
4417
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
4418
msgstr "Въведете валиден час във формат ЧЧ:ММ. "
4420
#: core/validators.py:165
4421
#: db/models/fields/__init__.py:599
4422
#: django/core/validators.py:165
4423
#: django/db/models/fields/__init__.py:599
4424
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
4425
msgstr "Въведете валидна дата и час в формат ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ."
4427
#: core/validators.py:170
4428
#: django/core/validators.py:170
4429
#: django/newforms/fields.py:402
4430
#: newforms/fields.py:402
4431
msgid "Enter a valid e-mail address."
4432
msgstr "Въведете валиден e-mail адрес. "
4434
#: core/validators.py:182
4435
#: core/validators.py:474
4436
#: django/core/validators.py:182
4437
#: django/core/validators.py:474
4438
#: django/newforms/fields.py:432
4439
#: django/oldforms/__init__.py:687
4440
#: newforms/fields.py:432
4441
#: oldforms/__init__.py:687
4442
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
4443
msgstr "Не е получен файл. Проверете типът кодиране на формата. "
4445
#: core/validators.py:193
4446
#: django/core/validators.py:193
4447
#: django/newforms/fields.py:458
4448
#: newforms/fields.py:458
4449
msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
4450
msgstr "Качете валидна картинка. Файлът, който сте качили или не е картинка или е развалена. "
4452
#: core/validators.py:200
4453
#: django/core/validators.py:200
4455
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
4456
msgstr "URL %s не сочи към валидна картинка. "
4458
#: core/validators.py:204
4459
#: django/core/validators.py:204
4461
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
4462
msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат във формат XXX-XXX-XXXX. \"%s\" не е валиден. "
4464
#: core/validators.py:212
4465
#: django/core/validators.py:212
4467
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
4468
msgstr "URL %s не сочи към валиден QuickTime видео клип."
4470
#: core/validators.py:216
4471
#: django/core/validators.py:216
4472
msgid "A valid URL is required."
4473
msgstr "Изисква се валиден URL."
4475
#: core/validators.py:230
4476
#: django/core/validators.py:230
4479
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
4482
"Изисква се валиден HTML. Конкретните грешки са:\n"
4485
#: core/validators.py:237
4486
#: django/core/validators.py:237
4488
msgid "Badly formed XML: %s"
4489
msgstr "Неправилно форматиран XML: %s"
4491
#: core/validators.py:254
4492
#: django/core/validators.py:254
4494
msgid "Invalid URL: %s"
4495
msgstr "Невалиден URL: %s"
4497
#: core/validators.py:259
4498
#: core/validators.py:261
4499
#: django/core/validators.py:259
4500
#: django/core/validators.py:261
4502
msgid "The URL %s is a broken link."
4503
msgstr "Този URL %s е счупен линк. "
4505
#: core/validators.py:267
4506
#: django/core/validators.py:267
4507
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
4508
msgstr "Въведете валидно съкращение на американски щат. "
4510
#: core/validators.py:281
4511
#: django/core/validators.py:281
4513
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
4514
msgstr "Ей-шш! Думичката %s не е позволена тук. "
4516
#: core/validators.py:288
4517
#: django/core/validators.py:288
4519
msgid "This field must match the '%s' field."
4520
msgstr "Това поле трябва да съвпада с полето '%s' ."
4522
#: core/validators.py:307
4523
#: django/core/validators.py:307
4524
msgid "Please enter something for at least one field."
4525
msgstr "Въведете нещичко поне за едното поле. "
4527
#: core/validators.py:316
4528
#: core/validators.py:327
4529
#: django/core/validators.py:316
4530
#: django/core/validators.py:327
4531
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
4532
msgstr "Или въведете и двете полета или ги оставете празни."
4534
#: core/validators.py:335
4535
#: django/core/validators.py:335
4537
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
4538
msgstr "Това поле трябва да е зададено ако %(field)s е %(value)s"
4540
#: core/validators.py:348
4541
#: django/core/validators.py:348
4543
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
4544
msgstr "Това поле трябва да е зададено ако %(field)s не е %(value)s"
4546
#: core/validators.py:367
4547
#: django/core/validators.py:367
4548
msgid "Duplicate values are not allowed."
4549
msgstr "Не са позволени стойности, които се повтарят. "
4551
#: core/validators.py:382
4552
#: django/core/validators.py:382
4554
msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
4555
msgstr "Тази стойност трябва да бъде между %(lower)s и %(upper)s."
4557
#: core/validators.py:384
4558
#: django/core/validators.py:384
4560
msgid "This value must be at least %s."
4561
msgstr "Тази стойност трябва да бъде поне %s. "
4563
#: core/validators.py:386
4564
#: django/core/validators.py:386
4566
msgid "This value must be no more than %s."
4567
msgstr "Тази стойност не трябва да надвишава %s."
4569
#: core/validators.py:427
4570
#: django/core/validators.py:427
4572
msgid "This value must be a power of %s."
4573
msgstr "Тази стойност трябва да е точна степен на %s."
4575
#: core/validators.py:437
4576
#: django/core/validators.py:437
4577
msgid "Please enter a valid decimal number."
4578
msgstr "Въведете валидна десетична дроб. "
4580
#: core/validators.py:444
4581
#: django/core/validators.py:444
4583
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit.Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
4584
msgstr "Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра. Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра."
4586
#: core/validators.py:447
4587
#: django/core/validators.py:447
4589
msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit.Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
4590
msgstr "Въведете валидна десетична дроб, цялата част на която да не надхвърля %s цифра.Въведете валидна десетична дроб, цялата част на която да не надхвърля %s цифри. "
4592
#: core/validators.py:450
4593
#: django/core/validators.py:450
4595
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place.Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
4596
msgstr "Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра след десетичната точка.Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифри след десетичната точка. "
4598
#: core/validators.py:458
4599
#: django/core/validators.py:458
4600
msgid "Please enter a valid floating point number."
4601
msgstr "Въведете валидно число с плаваща зашетая."
4603
#: core/validators.py:467
4604
#: django/core/validators.py:467
4606
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
4607
msgstr "Файлът, който сте качили трябва да бъде поне %s байта."
4609
#: core/validators.py:468
4610
#: django/core/validators.py:468
4612
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
4613
msgstr "Размерът на файла, който сте качили не трябва да надхвърля %s байта. "
4615
#: core/validators.py:485
4616
#: django/core/validators.py:485
4617
msgid "The format for this field is wrong."
4618
msgstr "Форматът на това поле е грешен."
4620
#: core/validators.py:500
4621
#: django/core/validators.py:500
4622
msgid "This field is invalid."
4623
msgstr "Това поле не е валидно"
4625
#: core/validators.py:536
4626
#: django/core/validators.py:536
4628
msgid "Could not retrieve anything from %s."
4629
msgstr "Не получихме нищо от %s."
4631
#: core/validators.py:539
4632
#: django/core/validators.py:539
4634
msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
4635
msgstr "URL %(url)s върна невалиден Content-Type хедър '%(contenttype)s'."
4637
#: core/validators.py:572
4638
#: django/core/validators.py:572
4640
msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4641
msgstr "Затворете тага %(tag)s , който е отворен на ред %(line)s. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4643
#: core/validators.py:576
4644
#: django/core/validators.py:576
4646
msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4647
msgstr "Некъв текст на ред %(line)s не е позволен в този контекст. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4649
#: core/validators.py:581
4650
#: django/core/validators.py:581
4652
msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4653
msgstr "\"%(attr)s\" на ред %(line)s е невалиден атрибут. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4655
#: core/validators.py:586
4656
#: django/core/validators.py:586
4658
msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4659
msgstr "\"<%(tag)s>\" на ред %(line)s е невалиден таг. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4661
#: core/validators.py:590
4662
#: django/core/validators.py:590
4664
msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4665
msgstr "На някой от таговете на ред %(line)s му липсват един или повече задължителни атрибута. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4667
#: core/validators.py:595
4668
#: django/core/validators.py:595
4670
msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4671
msgstr "Атрибутът \"%(attr)s\" на ред %(line)s има невалидна стойност. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4673
#: db/models/manipulators.py:308
4674
#: django/db/models/manipulators.py:308
4676
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
4677
msgstr "%(object)s с този %(type)s вече съществува за зададеното %(field)s.s"
4679
#: db/models/fields/__init__.py:52
4680
#: django/db/models/fields/__init__.py:52
4682
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
4683
msgstr "%(optname)s с този %(fieldname)s вече съществува."
4685
#: db/models/fields/__init__.py:161
4686
#: db/models/fields/__init__.py:322
4687
#: db/models/fields/__init__.py:754
4688
#: db/models/fields/__init__.py:765
4689
#: django/db/models/fields/__init__.py:161
4690
#: django/db/models/fields/__init__.py:322
4691
#: django/db/models/fields/__init__.py:754
4692
#: django/db/models/fields/__init__.py:765
4693
#: django/newforms/fields.py:45
4694
#: django/oldforms/__init__.py:374
4695
#: newforms/fields.py:45
4696
#: oldforms/__init__.py:374
4697
msgid "This field is required."
4698
msgstr "Това поле е задължително."
4700
#: db/models/fields/__init__.py:422
4701
#: django/db/models/fields/__init__.py:422
4702
msgid "This value must be an integer."
4703
msgstr "Тази стойност трябва да бъде цяло число"
4705
#: db/models/fields/__init__.py:461
4706
#: django/db/models/fields/__init__.py:461
4707
msgid "This value must be either True or False."
4708
msgstr "Тази стойност трябва да бъде True или False."
4710
#: db/models/fields/__init__.py:485
4711
#: django/db/models/fields/__init__.py:485
4712
msgid "This field cannot be null."
4713
msgstr "Това поле не може да има празна стойност."
4715
#: db/models/fields/__init__.py:663
4716
#: django/db/models/fields/__init__.py:663
4717
msgid "This value must be a decimal number."
4718
msgstr "Тази стойност трябва да бъде число с плаваща запетая."
4720
#: db/models/fields/__init__.py:774
4721
#: django/db/models/fields/__init__.py:774
4722
msgid "Enter a valid filename."
4723
msgstr "Въведете валидно име на файл."
4725
#: db/models/fields/__init__.py:945
4726
#: django/db/models/fields/__init__.py:945
4727
msgid "This value must be either None, True or False."
4728
msgstr "Тази стойност трябва да бъде None, True, или False."
4730
#: db/models/fields/related.py:55
4731
#: django/db/models/fields/related.py:55
4733
msgid "Please enter a valid %s."
4734
msgstr "Въведете валиден %s."
4736
#: db/models/fields/related.py:658
4737
#: django/db/models/fields/related.py:658
4738
msgid "Separate multiple IDs with commas."
4739
msgstr "Множество ID-та се разделят с запетайки"
4741
#: db/models/fields/related.py:660
4742
#: django/db/models/fields/related.py:660
4743
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
4744
msgstr "Задръжте натиснат клавиша \"Control\" (или \"Command\" на Mac-а) за да направите повече от един избор. "
4746
#: db/models/fields/related.py:707
4747
#: django/db/models/fields/related.py:707
4749
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid.Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
4750
msgstr "Въведете валидни %(self)s ID-та. Стойността %(value)r не е валидна."
4752
#: django/newforms/fields.py:46
4753
#: newforms/fields.py:46
4754
msgid "Enter a valid value."
4755
msgstr "Въведете валидна стойност. "
4757
#: django/newforms/fields.py:123
4758
#: newforms/fields.py:123
4760
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
4761
msgstr "Уверете се, че стойността съдържа максимално %(max)d символа (в момента %(length)d)."
4763
#: django/newforms/fields.py:124
4764
#: newforms/fields.py:124
4766
msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
4767
msgstr "Уверете се, че тази стойност съдържа поне %(min)d символа (в момента %(length)d)."
4769
#: django/newforms/fields.py:152
4770
#: django/newforms/fields.py:181
4771
#: django/newforms/fields.py:210
4772
#: newforms/fields.py:152
4773
#: newforms/fields.py:181
4774
#: newforms/fields.py:210
4776
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
4777
msgstr "Тази стойност трябва да е по-малка или равна на %s. "
4779
#: django/newforms/fields.py:153
4780
#: django/newforms/fields.py:182
4781
#: django/newforms/fields.py:211
4782
#: newforms/fields.py:153
4783
#: newforms/fields.py:182
4784
#: newforms/fields.py:211
4786
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
4787
msgstr "Тази стойност трябва да е по-голяма или равна на %s."
4789
#: django/newforms/fields.py:180
4790
#: django/newforms/fields.py:209
4791
#: newforms/fields.py:180
4792
#: newforms/fields.py:209
4793
msgid "Enter a number."
4794
msgstr "Въведечисло."
4796
#: django/newforms/fields.py:212
4797
#: newforms/fields.py:212
4799
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
4800
msgstr "Уверете си че не сте въвели повече от %s цифри."
4802
#: django/newforms/fields.py:213
4803
#: newforms/fields.py:213
4805
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
4806
msgstr "Уверете се, че няма повече от %s знака след запетаята."
4808
#: django/newforms/fields.py:214
4809
#: newforms/fields.py:214
4811
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
4812
msgstr "Уверете се, че няма повече от %s цифри преди десетичната запетая."
4814
#: django/newforms/fields.py:262
4815
#: django/newforms/fields.py:723
4816
#: newforms/fields.py:262
4817
#: newforms/fields.py:723
4818
msgid "Enter a valid date."
4819
msgstr "Въведете валидна дата. "
4821
#: django/newforms/fields.py:295
4822
#: django/newforms/fields.py:724
4823
#: newforms/fields.py:295
4824
#: newforms/fields.py:724
4825
msgid "Enter a valid time."
4826
msgstr "Въведете валиден час."
4828
#: django/newforms/fields.py:334
4829
#: newforms/fields.py:334
4830
msgid "Enter a valid date/time."
4831
msgstr "Въведете валидна дата / час. "
4833
#: django/newforms/fields.py:433
4834
#: newforms/fields.py:433
4835
msgid "No file was submitted."
4836
msgstr "Няма изпратен фаил."
4838
#: django/newforms/fields.py:434
4839
#: django/oldforms/__init__.py:689
4840
#: newforms/fields.py:434
4841
#: oldforms/__init__.py:689
4842
msgid "The submitted file is empty."
4843
msgstr "Каченият файл е празен. "
4845
#: django/newforms/fields.py:496
4846
#: newforms/fields.py:496
4847
msgid "Enter a valid URL."
4848
msgstr "Въведете валиден URL. "
4850
#: django/newforms/fields.py:497
4851
#: newforms/fields.py:497
4852
msgid "This URL appears to be a broken link."
4853
msgstr "Този URL май е счупен линк. "
4855
#: django/newforms/fields.py:559
4856
#: django/newforms/models.py:300
4857
#: newforms/fields.py:559
4858
#: newforms/models.py:300
4859
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
4860
msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. "
4862
#: django/newforms/fields.py:598
4863
#: newforms/fields.py:598
4865
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
4866
msgstr "Направете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори."
4868
#: django/newforms/fields.py:599
4869
#: django/newforms/fields.py:661
4870
#: django/newforms/models.py:360
4871
#: newforms/fields.py:599
4872
#: newforms/fields.py:661
4873
#: newforms/models.py:360
4874
msgid "Enter a list of values."
4875
msgstr "Въведете списък от стойности"
4877
#: django/newforms/fields.py:752
4878
#: newforms/fields.py:752
4879
msgid "Enter a valid IPv4 address."
4880
msgstr "Въведете валиден IPv4 адрес."
4882
#: django/newforms/models.py:361
4883
#: newforms/models.py:361
4885
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
4886
msgstr "Направете валиден избор. %s не е един от възможните избори. "
4888
#: django/oldforms/__init__.py:409
4889
#: oldforms/__init__.py:409
4891
msgid "Ensure your text is less than %s character."
4892
msgstr "Въведеният текст не трябва да надвишава %s символа."
4894
#: django/oldforms/__init__.py:414
4895
#: oldforms/__init__.py:414
4896
msgid "Line breaks are not allowed here."
4897
msgstr "Тук не се допускат нови редове."
4899
#: django/oldforms/__init__.py:512
4900
#: django/oldforms/__init__.py:586
4901
#: django/oldforms/__init__.py:625
4902
#: oldforms/__init__.py:512
4903
#: oldforms/__init__.py:586
4904
#: oldforms/__init__.py:625
4906
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
4907
msgstr "Направете валиден избор; '%(data)s' не е сред %(choices)s."
4909
#: django/oldforms/__init__.py:745
4910
#: oldforms/__init__.py:745
4911
msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
4912
msgstr "Въведете цяло число между -32768 и 32767."
4914
#: django/oldforms/__init__.py:755
4915
#: oldforms/__init__.py:755
4916
msgid "Enter a positive number."
4917
msgstr "Въведете положително число. "
4919
#: django/oldforms/__init__.py:765
4920
#: oldforms/__init__.py:765
4921
msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
4922
msgstr "Въведете цяло число между 0 и 32767."
4924
#: django/template/defaultfilters.py:695
4925
#: template/defaultfilters.py:691
4926
msgid "yes,no,maybe"
4927
msgstr "да,не,може-би"
4929
#: django/template/defaultfilters.py:726
4930
#: template/defaultfilters.py:722
4932
msgid "%(size)d byte"
4933
msgstr "%(size)d байт"
4935
#: django/template/defaultfilters.py:728
4936
#: template/defaultfilters.py:724
4941
#: django/template/defaultfilters.py:730
4942
#: template/defaultfilters.py:726
4947
#: django/template/defaultfilters.py:731
4948
#: template/defaultfilters.py:727
4953
#: django/utils/dateformat.py:41
4954
#: utils/dateformat.py:41
4958
#: django/utils/dateformat.py:42
4959
#: utils/dateformat.py:42
4963
#: django/utils/dateformat.py:47
4964
#: utils/dateformat.py:47
4968
#: django/utils/dateformat.py:48
4969
#: utils/dateformat.py:48
4973
#: django/utils/dateformat.py:97
4974
#: utils/dateformat.py:97
4978
#: django/utils/dateformat.py:99
4979
#: utils/dateformat.py:99
4983
#: django/utils/dates.py:6
4988
#: django/utils/dates.py:6
4993
#: django/utils/dates.py:6
4998
#: django/utils/dates.py:6
5003
#: django/utils/dates.py:6
5008
#: django/utils/dates.py:7
5013
#: django/utils/dates.py:7
5018
#: django/utils/dates.py:10
5019
#: utils/dates.py:10
5023
#: django/utils/dates.py:10
5024
#: utils/dates.py:10
5028
#: django/utils/dates.py:10
5029
#: utils/dates.py:10
5033
#: django/utils/dates.py:10
5034
#: utils/dates.py:10
5038
#: django/utils/dates.py:10
5039
#: utils/dates.py:10
5043
#: django/utils/dates.py:11
5044
#: utils/dates.py:11
5048
#: django/utils/dates.py:11
5049
#: utils/dates.py:11
5053
#: django/utils/dates.py:18
5054
#: utils/dates.py:18
5058
#: django/utils/dates.py:18
5059
#: utils/dates.py:18
5063
#: django/utils/dates.py:18
5064
#: django/utils/dates.py:31
5065
#: utils/dates.py:18
5066
#: utils/dates.py:31
5070
#: django/utils/dates.py:18
5071
#: django/utils/dates.py:31
5072
#: utils/dates.py:18
5073
#: utils/dates.py:31
5077
#: django/utils/dates.py:18
5078
#: django/utils/dates.py:31
5079
#: utils/dates.py:18
5080
#: utils/dates.py:31
5084
#: django/utils/dates.py:18
5085
#: django/utils/dates.py:31
5086
#: utils/dates.py:18
5087
#: utils/dates.py:31
5091
#: django/utils/dates.py:19
5092
#: django/utils/dates.py:31
5093
#: utils/dates.py:19
5094
#: utils/dates.py:31
5098
#: django/utils/dates.py:19
5099
#: utils/dates.py:19
5103
#: django/utils/dates.py:19
5104
#: utils/dates.py:19
5108
#: django/utils/dates.py:19
5109
#: utils/dates.py:19
5113
#: django/utils/dates.py:19
5114
#: utils/dates.py:19
5118
#: django/utils/dates.py:20
5119
#: utils/dates.py:20
5123
#: django/utils/dates.py:23
5124
#: utils/dates.py:23
5128
#: django/utils/dates.py:23
5129
#: utils/dates.py:23
5133
#: django/utils/dates.py:23
5134
#: utils/dates.py:23
5138
#: django/utils/dates.py:23
5139
#: utils/dates.py:23
5143
#: django/utils/dates.py:23
5144
#: utils/dates.py:23
5148
#: django/utils/dates.py:23
5149
#: utils/dates.py:23
5153
#: django/utils/dates.py:24
5154
#: utils/dates.py:24
5158
#: django/utils/dates.py:24
5159
#: utils/dates.py:24
5163
#: django/utils/dates.py:24
5164
#: utils/dates.py:24
5168
#: django/utils/dates.py:24
5169
#: utils/dates.py:24
5173
#: django/utils/dates.py:24
5174
#: utils/dates.py:24
5178
#: django/utils/dates.py:24
5179
#: utils/dates.py:24
5183
#: django/utils/dates.py:31
5184
#: utils/dates.py:31
5188
#: django/utils/dates.py:31
5189
#: utils/dates.py:31
5193
#: django/utils/dates.py:32
5194
#: utils/dates.py:32
5198
#: django/utils/dates.py:32
5199
#: utils/dates.py:32
5203
#: django/utils/dates.py:32
5204
#: utils/dates.py:32
5208
#: django/utils/dates.py:32
5209
#: utils/dates.py:32
5213
#: django/utils/dates.py:32
5214
#: utils/dates.py:32
5218
#: django/utils/text.py:127
5219
#: utils/text.py:127
5223
#: django/utils/timesince.py:21
5224
#: utils/timesince.py:21
5228
#: django/utils/timesince.py:22
5229
#: utils/timesince.py:22
5233
#: django/utils/timesince.py:23
5234
#: utils/timesince.py:23
5238
#: django/utils/timesince.py:24
5239
#: utils/timesince.py:24
5243
#: django/utils/timesince.py:25
5244
#: utils/timesince.py:25
5248
#: django/utils/timesince.py:26
5249
#: utils/timesince.py:26
5253
#: django/utils/timesince.py:46
5254
#: utils/timesince.py:46
5258
#: django/utils/timesince.py:51
5259
#: utils/timesince.py:51
5261
msgid "%(number)d %(type)s"
5262
msgstr "%(number)d %(type)s"
5264
#: django/utils/timesince.py:57
5265
#: utils/timesince.py:57
5267
msgid ", %(number)d %(type)s"
5268
msgstr ", %(number)d %(type)s"
5270
#: django/utils/translation/trans_real.py:404
5271
#: utils/translation/trans_real.py:404
5275
#: django/utils/translation/trans_real.py:405
5276
#: utils/translation/trans_real.py:405
5277
msgid "DATETIME_FORMAT"
5280
#: django/utils/translation/trans_real.py:406
5281
#: utils/translation/trans_real.py:406
5285
#: django/utils/translation/trans_real.py:422
5286
#: utils/translation/trans_real.py:422
5287
msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
5290
#: django/utils/translation/trans_real.py:423
5291
#: utils/translation/trans_real.py:423
5292
msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
5295
#: django/views/generic/create_update.py:43
5296
#: views/generic/create_update.py:43
5298
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
5299
msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно създаден. "
5301
#: django/views/generic/create_update.py:117
5302
#: views/generic/create_update.py:117
5304
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
5305
msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно актуализиран."
5307
#: django/views/generic/create_update.py:184
5308
#: views/generic/create_update.py:184
5310
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
5311
msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит."
5313
#: tests/regressiontests/i18n/models.py:5
5317
#: tests/regressiontests/views/tests/i18n.py:26
5318
msgid "this is to be translated"
5319
msgstr "това трябва да се преведе"
5322
#~ "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
5324
#~ "Въведете пощенски код. Между двете части на пощенския код трябва да има "