3399
3399
msgid "Whether this link has been visited."
3400
3400
msgstr "ဒီအချိတ်အဆက်ကို လည်ပတ်ထားပြီလား"
3402
#: gtk/gtkmenu.c:502
3402
#: gtk/gtkmenu.c:508
3403
3403
msgid "The currently selected menu item"
3404
3404
msgstr "လက်ရှိ ရွေးချယ်ထားတဲ့ စာအမှတ် အချက်"
3406
#: gtk/gtkmenu.c:517
3406
#: gtk/gtkmenu.c:523
3407
3407
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3408
3408
msgstr "စာအမှတ်အတွက် အရှိန်မြှင့်ကိရိယာကို ထိန်းထားတဲ့ accel အုပ်စု"
3410
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3410
#: gtk/gtkmenu.c:537 gtk/gtkmenuitem.c:290
3411
3411
msgid "Accel Path"
3412
3412
msgstr "accel လမ်းကြောင်း"
3414
#: gtk/gtkmenu.c:532
3414
#: gtk/gtkmenu.c:538
3415
3415
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3417
3417
"ကလေးအချက်များရဲ့ accel လမ်းကြောင်းများကို အဆင်ပြေအောင် တည်ဆောက်ဖို့ သုံးစွဲမဲ့ accel "
3418
3418
"လမ်းကြောင်း တခု"
3420
#: gtk/gtkmenu.c:548
3420
#: gtk/gtkmenu.c:554
3421
3421
msgid "Attach Widget"
3422
3422
msgstr "widgetကို ပူးတွဲပါ"
3424
#: gtk/gtkmenu.c:549
3424
#: gtk/gtkmenu.c:555
3425
3425
msgid "The widget the menu is attached to"
3426
3426
msgstr "widget စာရင်းမှတ်ကို ပူးတွဲထားတဲ့ နေရာ"
3428
#: gtk/gtkmenu.c:557
3428
#: gtk/gtkmenu.c:563
3430
3430
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3432
3432
msgstr "ဒီစာရင်းမှတ်ကို ပိတ်တဲ့အခါ ၀င်းဒိုးမန်နေဂျာမှ ပြသလာမဲ့ ခေါင်းစဉ်တခု"
3434
#: gtk/gtkmenu.c:571
3434
#: gtk/gtkmenu.c:577
3435
3435
msgid "Tearoff State"
3436
3436
msgstr "ဆုတ်ခွာမှု အခြေအနေ"
3438
#: gtk/gtkmenu.c:572
3438
#: gtk/gtkmenu.c:578
3439
3439
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3440
3440
msgstr "စာရင်းမှတ် ပိတ်၊ မပိတ်ကို ညွှန်ပြတဲ့ boolean တခု"
3442
#: gtk/gtkmenu.c:586
3442
#: gtk/gtkmenu.c:592
3443
3443
msgid "Monitor"
3444
3444
msgstr "စောင့်ကြည့်စခန်း"
3446
#: gtk/gtkmenu.c:587
3446
#: gtk/gtkmenu.c:593
3447
3447
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3448
3448
msgstr "ပွင့်ထွက်လာမဲ့ စာရင်းမှတ် စောင့်ကြည့်စခန်း"
3450
#: gtk/gtkmenu.c:593
3450
#: gtk/gtkmenu.c:599
3451
3451
msgid "Vertical Padding"
3452
3452
msgstr "ဒေါင်လိုက် အခုအခံ"
3454
#: gtk/gtkmenu.c:594
3454
#: gtk/gtkmenu.c:600
3455
3455
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3456
3456
msgstr "စာရင်းမှတ်ရဲ့ ထိပ်နဲ့ အောက်ခြေမှ အပို နေရာလပ်"
3458
#: gtk/gtkmenu.c:616
3458
#: gtk/gtkmenu.c:622
3459
3459
msgid "Reserve Toggle Size"
3460
3460
msgstr "ရာထားတဲ့ အထိန်း အရွယ်"
3462
#: gtk/gtkmenu.c:617
3462
#: gtk/gtkmenu.c:623
3464
3464
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3499
3499
"စာရင်းမှတ်ဟာ စာရင်းမှတ်ခွဲတခု ဖြစ်တဲ့အခါ၊ ဒီ pixel များ Offset အရေအတွက်ကို ပြင်ညီလိုက် "
3502
#: gtk/gtkmenu.c:650
3502
#: gtk/gtkmenu.c:656
3503
3503
msgid "Double Arrows"
3504
3504
msgstr "မြှား နှစ်ချောင်း"
3506
#: gtk/gtkmenu.c:651
3506
#: gtk/gtkmenu.c:657
3507
3507
msgid "When scrolling, always show both arrows."
3508
3508
msgstr "လှိမ့်ဆင်းတဲ့အခါ၊ မြှားနှစ်ချောင်း စလုံးကို အမြဲပြပါ"
3510
#: gtk/gtkmenu.c:664
3510
#: gtk/gtkmenu.c:670
3511
3511
msgid "Arrow Placement"
3512
3512
msgstr "မြှား အထားအသို"
3514
#: gtk/gtkmenu.c:665
3514
#: gtk/gtkmenu.c:671
3515
3515
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3516
3516
msgstr "လှိမ့်ဆင်းတဲ့အခါ မြှားများ ထားရမဲ့နေရာကို ညွှန်ပြပါ"
3518
#: gtk/gtkmenu.c:673
3518
#: gtk/gtkmenu.c:679
3519
3519
msgid "Left Attach"
3520
3520
msgstr "ဘယ်ဖက် ပူးတွဲချက်"
3522
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3522
#: gtk/gtkmenu.c:680 gtk/gtktable.c:174
3523
3523
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3524
3524
msgstr "ကလေးရဲ့ ဘယ်ဖက်မှာ ပူးတွဲမဲ့ ကော်လံ အရေအတွက်"
3526
#: gtk/gtkmenu.c:681
3526
#: gtk/gtkmenu.c:687
3527
3527
msgid "Right Attach"
3528
3528
msgstr "ညာဖက် ပူးတွဲချက်"
3530
#: gtk/gtkmenu.c:682
3530
#: gtk/gtkmenu.c:688
3531
3531
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3532
3532
msgstr "ကလေးရဲ့ ညာဖက်မှာ ပူးတွဲမဲ့ ကော်လံ အရေအတွက်"
3534
#: gtk/gtkmenu.c:689
3534
#: gtk/gtkmenu.c:695
3535
3535
msgid "Top Attach"
3536
3536
msgstr "ထိပ်ဖက် ပူးတွဲချက်"
3538
#: gtk/gtkmenu.c:690
3538
#: gtk/gtkmenu.c:696
3539
3539
msgid "The row number to attach the top of the child to"
3540
3540
msgstr "ကလေးရဲ့ ထိပ်ဖက်မှာ ပူးတွဲမဲ့ အတန်း အရေအတွက်"
3542
#: gtk/gtkmenu.c:697
3542
#: gtk/gtkmenu.c:703
3543
3543
msgid "Bottom Attach"
3544
3544
msgstr "အောက်ခြေ ပူးတွဲချက်"
3546
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3546
#: gtk/gtkmenu.c:704 gtk/gtktable.c:195
3547
3547
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3548
3548
msgstr "ကလေးရဲ့ အောက်ခြေမှာ ပူးတွဲဖို့ အတန်း အရေအတွက်"
3550
#: gtk/gtkmenu.c:712
3550
#: gtk/gtkmenu.c:718
3551
3551
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3552
3552
msgstr "လှိမ်းဆင်း မြှားရဲ့ အရွယ်ကို လျှော့ချဖို့ Arbitrary constant"
3554
#: gtk/gtkmenu.c:799
3554
#: gtk/gtkmenu.c:805
3555
3555
msgid "Can change accelerators"
3556
3556
msgstr "အရှိန်မြှင့်ကိရိယာများကို ပြောင်းလဲနိုင်တယ်"
3558
#: gtk/gtkmenu.c:800
3558
#: gtk/gtkmenu.c:806
3560
3560
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3562
3562
"စာရင်းမှတ် အချက်အပေါ် ခလုတ်တခုကို နှိုပ်ခြင်းဖြင့် စာရင်းမှတ် အရှိန်မြှင့်ကိရိယာများကို "
3563
3563
"ပြောင်းလဲနိုင်၊ မပြောင်းလဲနိုင်။"
3565
#: gtk/gtkmenu.c:805
3565
#: gtk/gtkmenu.c:811
3566
3566
msgid "Delay before submenus appear"
3567
3567
msgstr "စာရင်းမှတ်ခွဲများ မပေါ်ခင် နှောင့်နှေးစေပါ"
3569
#: gtk/gtkmenu.c:806
3569
#: gtk/gtkmenu.c:812
3571
3571
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3573
3573
"စာရင်းမှတ်ခွဲ မပေါ်ခင် စာရင်းမှတ် အချက်တခု အပေါ်မှာ ညွှန်တဲ့ အနည်းဆုံး ရှိရမဲ့ အချိန်"
3575
#: gtk/gtkmenu.c:813
3575
#: gtk/gtkmenu.c:819
3576
3576
msgid "Delay before hiding a submenu"
3577
3577
msgstr "စာရင်းမှတ်ခွဲတခု ဖျောက်မထားခင် နှောင့်နှေးမှု"
3579
#: gtk/gtkmenu.c:814
3579
#: gtk/gtkmenu.c:820
3581
3581
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
4568
4569
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4569
4570
msgstr "ဒီခလုတ်နဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ အုပ်စုရဲ့ ရေဒီယို ကိရိယာ ခလုတ်။"
4571
#: gtk/gtkrange.c:358
4572
#: gtk/gtkrange.c:359
4572
4573
msgid "Update policy"
4573
4574
msgstr "မွမ်းမံချက် မူဝါဒ"
4575
#: gtk/gtkrange.c:359
4576
#: gtk/gtkrange.c:360
4576
4577
msgid "How the range should be updated on the screen"
4577
4578
msgstr "မျက်နှာပြင်ပေါ်မှာ အတိုင်းအတာကို မွမ်းမံရမဲ့ ပုံစံ"
4579
#: gtk/gtkrange.c:368
4580
#: gtk/gtkrange.c:369
4580
4581
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4581
4582
msgstr "ဒီအတိုင်းအတာ ၀တ္တူရဲ့ လက်ရှိ တန်ဖိုး ပါရှိတဲ့ GtkAdjustment"
4583
#: gtk/gtkrange.c:375
4584
#: gtk/gtkrange.c:376
4584
4585
msgid "Inverted"
4585
4586
msgstr "ပြောင်းပြန်ထားတယ်"
4587
#: gtk/gtkrange.c:376
4588
#: gtk/gtkrange.c:377
4588
4589
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4589
4590
msgstr "ပြောင်းပြန် ဦးတည်ချက် စလိုင်ဒါဟာ အတိုင်းအတာ တန်ဖိုး တိုးပွားဖို့ ရွှေ့သွားတယ်"
4591
#: gtk/gtkrange.c:383
4592
#: gtk/gtkrange.c:384
4592
4593
msgid "Lower stepper sensitivity"
4593
4594
msgstr "အနိမ့် လျှောက်သူ အာရုံခံနိုင်မှု"
4595
#: gtk/gtkrange.c:384
4596
#: gtk/gtkrange.c:385
4597
4598
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4599
4600
msgstr "ညှိယူချက်ရဲ့ အနိမ့်ပိုင်းဆီ ညွှန်းပြတဲ့ လျှောက်သူအတွက် အာရုံခံနိုင်မှု မူဝါဒ"
4601
#: gtk/gtkrange.c:392
4602
#: gtk/gtkrange.c:393
4602
4603
msgid "Upper stepper sensitivity"
4603
4604
msgstr "အထက်ပိုင်း လျှောက်သူ အာရုံခံနိုင်မှု"
4605
#: gtk/gtkrange.c:393
4606
#: gtk/gtkrange.c:394
4607
4608
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4609
4610
msgstr "ညှိယူချက်ရဲ့ အထက်ပိုင်းဆီ ညွှန်းပြတဲ့ လျှောက်သူအတွက် အာရုံခံနိုင်မှု မူဝါဒ"
4611
#: gtk/gtkrange.c:410
4612
#: gtk/gtkrange.c:411
4612
4613
msgid "Show Fill Level"
4613
4614
msgstr "ဖြည့်ဆည်းမှု အဆင့်ကို ပြပါ"
4615
#: gtk/gtkrange.c:411
4616
#: gtk/gtkrange.c:412
4616
4617
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4617
4618
msgstr "ကျင်းပေါ်မှ ဖြည့်ဆည်းမှု အဆင့် ညွှန်တံ ရုပ်ကားများကို ပြ၊ မပြ"
4619
#: gtk/gtkrange.c:427
4620
#: gtk/gtkrange.c:428
4620
4621
msgid "Restrict to Fill Level"
4621
4622
msgstr "ဖြည့်ဆည်းမှု အဆင့်ဆီ တားဆီးထားတယ်"
4623
#: gtk/gtkrange.c:428
4624
#: gtk/gtkrange.c:429
4624
4625
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4625
4626
msgstr "အထက် နယ်သတ်မျဉ်းကို ဖြည့်ဆည်းမှု အဆင့်မှာ တားမြစ်၊ မထားမြစ်။"
4627
#: gtk/gtkrange.c:443
4628
#: gtk/gtkrange.c:444
4628
4629
msgid "Fill Level"
4629
4630
msgstr "ဖြည့်ဆည်းမှုအဆင့်"
4631
#: gtk/gtkrange.c:444
4632
#: gtk/gtkrange.c:445
4632
4633
msgid "The fill level."
4633
4634
msgstr "ဖြည့်ဆည်းမှုအဆင့်။"
4635
#: gtk/gtkrange.c:452
4636
#: gtk/gtkrange.c:453
4636
4637
msgid "Slider Width"
4637
4638
msgstr "စလိုင်ဒါ အကျယ်"
4639
#: gtk/gtkrange.c:453
4640
#: gtk/gtkrange.c:454
4640
4641
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4641
4642
msgstr "လှိမ်းဆင့်တန်းလျာရဲ့ အကျယ် (သို့) လက်မ စကေး "
4643
#: gtk/gtkrange.c:460
4644
#: gtk/gtkrange.c:461
4644
4645
msgid "Trough Border"
4645
4646
msgstr "ကျင်း အနားသတ်"
4647
#: gtk/gtkrange.c:461
4648
#: gtk/gtkrange.c:462
4648
4649
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4649
4650
msgstr "လက်မ/လျှောက်သူများနဲ့ အပြင် ကျင်း အနားစောင်း အကြား ကြားအကွာအဝေး"
4651
#: gtk/gtkrange.c:468
4652
#: gtk/gtkrange.c:469
4652
4653
msgid "Stepper Size"
4653
4654
msgstr "လျှောက်သူ အရွယ်"
4655
#: gtk/gtkrange.c:469
4656
#: gtk/gtkrange.c:470
4656
4657
msgid "Length of step buttons at ends"
4657
4658
msgstr "အဆုံးမှ အဆင့် ခလုတ်များရဲ့ အရှည်"
4659
#: gtk/gtkrange.c:484
4660
#: gtk/gtkrange.c:485
4660
4661
msgid "Stepper Spacing"
4661
4662
msgstr "လျှောက်သူ ကြားအကွာအဝေး"
4663
#: gtk/gtkrange.c:485
4664
#: gtk/gtkrange.c:486
4664
4665
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4665
4666
msgstr "အဆင့်ခလုတ်များနဲ့ လက်မ အကြား ကြားအကွာအဝေး"
4667
#: gtk/gtkrange.c:492
4668
#: gtk/gtkrange.c:493
4668
4669
msgid "Arrow X Displacement"
4669
4670
msgstr "မြှား X ဖယ်ရှားခြင်း"
4671
#: gtk/gtkrange.c:493
4672
#: gtk/gtkrange.c:494
4673
4674
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4674
4675
msgstr "ခလုတ်ကို ဖိနှိုပ်တဲ့အခါ x ဦးတည်ချက်ထဲမှာ မြှားကို ဘယ်လောက် ဝေးဝေး ရွေ့မလဲ"
4676
#: gtk/gtkrange.c:500
4677
#: gtk/gtkrange.c:501
4677
4678
msgid "Arrow Y Displacement"
4678
4679
msgstr "မြှား Y ဖယ်ရှားခြင်း"
4680
#: gtk/gtkrange.c:501
4681
#: gtk/gtkrange.c:502
4682
4683
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4683
4684
msgstr "ခလုတ်ကို ဖိနှိုပ်တဲ့အခါ y ဦးတည်ချက်ထဲမှာ မြှားကို ဘယ်လောက် ဝေးဝေး ရွေ့မလဲ"
4685
#: gtk/gtkrange.c:509
4686
#: gtk/gtkrange.c:510
4686
4687
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4687
4688
msgstr "ဒရွတ်ဆွဲနေချိန်မှာ စလိုင်ဒါကို ACTIVE အဖြစ် ဖွင့်ထားပါ"
4689
#: gtk/gtkrange.c:510
4690
#: gtk/gtkrange.c:511
4691
4692
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4692
4693
"IN while they are dragged"
4706
4707
"မှန်တဲ့အခါ၊ စလိုင်ဒါရဲ့ ဘေးနှစ်ဖက်ပေါ်မှာ ကျင်း အစိတ်အပိုင်းများကို ခြားနားတဲ့ "
4707
4708
"အသေးစိတ်များနဲ့ ရေးဆွဲထားတယ်"
4709
#: gtk/gtkrange.c:541
4710
#: gtk/gtkrange.c:542
4710
4711
msgid "Trough Under Steppers"
4711
4712
msgstr "လျှောက်သူများ အောက်မှ ကျင်း"
4713
#: gtk/gtkrange.c:542
4714
#: gtk/gtkrange.c:543
4715
4716
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4718
4719
"ကျင်းကို အတိုင်းအတာအပြည့်နဲ့ ရေးဆွဲ၊ မဆွဲ (သို့) လျှောက်သူများနဲ့ ကြားအကွာအဝေးကို ထုတ်ပယ်၊ မပယ်"
4720
#: gtk/gtkrange.c:555
4721
#: gtk/gtkrange.c:556
4721
4722
msgid "Arrow scaling"
4722
4723
msgstr "မြှား စကေးချခြင်း"
4724
#: gtk/gtkrange.c:556
4725
#: gtk/gtkrange.c:557
4725
4726
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4726
4727
msgstr "လှိမ့်ဆင်း ခလုတ် အရွယ်နဲ့ လိုက်ပြီး မြှား စကေးချခြင်း"