~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-06-02 15:59:27 UTC
  • mfrom: (72.1.15 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100602155927-uwh99v2582rw3r8z
Tags: 2.21.1-1ubuntu1
* debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
  - refreshed
* debian/patches/072_indicator_menu_update.patch:
  - change by Cody Russell to send an update event on menu changes,
    should make the bluetooth indicator refresh correctly (lp: #558841)
* debian/patches/091_bugzilla_tooltip_refresh.patch:
  - refreshed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: ru\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:45-0400\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:58+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
18
18
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
606
606
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
607
607
msgstr "Внешний вид тени, отбрасываемой стрелкой"
608
608
 
609
 
#: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
 
609
#: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:717 gtk/gtkmenuitem.c:368
610
610
msgid "Arrow Scaling"
611
611
msgstr "Растяжение стрелки"
612
612
 
1372
1372
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1373
1373
msgstr "Ориентация и направление роста индикатора прогресса"
1374
1374
 
1375
 
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
 
1375
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:368
1376
1376
#: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1377
1377
msgid "Adjustment"
1378
1378
msgstr "Подгонка"
1398
1398
msgstr "Количество отображаемых десятичных разрядов"
1399
1399
 
1400
1400
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1401
 
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
 
1401
#: gtk/gtkmenu.c:507 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
1402
1402
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1403
1403
msgid "Active"
1404
1404
msgstr "Активный"
2043
2043
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
2044
2044
msgstr "Перехватывает ли выпадающее меню фокус при щелчке мышью"
2045
2045
 
2046
 
#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
 
2046
#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:562
2047
2047
msgid "Tearoff Title"
2048
2048
msgstr "Заголовок отделённого меню"
2049
2049
 
3242
3242
msgstr ""
3243
3243
"Использовать ли текст метки встроенного значка при создании элемента меню"
3244
3244
 
3245
 
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
 
3245
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:522
3246
3246
msgid "Accel Group"
3247
3247
msgstr "Группа ускорителей"
3248
3248
 
3443
3443
msgid "Whether this link has been visited."
3444
3444
msgstr "Открывалась ли эта ссылка ранее."
3445
3445
 
3446
 
#: gtk/gtkmenu.c:502
 
3446
#: gtk/gtkmenu.c:508
3447
3447
msgid "The currently selected menu item"
3448
3448
msgstr "Текущий выбранный элемент меню"
3449
3449
 
3450
 
#: gtk/gtkmenu.c:517
 
3450
#: gtk/gtkmenu.c:523
3451
3451
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3452
3452
msgstr "Группа ускорителей, содержащая быстрые клавиши для меню"
3453
3453
 
3454
 
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
 
3454
#: gtk/gtkmenu.c:537 gtk/gtkmenuitem.c:290
3455
3455
msgid "Accel Path"
3456
3456
msgstr "Путь ускорителя"
3457
3457
 
3458
 
#: gtk/gtkmenu.c:532
 
3458
#: gtk/gtkmenu.c:538
3459
3459
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3460
3460
msgstr ""
3461
3461
"Путь ускорителя, используемый для создания пути ускорителей дочерних "
3462
3462
"элементов"
3463
3463
 
3464
 
#: gtk/gtkmenu.c:548
 
3464
#: gtk/gtkmenu.c:554
3465
3465
msgid "Attach Widget"
3466
3466
msgstr "Подсоединённый виджет"
3467
3467
 
3468
 
#: gtk/gtkmenu.c:549
 
3468
#: gtk/gtkmenu.c:555
3469
3469
msgid "The widget the menu is attached to"
3470
3470
msgstr "Виджет, подсоединённый к этому меню"
3471
3471
 
3472
 
#: gtk/gtkmenu.c:557
 
3472
#: gtk/gtkmenu.c:563
3473
3473
msgid ""
3474
3474
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3475
3475
"off"
3477
3477
"Заголовок, который диспетчер окон будет отображать для меню после его "
3478
3478
"отделения"
3479
3479
 
3480
 
#: gtk/gtkmenu.c:571
 
3480
#: gtk/gtkmenu.c:577
3481
3481
msgid "Tearoff State"
3482
3482
msgstr "Состояние линии разрыва"
3483
3483
 
3484
 
#: gtk/gtkmenu.c:572
 
3484
#: gtk/gtkmenu.c:578
3485
3485
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3486
3486
msgstr "Булево значение, которое показывает, является ли меню «отрывным»"
3487
3487
 
3488
 
#: gtk/gtkmenu.c:586
 
3488
#: gtk/gtkmenu.c:592
3489
3489
msgid "Monitor"
3490
3490
msgstr "Монитор"
3491
3491
 
3492
 
#: gtk/gtkmenu.c:587
 
3492
#: gtk/gtkmenu.c:593
3493
3493
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3494
3494
msgstr "Монитор, на котором это меню будет отображено"
3495
3495
 
3496
 
#: gtk/gtkmenu.c:593
 
3496
#: gtk/gtkmenu.c:599
3497
3497
msgid "Vertical Padding"
3498
3498
msgstr "Вертикальное дополнение"
3499
3499
 
3500
 
#: gtk/gtkmenu.c:594
 
3500
#: gtk/gtkmenu.c:600
3501
3501
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3502
3502
msgstr "Дополнительное пространство, добавляемое к меню сверху и снизу"
3503
3503
 
3504
 
#: gtk/gtkmenu.c:616
 
3504
#: gtk/gtkmenu.c:622
3505
3505
msgid "Reserve Toggle Size"
3506
3506
msgstr "Зарезервировать размер переключения"
3507
3507
 
3508
 
#: gtk/gtkmenu.c:617
 
3508
#: gtk/gtkmenu.c:623
3509
3509
msgid ""
3510
3510
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3511
3511
"icons"
3513
3513
"Булево значение, которое показывает, должно ли меню резервировать место для "
3514
3514
"переключателей и иконок"
3515
3515
 
3516
 
#: gtk/gtkmenu.c:623
 
3516
#: gtk/gtkmenu.c:629
3517
3517
msgid "Horizontal Padding"
3518
3518
msgstr "Горизонтальные дополнение"
3519
3519
 
3520
 
#: gtk/gtkmenu.c:624
 
3520
#: gtk/gtkmenu.c:630
3521
3521
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3522
3522
msgstr "Дополнительное пространство, добавляемое к меню справа и слева"
3523
3523
 
3524
 
#: gtk/gtkmenu.c:632
 
3524
#: gtk/gtkmenu.c:638
3525
3525
msgid "Vertical Offset"
3526
3526
msgstr "Вертикальный отступ"
3527
3527
 
3528
 
#: gtk/gtkmenu.c:633
 
3528
#: gtk/gtkmenu.c:639
3529
3529
msgid ""
3530
3530
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3531
3531
"vertically"
3532
3532
msgstr ""
3533
3533
"Когда меню является подменю, оно располагается со смещением по вертикали"
3534
3534
 
3535
 
#: gtk/gtkmenu.c:641
 
3535
#: gtk/gtkmenu.c:647
3536
3536
msgid "Horizontal Offset"
3537
3537
msgstr "Горизонтальный отступ"
3538
3538
 
3539
 
#: gtk/gtkmenu.c:642
 
3539
#: gtk/gtkmenu.c:648
3540
3540
msgid ""
3541
3541
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3542
3542
"horizontally"
3543
3543
msgstr ""
3544
3544
"Когда меню является подменю, оно располагается со смещением по горизонтали"
3545
3545
 
3546
 
#: gtk/gtkmenu.c:650
 
3546
#: gtk/gtkmenu.c:656
3547
3547
msgid "Double Arrows"
3548
3548
msgstr "Двойные стрелки"
3549
3549
 
3550
 
#: gtk/gtkmenu.c:651
 
3550
#: gtk/gtkmenu.c:657
3551
3551
msgid "When scrolling, always show both arrows."
3552
3552
msgstr "При прокрутке показывать обе стрелки."
3553
3553
 
3554
 
#: gtk/gtkmenu.c:664
 
3554
#: gtk/gtkmenu.c:670
3555
3555
msgid "Arrow Placement"
3556
3556
msgstr "Размещение стрелки"
3557
3557
 
3558
 
#: gtk/gtkmenu.c:665
 
3558
#: gtk/gtkmenu.c:671
3559
3559
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3560
3560
msgstr "Задаёт размещение стрелок прокрутки"
3561
3561
 
3562
 
#: gtk/gtkmenu.c:673
 
3562
#: gtk/gtkmenu.c:679
3563
3563
msgid "Left Attach"
3564
3564
msgstr "Прибавление слева"
3565
3565
 
3566
 
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
 
3566
#: gtk/gtkmenu.c:680 gtk/gtktable.c:174
3567
3567
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3568
3568
msgstr "Число столбцов, прибавляемых к левой стороне дочернего элемента"
3569
3569
 
3570
 
#: gtk/gtkmenu.c:681
 
3570
#: gtk/gtkmenu.c:687
3571
3571
msgid "Right Attach"
3572
3572
msgstr "Прибавление справа"
3573
3573
 
3574
 
#: gtk/gtkmenu.c:682
 
3574
#: gtk/gtkmenu.c:688
3575
3575
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3576
3576
msgstr "Число столбцов, прибавляемых к правой стороне дочернего элемента"
3577
3577
 
3578
 
#: gtk/gtkmenu.c:689
 
3578
#: gtk/gtkmenu.c:695
3579
3579
msgid "Top Attach"
3580
3580
msgstr "Прибавление сверху"
3581
3581
 
3582
 
#: gtk/gtkmenu.c:690
 
3582
#: gtk/gtkmenu.c:696
3583
3583
msgid "The row number to attach the top of the child to"
3584
3584
msgstr "Число строк, прибавляемых к верхней стороне дочернего элемента"
3585
3585
 
3586
 
#: gtk/gtkmenu.c:697
 
3586
#: gtk/gtkmenu.c:703
3587
3587
msgid "Bottom Attach"
3588
3588
msgstr "Прибавление снизу"
3589
3589
 
3590
 
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
 
3590
#: gtk/gtkmenu.c:704 gtk/gtktable.c:195
3591
3591
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3592
3592
msgstr "Число строк, прибавляемых к нижней стороне дочернего элемента"
3593
3593
 
3594
 
#: gtk/gtkmenu.c:712
 
3594
#: gtk/gtkmenu.c:718
3595
3595
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3596
3596
msgstr "Произвольное значение для уменьшения размера стрелки прокрутки"
3597
3597
 
3598
 
#: gtk/gtkmenu.c:799
 
3598
#: gtk/gtkmenu.c:805
3599
3599
msgid "Can change accelerators"
3600
3600
msgstr "Можно изменять комбинации клавиш"
3601
3601
 
3602
 
#: gtk/gtkmenu.c:800
 
3602
#: gtk/gtkmenu.c:806
3603
3603
msgid ""
3604
3604
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3605
3605
msgstr ""
3606
3606
"Можно ли изменить быструю клавишу меню при нажатии клавиши на элементе меню"
3607
3607
 
3608
 
#: gtk/gtkmenu.c:805
 
3608
#: gtk/gtkmenu.c:811
3609
3609
msgid "Delay before submenus appear"
3610
3610
msgstr "Задержка перед появлением подменю"
3611
3611
 
3612
 
#: gtk/gtkmenu.c:806
 
3612
#: gtk/gtkmenu.c:812
3613
3613
msgid ""
3614
3614
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3615
3615
msgstr ""
3616
3616
"Минимальное время, которое указатель мыши должен находиться над пунктом "
3617
3617
"меню, чтобы было отображено подменю"
3618
3618
 
3619
 
#: gtk/gtkmenu.c:813
 
3619
#: gtk/gtkmenu.c:819
3620
3620
msgid "Delay before hiding a submenu"
3621
3621
msgstr "Задержка перед сокрытием подменю"
3622
3622
 
3623
 
#: gtk/gtkmenu.c:814
 
3623
#: gtk/gtkmenu.c:820
3624
3624
msgid ""
3625
3625
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3626
3626
"submenu"
4391
4391
msgstr "Имеет выделение"
4392
4392
 
4393
4393
#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4394
 
msgid "TRUE if a selecion exists."
 
4394
#, fuzzy
 
4395
msgid "TRUE if a selection exists."
4395
4396
msgstr "Установлено, если выделение существует."
4396
4397
 
4397
4398
#: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
4631
4632
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4632
4633
msgstr "Радио-кнопка, группе которой принадлежит эта кнопка."
4633
4634
 
4634
 
#: gtk/gtkrange.c:358
 
4635
#: gtk/gtkrange.c:359
4635
4636
msgid "Update policy"
4636
4637
msgstr "Метод обновления"
4637
4638
 
4638
 
#: gtk/gtkrange.c:359
 
4639
#: gtk/gtkrange.c:360
4639
4640
msgid "How the range should be updated on the screen"
4640
4641
msgstr "Как диапазон должен обновляться на экране"
4641
4642
 
4642
 
#: gtk/gtkrange.c:368
 
4643
#: gtk/gtkrange.c:369
4643
4644
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4644
4645
msgstr ""
4645
4646
"Объект GtkAdjustment, где хранится текущее значение объекта типа «диапазон»"
4646
4647
 
4647
 
#: gtk/gtkrange.c:375
 
4648
#: gtk/gtkrange.c:376
4648
4649
msgid "Inverted"
4649
4650
msgstr "Инвертированное"
4650
4651
 
4651
 
#: gtk/gtkrange.c:376
 
4652
#: gtk/gtkrange.c:377
4652
4653
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4653
4654
msgstr "Инвертировать области, отмеченной ползунками, для увеличения диапазона"
4654
4655
 
4655
 
#: gtk/gtkrange.c:383
 
4656
#: gtk/gtkrange.c:384
4656
4657
msgid "Lower stepper sensitivity"
4657
4658
msgstr "Чувствительность сдвига вниз"
4658
4659
 
4659
 
#: gtk/gtkrange.c:384
 
4660
#: gtk/gtkrange.c:385
4660
4661
msgid ""
4661
4662
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4662
4663
"side"
4663
4664
msgstr ""
4664
4665
"Политика чувствительности для сдвига вниз в сторону уменьшения промежутка"
4665
4666
 
4666
 
#: gtk/gtkrange.c:392
 
4667
#: gtk/gtkrange.c:393
4667
4668
msgid "Upper stepper sensitivity"
4668
4669
msgstr "Чувствительность сдвига вверх"
4669
4670
 
4670
 
#: gtk/gtkrange.c:393
 
4671
#: gtk/gtkrange.c:394
4671
4672
msgid ""
4672
4673
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4673
4674
"side"
4674
4675
msgstr ""
4675
4676
"Политика чувствительности для сдвига вверх в сторону увеличения промежутка"
4676
4677
 
4677
 
#: gtk/gtkrange.c:410
 
4678
#: gtk/gtkrange.c:411
4678
4679
msgid "Show Fill Level"
4679
4680
msgstr "Показывать уровень заполнения"
4680
4681
 
4681
 
#: gtk/gtkrange.c:411
 
4682
#: gtk/gtkrange.c:412
4682
4683
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4683
4684
msgstr "Рисовать индикатор уровня наполнения на желобке"
4684
4685
 
4685
 
#: gtk/gtkrange.c:427
 
4686
#: gtk/gtkrange.c:428
4686
4687
msgid "Restrict to Fill Level"
4687
4688
msgstr "Ограничивать уровнем заполнения"
4688
4689
 
4689
 
#: gtk/gtkrange.c:428
 
4690
#: gtk/gtkrange.c:429
4690
4691
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4691
4692
msgstr "Ограничить верхнее значение уровнем наполнения."
4692
4693
 
4693
 
#: gtk/gtkrange.c:443
 
4694
#: gtk/gtkrange.c:444
4694
4695
msgid "Fill Level"
4695
4696
msgstr "Уровень наполнения"
4696
4697
 
4697
 
#: gtk/gtkrange.c:444
 
4698
#: gtk/gtkrange.c:445
4698
4699
msgid "The fill level."
4699
4700
msgstr "уровень наполнения."
4700
4701
 
4701
 
#: gtk/gtkrange.c:452
 
4702
#: gtk/gtkrange.c:453
4702
4703
msgid "Slider Width"
4703
4704
msgstr "Ширина полосы прокрутки"
4704
4705
 
4705
 
#: gtk/gtkrange.c:453
 
4706
#: gtk/gtkrange.c:454
4706
4707
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4707
4708
msgstr "Ширина полосы прокрутки или указателя масштаба"
4708
4709
 
4709
 
#: gtk/gtkrange.c:460
 
4710
#: gtk/gtkrange.c:461
4710
4711
msgid "Trough Border"
4711
4712
msgstr "Граница направляющей"
4712
4713
 
4713
 
#: gtk/gtkrange.c:461
 
4714
#: gtk/gtkrange.c:462
4714
4715
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4715
4716
msgstr ""
4716
4717
"Расстояние между указателем/кнопками перемещения и внешней границей "
4717
4718
"направляющей"
4718
4719
 
4719
 
#: gtk/gtkrange.c:468
 
4720
#: gtk/gtkrange.c:469
4720
4721
msgid "Stepper Size"
4721
4722
msgstr "Размер кнопки перемещения"
4722
4723
 
4723
 
#: gtk/gtkrange.c:469
 
4724
#: gtk/gtkrange.c:470
4724
4725
msgid "Length of step buttons at ends"
4725
4726
msgstr "Длина кнопок перемещения от края до края"
4726
4727
 
4727
 
#: gtk/gtkrange.c:484
 
4728
#: gtk/gtkrange.c:485
4728
4729
msgid "Stepper Spacing"
4729
4730
msgstr "Расстояние между кнопками перемещения"
4730
4731
 
4731
 
#: gtk/gtkrange.c:485
 
4732
#: gtk/gtkrange.c:486
4732
4733
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4733
4734
msgstr "Расстояние между кнопками перемещения и указателем"
4734
4735
 
4735
 
#: gtk/gtkrange.c:492
 
4736
#: gtk/gtkrange.c:493
4736
4737
msgid "Arrow X Displacement"
4737
4738
msgstr "Горизонтальное смещение стрелки"
4738
4739
 
4739
 
#: gtk/gtkrange.c:493
 
4740
#: gtk/gtkrange.c:494
4740
4741
msgid ""
4741
4742
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4742
4743
msgstr ""
4743
4744
"Насколько стрелка будет перемещаться в горизонтальном направлении при "
4744
4745
"нажатии кнопки"
4745
4746
 
4746
 
#: gtk/gtkrange.c:500
 
4747
#: gtk/gtkrange.c:501
4747
4748
msgid "Arrow Y Displacement"
4748
4749
msgstr "Вертикальное смещение стрелки"
4749
4750
 
4750
 
#: gtk/gtkrange.c:501
 
4751
#: gtk/gtkrange.c:502
4751
4752
msgid ""
4752
4753
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4753
4754
msgstr ""
4754
4755
"Насколько стрелка будет перемещаться в вертикальном направлении при нажатии "
4755
4756
"кнопки"
4756
4757
 
4757
 
#: gtk/gtkrange.c:509
 
4758
#: gtk/gtkrange.c:510
4758
4759
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4759
4760
msgstr "Рисовать прокрутку активной при переносе мышью"
4760
4761
 
4761
 
#: gtk/gtkrange.c:510
 
4762
#: gtk/gtkrange.c:511
4762
4763
msgid ""
4763
4764
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4764
4765
"IN while they are dragged"
4766
4767
"Если установлено, прокрутка будет отрисовываться в активном состоянии с "
4767
4768
"тенью во время использования"
4768
4769
 
4769
 
#: gtk/gtkrange.c:524
 
4770
#: gtk/gtkrange.c:525
4770
4771
msgid "Trough Side Details"
4771
4772
msgstr "Детали окончаний желобка"
4772
4773
 
4773
 
#: gtk/gtkrange.c:525
 
4774
#: gtk/gtkrange.c:526
4774
4775
msgid ""
4775
4776
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4776
4777
"with different details"
4778
4779
"Если установлено, детали окончаний на обоих сторонах прокрутки будут "
4779
4780
"рисоваться по-разному"
4780
4781
 
4781
 
#: gtk/gtkrange.c:541
 
4782
#: gtk/gtkrange.c:542
4782
4783
msgid "Trough Under Steppers"
4783
4784
msgstr "Желобок под метками"
4784
4785
 
4785
 
#: gtk/gtkrange.c:542
 
4786
#: gtk/gtkrange.c:543
4786
4787
msgid ""
4787
4788
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4788
4789
"spacing"
4789
4790
msgstr ""
4790
4791
"Рисовать ли желобок во всю длину прокрутки или исключать кнопки и промежутки"
4791
4792
 
4792
 
#: gtk/gtkrange.c:555
 
4793
#: gtk/gtkrange.c:556
4793
4794
msgid "Arrow scaling"
4794
4795
msgstr "Растяжение стрелки"
4795
4796
 
4796
 
#: gtk/gtkrange.c:556
 
4797
#: gtk/gtkrange.c:557
4797
4798
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4798
4799
msgstr "Растяжение стрелки по отношению к размеру кнопки прокрутки"
4799
4800