3443
3443
msgid "Whether this link has been visited."
3444
3444
msgstr "Открывалась ли эта ссылка ранее."
3446
#: gtk/gtkmenu.c:502
3446
#: gtk/gtkmenu.c:508
3447
3447
msgid "The currently selected menu item"
3448
3448
msgstr "Текущий выбранный элемент меню"
3450
#: gtk/gtkmenu.c:517
3450
#: gtk/gtkmenu.c:523
3451
3451
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3452
3452
msgstr "Группа ускорителей, содержащая быстрые клавиши для меню"
3454
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3454
#: gtk/gtkmenu.c:537 gtk/gtkmenuitem.c:290
3455
3455
msgid "Accel Path"
3456
3456
msgstr "Путь ускорителя"
3458
#: gtk/gtkmenu.c:532
3458
#: gtk/gtkmenu.c:538
3459
3459
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3461
3461
"Путь ускорителя, используемый для создания пути ускорителей дочерних "
3464
#: gtk/gtkmenu.c:548
3464
#: gtk/gtkmenu.c:554
3465
3465
msgid "Attach Widget"
3466
3466
msgstr "Подсоединённый виджет"
3468
#: gtk/gtkmenu.c:549
3468
#: gtk/gtkmenu.c:555
3469
3469
msgid "The widget the menu is attached to"
3470
3470
msgstr "Виджет, подсоединённый к этому меню"
3472
#: gtk/gtkmenu.c:557
3472
#: gtk/gtkmenu.c:563
3474
3474
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3477
3477
"Заголовок, который диспетчер окон будет отображать для меню после его "
3480
#: gtk/gtkmenu.c:571
3480
#: gtk/gtkmenu.c:577
3481
3481
msgid "Tearoff State"
3482
3482
msgstr "Состояние линии разрыва"
3484
#: gtk/gtkmenu.c:572
3484
#: gtk/gtkmenu.c:578
3485
3485
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3486
3486
msgstr "Булево значение, которое показывает, является ли меню «отрывным»"
3488
#: gtk/gtkmenu.c:586
3488
#: gtk/gtkmenu.c:592
3489
3489
msgid "Monitor"
3490
3490
msgstr "Монитор"
3492
#: gtk/gtkmenu.c:587
3492
#: gtk/gtkmenu.c:593
3493
3493
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3494
3494
msgstr "Монитор, на котором это меню будет отображено"
3496
#: gtk/gtkmenu.c:593
3496
#: gtk/gtkmenu.c:599
3497
3497
msgid "Vertical Padding"
3498
3498
msgstr "Вертикальное дополнение"
3500
#: gtk/gtkmenu.c:594
3500
#: gtk/gtkmenu.c:600
3501
3501
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3502
3502
msgstr "Дополнительное пространство, добавляемое к меню сверху и снизу"
3504
#: gtk/gtkmenu.c:616
3504
#: gtk/gtkmenu.c:622
3505
3505
msgid "Reserve Toggle Size"
3506
3506
msgstr "Зарезервировать размер переключения"
3508
#: gtk/gtkmenu.c:617
3508
#: gtk/gtkmenu.c:623
3510
3510
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3513
3513
"Булево значение, которое показывает, должно ли меню резервировать место для "
3514
3514
"переключателей и иконок"
3516
#: gtk/gtkmenu.c:623
3516
#: gtk/gtkmenu.c:629
3517
3517
msgid "Horizontal Padding"
3518
3518
msgstr "Горизонтальные дополнение"
3520
#: gtk/gtkmenu.c:624
3520
#: gtk/gtkmenu.c:630
3521
3521
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3522
3522
msgstr "Дополнительное пространство, добавляемое к меню справа и слева"
3524
#: gtk/gtkmenu.c:632
3524
#: gtk/gtkmenu.c:638
3525
3525
msgid "Vertical Offset"
3526
3526
msgstr "Вертикальный отступ"
3528
#: gtk/gtkmenu.c:633
3528
#: gtk/gtkmenu.c:639
3530
3530
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3533
3533
"Когда меню является подменю, оно располагается со смещением по вертикали"
3535
#: gtk/gtkmenu.c:641
3535
#: gtk/gtkmenu.c:647
3536
3536
msgid "Horizontal Offset"
3537
3537
msgstr "Горизонтальный отступ"
3539
#: gtk/gtkmenu.c:642
3539
#: gtk/gtkmenu.c:648
3541
3541
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3544
3544
"Когда меню является подменю, оно располагается со смещением по горизонтали"
3546
#: gtk/gtkmenu.c:650
3546
#: gtk/gtkmenu.c:656
3547
3547
msgid "Double Arrows"
3548
3548
msgstr "Двойные стрелки"
3550
#: gtk/gtkmenu.c:651
3550
#: gtk/gtkmenu.c:657
3551
3551
msgid "When scrolling, always show both arrows."
3552
3552
msgstr "При прокрутке показывать обе стрелки."
3554
#: gtk/gtkmenu.c:664
3554
#: gtk/gtkmenu.c:670
3555
3555
msgid "Arrow Placement"
3556
3556
msgstr "Размещение стрелки"
3558
#: gtk/gtkmenu.c:665
3558
#: gtk/gtkmenu.c:671
3559
3559
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3560
3560
msgstr "Задаёт размещение стрелок прокрутки"
3562
#: gtk/gtkmenu.c:673
3562
#: gtk/gtkmenu.c:679
3563
3563
msgid "Left Attach"
3564
3564
msgstr "Прибавление слева"
3566
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3566
#: gtk/gtkmenu.c:680 gtk/gtktable.c:174
3567
3567
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3568
3568
msgstr "Число столбцов, прибавляемых к левой стороне дочернего элемента"
3570
#: gtk/gtkmenu.c:681
3570
#: gtk/gtkmenu.c:687
3571
3571
msgid "Right Attach"
3572
3572
msgstr "Прибавление справа"
3574
#: gtk/gtkmenu.c:682
3574
#: gtk/gtkmenu.c:688
3575
3575
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3576
3576
msgstr "Число столбцов, прибавляемых к правой стороне дочернего элемента"
3578
#: gtk/gtkmenu.c:689
3578
#: gtk/gtkmenu.c:695
3579
3579
msgid "Top Attach"
3580
3580
msgstr "Прибавление сверху"
3582
#: gtk/gtkmenu.c:690
3582
#: gtk/gtkmenu.c:696
3583
3583
msgid "The row number to attach the top of the child to"
3584
3584
msgstr "Число строк, прибавляемых к верхней стороне дочернего элемента"
3586
#: gtk/gtkmenu.c:697
3586
#: gtk/gtkmenu.c:703
3587
3587
msgid "Bottom Attach"
3588
3588
msgstr "Прибавление снизу"
3590
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3590
#: gtk/gtkmenu.c:704 gtk/gtktable.c:195
3591
3591
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3592
3592
msgstr "Число строк, прибавляемых к нижней стороне дочернего элемента"
3594
#: gtk/gtkmenu.c:712
3594
#: gtk/gtkmenu.c:718
3595
3595
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3596
3596
msgstr "Произвольное значение для уменьшения размера стрелки прокрутки"
3598
#: gtk/gtkmenu.c:799
3598
#: gtk/gtkmenu.c:805
3599
3599
msgid "Can change accelerators"
3600
3600
msgstr "Можно изменять комбинации клавиш"
3602
#: gtk/gtkmenu.c:800
3602
#: gtk/gtkmenu.c:806
3604
3604
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3606
3606
"Можно ли изменить быструю клавишу меню при нажатии клавиши на элементе меню"
3608
#: gtk/gtkmenu.c:805
3608
#: gtk/gtkmenu.c:811
3609
3609
msgid "Delay before submenus appear"
3610
3610
msgstr "Задержка перед появлением подменю"
3612
#: gtk/gtkmenu.c:806
3612
#: gtk/gtkmenu.c:812
3614
3614
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3616
3616
"Минимальное время, которое указатель мыши должен находиться над пунктом "
3617
3617
"меню, чтобы было отображено подменю"
3619
#: gtk/gtkmenu.c:813
3619
#: gtk/gtkmenu.c:819
3620
3620
msgid "Delay before hiding a submenu"
3621
3621
msgstr "Задержка перед сокрытием подменю"
3623
#: gtk/gtkmenu.c:814
3623
#: gtk/gtkmenu.c:820
3625
3625
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
4631
4632
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4632
4633
msgstr "Радио-кнопка, группе которой принадлежит эта кнопка."
4634
#: gtk/gtkrange.c:358
4635
#: gtk/gtkrange.c:359
4635
4636
msgid "Update policy"
4636
4637
msgstr "Метод обновления"
4638
#: gtk/gtkrange.c:359
4639
#: gtk/gtkrange.c:360
4639
4640
msgid "How the range should be updated on the screen"
4640
4641
msgstr "Как диапазон должен обновляться на экране"
4642
#: gtk/gtkrange.c:368
4643
#: gtk/gtkrange.c:369
4643
4644
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4645
4646
"Объект GtkAdjustment, где хранится текущее значение объекта типа «диапазон»"
4647
#: gtk/gtkrange.c:375
4648
#: gtk/gtkrange.c:376
4648
4649
msgid "Inverted"
4649
4650
msgstr "Инвертированное"
4651
#: gtk/gtkrange.c:376
4652
#: gtk/gtkrange.c:377
4652
4653
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4653
4654
msgstr "Инвертировать области, отмеченной ползунками, для увеличения диапазона"
4655
#: gtk/gtkrange.c:383
4656
#: gtk/gtkrange.c:384
4656
4657
msgid "Lower stepper sensitivity"
4657
4658
msgstr "Чувствительность сдвига вниз"
4659
#: gtk/gtkrange.c:384
4660
#: gtk/gtkrange.c:385
4661
4662
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4664
4665
"Политика чувствительности для сдвига вниз в сторону уменьшения промежутка"
4666
#: gtk/gtkrange.c:392
4667
#: gtk/gtkrange.c:393
4667
4668
msgid "Upper stepper sensitivity"
4668
4669
msgstr "Чувствительность сдвига вверх"
4670
#: gtk/gtkrange.c:393
4671
#: gtk/gtkrange.c:394
4672
4673
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4675
4676
"Политика чувствительности для сдвига вверх в сторону увеличения промежутка"
4677
#: gtk/gtkrange.c:410
4678
#: gtk/gtkrange.c:411
4678
4679
msgid "Show Fill Level"
4679
4680
msgstr "Показывать уровень заполнения"
4681
#: gtk/gtkrange.c:411
4682
#: gtk/gtkrange.c:412
4682
4683
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4683
4684
msgstr "Рисовать индикатор уровня наполнения на желобке"
4685
#: gtk/gtkrange.c:427
4686
#: gtk/gtkrange.c:428
4686
4687
msgid "Restrict to Fill Level"
4687
4688
msgstr "Ограничивать уровнем заполнения"
4689
#: gtk/gtkrange.c:428
4690
#: gtk/gtkrange.c:429
4690
4691
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4691
4692
msgstr "Ограничить верхнее значение уровнем наполнения."
4693
#: gtk/gtkrange.c:443
4694
#: gtk/gtkrange.c:444
4694
4695
msgid "Fill Level"
4695
4696
msgstr "Уровень наполнения"
4697
#: gtk/gtkrange.c:444
4698
#: gtk/gtkrange.c:445
4698
4699
msgid "The fill level."
4699
4700
msgstr "уровень наполнения."
4701
#: gtk/gtkrange.c:452
4702
#: gtk/gtkrange.c:453
4702
4703
msgid "Slider Width"
4703
4704
msgstr "Ширина полосы прокрутки"
4705
#: gtk/gtkrange.c:453
4706
#: gtk/gtkrange.c:454
4706
4707
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4707
4708
msgstr "Ширина полосы прокрутки или указателя масштаба"
4709
#: gtk/gtkrange.c:460
4710
#: gtk/gtkrange.c:461
4710
4711
msgid "Trough Border"
4711
4712
msgstr "Граница направляющей"
4713
#: gtk/gtkrange.c:461
4714
#: gtk/gtkrange.c:462
4714
4715
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4716
4717
"Расстояние между указателем/кнопками перемещения и внешней границей "
4719
#: gtk/gtkrange.c:468
4720
#: gtk/gtkrange.c:469
4720
4721
msgid "Stepper Size"
4721
4722
msgstr "Размер кнопки перемещения"
4723
#: gtk/gtkrange.c:469
4724
#: gtk/gtkrange.c:470
4724
4725
msgid "Length of step buttons at ends"
4725
4726
msgstr "Длина кнопок перемещения от края до края"
4727
#: gtk/gtkrange.c:484
4728
#: gtk/gtkrange.c:485
4728
4729
msgid "Stepper Spacing"
4729
4730
msgstr "Расстояние между кнопками перемещения"
4731
#: gtk/gtkrange.c:485
4732
#: gtk/gtkrange.c:486
4732
4733
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4733
4734
msgstr "Расстояние между кнопками перемещения и указателем"
4735
#: gtk/gtkrange.c:492
4736
#: gtk/gtkrange.c:493
4736
4737
msgid "Arrow X Displacement"
4737
4738
msgstr "Горизонтальное смещение стрелки"
4739
#: gtk/gtkrange.c:493
4740
#: gtk/gtkrange.c:494
4741
4742
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4743
4744
"Насколько стрелка будет перемещаться в горизонтальном направлении при "
4744
4745
"нажатии кнопки"
4746
#: gtk/gtkrange.c:500
4747
#: gtk/gtkrange.c:501
4747
4748
msgid "Arrow Y Displacement"
4748
4749
msgstr "Вертикальное смещение стрелки"
4750
#: gtk/gtkrange.c:501
4751
#: gtk/gtkrange.c:502
4752
4753
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4754
4755
"Насколько стрелка будет перемещаться в вертикальном направлении при нажатии "
4757
#: gtk/gtkrange.c:509
4758
#: gtk/gtkrange.c:510
4758
4759
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4759
4760
msgstr "Рисовать прокрутку активной при переносе мышью"
4761
#: gtk/gtkrange.c:510
4762
#: gtk/gtkrange.c:511
4763
4764
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4764
4765
"IN while they are dragged"
4778
4779
"Если установлено, детали окончаний на обоих сторонах прокрутки будут "
4779
4780
"рисоваться по-разному"
4781
#: gtk/gtkrange.c:541
4782
#: gtk/gtkrange.c:542
4782
4783
msgid "Trough Under Steppers"
4783
4784
msgstr "Желобок под метками"
4785
#: gtk/gtkrange.c:542
4786
#: gtk/gtkrange.c:543
4787
4788
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4790
4791
"Рисовать ли желобок во всю длину прокрутки или исключать кнопки и промежутки"
4792
#: gtk/gtkrange.c:555
4793
#: gtk/gtkrange.c:556
4793
4794
msgid "Arrow scaling"
4794
4795
msgstr "Растяжение стрелки"
4796
#: gtk/gtkrange.c:556
4797
#: gtk/gtkrange.c:557
4797
4798
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
4798
4799
msgstr "Растяжение стрелки по отношению к размеру кнопки прокрутки"