2805
2805
#. * multiple pages on a sheet when printing
2807
2807
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2808
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
2808
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2809
2809
msgid "Left to right, top to bottom"
2810
2810
msgstr "Kiri ke kanan, puncak ke dasar"
2812
2812
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2813
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
2813
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2814
2814
msgid "Left to right, bottom to top"
2815
2815
msgstr "Kiri ke kanan, dasar ke puncak"
2817
2817
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2818
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2818
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2819
2819
msgid "Right to left, top to bottom"
2820
2820
msgstr "Kanan ke kiri, puncak ke dasar"
2822
2822
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2823
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2823
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2824
2824
msgid "Right to left, bottom to top"
2825
2825
msgstr "Kanan ke kiri, dasar ke puncak"
2827
2827
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2828
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
2828
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2829
2829
msgid "Top to bottom, left to right"
2830
2830
msgstr "Puncak ke dasar, kiri ke kanan"
2832
2832
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2833
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
2833
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2834
2834
msgid "Top to bottom, right to left"
2835
2835
msgstr "Puncak ke dasar, kanan ke kiri"
2837
2837
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2838
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
2838
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2839
2839
msgid "Bottom to top, left to right"
2840
2840
msgstr "Dasar ke puncak, kiri ke kanan"
2842
2842
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2843
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
2843
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2844
2844
msgid "Bottom to top, right to left"
2845
2845
msgstr "Dasar ke puncak, kanan ke kiri"
4872
4872
msgid "X Input Method"
4873
4873
msgstr "X Input Method"
4875
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809
4876
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
4875
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
4876
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
4877
4877
msgid "Username:"
4878
4878
msgstr "Nama Pengguna:"
4880
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
4881
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027
4880
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
4881
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
4882
4882
msgid "Password:"
4883
4883
msgstr "Kata Sandi:"
4885
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848
4885
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
4887
4887
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4888
4888
msgstr "Perlu otentikasi untuk memperoleh suatu berkas dari %s"
4890
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
4891
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040
4890
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
4891
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
4893
4893
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4894
4894
msgstr "Perlu otentikasi untuk mencetak dokumen '%s' pada pencetak %s"
4896
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
4896
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
4898
4898
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4899
4899
msgstr "Perlu otentikasi untuk mencetak suatu dokumen pada %s"
4901
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
4901
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
4903
4903
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4904
4904
msgstr "Perlu otentikasi untuk memperoleh atribut dari tugas '%s'"
4906
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
4906
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
4907
4907
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4908
4908
msgstr "Perlu otentikasi untuk memperoleh atribut dari suatu tugas"
4910
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
4910
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
4912
4912
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4913
4913
msgstr "Perlu otentikasi untuk memperoleh atribut dari pencetak %s"
4915
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
4915
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
4916
4916
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4917
4917
msgstr "Perlu otentikasi untuk memperoleh atribut dari suatu pencetak"
4919
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
4919
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
4921
4921
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4922
4922
msgstr "Perlu otentikasi untuk memperoleh pencetak bawaan dari %s"
4924
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872
4924
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
4926
4926
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4927
4927
msgstr "Perlu otentikasi untuk memperoleh pencetak dari %s"
4929
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
4929
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
4931
4931
msgid "Authentication is required on %s"
4932
4932
msgstr "Perlu otentikasi pada %s"
4934
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012
4934
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
4935
4935
msgid "Domain:"
4936
4936
msgstr "Domain:"
4938
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
4938
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
4940
4940
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4941
4941
msgstr "Perlu otentikasi untuk mencetak dokumen '%s'"
4943
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
4943
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
4945
4945
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4946
4946
msgstr "Perlu otentikasi untuk mencetak dokumen ini pada pencetak %s"
4948
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
4948
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
4949
4949
msgid "Authentication is required to print this document"
4950
4950
msgstr "Perlu otentikasi untuk mencetak dokumen ini"
4952
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670
4952
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
4954
4954
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4955
4955
msgstr "Tinta pada pencetak '%s' tersisa sedikit."
4957
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
4957
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4959
4959
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4960
4960
msgstr "Tinta pada pencetak '%s' habis."
4962
4962
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4963
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
4963
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4965
4965
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4966
4966
msgstr "Developer pada pencetak '%s' tersisa sedikit."
4968
4968
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4969
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
4969
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4971
4971
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4972
4972
msgstr "Developer pada pencetak '%s' habis."
4974
4974
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4975
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
4975
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4977
4977
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4978
4978
msgstr "Paling tidak satu catu penanda pencetak '%s' tersisa sedikit."
4980
4980
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4981
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
4981
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4983
4983
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4984
4984
msgstr "Paling tidak satu catu penanda pencetak '%s' habis."
4986
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
4986
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4988
4988
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4989
4989
msgstr "Penutup pencetak '%s' terbuka."
4991
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
4991
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
4993
4993
msgid "The door is open on printer '%s'."
4994
4994
msgstr "Pintu pencetak '%s' terbuka."
4996
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
4996
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
4998
4998
msgid "Printer '%s' is low on paper."
4999
4999
msgstr "Kertas di pencetak '%s' tersisa sedikit."
5001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5003
5003
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5004
5004
msgstr "Pencetak '%s' kehabisan kertas."
5006
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5006
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5008
5008
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5009
5009
msgstr "Pencetak '%s' kini luring."
5011
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5011
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5013
5013
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5014
5014
msgstr "Pencetak '%s' mungkin tak terhubung."
5016
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5016
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5018
5018
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5019
5019
msgstr "Ada masalah pada pencetak '%s'."
5021
5021
#. Translators: this is a printer status.
5022
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994
5022
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
5023
5023
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5024
5024
msgstr "Jeda ; Menolak Tugas"
5026
5026
#. Translators: this is a printer status.
5027
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
5027
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5028
5028
msgid "Rejecting Jobs"
5029
5029
msgstr "Menolak Tugas"
5031
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
5031
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5032
5032
msgid "Two Sided"
5033
5033
msgstr "Dua Sisi"
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2775
5035
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5036
5036
msgid "Paper Type"
5037
5037
msgstr "Jenis Kertas"
5039
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
5039
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5040
5040
msgid "Paper Source"
5041
5041
msgstr "Sumber Kertas"
5043
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
5043
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5044
5044
msgid "Output Tray"
5045
5045
msgstr "Laci Keluaran"
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5047
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5048
5048
msgid "Resolution"
5049
5049
msgstr "Resolusi"
5051
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5051
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5052
5052
msgid "GhostScript pre-filtering"
5053
5053
msgstr "Pra penapisan GhostScript"
5055
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2788
5055
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5056
5056
msgid "One Sided"
5057
5057
msgstr "Satu Sisi"
5059
5059
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5060
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790
5060
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5061
5061
msgid "Long Edge (Standard)"
5062
5062
msgstr "Sisi Panjang (Standar)"
5064
5064
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5065
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5065
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5066
5066
msgid "Short Edge (Flip)"
5067
5067
msgstr "Sisi Pendek (Putar)"
5069
5069
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5070
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5071
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5070
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5071
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5072
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5073
5073
msgid "Auto Select"
5074
5074
msgstr "Pilih Otomatis"
5076
5076
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5077
5077
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5079
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5080
5078
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5079
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5081
5080
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5082
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3292
5081
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5082
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5083
5083
msgid "Printer Default"
5084
5084
msgstr "Pencetak Awal"
5086
5086
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5088
5088
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5089
5089
msgstr "Tempelkan fonta GhostScript saja"
5091
5091
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5092
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5092
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5093
5093
msgid "Convert to PS level 1"
5094
5094
msgstr "Konversi ke PS tingkat 1"
5096
5096
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5097
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5097
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5098
5098
msgid "Convert to PS level 2"
5099
5099
msgstr "Konversi ke PS tingkat 2"
5101
5101
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5102
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5102
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5103
5103
msgid "No pre-filtering"
5104
5104
msgstr "Tanpa pra penapisan"
5106
5106
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5107
5107
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5108
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
5108
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5109
5109
msgid "Miscellaneous"
5110
5110
msgstr "Serba neka"
5112
5112
#. Translators: These strings name the possible values of the
5113
5113
#. * job priority option in the print dialog
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5115
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5117
5117
msgstr "Penting"
5119
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5119
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5121
5121
msgstr "Tinggi"
5123
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5123
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5125
5125
msgstr "Sedang"
5127
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5127
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5129
5129
msgstr "Rendah"
5132
5132
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5133
5133
#. * in the print dialog
5135
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524
5135
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5136
5136
msgid "Pages per Sheet"
5137
5137
msgstr "Halaman per Lembar"
5139
5139
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5140
5140
#. * in the print dialog
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561
5142
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5143
5143
msgid "Job Priority"
5144
5144
msgstr "Prioritas Tugas"
5146
5146
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5147
5147
#. * in the print dialog
5149
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
5149
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5150
5150
msgid "Billing Info"
5151
5151
msgstr "Info Tagihan"
5153
5153
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5154
5154
#. * pages that the printing system may support.
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5158
5158
msgstr "Tidak ada"
5160
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5160
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5161
5161
msgid "Classified"
5162
5162
msgstr "Terklasifikasi"
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5165
5165
msgid "Confidential"
5166
5166
msgstr "Pribadi"
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5170
5170
msgstr "Rahasia"
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5173
5173
msgid "Standard"
5174
5174
msgstr "Standard"
5176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5177
5177
msgid "Top Secret"
5178
5178
msgstr "Sangat Rahasia"
5180
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5180
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5181
5181
msgid "Unclassified"
5182
5182
msgstr "Belum terklasifikasi"
5184
5184
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5185
5185
#. * dialog that controls the front cover page.
5187
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622
5187
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5189
5189
msgstr "Sebelum"
5191
5191
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5192
5192
#. * dialog that controls the back cover page.
5194
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
5194
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
5196
5196
msgstr "Setelah"