2897
2895
#. * multiple pages on a sheet when printing
2899
2897
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2900
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
2898
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2901
2899
msgid "Left to right, top to bottom"
2902
2900
msgstr "Da sinistra a destra, dall'alto in basso"
2904
2902
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
2905
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
2903
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
2906
2904
msgid "Left to right, bottom to top"
2907
2905
msgstr "Da sinistra a destra, dal basso in alto"
2909
2907
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2910
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2908
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2911
2909
msgid "Right to left, top to bottom"
2912
2910
msgstr "Da destra a sinistra, dall'alto in basso"
2914
2912
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
2915
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
2913
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
2916
2914
msgid "Right to left, bottom to top"
2917
2915
msgstr "Da destra a sinistra, dal basso in alto"
2919
2917
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2920
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
2918
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2921
2919
msgid "Top to bottom, left to right"
2922
2920
msgstr "Dall'alto in basso, da sinistra a destra"
2924
2922
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
2925
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
2923
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
2926
2924
msgid "Top to bottom, right to left"
2927
2925
msgstr "Dall'alto in basso, da desta a sinistra"
2929
2927
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2930
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
2928
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2931
2929
msgid "Bottom to top, left to right"
2932
2930
msgstr "Dal basso in alto, da sinistra a destra"
2934
2932
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
2935
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
2933
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3512
2936
2934
msgid "Bottom to top, right to left"
2937
2935
msgstr "Dal basso in alto, da desta a sinistra"
4997
4995
msgid "X Input Method"
4998
4996
msgstr "Metodo di input X"
5000
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809
5001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
4998
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
4999
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
5002
5000
msgid "Username:"
5003
5001
msgstr "Nome utente:"
5005
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
5006
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027
5003
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
5004
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
5007
5005
msgid "Password:"
5008
5006
msgstr "Password:"
5010
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848
5008
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
5012
5010
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
5013
5011
msgstr "È richiesto autenticarsi per ottenere un file da %s"
5015
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
5016
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040
5013
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
5014
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
5018
5016
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
5020
5018
"È richiesto autenticarsi per stampare il documento «%s» sulla stampante %s"
5022
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
5020
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
5024
5022
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
5025
5023
msgstr "È richiesto autenticarsi per stampare un documento su %s"
5027
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
5025
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
5029
5027
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
5030
5028
msgstr "È richiesto autenticarsi per ottenere gli attributi del lavoro «%s»"
5032
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
5030
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
5033
5031
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
5034
5032
msgstr "È richiesto autenticarsi per ottenere gli attributi di un lavoro"
5036
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
5034
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
5038
5036
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
5039
5037
msgstr "È richiesto autenticarsi per ottenere gli attributi della stampante %s"
5041
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
5039
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
5042
5040
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
5043
5041
msgstr "È richiesto autenticarsi per ottenere gli attributi di una stampante"
5045
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
5043
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
5047
5045
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
5048
5046
msgstr "È richiesto autenticarsi per ottenere la stampante predefinita di %s"
5050
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872
5048
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
5052
5050
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
5053
5051
msgstr "È richiesto autenticarsi per ottenere le stampanti da %s"
5055
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
5053
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
5057
5055
msgid "Authentication is required on %s"
5058
5056
msgstr "È richiesto autenticarsi su %s"
5060
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012
5058
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
5061
5059
msgid "Domain:"
5062
5060
msgstr "Dominio:"
5064
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
5062
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
5066
5064
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
5067
5065
msgstr "È richiesto autenticarsi per stampare il documento «%s»"
5069
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
5067
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
5071
5069
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
5073
5071
"È richiesto autenticarsi per stampare questo documento sulla stampante %s"
5075
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
5073
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
5076
5074
msgid "Authentication is required to print this document"
5077
5075
msgstr "È richiesto autenticarsi per stampare questo documento"
5079
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670
5077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
5081
5079
msgid "Printer '%s' is low on toner."
5082
5080
msgstr "Toner in esaurimento sulla stampante «%s»."
5084
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
5082
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
5086
5084
msgid "Printer '%s' has no toner left."
5087
5085
msgstr "Toner esaurito sulla stampante «%s»."
5098
5096
# Per cui tanto vale non sbattersi la testa a cercare una traduzione.
5099
5097
#. Translators: "Developer" like on photo development context
5100
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
5098
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
5102
5100
msgid "Printer '%s' is low on developer."
5103
5101
msgstr "Developer in esaurimento sulla stampante «%s»."
5105
5103
#. Translators: "Developer" like on photo development context
5106
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
5104
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
5108
5106
msgid "Printer '%s' is out of developer."
5109
5107
msgstr "Developer esaurito sulla stampante «%s»."
5111
5109
# marker-supply --> fornitura toner (da IBM)
5112
5110
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5113
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
5111
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
5115
5113
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
5116
5114
msgstr "Almeno una fornitura toner in esaurimento sulla stampante «%s»."
5118
5116
# marker-supply --> fornitura toner (da IBM)
5119
5117
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
5120
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
5118
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
5122
5120
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
5123
5121
msgstr "Almeno una fornitura toner esaurita sulla stampante «%s»."
5125
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
5123
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
5127
5125
msgid "The cover is open on printer '%s'."
5128
5126
msgstr "Il coperchio della stampante «%s» è aperto."
5130
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
5128
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5132
5130
msgid "The door is open on printer '%s'."
5133
5131
msgstr "Lo sportello della stampante «%s» è aperto."
5135
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
5133
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5137
5135
msgid "Printer '%s' is low on paper."
5138
5136
msgstr "Carta in esaurimento sulla stampante «%s»."
5140
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
5138
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5142
5140
msgid "Printer '%s' is out of paper."
5143
5141
msgstr "Carta esaurita sulla stampante «%s»."
5145
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
5143
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5147
5145
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
5148
5146
msgstr "La stampante «%s» è attualmente fuori rete."
5150
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
5148
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
5152
5150
msgid "Printer '%s' may not be connected."
5153
5151
msgstr "La stampante «%s» potrebbe non essere connessa."
5155
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
5153
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688
5157
5155
msgid "There is a problem on printer '%s'."
5158
5156
msgstr "C'è un problema sulla stampante «%s»."
5160
5158
#. Translators: this is a printer status.
5161
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994
5159
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1996
5162
5160
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
5163
5161
msgstr "In pausa; lavori rifiutati"
5165
5163
#. Translators: this is a printer status.
5166
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
5164
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002
5167
5165
msgid "Rejecting Jobs"
5168
5166
msgstr "Lavori rifiutati"
5170
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
5168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5171
5169
msgid "Two Sided"
5172
5170
msgstr "Fronte-retro"
5174
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2775
5172
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5175
5173
msgid "Paper Type"
5176
5174
msgstr "Tipo di carta"
5178
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
5176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
5179
5177
msgid "Paper Source"
5180
5178
msgstr "Sorgente carta"
5182
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
5180
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
5183
5181
msgid "Output Tray"
5184
5182
msgstr "Cassetto di uscita"
5186
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
5184
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
5187
5185
msgid "Resolution"
5188
5186
msgstr "Risoluzione"
5190
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
5188
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783
5191
5189
msgid "GhostScript pre-filtering"
5192
5190
msgstr "Pre-filtraggio GhostScript"
5194
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2788
5192
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5195
5193
msgid "One Sided"
5196
5194
msgstr "Singola facciata"
5198
5196
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5199
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790
5197
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5200
5198
msgid "Long Edge (Standard)"
5201
5199
msgstr "Bordo lungo (standard)"
5203
5201
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
5204
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
5202
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5205
5203
msgid "Short Edge (Flip)"
5206
5204
msgstr "Bordo corto (flip)"
5208
5206
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5209
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
5210
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
5211
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5207
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5208
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5209
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5212
5210
msgid "Auto Select"
5213
5211
msgstr "Selezione automatica"
5215
5213
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
5216
5214
#. Translators: this is an option of "Resolution"
5217
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
5218
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
5219
5215
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
5216
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
5220
5217
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
5221
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3292
5218
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5219
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3296
5222
5220
msgid "Printer Default"
5223
5221
msgstr "Impostazioni predefinite stampante"
5225
5223
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5226
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
5224
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5227
5225
msgid "Embed GhostScript fonts only"
5228
5226
msgstr "Includere solo i caratteri GhostScript"
5230
5228
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5231
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
5229
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5232
5230
msgid "Convert to PS level 1"
5233
5231
msgstr "Convertire a PS livello 1"
5235
5233
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5236
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
5234
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
5237
5235
msgid "Convert to PS level 2"
5238
5236
msgstr "Convertire a PS livello 2"
5240
5238
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
5241
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
5239
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
5242
5240
msgid "No pre-filtering"
5243
5241
msgstr "Nessun pre-filtraggio"
5245
5243
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
5246
5244
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
5247
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
5245
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827
5248
5246
msgid "Miscellaneous"
5251
5249
#. Translators: These strings name the possible values of the
5252
5250
#. * job priority option in the print dialog
5254
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5252
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5256
5254
msgstr "Urgente"
5258
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5256
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5262
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5260
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5266
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
5264
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3504
5271
5269
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
5272
5270
#. * in the print dialog
5274
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524
5272
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3528
5275
5273
msgid "Pages per Sheet"
5276
5274
msgstr "Pagine per foglio"
5278
5276
#. Translators, this string is used to label the job priority option
5279
5277
#. * in the print dialog
5281
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561
5279
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3565
5282
5280
msgid "Job Priority"
5283
5281
msgstr "Priorità lavoro"
5285
5283
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
5286
5284
#. * in the print dialog
5288
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
5286
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3576
5289
5287
msgid "Billing Info"
5290
5288
msgstr "Informazioni fatturazione"
5292
5290
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
5293
5291
#. * pages that the printing system may support.
5295
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5293
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5297
5295
msgstr "Nessuna"
5299
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5297
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5300
5298
msgid "Classified"
5301
5299
msgstr "Classificato"
5303
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5301
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5304
5302
msgid "Confidential"
5305
5303
msgstr "Confidenziale"
5307
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5305
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5309
5307
msgstr "Segreto"
5311
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5309
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5312
5310
msgid "Standard"
5313
5311
msgstr "Standard"
5315
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5313
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5316
5314
msgid "Top Secret"
5317
5315
msgstr "Top Secret"
5319
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
5317
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
5320
5318
msgid "Unclassified"
5321
5319
msgstr "Non classificato"
5323
5321
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5324
5322
#. * dialog that controls the front cover page.
5326
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622
5324
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
5330
5328
#. Translators, this is the label used for the option in the print
5331
5329
#. * dialog that controls the back cover page.
5333
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
5331
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641