~chtsanti/squid/icap-max-connections

« back to all changes in this revision

Viewing changes to errors/lv.po

  • Committer: Christos Tsantilas
  • Date: 2009-02-18 22:18:35 UTC
  • mfrom: (9294.1.215 trunk)
  • Revision ID: chtsanti@users.sourceforge.net-20090218221835-lfxxe3bs8uhu0b1h
Merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Latvian translation for squid
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the squid package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: squid\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:49+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Arnis Rukis <Rukicc@apollo.lv>\n"
 
13
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-18 03:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: templates/ERR_FTP_LISTING:6
 
21
msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
 
22
msgstr ""
 
23
"<a href=\"../\">Vecākdirektorijs</a> (<a href=\"/\">Saknes direktorijs</a>)"
 
24
 
 
25
#: templates/ERR_INVALID_REQ:4
 
26
msgid ""
 
27
"<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
 
28
"request:"
 
29
msgstr ""
 
30
"<b>Nekorekts Pieprasījums</b> notikusi kļūda mēģinot apstrādāt pieprasījumu:"
 
31
 
 
32
#: templates/ERR_INVALID_RESP:4
 
33
msgid ""
 
34
"<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
 
35
"request:"
 
36
msgstr ""
 
37
"<b>Nekorekta Atbilde</b> notikusi kļūda mēģinot apstrādāt pieprasījumu:"
 
38
 
 
39
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
 
40
msgid ""
 
41
"A Timeout occurred while waiting to read data from the network.  The network "
 
42
"or server may be down or congested.  Please retry your request."
 
43
msgstr ""
 
44
"Iestājusies noildze gaidot datus no tīkla. Tīkls vai serveris nestrādā vai "
 
45
"ir pārslogots."
 
46
 
 
47
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
 
48
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
 
52
msgid "Access Denied."
 
53
msgstr "Pieeja liegta"
 
54
 
 
55
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:6
 
56
msgid ""
 
57
"Access control configuration prevents your request from being allowed at "
 
58
"this time.  Please contact your service provider if you feel this is "
 
59
"incorrect."
 
60
msgstr ""
 
61
"Šobrīd pēc pieejas kontroles uzstādījumiem Jūsu pieprasījums nav atļauts. Ja "
 
62
"Jūs domājat, ka tas nav korekti lūdzu sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju."
 
63
 
 
64
#: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
 
65
msgid ""
 
66
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
 
67
"href=\"%U\">%U</a>"
 
68
msgstr ""
 
69
"Mēģinot atvērt vietrādi URL: <a href=\"%U\">%U</a> notikusi FTP "
 
70
"autentifikācijas kļūda"
 
71
 
 
72
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4
 
73
msgid ""
 
74
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
 
75
"\">%U</a>"
 
76
msgstr ""
 
77
"Notikusi FTP protokola kļūda mēģinot atvērt vietrādi URL:<a href=\"%U\">%U</"
 
78
"a>"
 
79
 
 
80
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
 
81
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
 
82
msgstr "Saņemta nekorekta atbilde no ICAP servera"
 
83
 
 
84
#: templates/ERR_READ_ERROR:7
 
85
msgid ""
 
86
"An error condition occurred while reading data from the network.  Please "
 
87
"retry your request."
 
88
msgstr ""
 
89
"Iestājusies kļūdas situācija saņemot datus no tīkla. Lūdzu atkārtojiet savu "
 
90
"pieprasījumu."
 
91
 
 
92
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
 
93
msgid ""
 
94
"An error condition occurred while writing to the network.  Please retry your "
 
95
"request."
 
96
msgstr ""
 
97
"Iestājusies kļūdas situācijanosūtot datus pa tīklu. Lūdzu atkārtojiet savu "
 
98
"pieprasījumu."
 
99
 
 
100
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
 
101
msgid "Cache Access Denied."
 
102
msgstr "Kešatmiņas pieeja liegta"
 
103
 
 
104
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
 
105
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
 
106
msgid "Cache Manager Access Denied."
 
107
msgstr "Kešatmiņas pārvaldniekam pieeja liegta."
 
108
 
 
109
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
 
110
msgid "Cannot Resolve URN"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
 
114
msgid "Connection Lifetime Expired"
 
115
msgstr "Savienojuma sesija beigusies"
 
116
 
 
117
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
 
118
msgid "Connection to %I failed."
 
119
msgstr "Neveiksmīgs savienojums ar %I."
 
120
 
 
121
#: templates/ERR_INVALID_REQ:10
 
122
msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: templates/ERR_FTP_LISTING:3
 
126
msgid "Directory Content:"
 
127
msgstr "Directorija saturs:"
 
128
 
 
129
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
 
130
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
 
131
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_DNS_FAIL:2 templates/ERR_ESI:2
 
132
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:2 templates/ERR_FTP_DISABLED:2
 
133
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:2 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:2
 
134
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:2 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:2
 
135
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:2 templates/ERR_ICAP_FAILURE:2
 
136
#: templates/ERR_INVALID_REQ:2 templates/ERR_INVALID_RESP:2
 
137
#: templates/ERR_INVALID_URL:2 templates/ERR_LIFETIME_EXP:2
 
138
#: templates/ERR_NO_RELAY:2 templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:2
 
139
#: templates/ERR_READ_ERROR:2 templates/ERR_READ_TIMEOUT:2
 
140
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:2 templates/ERR_SHUTTING_DOWN:2
 
141
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:2 templates/ERR_TOO_BIG:2
 
142
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:2 templates/ERR_UNSUP_REQ:2
 
143
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:2 templates/ERR_WRITE_ERROR:2
 
144
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
 
145
msgid "ERROR"
 
146
msgstr "Kļūda"
 
147
 
 
148
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
 
149
msgid "ERROR: Cache Access Denied"
 
150
msgstr "Kļūda: Kešatmiņa nav pieejama"
 
151
 
 
152
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
 
153
msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
 
154
msgstr "Kļūda: Kešatmiņas pārvaldniekam pieeja liegta"
 
155
 
 
156
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
 
157
msgid "ERROR: FTP upload failed"
 
158
msgstr "Kļūda: FTP augšupielāde nav atļauta"
 
159
 
 
160
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
 
161
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
 
162
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:1 templates/ERR_FTP_DISABLED:1
 
163
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:1 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:1
 
164
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:1 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:1
 
165
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:1 templates/ERR_INVALID_REQ:1
 
166
#: templates/ERR_INVALID_RESP:1 templates/ERR_INVALID_URL:1
 
167
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:1 templates/ERR_NO_RELAY:1
 
168
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:1 templates/ERR_READ_ERROR:1
 
169
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:1 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:1
 
170
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:1 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:1
 
171
#: templates/ERR_TOO_BIG:1 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:1
 
172
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:1 templates/ERR_WRITE_ERROR:1
 
173
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
 
174
msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
 
178
msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: templates/ERR_ESI:5
 
182
msgid "ESI Processing failed."
 
183
msgstr "Neveiksmīga ESI apstrāde."
 
184
 
 
185
#: templates/ERR_FTP_LISTING:4
 
186
msgid "FTP Directory Listing"
 
187
msgstr "FTP Direktorija saraksts"
 
188
 
 
189
#: templates/ERR_FTP_LISTING:1
 
190
msgid "FTP Directory: %U"
 
191
msgstr "FTP Directorijs: %U"
 
192
 
 
193
#: templates/ERR_FTP_LISTING:2
 
194
msgid "FTP Directory: <a href=\"/\">%U</a>/"
 
195
msgstr "FTP Direktorijs: <a href=\"/\">%U</a>/"
 
196
 
 
197
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1
 
198
msgid "FTP PUT Successful: File Created"
 
199
msgstr "FTP PUT komanda izpildīta: Datne izveidota"
 
200
 
 
201
#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
 
202
msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
 
203
msgstr "FTP PUT komanda izpildīta: Datne atjaunināta"
 
204
 
 
205
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
 
206
msgid "FTP PUT/upload failed"
 
207
msgstr "FTP PUT/augšupielāde neveiksmīga"
 
208
 
 
209
#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
 
210
msgid "FTP is Disabled"
 
211
msgstr "FTP nav atļauts"
 
212
 
 
213
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
 
214
msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
 
215
msgstr "Neizdevās izveidot drošu savienojumu ar %I"
 
216
 
 
217
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
 
218
msgid "File created"
 
219
msgstr "Datne izveidota"
 
220
 
 
221
#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
 
222
msgid "File updated"
 
223
msgstr "Datne augšupielādēta"
 
224
 
 
225
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
 
226
msgid "Forwarding Denied."
 
227
msgstr "Pārsūtīšana aizliegta."
 
228
 
 
229
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8
 
230
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8
 
231
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:9 templates/ERR_DNS_FAIL:9 templates/ERR_ESI:9
 
232
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:8 templates/ERR_FTP_DISABLED:8
 
233
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:8 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:8
 
234
#: templates/ERR_FTP_LISTING:7 templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:9
 
235
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:9
 
236
#: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:4 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:8
 
237
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:11 templates/ERR_INVALID_REQ:13
 
238
#: templates/ERR_INVALID_RESP:8 templates/ERR_INVALID_URL:13
 
239
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:8 templates/ERR_NO_RELAY:8
 
240
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:8 templates/ERR_READ_ERROR:9
 
241
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:9 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:9
 
242
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:7 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:9
 
243
#: templates/ERR_TOO_BIG:10 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:8
 
244
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8
 
245
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8
 
246
msgid "Generated %T by %h (%s)"
 
247
msgstr "Ģenerēts %T by %h (%s)"
 
248
 
 
249
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:6
 
250
msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
 
254
msgid "ICAP protocol error."
 
255
msgstr "ICAP protokola kļūda."
 
256
 
 
257
#: templates/ERR_TOO_BIG:7
 
258
msgid ""
 
259
"If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
 
260
"too large."
 
261
msgstr ""
 
262
"Ja Jūs veiciet GET pieprasījumu, tad vienums, kuru Jūs mēģiniet lejupielādēt "
 
263
"ir par lielu."
 
264
 
 
265
#: templates/ERR_TOO_BIG:6
 
266
msgid ""
 
267
"If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
 
268
"upload is too large."
 
269
msgstr ""
 
270
"Ja Jūs veiciet POST vai PUT pieprasījumu, tad vienums, kuru Jūs mēģiniet "
 
271
"augšupieladēt ir par lielu."
 
272
 
 
273
#: templates/ERR_INVALID_REQ:11 templates/ERR_INVALID_URL:11
 
274
msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: templates/ERR_INVALID_URL:10
 
278
msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: templates/ERR_INVALID_URL:5
 
282
msgid "Invalid URL"
 
283
msgstr "Nepareizs URL"
 
284
 
 
285
#: templates/ERR_INVALID_REQ:8
 
286
msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: templates/ERR_INVALID_REQ:7
 
290
msgid "Missing URL."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: templates/ERR_INVALID_URL:9
 
294
msgid "Missing hostname"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: templates/ERR_INVALID_URL:8
 
298
msgid ""
 
299
"Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: templates/ERR_INVALID_REQ:6
 
303
msgid "Missing or unknown request method."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: templates/ERR_NO_RELAY:5
 
307
msgid "No Wais Relay"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2
 
311
msgid "Operation successful"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: templates/ERR_FTP_LISTING:5
 
315
msgid "Parent Directory"
 
316
msgstr "Augstāks Direktorijs"
 
317
 
 
318
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7
 
319
msgid ""
 
320
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
 
321
"have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
 
322
"chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
 
326
msgid ""
 
327
"Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
 
328
"have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
 
329
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
 
330
"cache log for more detailed error messages."
 
331
msgstr ""
 
332
"Lūdzu sazinieties ar <a href=\"mailto:%w%W\">kešatmiņas administratoru</a>, "
 
333
"ja Jums ir problēmas ar autentificēšanos vai, ja Jūs <em>esat</em> "
 
334
"administrators, lasiet Squid dokumentāciju kešatmiņas pārvaldnieka saskarnē, "
 
335
"detalizētāku kļūdas aprakstu meklējiet kļūdu žurnālos."
 
336
 
 
337
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
 
338
msgid "Read Error"
 
339
msgstr "Lasīšanas kļūda"
 
340
 
 
341
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5
 
342
msgid "Read Timeout"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: templates/ERR_INVALID_REQ:9
 
346
msgid "Request is too large."
 
347
msgstr "Pieprasījums ir par lielu."
 
348
 
 
349
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
 
350
msgid "Socket Failure"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: templates/ERR_INVALID_URL:6
 
354
msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5
 
358
#: templates/ERR_INVALID_URL:7
 
359
msgid "Some possible problems are:"
 
360
msgstr "Dažas iespējamās problēmas ir:"
 
361
 
 
362
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6
 
363
msgid ""
 
364
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
 
365
"until you have authenticated yourself."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6
 
369
msgid ""
 
370
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
 
371
"have authenticated yourself."
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
 
375
msgid "Squid did not receive any data for this request."
 
376
msgstr "Squid nav saņēmis nekādus datus šim pieprasījumam."
 
377
 
 
378
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:6
 
379
msgid ""
 
380
"Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
 
381
"example, you can not POST a Gopher request."
 
382
msgstr ""
 
383
"Squid neatbalsta visas pieprasījuma metodes visiem protokoliem. Piemēram, "
 
384
"Jūs nevarat veikt POST pieprasījumu izmantojot Gopher protokolu."
 
385
 
 
386
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:6
 
387
msgid ""
 
388
"Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
 
389
"connection lifetime."
 
390
msgstr "Squid ir pārtraucis pieprasījumu, jo ir beigusies savienojuma sesija."
 
391
 
 
392
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7
 
393
msgid ""
 
394
"Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
 
395
"Please retry your request."
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
 
399
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
 
400
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5
 
401
msgid "Squid sent the following FTP command:"
 
402
msgstr "Squid nosūtījis sekojošu FTP komandu:"
 
403
 
 
404
#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
 
405
msgid "The DNS server returned:"
 
406
msgstr "DNS serveris atgrieza:"
 
407
 
 
408
#: templates/ERR_ESI:6
 
409
msgid "The ESI processor returned:"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
 
413
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
 
414
msgstr "FTP serveris ir pārslogots atverot vietrādi URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
 
415
 
 
416
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
 
417
msgid ""
 
418
"The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
 
419
"understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:9
 
423
msgid "The ICAP server is not reachable."
 
424
msgstr "ICAP serveris nav pieejams."
 
425
 
 
426
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 
427
msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:4
 
431
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:4 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:4
 
432
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:4 templates/ERR_DNS_FAIL:4 templates/ERR_ESI:4
 
433
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:4 templates/ERR_FTP_DISABLED:4
 
434
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:4 templates/ERR_INVALID_URL:4
 
435
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:4 templates/ERR_NO_RELAY:4
 
436
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:4 templates/ERR_READ_ERROR:4
 
437
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:4 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:4
 
438
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:4 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:4
 
439
#: templates/ERR_TOO_BIG:4 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:4
 
440
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:4 templates/ERR_WRITE_ERROR:4
 
441
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:4
 
442
msgid ""
 
443
"The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
 
444
"href=\"%U\">%U</a>"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:4
 
448
msgid ""
 
449
"The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
 
450
"href=\"%U\">%U</a>"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
 
454
msgid "The remote host or network may be down.  Please try the request again."
 
455
msgstr "Serveris vai tīkls nestrādā. Lūdzu atkārtojiet pieprasījumu."
 
456
 
 
457
#: templates/ERR_TOO_BIG:5
 
458
msgid "The request or reply is too large."
 
459
msgstr "Pieprasījums vai atbilde ir par lielu."
 
460
 
 
461
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:3
 
462
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:3 templates/ERR_DNS_FAIL:3 templates/ERR_ESI:3
 
463
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:3 templates/ERR_FTP_DISABLED:3
 
464
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:3 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:3
 
465
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:3 templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:3
 
466
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:3 templates/ERR_INVALID_REQ:3
 
467
#: templates/ERR_INVALID_RESP:3 templates/ERR_INVALID_URL:3
 
468
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:3 templates/ERR_NO_RELAY:3
 
469
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:3 templates/ERR_READ_ERROR:3
 
470
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:3 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:3
 
471
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:3 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:3
 
472
#: templates/ERR_TOO_BIG:3 templates/ERR_UNSUP_REQ:3
 
473
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:3 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3
 
474
msgid "The requested URL could not be retrieved"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6
 
478
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6
 
479
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:6
 
480
msgid "The server responded with:"
 
481
msgstr "Serveris atbildēja ar:"
 
482
 
 
483
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_ICAP_FAILURE:6
 
484
#: templates/ERR_READ_ERROR:6 templates/ERR_READ_TIMEOUT:6
 
485
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6
 
486
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:6
 
487
msgid "The system returned: <i>%E</i>"
 
488
msgstr "Sistēma atbildēja: <i>%E</i>"
 
489
 
 
490
#: templates/ERR_NO_RELAY:6
 
491
msgid ""
 
492
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache!  Yell at the "
 
493
"administrator."
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: templates/ERR_TOO_BIG:8
 
497
msgid ""
 
498
"These limits have been established by the Internet Service Provider who "
 
499
"operates this cache.  Please contact them directly if you feel this is an "
 
500
"error."
 
501
msgstr ""
 
502
"Šos limitus ir uzstādījis pakalpojuma sniedzējs, kurš uztur šo kešatmiņu. "
 
503
"Lūdzu sazinieties ar viņu, ja uzskatat, ka šī ir kļūda."
 
504
 
 
505
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6
 
506
msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: templates/ERR_FTP_DISABLED:6
 
510
msgid "This cache does not support FTP."
 
511
msgstr "Šī kešatmiņa neatbalsta FTP."
 
512
 
 
513
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5
 
514
msgid ""
 
515
"This cache is in the process of shutting down and can not service your "
 
516
"request at this time.  Please retry your request again soon."
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
 
520
msgid ""
 
521
"This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
 
522
"sibling relationship.  Perhaps the client at %i is a cache which has been "
 
523
"misconfigured."
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
 
527
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:7
 
531
msgid ""
 
532
"This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
 
533
"file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: templates/ERR_DNS_FAIL:7
 
537
msgid ""
 
538
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
 
539
"the URL. Check if the address is correct."
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: templates/ERR_ESI:7
 
543
msgid ""
 
544
"This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
 
545
"Please report this error to the webmaster."
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:7
 
549
msgid ""
 
550
"This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
 
551
"comply with RFC 1738).  If this is the cause, then the file can be found at "
 
552
"<a href=\"%B\">%B</a>."
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:7
 
556
msgid ""
 
557
"This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
 
558
"security settings for handling your request. It is possible that the remote "
 
559
"host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
 
560
"the host security credentials."
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:6
 
564
msgid ""
 
565
"This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
 
566
"caches.  The most likely cause for this error is that the cache "
 
567
"administrator does not allow this cache to make direct connections to origin "
 
568
"servers, and all configured parent caches are currently unreachable."
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
 
572
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
 
573
msgstr "Nevar nosakidrot IP adresi no saimniekdatora vārda<q>%H</q>"
 
574
 
 
575
#: templates/ERR_CANNOT_FORWARD:5
 
576
msgid "Unable to forward this request at this time."
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:3 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:5
 
580
msgid "Unsupported HTTP version"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:5
 
584
msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:5
 
588
msgid ""
 
589
"Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
 
590
"directive was specified."
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
 
594
msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:5
 
598
msgid "Write Error"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:6
 
602
msgid ""
 
603
"You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
 
604
"directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
 
605
"revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
 
609
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
 
610
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:7 templates/ERR_FTP_DISABLED:7
 
611
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:7 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:7
 
612
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:8 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:8
 
613
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:7 templates/ERR_INVALID_REQ:12
 
614
#: templates/ERR_INVALID_RESP:7 templates/ERR_INVALID_URL:12
 
615
#: templates/ERR_LIFETIME_EXP:7 templates/ERR_NO_RELAY:7
 
616
#: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS:7 templates/ERR_READ_ERROR:8
 
617
#: templates/ERR_READ_TIMEOUT:8 templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:8
 
618
#: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:8
 
619
#: templates/ERR_TOO_BIG:9 templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:7
 
620
#: templates/ERR_UNSUP_REQ:7 templates/ERR_URN_RESOLVE:7
 
621
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:8 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
 
622
msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
 
623
msgstr "Jūsu kešatmiņas administrators ir <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
 
624
 
 
625
#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
 
626
msgid ""
 
627
"Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
 
628
"the exact nature of the problem if needed."
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: templates/ERR_ESI:8
 
632
msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:5
 
636
msgid "Zero Sized Reply"
 
637
msgstr ""