~eduardo-bayardo-bias/openbias/addons_nixus

« back to all changes in this revision

Viewing changes to idea/i18n/el_EL.po

  • Committer: root
  • Date: 2011-09-16 15:42:07 UTC
  • Revision ID: root@openerp-20110916154207-yioahdf7xbjus3hu
sincronizar

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Greek translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-09 12:53+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:11+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 11:40+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#. module: idea
 
21
#: field:idea.category,name:0
 
22
#: field:idea.idea,category_id:0
 
23
msgid "Category"
 
24
msgstr "Κατηγορία"
 
25
 
 
26
#. module: idea
 
27
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
28
#: selection:idea.vote,score:0
 
29
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
30
msgid "Very Good"
 
31
msgstr "Πολύ Καλό"
 
32
 
 
33
#. module: idea
 
34
#: view:idea.idea:0
 
35
#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
 
36
msgid "Statistics"
 
37
msgstr "Στατιστικά"
 
38
 
 
39
#. module: idea
 
40
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_my_idea
 
41
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_my_idea
 
42
msgid "My Ideas"
 
43
msgstr "Οι ιδέες μου"
 
44
 
 
45
#. module: idea
 
46
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
47
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
48
msgstr "Ιδέα"
 
49
 
 
50
#. module: idea
 
51
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
52
#: selection:idea.vote,score:0
 
53
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
54
msgid "Not Voted"
 
55
msgstr "Δεν έχει ψήφους"
 
56
 
 
57
#. module: idea
 
58
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open_my
 
59
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open_my
 
60
msgid "My Open Ideas"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#. module: idea
 
64
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
 
65
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
 
66
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
 
67
msgid "Ideas"
 
68
msgstr "Ιδέες"
 
69
 
 
70
#. module: idea
 
71
#: field:idea.category,child_ids:0
 
72
msgid "Child Categories"
 
73
msgstr "Παράγωγες Κατηγορίες"
 
74
 
 
75
#. module: idea
 
76
#: view:idea.idea:0
 
77
msgid "New Idea"
 
78
msgstr "Νέα Ιδέα"
 
79
 
 
80
#. module: idea
 
81
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
 
82
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
 
83
msgid "Ideas by Categories"
 
84
msgstr "Ιδέες Ανά Κατηγορία"
 
85
 
 
86
#. module: idea
 
87
#: field:idea.vote,score:0
 
88
#: field:idea.vote.stat,score:0
 
89
msgid "Score"
 
90
msgstr "Βαθμολογία"
 
91
 
 
92
#. module: idea
 
93
#: selection:idea.idea,state:0
 
94
msgid "Draft"
 
95
msgstr "Πρόχειρο"
 
96
 
 
97
#. module: idea
 
98
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
 
99
msgid "Idea's vote"
 
100
msgstr "Βαθμολογία Ιδέας"
 
101
 
 
102
#. module: idea
 
103
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
 
104
msgid "Statistics on Votes"
 
105
msgstr "Στατιστικά Βαθμολογίας"
 
106
 
 
107
#. module: idea
 
108
#: constraint:ir.model:0
 
109
msgid ""
 
110
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
111
msgstr ""
 
112
"Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και δεν πρέπει να περιέχει "
 
113
"ειδικούς χαρακτήρες!"
 
114
 
 
115
#. module: idea
 
116
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
 
117
msgid "Category for an idea"
 
118
msgstr "Κατηγορία Για Μια Ιδέα"
 
119
 
 
120
#. module: idea
 
121
#: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
 
122
msgid "Idea Manager"
 
123
msgstr "Διαχείρηση Ιδεών"
 
124
 
 
125
#. module: idea
 
126
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
 
127
msgid "Vote Statistics"
 
128
msgstr "Στατιστικά ψήφων"
 
129
 
 
130
#. module: idea
 
131
#: selection:idea.idea,state:0
 
132
msgid "Opened"
 
133
msgstr "Ανοιχτές"
 
134
 
 
135
#. module: idea
 
136
#: field:idea.idea,state:0
 
137
msgid "Status"
 
138
msgstr "Κατάσταση"
 
139
 
 
140
#. module: idea
 
141
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
142
#: selection:idea.vote,score:0
 
143
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
144
msgid "Good"
 
145
msgstr "Καλή."
 
146
 
 
147
#. module: idea
 
148
#: field:idea.idea,description:0
 
149
msgid "Description"
 
150
msgstr "Περιγραφή"
 
151
 
 
152
#. module: idea
 
153
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
154
#: selection:idea.vote,score:0
 
155
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
156
msgid "Normal"
 
157
msgstr "Κανονική"
 
158
 
 
159
#. module: idea
 
160
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_reporting
 
161
msgid "Reporting"
 
162
msgstr "Αναφορές"
 
163
 
 
164
#. module: idea
 
165
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
 
166
msgid "Idea Votes Statistics"
 
167
msgstr "Στατιστικά Ψήφων Ιδέας"
 
168
 
 
169
#. module: idea
 
170
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
 
171
msgid "idea.vote"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#. module: idea
 
175
#: field:idea.comment,user_id:0
 
176
#: field:idea.vote,user_id:0
 
177
msgid "User"
 
178
msgstr "Χρήστης"
 
179
 
 
180
#. module: idea
 
181
#: view:idea.idea:0
 
182
msgid "Your comment"
 
183
msgstr "Τα σχόλιά σας"
 
184
 
 
185
#. module: idea
 
186
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_config
 
187
msgid "Configuration"
 
188
msgstr "Παραμετροποίηση"
 
189
 
 
190
#. module: idea
 
191
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
 
192
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
 
193
msgid "Categories"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#. module: idea
 
197
#: view:idea.stat:0
 
198
msgid "stat"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#. module: idea
 
202
#: field:idea.idea,my_vote:0
 
203
msgid "My Vote"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#. module: idea
 
207
#: constraint:ir.ui.view:0
 
208
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. module: idea
 
212
#: view:idea.vote:0
 
213
msgid "Votes"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#. module: idea
 
217
#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
 
218
msgid ""
 
219
"This module allows your user to easily and efficiently participate in the "
 
220
"innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about "
 
221
"different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for "
 
222
"particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The "
 
223
"managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once "
 
224
"installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. module: idea
 
228
#: field:idea.comment,create_date:0
 
229
#: field:idea.idea,create_date:0
 
230
msgid "Creation date"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#. module: idea
 
234
#: field:idea.idea,count_votes:0
 
235
msgid "Count of votes"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. module: idea
 
239
#: field:idea.vote.stat,nbr:0
 
240
msgid "Number of Votes"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#. module: idea
 
244
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
 
245
msgid "idea.idea"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#. module: idea
 
249
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_draft_my
 
250
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_draft_my
 
251
msgid "My Draft Ideas"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#. module: idea
 
255
#: field:idea.idea,vote_ids:0
 
256
msgid "Vote"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. module: idea
 
260
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
261
#: selection:idea.vote,score:0
 
262
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
263
msgid "Bad"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. module: idea
 
267
#: view:idea.idea:0
 
268
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
 
269
msgid "All Ideas"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#. module: idea
 
273
#: view:idea.comment:0
 
274
#: view:idea.idea:0
 
275
#: field:idea.idea,comment_ids:0
 
276
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
 
277
msgid "Comments"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#. module: idea
 
281
#: field:idea.idea,count_comments:0
 
282
msgid "Count of comments"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#. module: idea
 
286
#: field:idea.idea,title:0
 
287
msgid "Idea Summary"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#. module: idea
 
291
#: view:idea.category:0
 
292
msgid "Category of ideas"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. module: idea
 
296
#: field:idea.category,summary:0
 
297
msgid "Summary"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. module: idea
 
301
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
 
302
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
 
303
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open
 
304
msgid "Open Ideas"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. module: idea
 
308
#: view:idea.idea:0
 
309
#: view:idea.vote.stat:0
 
310
msgid "vote_stat of ideas"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#. module: idea
 
314
#: view:idea.comment:0
 
315
#: field:idea.comment,content:0
 
316
#: view:idea.idea:0
 
317
msgid "Comment"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#. module: idea
 
321
#: field:idea.category,parent_id:0
 
322
msgid "Parent Categories"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#. module: idea
 
326
#: field:idea.idea,user_id:0
 
327
msgid "Creator"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#. module: idea
 
331
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_tools
 
332
msgid "Tools"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#. module: idea
 
336
#: field:idea.comment,idea_id:0
 
337
#: view:idea.idea:0
 
338
#: field:idea.vote,idea_id:0
 
339
#: field:idea.vote.stat,idea_id:0
 
340
msgid "Idea"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#. module: idea
 
344
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
345
#: selection:idea.vote,score:0
 
346
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
347
msgid "Very Bad"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#. module: idea
 
351
#: selection:idea.idea,state:0
 
352
msgid "Canceled"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#. module: idea
 
356
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
 
357
msgid "All Votes"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. module: idea
 
361
#: view:idea.idea:0
 
362
msgid "Cancel"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#. module: idea
 
366
#: view:idea.idea:0
 
367
msgid "Close"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#. module: idea
 
371
#: field:idea.idea,vote_avg:0
 
372
msgid "Average Score"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#. module: idea
 
376
#: view:idea.idea:0
 
377
msgid "Open"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#. module: idea
 
381
#: help:idea.idea,description:0
 
382
msgid "Content of the idea"
 
383
msgstr ""